[hotssh] Updated Hebrew translation
- From: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hotssh] Updated Hebrew translation
- Date: Thu, 2 Jan 2014 01:21:45 +0000 (UTC)
commit 0286af06f46a4c17f30e46075a2d400d2ef887ac
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>
Date: Thu Jan 2 03:17:56 2014 +0200
Updated Hebrew translation
po/he.po | 158 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 117 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index b429257..e44aa64 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2013 THE hotssh'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the hotssh package.
# יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gmail com>, 2013.
-# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hotssh 2013.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-27 17:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-02 03:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-02 03:17+0200\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "HotSSH"
msgstr "HotSSH"
#: ../src/hotssh-app.c:83
-msgid "translator_credits"
+msgid "translator-credits"
msgstr "יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gmail com>"
#: ../src/hotssh-app.c:86
@@ -43,37 +43,103 @@ msgstr "סגירת לשונית"
msgid "Disconnected"
msgstr "מנותק"
-#: ../src/hotssh-tab.c:312
+#: ../src/hotssh-tab.c:330 ../src/hotssh-tab.c:1190
msgid "Authenticated, requesting channel…"
msgstr "מאומת, מבקש ערוץ…"
-#: ../src/hotssh-tab.c:377
+#: ../src/hotssh-tab.c:395
#, c-format
msgid "No more authentication mechanisms available"
msgstr "מנגנון האימות אינו זמין עוד"
-#: ../src/hotssh-tab.c:386
+#: ../src/hotssh-tab.c:404
#, c-format
msgid "Requesting authentication via '%s'"
msgstr "מבקש אימות דרך '%s'"
-#: ../src/hotssh-tab.c:473
+#: ../src/hotssh-tab.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+"The remote host key type has changed; it was previously \"%s\", now \"%s\""
+msgstr "סוג המפתח מארח המרוחק שונה; הוא היה „%s”, כעת „%s”"
+
+#: ../src/hotssh-tab.c:465
+msgid "The remote host key has changed"
+msgstr "המפתח מארח המרוחק שונה"
+
+#: ../src/hotssh-tab.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Error: The host credentials for \"%s\" (%s) do not match the previously "
+"saved credentials. This may represent an attempt by a malicious party to "
+"intercept communication; however, it is also possible that the host key was "
+"changed by a system administrator.\n"
+"\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"שגיאה: תעודה המארח עבור „%s” (%s) אינה מתאימה לתעודה הקודמת השמורה. שגיאה זו "
+"עשויה לייצג ניסיון ליירוט תקשורת; אולם, יתכן כי מפתח המארח שונה על ידי מנהל "
+"המערכת.\n"
+"\n"
+"פרטים: %s"
+
+#: ../src/hotssh-tab.c:487 ../src/hotssh-tab.c:814
+msgid "Negotiating authentication…"
+msgstr "מאמת…"
+
+#: ../src/hotssh-tab.c:567
#, c-format
msgid "Resolving '%s'…"
msgstr "פותר את '%s'…"
-#: ../src/hotssh-tab.c:488
+#: ../src/hotssh-tab.c:582
#, c-format
msgid "Connecting to '%s'…"
msgstr "מתחבר ל־'%s'…"
-#: ../src/hotssh-tab.c:643
+#: ../src/hotssh-tab.c:795
msgid "Authenticating…"
msgstr "מאמת…"
-#: ../src/hotssh-tab.c:663
-msgid "Negotiating authentication…"
-msgstr "מאמת…"
+#: ../src/hotssh-tab.c:1020
+msgid "Less than 1 minute ago"
+msgstr "לפני פחות מדקה"
+
+#: ../src/hotssh-tab.c:1023
+#, c-format
+msgid "%d minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "לפני דקה"
+msgstr[1] "לפני %d דקות"
+msgstr[2] "לפני שתי דקות"
+
+#: ../src/hotssh-tab.c:1027
+#, c-format
+msgid "%d hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "לפני שעה"
+msgstr[1] "לפני %d שעות"
+msgstr[2] "לפני שעתיים"
+
+#: ../src/hotssh-tab.c:1030
+#, c-format
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "אתמול"
+msgstr[1] "לפני %d ימים"
+msgstr[2] "לפני יומיים"
+
+#: ../src/hotssh-tab.c:1052
+msgid "Never"
+msgstr "לעולם"
+
+#: ../src/hotssh-tab.c:1058
+msgid "In the future"
+msgstr "בעתיד"
+
+#: ../src/hotssh-tab.c:1090
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא ידוע"
#: ../src/app-menu.ui.h:1
msgid "_Preferences"
@@ -116,61 +182,71 @@ msgid "Username: "
msgstr "שם משתמש: "
#: ../src/tab.ui.h:3
-msgid "_Connect"
-msgstr "_התחברות"
+msgid "_Create and Connect"
+msgstr "י_צירה והתחברות"
#: ../src/tab.ui.h:4
-msgid "Host"
-msgstr "מארח"
+msgid "Hostname"
+msgstr "שם מארח"
#: ../src/tab.ui.h:5
-msgid "Connecting…"
-msgstr "מתחבר…"
+msgid "Last Used"
+msgstr "שימוש אחרון"
#: ../src/tab.ui.h:6
-msgid "Status"
-msgstr "מצב"
+msgid "Known"
+msgstr "ידוע"
#: ../src/tab.ui.h:7
-msgid "Error:"
-msgstr "שגיאה:"
+msgid "Add New Connection"
+msgstr "הוספת חיבור חדש"
#: ../src/tab.ui.h:8
-msgid "Disconnect"
-msgstr "התנתקות"
+msgid "Connecting…"
+msgstr "מתחבר…"
#: ../src/tab.ui.h:9
-msgid "Error"
-msgstr "שגיאה"
+msgid "Error:"
+msgstr "שגיאה:"
#: ../src/tab.ui.h:10
+msgid "Disconnect"
+msgstr "התנתקות"
+
+#: ../src/tab.ui.h:11
msgid "Approval of newly seen host key required; RSA key fingerprint is:"
msgstr "אישור חדש דורש מפתח מארח; טביעת אצבע מפתח ה־RSA היא:"
-#: ../src/tab.ui.h:11
+#: ../src/tab.ui.h:12
msgid "00:--:--:--:--:--:--:--:--:--:--:--:--:--:--:00"
msgstr "00:--:--:--:--:--:--:--:--:--:--:--:--:--:--:00"
-#: ../src/tab.ui.h:12
+#: ../src/tab.ui.h:13
msgid "Approve and Connect"
msgstr "אישור והתחברות"
-#: ../src/tab.ui.h:13
-msgid "Hostkey"
-msgstr "Hostkey"
-
#: ../src/tab.ui.h:14
msgid "Password: "
msgstr "ססמה: "
-#: ../src/tab.ui.h:15
-msgid "Password"
-msgstr "ססמה"
-
-#: ../src/tab.ui.h:16
-msgid "Terminal"
-msgstr "מסוף"
-
#: ../src/window.ui.h:2
msgid "New Connection"
msgstr "חיבור חדש"
+
+#~ msgid "_Connect"
+#~ msgstr "_התחברות"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "מצב"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "שגיאה"
+
+#~ msgid "Hostkey"
+#~ msgstr "Hostkey"
+
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "ססמה"
+
+#~ msgid "Terminal"
+#~ msgstr "מסוף"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]