[aisleriot] Updated Brazilian Portuguese translation



commit 38440ad5214de7d7e07fdd071a5292bff287e6a9
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date:   Thu Jan 2 06:24:08 2014 -0200

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |   23 +++++++++++++----------
 1 files changed, 13 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 56566cc..d31f42b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Brazilian Portuguese translation of aisleriot.
-# Copyright (C) 1999-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999-2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the aisleriot package.
 # Sandro Nunes Henrique <sandro conectiva com br>, 1999.
 # Cândida Nunes da Silva <candida zaz com br>, 2000-2001.
@@ -21,15 +21,15 @@
 # Rodrigo Padula de Oliveira <contato rodrigopadula com>, 2011.
 # Gabriel Speckhahn <gabspeck gmail com>, 2011, 2012.
 # Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org>, 2012.
-# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2013.
+# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aisleriot\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-16 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-30 01:48-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-28 02:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-02 06:22-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/sol.desktop.in.in.h:1
@@ -148,8 +148,8 @@ msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
 #: ../src/ar-application.c:227
-msgid "About Aisleriot"
-msgstr "Sobre o Aisleriot"
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
 
 #: ../src/ar-application.c:228
 msgid "Quit"
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Carta base: Rei"
 #: ../games/cover.scm:42 ../games/doublets.scm:67 ../games/eagle-wing.scm:92
 #: ../games/easthaven.scm:56 ../games/elevator.scm:98
 #: ../games/escalator.scm:123 ../games/first-law.scm:42
-#: ../games/fortunes.scm:43 ../games/forty-thieves.scm:92
+#: ../games/fortunes.scm:43 ../games/forty-thieves.scm:97
 #: ../games/glenwood.scm:75 ../games/gypsy.scm:65 ../games/helsinki.scm:53
 #: ../games/hopscotch.scm:55 ../games/jamestown.scm:54 ../games/jumbo.scm:72
 #: ../games/kansas.scm:76 ../games/klondike.scm:87 ../games/labyrinth.scm:74
@@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr "Move algo para a posição vazia na mesa."
 msgid "Consider moving something into an empty slot"
 msgstr "Pense em mover alguma carta para uma posição vazia"
 
-#: ../games/forty-thieves.scm:374
+#: ../games/forty-thieves.scm:357
 msgid "Deal a card from stock"
 msgstr "Distribua uma carta do monte"
 
@@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr "Posicione cartas na mesa para formar mãos de pôquer"
 msgid "Shuffle mode"
 msgstr "Modo embaralhado"
 
-#: ../games/scorpion.scm:146
+#: ../games/scorpion.scm:142
 msgid "Deal the cards"
 msgstr "Distribua as cartas"
 
@@ -3452,6 +3452,9 @@ msgstr "Pontuação multiplicadora"
 msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
 msgstr "Mova um grupo de cartas para uma posição da mesa vazia"
 
+#~ msgid "About Aisleriot"
+#~ msgstr "Sobre o Aisleriot"
+
 #~ msgid "an empty slot on the tableau"
 #~ msgstr "uma posição vazia na mesa"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]