[gnome-online-accounts] Updated Hungarian translation



commit 30a194ddf003552de2893e08022228bb6d47eb2f
Author: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
Date:   Fri Feb 28 21:58:42 2014 +0100

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |  583 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 315 insertions(+), 268 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ff8d3bd..3e3d447 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,14 +4,14 @@
 #
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011, 2012, 2013.
 # Lukács Bence <lukacs.bence1 at gmail dot com>, 2012.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2012, 2013.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2012, 2013, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-16 20:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-21 19:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-28 19:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-28 21:58+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -22,56 +22,53 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:788 ../src/daemon/goadaemon.c:1034
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:785 ../src/daemon/goadaemon.c:1031
 #, c-format
 msgid "Failed to find a provider for: %s"
 msgstr "Nem található szolgáltató a következőhöz: %s"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1022
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1019
 msgid "ProviderType property is not set for account"
 msgstr "ProviderType tulajdonság nincs beállítva a fiók számára"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:234 ../src/goabackend/goahttpclient.c:175
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:231 ../src/goabackend/goahttpclient.c:172
 #, c-format
-#| msgid "Code: %u - Unexpected response from server"
 msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
 msgstr "Kód: %u — Nem várt válasz érkezett a kiszolgálótól"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:250
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:247
 #, c-format
 msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
 msgstr "Az automatikus felderítésre adott válasz XML feldolgozása sikertelen."
 
 #. TODO: more specific
 #. Translators: the parameter is an XML element name.
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:261 ../src/goabackend/goaewsclient.c:276
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:291
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:258 ../src/goabackend/goaewsclient.c:273
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:288
 #, c-format
-#| msgid "Failed to find Response element"
 msgid "Failed to find ‘%s’ element"
 msgstr "Nem sikerült megtalálni a(z) „%s” elemet"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:308
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:305
 #, c-format
 msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
 msgstr ""
 "Az ASUrl és OABUrl nem található az automatikus felderítésre adott válaszban"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:79
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:75
 msgid "Microsoft Exchange"
 msgstr "Microsoft Exchange"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:317
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:1028
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:403
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1190
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:313
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:1024
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:400
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1187
 #, c-format
-#| msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
 msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
 msgstr ""
 "Nem található jelszó a(z) „%s” személyazonossághoz a hitelesítési adatok "
@@ -81,249 +78,266 @@ msgstr ""
 #. * (eg., debarshi ray gmail com or rishi), and the
 #. * (%s, %d) is the error domain and code.
 #.
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:345
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:426
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:341
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:423
 #, c-format
-#| msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
 msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
 msgstr "Érvénytelen jelszó a(z) „%s” felhasználónévhez (%s, %d): "
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:499
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:707
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:495
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:719
 msgid "_E-mail"
 msgstr "_E-mail"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:500
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:727
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:747
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:655
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:496
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:759
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:652
 msgid "_Password"
 msgstr "_Jelszó"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:503
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:499
 msgid "_Custom"
 msgstr "_Egyéni"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:514
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:726
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:746
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1129
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:654
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:510
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:758
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1128
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:651
 msgid "User_name"
 msgstr "_Felhasználónév"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:515
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:653
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:511
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:650
 msgid "_Server"
 msgstr "_Kiszolgáló"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:545
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:779
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1154
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:684
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:521
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1133
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:661
+#| msgid "Connecting…"
+msgid "C_onnect"
+msgstr "Kapcs_olódás"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:541
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:791
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1153
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:681
 msgid "Connecting…"
 msgstr "Kapcsolódás…"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:650
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:845
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:939
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:974
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1062
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1318
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1391
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1545
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1133
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:646
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:841
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:953
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:988
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1076
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1338
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1411
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1544
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1207
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1041
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:795
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1008
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:466
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:515
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:689
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:792
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1005
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:485
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:534
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:708
 #, c-format
 msgid "Dialog was dismissed"
 msgstr "Az ablakot bezárták"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:688
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:873
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1004
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1095
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1342
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:837
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1029
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:684
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:869
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1018
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1111
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1362
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1436
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:834
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1026
 #, c-format
 msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
 msgstr "Az ablakot bezárták (%s, %d): "
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:701
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1017
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1108
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:850
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:697
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1031
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1124
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:847
 msgid "_Ignore"
 msgstr "_Kihagyás"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:706
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:892
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1022
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1113
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1361
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1655
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:855
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1048
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:702
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:888
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1036
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1129
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1381
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1455
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1654
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:852
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1045
 msgid "_Try Again"
 msgstr "P_róbálja újra"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:711
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:885
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:707
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:881
 msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
 msgstr "Hiba a Microsoft Exchange kiszolgálóhoz való kapcsolódáskor"
 
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:807
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1276
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1430
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1352
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:965
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:673
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Mégse"
+
 #. Translators: This is a label for a series of
 #. * options switches. For example: “Use for Mail”.
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:947
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:417
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:427
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:549
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1728
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1104
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:896
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:432
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:943
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:433
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:424
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:563
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1727
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1101
+#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:425
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:915
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:453
 msgid "Use for"
 msgstr "Használat ehhez"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:949
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:551
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:945
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:565
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:455
 msgid "_Mail"
 msgstr "_Levelezés"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:954
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:556
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1106
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:950
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:570
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1103
 msgid "Cale_ndar"
 msgstr "_Naptár"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:959
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:561
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1111
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:955
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:575
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1108
 msgid "_Contacts"
 msgstr "Né_vjegyek"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:82
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:79
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:211
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:189
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:210
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:166
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:195
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:187
-#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Expected status 200 when requesting user id, instead got status %d (%s)"
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:215
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:186
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:214
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:163
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:194
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:184
+#, c-format
 msgid ""
 "Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
 msgstr ""
 "A felhasználó azonosító kérésekor a várt 200-as állapot helyett %d állapot "
 "érkezett (%s)"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:230
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:242
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:252
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:208
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:220
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:230
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:240
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:250
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:229
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:241
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:682
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:712
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:724
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:185
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:197
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:207
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:214
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:226
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:238
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:206
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:218
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:229
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:275
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:287
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:298
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:234
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:246
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:256
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:205
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:217
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:227
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:237
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:247
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:233
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:245
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:728
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:758
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:770
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:182
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:194
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:204
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:213
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:225
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:237
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:203
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:215
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:226
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:272
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:284
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:295
 #, c-format
 msgid "Could not parse response"
 msgstr "A válasz nem elemezhető"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:419
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:566
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:898
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:434
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:435
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:580
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:917
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:460
 msgid "C_hat"
 msgstr "_Csevegés"
 
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:83
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:440
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:426
+msgid "_Photos"
+msgstr "_Fényképek"
+
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:80
 msgid "Flickr"
 msgstr "Flickr"
 
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:328
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:350
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:325
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:347
 msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
 msgstr "Rendszerideje nem érvényes. Ellenőrizze a dátum- és időbeállításokat."
 
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:429
-msgid "_Photos"
-msgstr "_Fényképek"
-
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:82
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:79
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:571
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1116
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:439
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:585
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1113
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:465
 msgid "_Documents"
 msgstr "_Dokumentumok"
 
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:590
+msgid "_Printers"
+msgstr "_Nyomtatók"
+
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:99
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:146
+#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:97 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:163
 #, c-format
 msgid "Service not available"
 msgstr "A szolgáltatás nem érhető el"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:120
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:115
+#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:118
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:116
 #, c-format
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "A hitelesítés meghiúsult"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:145
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:646
+#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:143
 #, c-format
 msgid "Server does not support PLAIN"
 msgstr "A kiszolgáló nem támogatja az egyszerű szöveges hitelesítést"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:199
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:751
+#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:197
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:821
 #, c-format
 msgid "Server does not support STARTTLS"
 msgstr "A kiszolgáló nem támogatja a STARTTLS-t"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:82
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:79
 msgid "IMAP and SMTP"
 msgstr "IMAP és SMTP"
 
 #. Translators: the first parameter is a field name. The second is
 #. * a GOA account identifier.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:364
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:422
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:376
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:434
 #, c-format
-#| msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
 msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
 msgstr ""
 "Nem található %s a(z) „%s” személyazonossághoz a hitelesítési adatok között"
@@ -338,10 +352,9 @@ msgstr ""
 #. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
 #. * is the error domain and code.
 #.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:395
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:455
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:407
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:467
 #, c-format
-#| msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
 msgid "Invalid %s with username ‘%s’ (%s, %d): "
 msgstr "Érvénytelen %s a(z) „%s” felhasználónévhez (%s, %d): "
 
@@ -351,121 +364,126 @@ msgstr "Érvénytelen %s a(z) „%s” felhasználónévhez (%s, %d): "
 #. *             STARTTLS after connecting
 #. *             SSL on a dedicated port
 #.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:642
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:654
 msgid "_Encryption"
 msgstr "_Titkosítás"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:645
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:657
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:648
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:660
 msgid "STARTTLS after connecting"
 msgstr "STARTTLS kapcsolódás után"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:651
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:663
 msgid "SSL on a dedicated port"
 msgstr "SSL kijelölt porton"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:708
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:720
 msgid "_Name"
 msgstr "_Név"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:737
 msgid "IMAP _Server"
 msgstr "_IMAP kiszolgáló"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:745
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:757
 msgid "SMTP _Server"
 msgstr "S_MTP kiszolgáló"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1027
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1354
+#. --
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:771
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1057
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1391
+msgid "_Forward"
+msgstr "_Előre"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1041
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1374
 msgid "Error connecting to IMAP server"
 msgstr "Hiba az IMAP kiszolgálóhoz kapcsolódás közben"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1118
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1428
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1134
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1448
 msgid "Error connecting to SMTP server"
 msgstr "Hiba az SMTP kiszolgálóhoz kapcsolódás közben"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1527
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1547
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1531
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1551
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1541
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1544
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1561
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1564
 msgid "IMAP"
 msgstr "IMAP"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1555
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1558
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1575
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1578
 msgid "SMTP"
 msgstr "SMTP"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:87
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:83
 msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
 msgstr "Vállalati bejelentkezés (Kerberos)"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:455
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:451
 msgid "Identity service returned invalid key"
 msgstr "A személyazonosság szolgáltatás érvénytelen kulcsot adott vissza"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:728
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:723
 #, c-format
-#| msgid "Could not find saved credentials for principal `%s' in keyring"
 msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring"
 msgstr ""
 "Nem találhatók mentett hitelesítési adatok a(z) „%s” résztvevőhöz a "
 "kulcstartón"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:738
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:736
 #, c-format
-#| msgid "Did not find password for principal `%s' in credentials"
 msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials"
 msgstr ""
 "Nem található jelszó a(z) „%s” résztvevőhöz a hitelesítési adatok között"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1121
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1120
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Tartomány"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1122
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1121
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Vállalati tartomány- vagy zónanév"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1354
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1085
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1353
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1111
 msgid "Log In to Realm"
 msgstr "Bejelentkezés a zónába"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1355
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1354
 msgid "Please enter your password below."
 msgstr "Adja meg lentebb a jelszavát."
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1356
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1355
 msgid "Remember this password"
 msgstr "Jelszó megjegyzése"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1495
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1494
 #, c-format
 msgid "The domain is not valid"
 msgstr "A tartomány nem érvényes"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1650
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1649
 msgid "Error connecting to enterprise identity server"
 msgstr "Hiba a vállalati személyazonosság-kiszolgálóhoz való kapcsolódáskor"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1730
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1729
 msgid "Network _Resources"
 msgstr "_Hálózati erőforrások"
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:658
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:704
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:586
 #, c-format
 msgid ""
@@ -474,15 +492,19 @@ msgstr ""
 "A hozzáférési jelsor kérésekor a várt 200-as állapot helyett %d állapot "
 "érkezett (%s)"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:916
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:956
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:961
+#| msgid "Authorization response was ‘%s’"
+msgid "Authorization response: "
+msgstr "A felhatalmazási válasz: "
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1031
 #, c-format
-#| msgid "Authorization response was \"%s\""
-msgid "Authorization response was ‘%s’"
-msgstr "A felhatalmazási válasz: „%s”"
+#| msgid "Authorization response was ‘%s’"
+msgid "Authorization response: %s"
+msgstr "A felhatalmazási válasz: %s"
 
 #. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1059
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
@@ -491,29 +513,34 @@ msgstr ""
 "Illessze be a <a href=\"%s\">felhatalmazási oldalról</a> kapott "
 "felhatalmazási kódot:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1159
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1147
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:992
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:674
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1233
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1072
 msgid "Error getting an Access Token: "
 msgstr "Hiba a hozzáférési jelsor lekérésekor: "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1174
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1248
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1085
 msgid "Error getting identity: "
 msgstr "Hiba a személyazonosság lekérésekor: "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1386
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1460
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1391
 #, c-format
-#| msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
 msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
 msgstr "A(z) %s néven való bejelentkezésre kérés után %s néven jelentkezett be"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1542
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1619
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token"
 msgstr "A hitelesítési adatok nem tartalmaznak access_token tagot"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1581
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1658
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1619
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
@@ -556,151 +583,173 @@ msgstr ""
 "A hitelesítési adatok nem tartalmaznak access_token vagy access_token_secret "
 "tagot"
 
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:87
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:84
 msgid "ownCloud"
 msgstr "ownCloud"
 
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:860
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1041
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:857
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1038
 msgid "Error connecting to ownCloud server"
 msgstr "Hiba az ownCloud kiszolgálóhoz kapcsolódás közben"
 
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1121
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1118
 msgid "_Files"
 msgstr "_Fájlok"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:688
+#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:86
+msgid "Pocket"
+msgstr "Zseb"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:235
+#, c-format
+msgid "No username or access_token"
+msgstr "Nincs felhasználónév vagy hozzáférési token"
+
+#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:427
+msgid "_Read Later"
+msgstr "_Olvasás később"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:685
 #, c-format
 msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
 msgstr "Az ensure_credentials_sync nincs megvalósítva a(z) %s típushoz"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:161
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:178
 #, c-format
 msgid "TLS not available"
 msgstr "TLS nem érhető el"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:227
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:244
 #, c-format
 msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
 msgstr "Az org.gnome.OnlineAccounts.Mail nem érhető el"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:237
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:254
 #, c-format
 msgid "Failed to parse email address"
 msgstr "Az e-mail cím feldolgozása sikertelen"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:249
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:266
 #, c-format
-msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a domain"
-msgstr "Nem végezhető egyszerű szöveges SMTP hitelesítés tartomány nélkül"
+#| msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a domain"
+msgid "Cannot do SMTP authentication without a domain"
+msgstr "Nem végezhető SMTP hitelesítés tartomány nélkül"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:287
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:304
 #, c-format
 msgid "Did not find smtp-password in credentials"
 msgstr "Nem található SMTP jelszó a hitelesítési adatok között"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:298
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:315
+#, c-format
+#| msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a password"
+msgid "Cannot do SMTP authentication without a password"
+msgstr "Nem végezhető SMTP hitelesítés jelszó nélkül"
+
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:677
 #, c-format
-msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a password"
-msgstr "Nem végezhető egyszerű szöveges SMTP hitelesítés jelszó nélkül"
+#| msgid "Authentication failed"
+msgid "Unknown authentication mechanism"
+msgstr "Ismeretlen hitelesítési mechanizmus"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:183
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:182
 #, c-format
 msgid "Telepathy chat account not found"
 msgstr "A Telepathy csevegőfiók nem található"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:372
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:391
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize a GOA client"
 msgstr "Nem sikerült előkészíteni a GOA klienst"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:415
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:434
 #, c-format
 msgid "Failed to create a user interface for %s"
 msgstr "A felhasználói felület létrehozása meghiúsult ehhez: %s"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:542
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:561
 msgid "Connection Settings"
 msgstr "Kapcsolat beállításai"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:670
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Személyes adatok"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:860
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:879
 msgid "Cannot save the connection parameters"
 msgstr "Nem lehet elmenteni a kapcsolat paramétereit"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:872
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:891
 msgid "Cannot save your personal information on the server"
 msgstr "Nem lehet elmenteni a személyes információkat a kiszolgálón"
 
 #. Connection Settings button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:903
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:922
 msgid "_Connection Settings"
 msgstr "_Kapcsolat beállításai"
 
 #. Edit Personal Information button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:907
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:926
 msgid "_Personal Details"
 msgstr "_Személyes adatok"
 
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:81
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:78
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:86
+#: ../src/goabackend/goautils.c:117
 #, c-format
 msgid "A %s account already exists for %s"
 msgstr "%s fiók már létezik itt: %s"
 
 #. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
-#: ../src/goabackend/goautils.c:108
+#: ../src/goabackend/goautils.c:139
 #, c-format
 msgid "%s account"
 msgstr "%s fiók"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:152
+#: ../src/goabackend/goautils.c:183
 msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
 msgstr "A hitelesítési adatok törlése meghiúsult a kulcstartóról"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:204
+#: ../src/goabackend/goautils.c:235
 msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
 msgstr "A hitelesítési adatok lekérése meghiúsult a kulcstartóról"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:214
+#: ../src/goabackend/goautils.c:245
 msgid "No credentials found in the keyring"
 msgstr "Nem található hitelesítési adatok a kulcstartón"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:227
+#: ../src/goabackend/goautils.c:258
 msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
 msgstr "Hiba a kulcstartótól kapott eredmény feldolgozásakor: "
 
 #. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: ../src/goabackend/goautils.c:270
+#: ../src/goabackend/goautils.c:301
 #, c-format
 msgid "GOA %s credentials for identity %s"
 msgstr "GOA %s hitelesítési adatok a(z) %s személyazonossághoz"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:287
+#: ../src/goabackend/goautils.c:318
 msgid "Failed to store credentials in the keyring"
 msgstr "A hitelesítési adatok tárolása meghiúsult a kulcstartón"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:508
+#: ../src/goabackend/goautils.c:539
 msgid "The signing certificate authority is not known."
 msgstr "Az aláíró hitelesítésszolgáltató ismeretlen."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:512
+#: ../src/goabackend/goautils.c:543
 msgid ""
 "The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
 "retrieved from."
@@ -708,126 +757,124 @@ msgstr ""
 "A tanúsítvány nem felel meg azon oldal várt személyazonosságának, ahonnan le "
 "lett töltve."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:517
-#| msgid "The certificate's activation time is still in the future."
+#: ../src/goabackend/goautils.c:548
 msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
 msgstr "A tanúsítvány aktiválási ideje a jövőben van."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:521
+#: ../src/goabackend/goautils.c:552
 msgid "The certificate has expired."
 msgstr "A tanúsítvány lejárt."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:525
+#: ../src/goabackend/goautils.c:556
 msgid "The certificate has been revoked."
 msgstr "A tanúsítvány vissza lett vonva."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:529
-#| msgid "The certificate's algorithm is considered insecure."
+#: ../src/goabackend/goautils.c:560
 msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
 msgstr "A tanúsítvány algoritmusa nem tekinthető biztonságosnak."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:533
+#: ../src/goabackend/goautils.c:564
 msgid "Invalid certificate."
 msgstr "Érvénytelen tanúsítvány."
 
 #. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../src/goabackend/goawebview.c:74
+#: ../src/goabackend/goawebview.c:72
 #, c-format
 msgid "Loading “%s”…"
 msgstr "„%s” betöltése…"
 
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:84
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:81
 msgid "Windows Live"
 msgstr "Windows Live"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:81
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:78
 msgid "Yahoo"
 msgstr "Yahoo"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:255
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:252
 #, c-format
 msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
 msgstr "A név kérésekor a várt 200-as állapot helyett %d állapot érkezett (%s)"
 
-#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:245
+#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:212
 msgid "Time"
 msgstr "Idő"
 
-#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:246
+#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:213
 msgid "Time to fire"
 msgstr "Idő az indításig"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:378
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:376
 msgid "initial secret passed before secret key exchange"
 msgstr "kiinduló titok átadva a titkos kulcsok cseréje előtt"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:570
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:568
 msgid "Initial secret key is invalid"
 msgstr "A kezdeti titkos kulcs érvénytelen"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1090
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1116
 #, c-format
 msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
 msgstr "A(z) %s hálózati zóna információkat igényel a bejelentkeztetéshez."
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:269
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:278
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:606
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:261
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:270
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:598
 msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
 msgstr ""
 "Nem található személyazonosság a hitelesítési adatok gyorsítótárában: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:619
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:611
 msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
 msgstr ""
 "Nem találhatók a személyazonosság hitelesítési adatai a gyorsítótárban: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:657
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:649
 msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
 msgstr ""
 "Nem szűrhetők át a személyazonosság hitelesítési adatai a gyorsítótárban: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:674
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:666
 msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
 msgstr ""
 "Nem fejezhető be a személyazonosság hitelesítési adatainak átszűrése a "
 "gyorsítótárban: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1012
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:950
 #, c-format
 msgid "No associated identification found"
 msgstr "Nem található társított személyazonosság"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1093
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1031
 msgid "Could not create credential cache: %k"
 msgstr "Nem hozható létre a hitelesítési adatok gyorsítótára: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1127
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1065
 msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
 msgstr "Nem készíthető elő a hitelesítési adatok gyorsítótára: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1146
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1082
 msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
 msgstr ""
 "Nem tárolhatók az új hitelesítési adatok a hitelesítési adatok "
 "gyorsítótárában: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1423
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1357
 #, c-format
 msgid "Could not renew identity: Not signed in"
 msgstr "Nem újítható meg a személyazonosság: nincs bejelentkezve"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1435
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1369
 msgid "Could not renew identity: %k"
 msgstr "Nem újítható meg a személyazonosság: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1452
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1386
 msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
 msgstr ""
 "Nem kérhetők le a hitelesítési adatok a(z) %s személyazonosság "
 "megújításához: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1492
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1426
 msgid "Could not erase identity: %k"
 msgstr "Nem törölhető a személyazonosság: %k"
 
@@ -835,7 +882,7 @@ msgstr "Nem törölhető a személyazonosság: %k"
 msgid "Could not find identity"
 msgstr "Nem található személyazonosság"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:824
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:843
 msgid "Could not create credential cache for identity"
 msgstr ""
 "Nem hozható létre a hitelesítési adatok gyorsítótára a személyazonossághoz"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]