[gnome-initial-setup] Updated Indonesian translation



commit 333a178e2052982dada7e9d04086c18132845fe9
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Thu Jan 2 23:29:43 2014 +0700

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |  516 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 279 insertions(+), 237 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 1475825..3e44a58 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-11 00:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-11 17:52+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-02 07:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-02 23:25+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -20,214 +20,211 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
 msgid "Initial Setup"
 msgstr "Penyiapan Awal"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:418
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:377
 msgid "_Next"
 msgstr "Sela_njutnya"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:419
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:378
+msgid "_Accept"
+msgstr "Terim_a"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:379
+msgid "_Skip"
+msgstr "Lewa_ti"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:380
 msgid "_Previous"
 msgstr "Se_belumya"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:420
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:379
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:381
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Batal"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220
-msgid "Force new user mode"
-msgstr "Paksakan mode pengguna baru"
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:196
+msgid "Force existing user mode"
+msgstr "Paksakan mode pengguna yang ada"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:224
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:200
 msgid "- GNOME initial setup"
 msgstr "- GNOME Penyiapan Awal"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
-msgid "No password"
-msgstr "Tanpa sandi"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:333
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:436
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Sandi tak cocok"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:203
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:1
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:1
+msgid "About You"
+msgstr "Tentang Anda"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:383
-#, c-format
-msgid "Strength: %s"
-msgstr "Kekuatan: %s"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:510
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:181
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.c:182
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "Gagal mendaftar akun"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:718
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:375
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.c:376
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
 msgstr "Tak ada cara yang didukung untuk mengotentikasi dengan domain ini"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:415
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.c:416
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "Gagal bergabung domain"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:826
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:483
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.c:484
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Gagal log masuk ke domain"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1211
-msgid "Login"
-msgstr "Log masuk"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:1
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:1
+msgid "Enterprise Login"
+msgstr "Log Masuk Enterprise"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1
-msgid "Create a Local Account"
-msgstr "Buat Akun Lokal"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:2
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:2
+msgid ""
+"Enterprise login allows an existing centrally managed user account to be "
+"used on this device."
+msgstr ""
+"Log masuk enterprise memungkinkan akun pengguna yang telah ada dan dikelola "
+"secara terpusat dipakai pada perangkat ini."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2
-msgid "_Full Name"
-msgstr "Nama _Lengkap"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:3
+msgid "_Domain"
+msgstr "_Domain"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:4
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:4
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:4
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:4
 msgid "_Username"
 msgstr "Nama Pengg_una"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
-msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
-msgstr "Ini akan dipakai untuk menamai folder rumah Anda dan tak dapat diubah."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:6
 msgid "_Password"
 msgstr "_Sandi"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
-msgid "_Confirm password"
-msgstr "_Konfirmasi sandi:"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
-msgid ""
-"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
-"a number or two."
-msgstr ""
-"Cobalah untuk memakai paling tidak 8 karakter yang berbeda. Campurkan huruf "
-"besar dan kecil dan pakailah satu atau dua angka."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
-msgid "page 1"
-msgstr "halaman 1"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Create an Enterprise Account"
-msgstr "Buat Akun Enterprise"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
-msgid "_Domain"
-msgstr "_Domain"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:6
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:6
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Nama realm atau domain enterprise"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:7
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:7
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "L_anjutkan"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:8
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:8
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Log Masuk Administrator Domain"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:9
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:9
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
-"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
-"type their domain password here, and choose a unique computer\n"
-"name for your computer."
+"                enrolled in the domain. Please have your network "
+"administrator\n"
+"                type their domain password here, and choose a unique "
+"computer\n"
+"                name for your computer."
 msgstr ""
 "Untuk memakai log masuk enterprise, komputer ini perlu didaftarkan\n"
-"ke dalam domain. Mintalah administrator jaringan Anda mengetikkan\n"
-"sandi domainnya di sini, dan pilih suatu nama komputer yang unik\n"
-"bagi komputer Anda."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+"                ke dalam domain. Mintalah administrator jaringan Anda "
+"mengetikkan\n"
+"                sandi domainnya di sini, dan pilih suatu nama komputer yang "
+"unik\n"
+"                bagi komputer Anda."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:13
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Komputer"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:14
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "_Nama Administrator"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:15
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Sandi Administrator"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Too short"
-msgstr "Terlalu pendek"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:187
+msgid "Are these the right details? You can change them if you want."
+msgstr "Apakah ini rincian yang benar? Anda dapat mengubahnya jika Anda mau."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:99
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Not good enough"
-msgstr "Tak cukup bagus"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:108
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Weak"
-msgstr "Lemah"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:111
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Fair"
-msgstr "Sedang"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:191
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:2
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:2
+msgid "We need a few details to complete setup."
+msgstr "Kami perlu beberapa rincian untuk melengkapi penyiapan."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:114
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Good"
-msgstr "Bagus"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:3
+msgid "_Full Name"
+msgstr "Nama _Lengkap"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:117
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Strong"
-msgstr "Kuat"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:5
+msgid "Your username cannot be changed after setup."
+msgstr "Nama pengguna Anda tak dapat diubah setelah penyiapan."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:311
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:352
 msgid "Cannot automatically join this type of domain"
 msgstr "Tak bisa otomatis bergabung dengan domain tipe ini"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:374
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:415
 #, c-format
 msgid "No such domain or realm found"
 msgstr "Domain atau realm tak ditemukan"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:822
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:836
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:781
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:795
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:822
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:836
 #, c-format
 msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
 msgstr "Tak bisa log masuk sebagai %s pada domain %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:828
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:787
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:828
 msgid "Invalid password, please try again"
 msgstr "Sandi tak valid, harap coba lagi"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:841
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:800
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:841
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "Tak bisa menyambung ke domain %s: %s"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:148
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-utils.c:148
 #, c-format
 msgid "A user with the username '%s' already exists"
 msgstr "Pengguna dengan nama '%s' telah ada"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:152
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-utils.c:152
 #, c-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "Nama pengguna terlalu panjang"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:155
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-utils.c:155
 msgid "The username cannot start with a '-'"
 msgstr "Nama pengguna tak boleh diawali dengan '-'"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-utils.c:158
 msgid ""
 "The username must only consist of:\n"
 " ➣ letters from the English alphabet\n"
@@ -239,7 +236,7 @@ msgstr ""
 " ➣ dijit\n"
 " ➣ sebarang karakter '.', '-', atau '_'"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:324
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:303
 #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
 msgid "License Agreements"
 msgstr "Persetujuan Lisensi"
@@ -252,176 +249,221 @@ msgstr ""
 "Saya telah setuj_u dengan syarat dan kondisi dalam perjanjian lisensi "
 "pengguna akhir ini."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:200
-msgctxt "Online Account"
-msgid "Other"
-msgstr "Lainnya"
-
-#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:318
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:89
 msgid "Add Account"
 msgstr "Tambah Akun"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:357
-msgid "Mail"
-msgstr "Surel"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:363
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontak"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:369
-msgid "Chat"
-msgstr "Obrolan"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:375
-msgid "Resources"
-msgstr "Sumber Daya"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:127
-msgid "Error creating account"
-msgstr "Galat saat membuat akun"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:157
-msgid "Error removing account"
-msgstr "Galat saat menghapus akun"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:183
-msgid "Are you sure you want to remove the account?"
-msgstr "Apakah Anda yakin hendak menghapus akun tersebut?"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:185
-msgid "This will not remove the account on the server."
-msgstr "Ini tak akan menghapus akun pada server."
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:92
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:186
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Buang"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:448
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:334
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "Akun Daring"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1
-msgid "Connect to your existing data in the cloud"
-msgstr "Menyambung ke data Anda yang telah ada di cloud"
+msgid "Connect Your Online Accounts"
+msgstr "Sambung Akun Daring Anda"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
 msgid ""
-"Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
-"photos, contacts, mail, and more."
+"Connecting your accounts will allow you to easily access your email, online "
+"calendar, contacts, documents and photos."
 msgstr ""
-"Menambah akun akan memungkinkan Anda menyambung secara transparan ke foto, "
-"kontak, surel, dan banyak lagi daring."
+"Menyambung akun Anda akan memungkinkan Anda dengan mudah mengakses surel, "
+"kalender daring, kontak, dokumen, dan foto Anda."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
-msgid "_Add Account"
-msgstr "Tambah _Akun"
+msgid "You can review your online accounts (and add others) after setup."
+msgstr ""
+"Anda dapat meninjau akun daring Anda (dan menambah lainnya) setelah "
+"penyiapan."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:237
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:172
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:292
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:179
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:205
 msgid "More…"
 msgstr "Lebih banyak…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:186
-msgid "No input sources found"
-msgstr "Tak ditemukan sumber masukan"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
-msgid "Other"
-msgstr "Lainnya"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:166
-msgid "Input Sources"
-msgstr "Sumber Masukan"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:310
+msgid "No inputs found"
+msgstr "Tak ditemukan masukan"
 
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:210
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
-msgid "Select keyboard layouts"
-msgstr "Pilih tata letak papan tik"
+msgid "Typing"
+msgstr "Mengetik"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
-msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
-msgstr ""
-"Pengaturan log masuk dipakai oleh semua pengguna ketika log masuk ke dalam "
-"sistem"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
-msgid "Add an Input Source"
-msgstr "Tambah Sumber Masukan"
+msgid "Select your keyboard layout or an input method."
+msgstr "Pilih tata letak papan tik Anda atau metoda masukan."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:198
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:196
 msgid "No languages found"
 msgstr "Tak ada bahasa yang ditemukan"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:233
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:215
 msgid "Welcome"
 msgstr "Selamat Datang"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:305
-msgid "Search for a location"
-msgstr "Cari lokasi"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-welcome-widget.c:121
+msgid "Welcome!"
+msgstr "Selamat Datang!"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:361
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:3
-msgid "Location"
-msgstr "Lokasi"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Pilih Lokasi Anda"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "Tentukan lokasi An_da secara otomatis"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Zona Waktu"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:307
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Lainnya…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:343
-msgid "Network is not available."
-msgstr "Jaringan tak tersedia."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:345
-msgid "No network devices found."
-msgstr "Tak ditemukan perangkat jaringan."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:395
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:354
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Memeriksa ketersediaan jaringan nirkabel"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:647
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:600
 msgid "Network"
 msgstr "Jaringan"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:1
-msgid "Wireless Networks"
-msgstr "Jaringan Nirkabel"
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:2
+msgid ""
+"Connecting to the Internet will enable you to set the time, add your "
+"details, and enable you to access your email, calendar, and contacts. It is "
+"also necessary for enterprise login accounts."
+msgstr ""
+"Menyambung ke Internet akan memungkinkan Anda menata waktu, menambah rincian "
+"Anda, dan mengakses surel, kalender, dan kontak Anda. Ini juga perlu bagi "
+"akun log masuk enterprise."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.c:177
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:110
+msgid "No password"
+msgstr "Tanpa sandi"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.c:182
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.c:274
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:115
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:201
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Sandi tak cocok"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.c:221
+#, c-format
+msgid "Strength: %s"
+msgstr "Kekuatan: %s"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:7
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:4
+msgid "_Confirm password"
+msgstr "_Konfirmasi sandi:"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:8
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:5
+msgid ""
+"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
+"a number or two."
+msgstr ""
+"Cobalah untuk memakai paling tidak 8 karakter yang berbeda. Campurkan huruf "
+"besar dan kecil dan pakailah satu atau dua angka."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:258
+msgid "Password"
+msgstr "Sandi"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:1
+msgid "Set a Password"
+msgstr "Tata Sandi"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:2
+msgid "Be careful not to lose your password."
+msgstr "Berhati-hatilah jangan sampai kehilangan sandi Anda."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:3
+msgid "Choose a _password"
+msgstr "_Pilih suatu sandi"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:94
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Too short"
+msgstr "Terlalu pendek"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:99
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Not good enough"
+msgstr "Tak cukup bagus"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:108
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "Lemah"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:111
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Fair"
+msgstr "Sedang"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:114
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Good"
+msgstr "Bagus"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:117
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Strong"
+msgstr "Kuat"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:349
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:222
+msgid "No regions found"
+msgstr "Tak ada wilayah yang ditemukan"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/gis-region-page.c:219
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/gis-region-page.ui.h:1
+msgid "Region"
+msgstr "Wilayah"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/gis-region-page.ui.h:2
+msgid "Choose your country or region."
+msgstr "Pilih wilayah atau negara Anda."
+
+#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
+#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't
+#. * detect any distribution.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:332
 #, c-format
 msgid "_Start using %s"
 msgstr "_Mulai memakai %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:375
-msgid "Thank You"
-msgstr "Terima Kasih"
+#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
+#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't
+#. * detect any distribution.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:339
+#, c-format
+msgid ""
+"Thank you for choosing %s.\n"
+"We hope that you love it."
+msgstr ""
+"Terima kasih untuk memilih %s.\n"
+"Kami harap Anda menyukainya."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:365
+msgid "Ready to Go"
+msgstr "Siap Pergi"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
-msgid "Your computer is ready to use."
-msgstr "Komputer Anda siap dipakai."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
-msgid "You may change these options at any time in Settings."
-msgstr ""
-"Anda bisa mengubah manapun dari opsi-opsi ini setiap saat dalam Pengaturan."
+msgid "You're all set!"
+msgstr "Anda telah siap!"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
-msgid "_Start using GNOME 3"
-msgstr "_Mulai memakai GNOME 3"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:189
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:1
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Zona Waktu"
 
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:2
+msgid "Please search for a nearby city"
+msgstr "Harap cari kota yang berdekatan"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]