[gnome-music] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Tue, 25 Feb 2014 16:35:17 +0000 (UTC)
commit 5f87fb51c138361940c66fb1f210c000549bacee
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Tue Feb 25 16:35:12 2014 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 19 ++++++++++---------
1 files changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a1770c5..414d96a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-21 22:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:14-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-25 10:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-25 13:33-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -139,7 +139,6 @@ msgstr "Próxima"
#: ../gnomemusic/view.py:193 ../gnomemusic/widgets.py:261
#: ../gnomemusic/window.py:211
#, python-format
-#| msgid "Selected %d item"
msgid "Selected %d item"
msgid_plural "Selected %d items"
msgstr[0] "%d item selecionado"
@@ -183,7 +182,6 @@ msgstr "Listas de reprodução"
#: ../gnomemusic/view.py:978
#, python-format
-#| msgid "%d Song"
msgid "%d Song"
msgid_plural "%d Songs"
msgstr[0] "%d música"
@@ -211,7 +209,7 @@ msgstr "Copyright © 2013 Desenvolvedores do aplicativo GNOME Música"
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:3
msgid "A music player and management application for GNOME."
-msgstr "Um reprodutor de música e aplicativo de gerenciamento para o GNOME."
+msgstr "Um reprodutor de músicas e aplicativo de gerenciamento para o GNOME."
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:4
msgid "Visit GNOME Music website"
@@ -263,8 +261,8 @@ msgstr ""
"uso de plug-ins compatíveis GStreamer\n"
"não consoantes com a GPL e distribuição junto com o GStreamer e aplicativo "
"GNOME Música. Esta permissão\n"
-"está acima e além das permissões concedidas pela licença GPL a qual cobre "
-"o aplicativo GNOME Música.\n"
+"está acima e além das permissões concedidas pela licença GPL a qual cobre o "
+"aplicativo GNOME Música.\n"
"Se você modificar esse código, você pode estender essa exceção para a sua "
"versão do código, mas você não é obrigado\n"
"a fazê-lo. Se você não desejar fazer isto, exclua esta declaração de exceção "
@@ -283,8 +281,8 @@ msgid "_New Playlist"
msgstr "_Nova lista de reprodução"
#: ../data/app-menu.ui.h:2
-msgid "Now _Playing"
-msgstr "_Reproduzindo agora"
+msgid "_Help"
+msgstr "A_juda"
#: ../data/app-menu.ui.h:3
msgid "_About"
@@ -350,6 +348,9 @@ msgstr "Selecionar lista de reprodução"
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
+#~ msgid "Now _Playing"
+#~ msgstr "_Reproduzindo agora"
+
#~ msgid "Selected %d items"
#~ msgstr "%d itens selecionados"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]