[gnome-photos] Updated Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Greek translation
- Date: Sat, 4 Jan 2014 20:28:42 +0000 (UTC)
commit 73e6f7dee9fb1e3a27178b6a1038d9e93037e5b3
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date: Sat Jan 4 22:28:32 2014 +0200
Updated Greek translation
po/el.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d2be686..d805316 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,23 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
# Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>, 2012.
# keratea <dmtrs32 gmail com>, 2013.
-# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013, 2014.
# Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-25 15:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-05 08:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-04 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-04 10:09+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
-"Language-Team: team gnome gr\n"
+"Language-Team: team lists gnome gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:1
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
"li> <li>Επιλογή αγαπημένων</li> <li>Να επιτρέπεται το άνοιγμα με πλήρη "
"επεξεργαστή για περισσότερες εξειδικευμένες αλλαγές</li>"
-#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:505
+#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1
#: ../src/photos-search-type-manager.c:89
msgid "Photos"
msgstr "Φωτογραφίες"
@@ -166,8 +166,8 @@ msgid "Fullscreen"
msgstr "Πλήρης οθόνη"
#: ../src/photos-app-menu.ui.h:2
-msgid "About Photos"
-msgstr "Περί του Φωτογραφίες"
+msgid "About"
+msgstr "Περί"
#: ../src/photos-app-menu.ui.h:3
msgid "Quit"
@@ -185,18 +185,42 @@ msgstr "Στιγμιότυπα"
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "Συσκευές Αποτύπωσης DLNA"
-#: ../src/photos-embed.c:502 ../src/photos-search-type-manager.c:75
+#: ../src/photos-embed.c:505
+msgid "Recent"
+msgstr "Πρόσφατα"
+
+#: ../src/photos-embed.c:508 ../src/photos-search-type-manager.c:75
msgid "Albums"
msgstr "Δίσκοι"
-#: ../src/photos-embed.c:508 ../src/photos-search-type-manager.c:82
+#: ../src/photos-embed.c:511 ../src/photos-search-type-manager.c:82
msgid "Favorites"
msgstr "Αγαπημένα"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:66
+#. Translators: this should be translated in the context of the "You
+#. * can add your online accounts in System Settings" sentence below
+#.
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:107
+msgid "System Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις συστήματος"
+
+#. Translators: %s here is "System Settings", which is in a separate
+#. * string due to markup, and should be translated only in the context
+#. * of this sentence.
+#.
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:113
+#, c-format
+msgid "You can add your online accounts in %s"
+msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε διαδικτυακούς λογαριασμούς στο %s"
+
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:160
msgid "No Photos Found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν φωτογραφίες"
+#: ../src/photos-facebook-item.c:188 ../src/photos-facebook-item.c:218
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
#: ../src/photos-flickr-item.c:275 ../src/photos-flickr-item.c:322
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
@@ -219,7 +243,7 @@ msgstr "Φόρτωση περισσοτέρων"
msgid "Loading…"
msgstr "Φορτώνεται…"
-#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:155
+#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:130
msgid "Local"
msgstr "Τοπικά"
@@ -238,17 +262,17 @@ msgstr[1] "%d επιλέχτηκαν"
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:273
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:271
msgid "Select Items"
msgstr "Επιλέξτε στοιχεία"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:362 ../src/photos-selection-toolbar.c:279
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:360 ../src/photos-selection-toolbar.c:279
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Άνοιγμα με %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:490
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:489
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
@@ -299,7 +323,7 @@ msgstr "Προβολή σε..."
msgid "Set as Background"
msgstr "Ορισμός ως παρασκήνιο"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:644
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:653
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:469
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
@@ -393,7 +417,7 @@ msgstr "Προεπισκόπηση"
#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:217
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:218
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
@@ -401,72 +425,72 @@ msgstr "Τίτλος"
#. Translators: this is the label next to the photo author in
#. * the properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:229
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:230
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Δημιουργός"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:236
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:237
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:242
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:243
msgid "Date Modified"
msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:250
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:251
msgid "Date Created"
msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας"
#. Translators: this is the label next to the photo type in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:260
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:261
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:269
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:270
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:279
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:280
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:294
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:295
msgid "Camera"
msgstr "Φωτογραφική μηχανή"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:304
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:305
msgid "Exposure"
msgstr "Έκθεση"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:314
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:315
msgid "Aperture"
msgstr "Διάφραγμα"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:324
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:325
msgid "Focal Length"
msgstr "Εστιακή Aπόσταση"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:334
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:335
msgid "ISO Speed"
msgstr "Ταχύτητα ISO"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:344
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:345
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:527
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:536
msgid "Off, did not fire"
msgstr "Ανενεργό, δεν δούλεψε"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:529
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:538
msgid "On, fired"
msgstr "Ενεργό, δούλεψε"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:608
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:617
msgid "Done"
msgstr "Έγινε"
@@ -490,14 +514,17 @@ msgstr "Διαγραφή"
msgid "Add to Album"
msgstr "Προσθήκη σε Άλμπουμ"
-#: ../src/photos-source-manager.c:151
+#: ../src/photos-source-manager.c:126
msgid "All"
msgstr "Όλα"
-#: ../src/photos-tracker-controller.c:82
+#: ../src/photos-tracker-controller.c:94
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Αδύνατη η προσκόμιση της λίστας των φωτογραφιών"
+#~ msgid "About Photos"
+#~ msgstr "Περί του Φωτογραφίες"
+
#~| msgid "Organize"
#~ msgctxt "Toolbar button tooltip"
#~ msgid "Organize"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]