[gedit-plugins] Updated German translation
- From: Christian Kirbach <ckirbach src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit-plugins] Updated German translation
- Date: Thu, 2 Jan 2014 16:49:11 +0000 (UTC)
commit 86048e77cb6cdec27633757eaae58dbc99699b1e
Author: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>
Date: Thu Jan 2 17:49:04 2014 +0100
Updated German translation
po/de.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 43 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index fa21e37..eba93d8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -15,20 +15,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit-plugins master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=Plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-24 10:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-25 10:35+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-02 17:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-02 17:48+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
-"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../plugins/bookmarks/bookmarks.plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Bookmarks"
@@ -81,7 +78,7 @@ msgid "Insert special characters just by clicking on them."
msgstr "Sonderzeichen durch Anklicken einfügen."
#: ../plugins/codecomment/codecomment.plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Code comment"
+msgid "Code Comment"
msgstr "Quelltextkommentar"
#: ../plugins/codecomment/codecomment.plugin.desktop.in.in.h:2
@@ -233,7 +230,7 @@ msgid "Draw Spaces"
msgstr "Leerzeichen darstellen"
#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Draw Spaces and Tabs"
+msgid "Draw spaces and tabs"
msgstr "Leerzeichen und Einzüge anzeigen"
#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:134
@@ -285,6 +282,14 @@ msgstr "Falls auf »wahr« gesetzt, wird die Anzeige aktiviert."
msgid "The type of spaces to be drawn."
msgstr "Der Typ der anzuzeigenden Leerzeichen."
+#: ../plugins/git/git.plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Git"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/git/git.plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Highlight lines that have been changed since the last commit"
+msgstr "Zeilen hervorheben, die seit dem letzten Einspielen verändert wurden"
+
#: ../plugins/joinlines/joinlines.plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Join/Split Lines"
msgstr "Zeilen zusammenfügen/umbrechen"
@@ -597,11 +602,11 @@ msgstr "Eingebettetes Terminal"
msgid "Embed a terminal in the bottom pane."
msgstr "Terminal in die untere Leiste einbetten."
-#: ../plugins/terminal/terminal.py:280
+#: ../plugins/terminal/terminal.py:316
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../plugins/terminal/terminal.py:301
+#: ../plugins/terminal/terminal.py:337
msgid "C_hange Directory"
msgstr "_Ordner wechseln"
@@ -626,11 +631,34 @@ msgstr "Textgröße"
msgid "Easily increase and decrease the text size"
msgstr "Die Textgröße einfach ändern"
-#: ../plugins/wordcompletion/gedit-word-completion-plugin.c:153
-#: ../plugins/wordcompletion/gedit-word-completion-plugin.c:200
+#: ../plugins/wordcompletion/gedit-word-completion-configure.ui.h:1
+msgid "Interactive completion"
+msgstr "Interaktive Vervollständigung"
+
+#: ../plugins/wordcompletion/gedit-word-completion-configure.ui.h:2
+msgid "Minimum word size:"
+msgstr "Minimale Wortlänge:"
+
+#: ../plugins/wordcompletion/gedit-word-completion-plugin.c:186
msgid "Document Words"
msgstr "Wörter im Dokument"
+#: ../plugins/wordcompletion/org.gnome.gedit.plugins.wordcompletion.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Interactive Completion"
+msgstr "Interaktive Vervollständigung"
+
+#: ../plugins/wordcompletion/org.gnome.gedit.plugins.wordcompletion.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Whether to enable interactive completion."
+msgstr "Legt fest, ob Interaktive Vervollständigung eingeschaltet ist."
+
+#: ../plugins/wordcompletion/org.gnome.gedit.plugins.wordcompletion.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Minimum Word Size"
+msgstr "Minimale Wortlänge"
+
+#: ../plugins/wordcompletion/org.gnome.gedit.plugins.wordcompletion.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "The minimum word size to complete."
+msgstr "Die minimale Länge des Wortes zur Vervollständigung"
+
#: ../plugins/wordcompletion/wordcompletion.plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Word Completion"
msgstr "Wortvervollständigung"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]