[gnome-photos] Updated Greek translation



commit 73e6f7dee9fb1e3a27178b6a1038d9e93037e5b3
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Sat Jan 4 22:28:32 2014 +0200

    Updated Greek translation

 po/el.po |   97 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 62 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d2be686..d805316 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,23 +3,23 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
 # Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>, 2012.
 # keratea <dmtrs32 gmail com>, 2013.
-# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013, 2014.
 # Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-photos\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-25 15:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-05 08:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-04 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-04 10:09+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
-"Language-Team: team gnome gr\n"
+"Language-Team: team lists gnome gr\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:1
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
 "li> <li>Επιλογή αγαπημένων</li> <li>Να επιτρέπεται το άνοιγμα με πλήρη "
 "επεξεργαστή για περισσότερες εξειδικευμένες αλλαγές</li>"
 
-#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:505
+#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1
 #: ../src/photos-search-type-manager.c:89
 msgid "Photos"
 msgstr "Φωτογραφίες"
@@ -166,8 +166,8 @@ msgid "Fullscreen"
 msgstr "Πλήρης οθόνη"
 
 #: ../src/photos-app-menu.ui.h:2
-msgid "About Photos"
-msgstr "Περί του Φωτογραφίες"
+msgid "About"
+msgstr "Περί"
 
 #: ../src/photos-app-menu.ui.h:3
 msgid "Quit"
@@ -185,18 +185,42 @@ msgstr "Στιγμιότυπα"
 msgid "DLNA Renderer Devices"
 msgstr "Συσκευές Αποτύπωσης DLNA"
 
-#: ../src/photos-embed.c:502 ../src/photos-search-type-manager.c:75
+#: ../src/photos-embed.c:505
+msgid "Recent"
+msgstr "Πρόσφατα"
+
+#: ../src/photos-embed.c:508 ../src/photos-search-type-manager.c:75
 msgid "Albums"
 msgstr "Δίσκοι"
 
-#: ../src/photos-embed.c:508 ../src/photos-search-type-manager.c:82
+#: ../src/photos-embed.c:511 ../src/photos-search-type-manager.c:82
 msgid "Favorites"
 msgstr "Αγαπημένα"
 
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:66
+#. Translators: this should be translated in the context of the "You
+#. * can add your online accounts in System Settings" sentence below
+#.
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:107
+msgid "System Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις συστήματος"
+
+#. Translators: %s here is "System Settings", which is in a separate
+#. * string due to markup, and should be translated only in the context
+#. * of this sentence.
+#.
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:113
+#, c-format
+msgid "You can add your online accounts in %s"
+msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε διαδικτυακούς λογαριασμούς στο %s"
+
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:160
 msgid "No Photos Found"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν φωτογραφίες"
 
+#: ../src/photos-facebook-item.c:188 ../src/photos-facebook-item.c:218
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
 #: ../src/photos-flickr-item.c:275 ../src/photos-flickr-item.c:322
 msgid "Flickr"
 msgstr "Flickr"
@@ -219,7 +243,7 @@ msgstr "Φόρτωση περισσοτέρων"
 msgid "Loading…"
 msgstr "Φορτώνεται…"
 
-#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:155
+#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:130
 msgid "Local"
 msgstr "Τοπικά"
 
@@ -238,17 +262,17 @@ msgstr[1] "%d επιλέχτηκαν"
 msgid "Back"
 msgstr "Πίσω"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:273
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:271
 msgid "Select Items"
 msgstr "Επιλέξτε στοιχεία"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:362 ../src/photos-selection-toolbar.c:279
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:360 ../src/photos-selection-toolbar.c:279
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Άνοιγμα με %s"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:490
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:489
 msgid "Cancel"
 msgstr "Άκυρο"
 
@@ -299,7 +323,7 @@ msgstr "Προβολή σε..."
 msgid "Set as Background"
 msgstr "Ορισμός ως παρασκήνιο"
 
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:644
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:653
 #: ../src/photos-selection-toolbar.c:469
 msgid "Properties"
 msgstr "Ιδιότητες"
@@ -393,7 +417,7 @@ msgstr "Προεπισκόπηση"
 #. Translators: this is the label next to the photo title in the
 #. * properties dialog
 #.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:217
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:218
 msgctxt "Document Title"
 msgid "Title"
 msgstr "Τίτλος"
@@ -401,72 +425,72 @@ msgstr "Τίτλος"
 #. Translators: this is the label next to the photo author in
 #. * the properties dialog
 #.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:229
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:230
 msgctxt "Document Author"
 msgid "Author"
 msgstr "Δημιουργός"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:236
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:237
 msgid "Source"
 msgstr "Πηγή"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:242
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:243
 msgid "Date Modified"
 msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:250
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:251
 msgid "Date Created"
 msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας"
 
 #. Translators: this is the label next to the photo type in the
 #. * properties dialog
 #.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:260
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:261
 msgctxt "Document Type"
 msgid "Type"
 msgstr "Τύπος"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:269
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:270
 msgid "Width"
 msgstr "Πλάτος"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:279
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:280
 msgid "Height"
 msgstr "Ύψος"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:294
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:295
 msgid "Camera"
 msgstr "Φωτογραφική μηχανή"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:304
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:305
 msgid "Exposure"
 msgstr "Έκθεση"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:314
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:315
 msgid "Aperture"
 msgstr "Διάφραγμα"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:324
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:325
 msgid "Focal Length"
 msgstr "Εστιακή Aπόσταση"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:334
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:335
 msgid "ISO Speed"
 msgstr "Ταχύτητα ISO"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:344
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:345
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:527
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:536
 msgid "Off, did not fire"
 msgstr "Ανενεργό, δεν δούλεψε"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:529
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:538
 msgid "On, fired"
 msgstr "Ενεργό, δούλεψε"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:608
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:617
 msgid "Done"
 msgstr "Έγινε"
 
@@ -490,14 +514,17 @@ msgstr "Διαγραφή"
 msgid "Add to Album"
 msgstr "Προσθήκη σε Άλμπουμ"
 
-#: ../src/photos-source-manager.c:151
+#: ../src/photos-source-manager.c:126
 msgid "All"
 msgstr "Όλα"
 
-#: ../src/photos-tracker-controller.c:82
+#: ../src/photos-tracker-controller.c:94
 msgid "Unable to fetch the list of photos"
 msgstr "Αδύνατη η προσκόμιση της λίστας των φωτογραφιών"
 
+#~ msgid "About Photos"
+#~ msgstr "Περί του Φωτογραφίες"
+
 #~| msgid "Organize"
 #~ msgctxt "Toolbar button tooltip"
 #~ msgid "Organize"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]