[devhelp] Updated Hungarian translation
- From: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Updated Hungarian translation
- Date: Fri, 28 Feb 2014 18:56:58 +0000 (UTC)
commit fce11946d4b1dd4fb1ee16c260c04adcb1958e50
Author: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
Date: Fri Feb 28 19:56:47 2014 +0100
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 238 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 134 insertions(+), 104 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index a95558e..a44e95c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the devhelp package.
#
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-21 14:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-21 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-28 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-28 19:56+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -20,10 +20,36 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Devhelp is an API documentation browser. It provides an easy way to navigate "
+"through libraries, search by function, struct, or macro. It provides a "
+"tabbed interface and allows to print results."
+msgstr ""
+"A Devhelp egy API dokumentáció böngésző. Egyszerű módot biztosít a "
+"könyvtárakon keresztüli navigációhoz, függvény, struktúra vagy makró alapján "
+"történő kereséshez. Lapokkal ellátott felületet nyújt és lehetővé teszi az "
+"eredmények nyomtatását."
+
+#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Devhelp integrates with other applications such as Glade, Anjuta, or Geany."
+msgstr ""
+"A Devhelp integrálódik egyéb alkalmazásokhoz, úgymint a Glade, az Anjuta vagy "
+"a Geany."
+
+#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&"
+"target=devhelp.png"
+msgstr ""
+"https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&"
+"target=devhelp.png"
+
#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
#. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:209 ../src/dh-app.c:395
-#: ../src/dh-window.c:650
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:212 ../src/dh-app.c:398
+#: ../src/dh-window.c:645
msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
@@ -113,12 +139,10 @@ msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
msgstr "A könyvek nyelv szerint csoportosítandók-e a felületen"
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:19
-#| msgid "Whether the main window should start maximized."
msgid "Whether the assistant window should be maximized"
msgstr "Az asszisztensablak maximális méretű legyen-e"
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:20
-#| msgid "Whether the main window should start maximized."
msgid "Whether the assistant window should be maximized."
msgstr "Az asszisztensablak maximális méretű legyen-e."
@@ -186,75 +210,40 @@ msgstr "Devhelp támogatás"
msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor"
msgstr "Az F2 hatására megjelenik a Devhelp a kurzornál található szóhoz"
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:69
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:42
msgid "Show API Documentation"
msgstr "API dokumentáció megjelenítése"
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:71
-msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
-msgstr "API dokumentáció megjelenítése a kurzornál található szóhoz"
-
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:1 ../src/devhelp.ui.h:1 ../src/dh-window.ui.h:7
+#. ex:ts=4:et:
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:1 ../src/dh-window.ui.h:7
msgid "New _Window"
msgstr "Új _ablak"
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:2 ../src/devhelp.ui.h:2 ../src/dh-window.ui.h:8
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:2 ../src/dh-window.ui.h:8
msgid "_Preferences"
msgstr "_Beállítások"
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:3 ../src/devhelp.ui.h:3 ../src/dh-window.ui.h:9
-msgid "_About Devhelp"
-msgstr "A Devhelp _névjegye"
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:3
+#| msgid "_About Devhelp"
+msgid "_About"
+msgstr "_Névjegy"
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:4 ../src/devhelp.ui.h:4 ../src/dh-window.ui.h:10
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:4 ../src/dh-window.ui.h:10
msgid "_Quit"
msgstr "_Kilépés"
-#: ../src/devhelp.ui.h:5
-msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:6
-msgid "_Group by language"
-msgstr "_Csoportosítás nyelv szerint"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:7
-msgid "Enabled"
-msgstr "Engedélyezve"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:8
-msgid "Title"
-msgstr "Cím"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:9
-msgid "Book Shelf"
-msgstr "Könyvespolc"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:10
-msgid "_Use system fonts"
-msgstr "A _rendszer betűkészletének használata"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:11
-msgid "_Variable width: "
-msgstr "_Változó szélességű: "
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:12
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr "_Rögzített szélességű:"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:13
-msgid "Fonts"
-msgstr "Betűkészletek"
-
-#: ../src/dh-app.c:201
-msgid "translator_credits"
-msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>"
+#: ../src/dh-app.c:204
+#| msgid "translator_credits"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Úr Balázs <urbalazs at gmail dot com>"
-#: ../src/dh-app.c:211
+#: ../src/dh-app.c:214
msgid "A developers' help browser for GNOME"
msgstr "Fejlesztők súgóböngészője GNOME-hoz"
-#: ../src/dh-app.c:219
+#: ../src/dh-app.c:222
msgid "DevHelp Website"
msgstr "A Devhelp weboldala"
@@ -267,109 +256,109 @@ msgstr "Devhelp – Asszisztens"
msgid "Book:"
msgstr "Könyv:"
-#: ../src/dh-book.c:250
+#: ../src/dh-book.c:240
#, c-format
msgid "Language: %s"
msgstr "Nyelv: %s"
-#: ../src/dh-book.c:251
+#: ../src/dh-book.c:241
msgid "Language: Undefined"
msgstr "Nyelv: nincs megadva"
#. i18n: a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:284
+#: ../src/dh-link.c:270
msgid "Book"
msgstr "Könyv"
#. i18n: a "page" in a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:287
+#: ../src/dh-link.c:273
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
#. * function, macro, struct, etc
-#: ../src/dh-link.c:291
+#: ../src/dh-link.c:277
msgid "Keyword"
msgstr "Kulcsszó"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:296
+#: ../src/dh-link.c:282
msgid "Function"
msgstr "Függvény"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:301
+#: ../src/dh-link.c:287
msgid "Struct"
msgstr "Struktúra"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:306
+#: ../src/dh-link.c:292
msgid "Macro"
msgstr "Makró"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:311
+#: ../src/dh-link.c:297
msgid "Enum"
msgstr "Felsorolás"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:316
+#: ../src/dh-link.c:302
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#: ../src/dh-main.c:43
+#: ../src/dh-main.c:41
msgid "Opens a new Devhelp window"
msgstr "Új Devhelp ablak megnyitása"
-#: ../src/dh-main.c:48
+#: ../src/dh-main.c:46
msgid "Search for a keyword"
msgstr "Kulcsszó keresése"
-#: ../src/dh-main.c:49 ../src/dh-main.c:54
+#: ../src/dh-main.c:47 ../src/dh-main.c:52
msgid "KEYWORD"
msgstr "KULCSSZÓ"
-#: ../src/dh-main.c:53
+#: ../src/dh-main.c:51
msgid "Search and display any hit in the assistant window"
msgstr "Keresés és találatok megjelenítése az asszisztens ablakban"
-#: ../src/dh-main.c:58
+#: ../src/dh-main.c:56
msgid "Display the version and exit"
msgstr "Verziószám megjelenítése és kilépés"
-#: ../src/dh-main.c:63
+#: ../src/dh-main.c:61
msgid "Quit any running Devhelp"
msgstr "Kilépés bármely futó Devhelpből"
-#: ../src/dh-parser.c:97 ../src/dh-parser.c:199 ../src/dh-parser.c:263
-#: ../src/dh-parser.c:273
+#: ../src/dh-parser.c:95 ../src/dh-parser.c:196 ../src/dh-parser.c:260
+#: ../src/dh-parser.c:270
#, c-format
msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
msgstr "„%s” helyett „%s” található a(z) %d. sor %d. oszlopában"
-#: ../src/dh-parser.c:114
+#: ../src/dh-parser.c:112
#, c-format
msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
msgstr "„%s” érvénytelen névtér a(z) %d. sor %d. oszlopában"
-#: ../src/dh-parser.c:143
+#: ../src/dh-parser.c:141
#, c-format
msgid ""
"\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
msgstr ""
"A „title”, „name” és „link” elemek szükségesek a(z) %d. sor %d. oszlopában"
-#: ../src/dh-parser.c:218
+#: ../src/dh-parser.c:215
#, c-format
msgid ""
"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column "
@@ -378,7 +367,7 @@ msgstr ""
"„name” és „link” elemek szükségesek a <sub>-on belül a(z) %d. sor %d. "
"oszlopában"
-#: ../src/dh-parser.c:298
+#: ../src/dh-parser.c:295
#, c-format
msgid ""
"\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
@@ -386,67 +375,98 @@ msgstr ""
"„name” és „link” elemek szükségesek az elemen („%s”) belül a(z) %d. sor %d. "
"oszlopában"
-#: ../src/dh-parser.c:311
+#: ../src/dh-parser.c:308
#, c-format
msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
msgstr ""
"„type” elem szükséges a <keyword> elemen belül a(z) %d. sor %d. oszlopában"
-#: ../src/dh-parser.c:514
+#: ../src/dh-parser.c:511
#, c-format
msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
msgstr "Nem lehet kicsomagolni a könyvet („%s”): %s"
-#. Setup the Current/All Files selector
-#: ../src/dh-sidebar.c:531
-msgid "Current"
-msgstr "Jelenlegi"
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:1
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
-#: ../src/dh-sidebar.c:534
-msgid "All Books"
-msgstr "Minden könyv"
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:2
+msgid "_Group by language"
+msgstr "_Csoportosítás nyelv szerint"
-#: ../src/dh-window.c:87
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:3
+msgid "Enabled"
+msgstr "Engedélyezve"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:4
+msgid "Title"
+msgstr "Cím"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:5
+msgid "Book Shelf"
+msgstr "Könyvespolc"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:6
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "A _rendszer betűkészletének használata"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:7
+msgid "_Variable width: "
+msgstr "_Változó szélességű: "
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:8
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr "_Rögzített szélességű:"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:9
+msgid "Fonts"
+msgstr "Betűkészletek"
+
+#: ../src/dh-window.c:83
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../src/dh-window.c:88
+#: ../src/dh-window.c:84
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: ../src/dh-window.c:89
+#: ../src/dh-window.c:85
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../src/dh-window.c:90
+#: ../src/dh-window.c:86
msgid "125%"
msgstr "125%"
-#: ../src/dh-window.c:91
+#: ../src/dh-window.c:87
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../src/dh-window.c:92
+#: ../src/dh-window.c:88
msgid "175%"
msgstr "175%"
-#: ../src/dh-window.c:93
+#: ../src/dh-window.c:89
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: ../src/dh-window.c:94
+#: ../src/dh-window.c:90
msgid "300%"
msgstr "300%"
-#: ../src/dh-window.c:95
+#: ../src/dh-window.c:91
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../src/dh-window.c:869
+#: ../src/dh-window.c:861
msgid "Error opening the requested link."
msgstr "Hiba a kért hivatkozás megnyitásakor."
-#: ../src/dh-window.c:1153 ../src/dh-window.c:1325
+#: ../src/dh-window.c:1106
+msgid "_Close"
+msgstr "_Bezárás"
+
+#: ../src/dh-window.c:1134 ../src/dh-window.c:1306
msgid "Empty Page"
msgstr "Üres oldal"
@@ -474,6 +494,10 @@ msgstr "Kisebb szöve_g"
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normál méret"
+#: ../src/dh-window.ui.h:9
+msgid "_About Devhelp"
+msgstr "A Devhelp _névjegye"
+
#: ../src/dh-window.ui.h:11
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
@@ -482,6 +506,15 @@ msgstr "Vissza"
msgid "Forward"
msgstr "Előre"
+#~ msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
+#~ msgstr "API dokumentáció megjelenítése a kurzornál található szóhoz"
+
+#~ msgid "Current"
+#~ msgstr "Jelenlegi"
+
+#~ msgid "All Books"
+#~ msgstr "Minden könyv"
+
#~ msgid "Find:"
#~ msgstr "Keresés:"
@@ -507,9 +540,6 @@ msgstr "Előre"
#~ msgid "_Window"
#~ msgstr "_Ablak"
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "_Bezárás"
-
#~ msgid "_Edit"
#~ msgstr "S_zerkesztés"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]