[gnome-initial-setup] Updated Slovenian translation



commit 8f5b7db5ecaae51ab7430f1c957a6ac658b45c2e
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Wed Jan 1 20:06:26 2014 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  449 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 281 insertions(+), 168 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 5732529..b38152c 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2009 accerciser COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
 #
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2012-2013.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2012-2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-23 15:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-24 20:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-29 18:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-01 20:03+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -26,215 +26,206 @@ msgstr ""
 msgid "Initial Setup"
 msgstr "Začetna nastavitev"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:413
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:377
 msgid "_Next"
 msgstr "_Naprej"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:414
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:378
+msgid "_Accept"
+msgstr "_Sprejmi"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:379
 msgid "_Skip"
 msgstr "Pre_skoči"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:415
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:380
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Predhodni"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:416
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:381
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Prekliči"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:194
-msgid "Force exisitng user mode"
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:196
+msgid "Force existing user mode"
 msgstr "Vsili obstoječi uporabniški način"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:198
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:200
 msgid "- GNOME initial setup"
 msgstr "-  začetna nastavitev GNOME"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
-msgid "No password"
-msgstr "Ni podanega gesla"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:333
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:436
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Gesli se ne skladata."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:383
-#, c-format
-msgid "Strength: %s"
-msgstr "Moč: %s"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:203
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:1
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "About You"
+msgstr "Prispelo je %d sporočil"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:510
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:181
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.c:182
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "Vpisovanje računa je spodletelo"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:718
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:375
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.c:376
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
 msgstr "Ni podprtega načina za overitev s to domeno"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:415
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.c:416
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "Pridruževanje domeni je spodletelo"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:826
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:483
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.c:484
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Prijava v domeno je spodletela"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1201
-msgid "Login"
-msgstr "Prijava"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:1
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:1
+msgid "Enterprise Login"
+msgstr "Poslovna prijava"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1
-msgid "Create a Local Account"
-msgstr "Ustvari nov krajevni račun"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:2
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:2
+msgid ""
+"Enterprise login allows an existing centrally managed user account to be "
+"used on this device."
+msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2
-msgid "_Full Name"
-msgstr "Polno _ime"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:3
+msgid "_Domain"
+msgstr "_Domena"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:4
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:4
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:4
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:4
 msgid "_Username"
 msgstr "_Uporabniško ime"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
-msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
-msgstr ""
-"Tako bo poimenovana osebna domača mapa in je kasneje ne bo mogoče "
-"preimenovati."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:6
 msgid "_Password"
 msgstr "_Geslo"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
-msgid "_Confirm password"
-msgstr "_Potrdi geslo"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
-msgid ""
-"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
-"a number or two."
-msgstr ""
-"Uporabiti je treba vsaj 8 različnih znakov. Najbolje je uporabiti velike "
-"črke, male črke in številke."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
-msgid "page 1"
-msgstr "stran 1"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Create an Enterprise Account"
-msgstr "Ustvari nov poslovni račun"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
-msgid "_Domain"
-msgstr "_Domena"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:6
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:6
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Poslovna domena ali ime območja"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:7
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:7
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_Nadaljuj"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:8
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:8
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Prijava domenskega skrbnika"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:9
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:9
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
-"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
-"type their domain password here, and choose a unique computer\n"
-"name for your computer."
+"                enrolled in the domain. Please have your network "
+"administrator\n"
+"                type their domain password here, and choose a unique "
+"computer\n"
+"                name for your computer."
 msgstr ""
 "Za uporabo poslovne prijave mora biti računalnik prijavljen\n"
 "v domeno. Skrbnik omrežja mora vpisati domensko geslo in\n"
 "določiti enoznačno ime računalnika. S tem bo omogočen tudi\n"
 "poslovni način prijave."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:13
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Računalnik"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:14
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "Ime _skrbnika"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:15
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Skrbniško geslo"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Too short"
-msgstr "Prekratko"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:99
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Not good enough"
-msgstr "Ni dovolj dobro"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:108
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Weak"
-msgstr "Šibko"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:187
+msgid "Are these the right details? You can change them if you want."
+msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:111
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Fair"
-msgstr "Zadovoljivo"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:191
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:2
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:2
+msgid "We need a few details to complete setup."
+msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:114
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Good"
-msgstr "Dobro"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:3
+msgid "_Full Name"
+msgstr "Polno _ime"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:117
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Strong"
-msgstr "Močno"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:5
+msgid "Your username cannot be changed after setup."
+msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:311
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:352
 msgid "Cannot automatically join this type of domain"
 msgstr "Ni se mogoče samodejno pridružiti tej vrsti domene"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:374
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:415
 #, c-format
 msgid "No such domain or realm found"
 msgstr "Ni mogoče najti take domene ali takega področja"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:822
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:836
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:781
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:795
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:822
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:836
 #, c-format
 msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
 msgstr "Ni se mogoče prijaviti kot %s v domeno %s."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:828
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:787
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:828
 msgid "Invalid password, please try again"
 msgstr "Geslo je neveljavno, poskusite znova."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:841
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:800
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:841
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "Povezava v domeno %s ni mogoča: %s"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:148
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-utils.c:148
 #, c-format
 msgid "A user with the username '%s' already exists"
 msgstr "Uporabnik z uporabniškim imenom '%s' že obstaja"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:152
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-utils.c:152
 #, c-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "Uporabniško ime je predolgo"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:155
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-utils.c:155
 msgid "The username cannot start with a '-'"
 msgstr "Uporabniškega imena ni mogoče začeti z vezajem '-'."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-utils.c:158
 msgid ""
 "The username must only consist of:\n"
 " ➣ letters from the English alphabet\n"
@@ -246,7 +237,7 @@ msgstr ""
 " ➣  številk,\n"
 " ➣  posebnih znakov '.', '-' in '_'."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:324
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:303
 #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
 msgid "License Agreements"
 msgstr "Dovoljenja uporabe"
@@ -257,15 +248,15 @@ msgid ""
 "agreement."
 msgstr "_Strinjam se s pogoji in določili dovoljenja uporabe."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:90
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:89
 msgid "Add Account"
 msgstr "Dodaj račun"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:93
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:92
 msgid "Cancel"
 msgstr "Prekliči"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:341
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:334
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "Spletni računi"
 
@@ -285,65 +276,51 @@ msgstr ""
 msgid "You can review your online accounts (and add others) after setup."
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:170
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:183
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:237
+msgid "Preview"
+msgstr "Predogled"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:292
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:179
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:205
 msgid "More…"
 msgstr "Več ..."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:184
-msgid "No input sources found"
-msgstr "Ni mogoče najti vhodnih virov"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1013
-msgid "Other"
-msgstr "Ostalo"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:310
+msgid "No inputs found"
+msgstr "Ni najdenih vhodnih naprav"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:166
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:210
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
 msgid "Typing"
 msgstr "Tipkanje"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:470
-msgid "No input source selected"
-msgstr "Ni zaznanega vhodnega vira"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
+msgid "Select your keyboard layout or an input method."
+msgstr "Izbor razporeditve tipkovnice ali načina vnosa."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
-msgid "Add keyboard layouts or other input methods"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
-msgid "Add an Input Source"
-msgstr "Dodaj vhodni vir"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:200
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:196
 msgid "No languages found"
 msgstr "Ni najdenih jezikov"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:233
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:215
 msgid "Welcome"
 msgstr "Dobrodošli"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"We think that your time zone is <b>%s</b>. Press Next to continue or search "
-"for a city to manually set the time zone."
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:355
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:1
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Časovni pas"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-welcome-widget.c:121
+msgid "Welcome!"
+msgstr "Dobrodošli!"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:307
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Drugo ..."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:365
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:354
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Preveri za dostopne brezžične omrežne povezave"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:618
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:600
 msgid "Network"
 msgstr "Omrežje"
 
@@ -358,22 +335,167 @@ msgid ""
 "also necessary for enterprise login accounts."
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:349
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.c:177
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:110
+msgid "No password"
+msgstr "Ni podanega gesla"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.c:182
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.c:274
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:115
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:201
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Gesli se ne skladata."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.c:221
+#, c-format
+msgid "Strength: %s"
+msgstr "Moč: %s"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:7
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:4
+msgid "_Confirm password"
+msgstr "_Potrdi geslo"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:8
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:5
+msgid ""
+"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
+"a number or two."
+msgstr ""
+"Uporabiti je treba vsaj 8 različnih znakov. Najbolje je uporabiti velike "
+"črke, male črke in številke."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:258
+msgid "Password"
+msgstr "Geslo"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:1
+msgid "Set a Password"
+msgstr "Nastavi geslo"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:2
+msgid "Be careful not to lose your password."
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:3
+msgid "Choose a _password"
+msgstr "Izbor _gesla"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:94
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Too short"
+msgstr "Prekratko"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:99
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Not good enough"
+msgstr "Ni dovolj dobro"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:108
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "Šibko"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:111
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Fair"
+msgstr "Zadovoljivo"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:114
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Good"
+msgstr "Dobro"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:117
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Strong"
+msgstr "Močno"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:222
+msgid "No regions found"
+msgstr "Ni najdenih območij"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/gis-region-page.c:219
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/gis-region-page.ui.h:1
+msgid "Region"
+msgstr "Območje"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/gis-region-page.ui.h:2
+msgid "Choose your country or region."
+msgstr "Izberite državo ali področje."
+
+#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
+#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't
+#. * detect any distribution.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:332
 #, c-format
 msgid "_Start using %s"
 msgstr "_Začetek uporabljanja %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:375
-msgid "Thank You"
-msgstr "Hvala!"
+#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
+#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't
+#. * detect any distribution.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:339
+#, c-format
+msgid ""
+"Thank you for choosing %s.\n"
+"We hope that you love it."
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:365
+#, fuzzy
+msgid "Ready to Go"
+msgstr "Pojdi na _današnji dan"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
-msgid "That's it!"
-msgstr "To je to!"
+#, fuzzy
+msgid "You're all set!"
+msgstr "Nastavi za vse uporabnike"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
-msgid "_Start using GNOME 3"
-msgstr "_Želim začeti uporabljati GNOME 3"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:189
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:1
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Časovni pas"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:2
+msgid "Please search for a nearby city"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Prijava"
+
+#~ msgid "Create a Local Account"
+#~ msgstr "Ustvari nov krajevni račun"
+
+#~ msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tako bo poimenovana osebna domača mapa in je kasneje ne bo mogoče "
+#~ "preimenovati."
+
+#~ msgid "page 1"
+#~ msgstr "stran 1"
+
+#~ msgid "Create an Enterprise Account"
+#~ msgstr "Ustvari nov poslovni račun"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Ostalo"
+
+#~ msgid "No input source selected"
+#~ msgstr "Ni zaznanega vhodnega vira"
+
+#~ msgid "Add an Input Source"
+#~ msgstr "Dodaj vhodni vir"
+
+#~ msgid "Thank You"
+#~ msgstr "Hvala!"
+
+#~ msgid "That's it!"
+#~ msgstr "To je to!"
+
+#~ msgid "_Start using GNOME 3"
+#~ msgstr "_Želim začeti uporabljati GNOME 3"
 
 #~ msgctxt "Online Account"
 #~ msgid "Other"
@@ -415,9 +537,6 @@ msgstr "_Želim začeti uporabljati GNOME 3"
 #~ msgid "Input Sources"
 #~ msgstr "Vhodni viri"
 
-#~ msgid "Select keyboard layouts"
-#~ msgstr "Izbor razporedov tipkovnice"
-
 #~ msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
 #~ msgstr "Nastavitve prijave so skupne vsem uporabnikom sistema"
 
@@ -427,9 +546,6 @@ msgstr "_Želim začeti uporabljati GNOME 3"
 #~ msgid "Location"
 #~ msgstr "Mesto"
 
-#~ msgid "Choose Your Location"
-#~ msgstr "Izbor mesta"
-
 #~ msgid "_Determine your location automatically"
 #~ msgstr "_Mesto določi samodejno"
 
@@ -478,9 +594,6 @@ msgstr "_Želim začeti uporabljati GNOME 3"
 #~ msgid "Unspecified"
 #~ msgstr "Nedoločeno"
 
-#~ msgid "Use _Enterprise Login"
-#~ msgstr "Uporabi _poslovno prijavo"
-
 #~ msgid "_Use Local Login"
 #~ msgstr "_Uporabi krajevno prijavo"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]