[gtksourceview] Updated Chinese (China) translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview] Updated Chinese (China) translation
- Date: Sat, 22 Feb 2014 02:30:02 +0000 (UTC)
commit b1b4daab01a6626e9426bf617c87eff0042d239d
Author: Sphinx Jiang <yishanj13 gmail com>
Date: Sat Feb 22 02:29:55 2014 +0000
Updated Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 3812 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 2282 insertions(+), 1530 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 4ad78d3..7d8c40a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,58 +1,59 @@
# Simplified Chinese translation of gtksourceview.
# Copyright (C) 2003, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gtksourceveiw package.
+#
# Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2003.
# Eleanor Chen <chenyueg gmail com>, 2010.
# Aron Xu <aronxu gnome org>, 2010.
# Tao Wang <dancefire gmail com>, 2010.
# 李炜 <lw124124 gmail com>, 2011.
# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2011, 2012.
-#
+# Sphinx Jiang <yishanj13 gmail com>, 2014.
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtksourceview master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 13:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-21 01:25+0800\n"
-"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 20:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-22 10:29+0800\n"
+"Last-Translator: Sphinx Jiang <yishanj13 gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese Simplified <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:1
-msgid "After"
-msgstr "之后"
-
-#. Translators: "All" is used as a label in thestatus bar of the
-#. popup, telling that all completion pages are shown
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:2
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:648
-msgid "All"
-msgstr "全部"
+msgid "GtkSourceView"
+msgstr "GtkSourceView"
+#. Translators: It is related to an option of a set of values
#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:3
-msgid "Always"
-msgstr "总是"
+msgid "Disabled"
+msgstr "禁用"
#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:4
msgid "Before"
msgstr "之前"
-#. Translators: It is related to an option of a set of values
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:5
+msgid "After"
+msgstr "之后"
+
#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:6
-msgid "Disabled"
-msgstr "禁用"
+msgid "Always"
+msgstr "总是"
#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:7
-msgid "GtkSourceView"
-msgstr "GtkSourceView"
+msgid "Space"
+msgstr "空格"
#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:8
-msgid "Leading"
-msgstr "前导"
+msgid "Tab"
+msgstr "标签"
#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:9
msgid "Newline"
@@ -63,652 +64,836 @@ msgid "Non Breaking Whitespace"
msgstr "无间断空格"
#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:11
-msgid "Space"
-msgstr "空格"
+msgid "Leading"
+msgstr "前导"
#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:12
-msgid "Tab"
-msgstr "标签"
-
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:13
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:255
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:403
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:262
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:399
msgid "Text"
msgstr "文本"
-#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:14
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:13
msgid "Trailing"
msgstr "尾随"
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:1
-msgid "Ada"
-msgstr "Ada"
-
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:2
-msgid "Arbitrary base number"
-msgstr "任意基数"
+#. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the
+#. popup, telling that all completion pages are shown.
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:14
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:789
+msgid "All"
+msgstr "全部"
-#. A boolean constant: TRUE, false
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:3 ../data/language-specs/asp.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:2 ../data/language-specs/cg.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:1 ../data/language-specs/csharp.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:4 ../data/language-specs/fsharp.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:1 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/ini.lang.h:2 ../data/language-specs/java.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:1 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:2 ../data/language-specs/ooc.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:1 ../data/language-specs/php.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:1 ../data/language-specs/R.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:3 ../data/language-specs/sml.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:1 ../data/language-specs/cg.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/chdr.lang.h:1 ../data/language-specs/c.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:1 ../data/language-specs/cpp.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:1 ../data/language-specs/cuda.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:1 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:1 ../data/language-specs/glsl.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:1 ../data/language-specs/haskell.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:1 ../data/language-specs/java.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/j.lang.h:1 ../data/language-specs/lex.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:1 ../data/language-specs/objj.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:1 ../data/language-specs/ooc.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:1 ../data/language-specs/opencl.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/scala.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:1 ../data/language-specs/sml.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:1 ../data/language-specs/sql.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:1
#: ../data/language-specs/vala.lang.h:1 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:2
-msgid "Boolean value"
-msgstr "布尔值"
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:1
+#| msgid "Sources"
+msgid "Source"
+msgstr "源代码"
+
+#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:2
+msgid "ActionScript"
+msgstr "ActionScript"
#. Any comment
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:4 ../data/language-specs/asp.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:3 ../data/language-specs/boo.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:5 ../data/language-specs/c.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:4 ../data/language-specs/def.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:3 ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/dot.lang.h:2 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:4 ../data/language-specs/fcl.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/forth.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:4 ../data/language-specs/gap.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:3 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:3 ../data/language-specs/idl.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/ini.lang.h:3 ../data/language-specs/latex.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:2 ../data/language-specs/matlab.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:1 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:1 ../data/language-specs/octave.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:2 ../data/language-specs/opal.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:1 ../data/language-specs/perl.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:2 ../data/language-specs/po.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:1 ../data/language-specs/ruby.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:2 ../data/language-specs/sh.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/sml.lang.h:4 ../data/language-specs/sql.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:3 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/vala.lang.h:2 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:3 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:3 ../data/language-specs/cg.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:3 ../data/language-specs/cobol.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:3 ../data/language-specs/def.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:3 ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:3 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:3 ../data/language-specs/fcl.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:3 ../data/language-specs/gap.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:3 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:3 ../data/language-specs/ini.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/j.lang.h:4 ../data/language-specs/latex.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:4 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:3 ../data/language-specs/opal.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:3 ../data/language-specs/perl.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:4 ../data/language-specs/po.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:3 ../data/language-specs/rst.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:4 ../data/language-specs/scala.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:3 ../data/language-specs/sh.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/sml.lang.h:3 ../data/language-specs/sql.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:3 ../data/language-specs/t2t.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:3 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:3 ../data/language-specs/xml.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:4
msgid "Comment"
msgstr "注释"
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:5 ../data/language-specs/asp.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:4 ../data/language-specs/boo.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:6 ../data/language-specs/c.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:3 ../data/language-specs/csharp.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:2 ../data/language-specs/d.lang.h:5
+#. Any erroneous construct
+#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:4 ../data/language-specs/c.lang.h:22
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:4 ../data/language-specs/css.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:53 ../data/language-specs/d.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:8 ../data/language-specs/j.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/json.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:20 ../data/language-specs/ooc.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:5 ../data/language-specs/prolog.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/scala.lang.h:3 ../data/language-specs/vala.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:13
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+#. A string constant: "this is a string"
+#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:4 ../data/language-specs/boo.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:4 ../data/language-specs/cobol.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:6 ../data/language-specs/css.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:17 ../data/language-specs/d.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:4
#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/forth.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:5 ../data/language-specs/glsl.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:4 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:3 ../data/language-specs/idl.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/ini.lang.h:4 ../data/language-specs/java.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/objc.lang.h:2 ../data/language-specs/objj.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:5 ../data/language-specs/ocl.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:3 ../data/language-specs/opal.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:2 ../data/language-specs/php.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/sml.lang.h:5 ../data/language-specs/sparql.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/sql.lang.h:2 ../data/language-specs/vala.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:3
-msgid "Data Type"
-msgstr "数据类型"
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:8 ../data/language-specs/go.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:7 ../data/language-specs/imagej.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:5 ../data/language-specs/java.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/j.lang.h:17 ../data/language-specs/json.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/julia.lang.h:3 ../data/language-specs/llvm.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:5 ../data/language-specs/objc.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/objj.lang.h:8 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:4 ../data/language-specs/octave.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:6 ../data/language-specs/opal.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:4 ../data/language-specs/perl.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:10 ../data/language-specs/po.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:14 ../data/language-specs/scala.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:5 ../data/language-specs/sh.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/sml.lang.h:7 ../data/language-specs/sql.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:6 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:4 ../data/language-specs/yaml.lang.h:5
+msgid "String"
+msgstr "字符串"
-#. A decimal number: 1234
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:6 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:6 ../data/language-specs/def.lang.h:19
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:6 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:6 ../data/language-specs/go.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:6 ../data/language-specs/ooc.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:5 ../data/language-specs/php.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:8
-msgid "Decimal number"
-msgstr "十进制数"
+#. Translators: refered to some specific keywords of the language that
+#. allow to get external functionalities
+#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:8 ../data/language-specs/ooc.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/scala.lang.h:4
+msgid "External"
+msgstr "外部"
-#. map to nothing
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:7 ../data/language-specs/cg.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:8 ../data/language-specs/csharp.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:7 ../data/language-specs/go.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/json.lang.h:4 ../data/language-specs/lua.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:8 ../data/language-specs/ooc.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:8 ../data/language-specs/prolog.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:9 ../data/language-specs/sml.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:5
-msgid "Escaped Character"
-msgstr "转码字符"
+#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:9 ../data/language-specs/ooc.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/scala.lang.h:8
+msgid "Declaration"
+msgstr "声明"
+
+#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:8 ../data/language-specs/cg.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:12 ../data/language-specs/java.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:9
+msgid "Storage Class"
+msgstr "存储类"
+
+#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:11 ../data/language-specs/ooc.lang.h:10
+msgid "Scope Declaration"
+msgstr "作用域声明"
#. keywords: "if", "for", "while", etc.
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:8 ../data/language-specs/asp.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/awk.lang.h:2 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:7 ../data/language-specs/cg.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:12 ../data/language-specs/cobol.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:4 ../data/language-specs/csharp.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:10 ../data/language-specs/cuda.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:36 ../data/language-specs/d.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/dot.lang.h:5 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:9 ../data/language-specs/fcl.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/forth.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:10 ../data/language-specs/gap.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:5 ../data/language-specs/go.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:9 ../data/language-specs/idl.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:6 ../data/language-specs/ini.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:6 ../data/language-specs/awk.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:10 ../data/language-specs/cg.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:9 ../data/language-specs/cobol.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:3 ../data/language-specs/csharp.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:14 ../data/language-specs/cuda.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:47 ../data/language-specs/d.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:5 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:4 ../data/language-specs/fcl.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:8 ../data/language-specs/gap.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:5 ../data/language-specs/go.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:6 ../data/language-specs/imagej.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:6 ../data/language-specs/java.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/julia.lang.h:10 ../data/language-specs/lex.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:5 ../data/language-specs/lua.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8
#: ../data/language-specs/objc.lang.h:3 ../data/language-specs/objj.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:10 ../data/language-specs/ocl.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:8 ../data/language-specs/ooc.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:8 ../data/language-specs/opencl.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:4 ../data/language-specs/perl.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:14 ../data/language-specs/po.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:11 ../data/language-specs/R.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:5 ../data/language-specs/sh.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/sml.lang.h:9 ../data/language-specs/sparql.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:9 ../data/language-specs/ocl.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:11 ../data/language-specs/opal.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:5 ../data/language-specs/perl.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:13 ../data/language-specs/po.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:4 ../data/language-specs/R.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:7 ../data/language-specs/scala.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:6 ../data/language-specs/sh.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/sml.lang.h:4 ../data/language-specs/sparql.lang.h:7
#: ../data/language-specs/sql.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:1 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/vala.lang.h:5 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:4 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:7 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:6
msgid "Keyword"
msgstr "关键字"
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:9 ../data/language-specs/asp.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:16 ../data/language-specs/c.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/forth.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/idl.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/objj.lang.h:7 ../data/language-specs/pascal.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:13 ../data/language-specs/d.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:21
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/json.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/objj.lang.h:9 ../data/language-specs/ooc.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:17 ../data/language-specs/vala.lang.h:9
+msgid "Null Value"
+msgstr "空值"
+
+#. A boolean constant: TRUE, false
+#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:7 ../data/language-specs/asp.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:16 ../data/language-specs/c.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:34
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:19 ../data/language-specs/go.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:10 ../data/language-specs/ini.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:14 ../data/language-specs/llvm.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:19 ../data/language-specs/ooc.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:18
+#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:5 ../data/language-specs/R.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:9 ../data/language-specs/sml.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:8 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:8
+msgid "Boolean value"
+msgstr "布尔值"
+
+#. A generic number constant
+#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:14 ../data/language-specs/boo.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:9 ../data/language-specs/def.lang.h:22
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:8 ../data/language-specs/java.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/j.lang.h:14 ../data/language-specs/julia.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/scala.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:11
+msgid "Number"
+msgstr "数字"
+
+#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:18
+msgid "Future Reserved Keywords"
+msgstr "未来保留字"
+
+#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:9 ../data/language-specs/asp.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:8 ../data/language-specs/boo.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:9 ../data/language-specs/c.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:4 ../data/language-specs/csharp.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:4 ../data/language-specs/d.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:4 ../data/language-specs/ini.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:4 ../data/language-specs/objj.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:12 ../data/language-specs/ocl.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:19 ../data/language-specs/opal.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:7 ../data/language-specs/php.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/scala.lang.h:14 ../data/language-specs/sml.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:4 ../data/language-specs/sql.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:5 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:7
+msgid "Data Type"
+msgstr "数据类型"
+
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:2
+msgid "Ada"
+msgstr "Ada"
+
+#. A decimal number: 1234
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:13 ../data/language-specs/c.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:26 ../data/language-specs/d.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:6 ../data/language-specs/go.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:7 ../data/language-specs/ooc.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:20
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:11
+msgid "Decimal number"
+msgstr "十进制数"
+
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:10 ../data/language-specs/asp.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:4 ../data/language-specs/cg.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:5 ../data/language-specs/csharp.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:20
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:5 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/objj.lang.h:6 ../data/language-specs/pascal.lang.h:8
#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:5
msgid "Preprocessor"
msgstr "预处理器"
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:11
+msgid "Arbitrary base number"
+msgstr "任意基数"
+
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:10
msgid "Real number"
msgstr "实数"
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:11 ../data/language-specs/asp.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:13 ../data/language-specs/cg.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/chdr.lang.h:2 ../data/language-specs/c.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:8 ../data/language-specs/cpp.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:7 ../data/language-specs/d.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/forth.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:9 ../data/language-specs/go.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/idl.lang.h:6 ../data/language-specs/java.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/objc.lang.h:5 ../data/language-specs/objj.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:16 ../data/language-specs/ooc.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:6 ../data/language-specs/sml.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:14 ../data/language-specs/sql.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/vala.lang.h:7 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:8
-msgid "Sources"
-msgstr "源代码"
+#. map to nothing
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:13 ../data/language-specs/cg.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:14 ../data/language-specs/csharp.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:18 ../data/language-specs/go.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/json.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:18 ../data/language-specs/ooc.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:9 ../data/language-specs/prolog.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:7 ../data/language-specs/ruby.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/scala.lang.h:7 ../data/language-specs/sml.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:6
+msgid "Escaped Character"
+msgstr "转码字符"
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:12 ../data/language-specs/cg.lang.h:18
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:18 ../data/language-specs/go.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:16 ../data/language-specs/ooc.lang.h:18
-msgid "Storage Class"
-msgstr "存储类"
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:2
+#| msgid "Forth"
+msgid "ANS-Forth94"
+msgstr "ANS-Forth94"
-#. A string constant: "this is a string"
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:13 ../data/language-specs/asp.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:15 ../data/language-specs/c.lang.h:19
-#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:15 ../data/language-specs/def.lang.h:57
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:15 ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/forth.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:16 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/idl.lang.h:7 ../data/language-specs/imagej.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/ini.lang.h:9 ../data/language-specs/java.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/json.lang.h:9 ../data/language-specs/lua.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:5 ../data/language-specs/objc.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/objj.lang.h:9 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:18
-#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:7 ../data/language-specs/octave.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:19 ../data/language-specs/opal.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:19 ../data/language-specs/php.lang.h:20
-#: ../data/language-specs/po.lang.h:6 ../data/language-specs/prolog.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:22
-#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:9 ../data/language-specs/sh.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/sml.lang.h:13 ../data/language-specs/sql.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/vala.lang.h:8 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:9
-msgid "String"
-msgstr "字符串"
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:4
+#| msgid "Other Keyword"
+msgid "Obsolete Keyword"
+msgstr "废弃的关键字"
-#: ../data/language-specs/asp.lang.h:1
-msgid "ASP"
-msgstr "ASP"
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:6
+msgid "Alert"
+msgstr "警告"
+
+#. A character constant: 'c'
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:8 ../data/language-specs/csharp.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:15 ../data/language-specs/erlang.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/gap.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:5 ../data/language-specs/julia.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:5 ../data/language-specs/sml.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:5
+msgid "Character"
+msgstr "字符"
+
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:8
+msgid "Word"
+msgstr "单词"
+
+#. Any constant
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:5 ../data/language-specs/cobol.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:18
+msgid "Constant"
+msgstr "常量"
+
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:5 ../data/language-specs/cmake.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:5 ../data/language-specs/ini.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:13 ../data/language-specs/php.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:22 ../data/language-specs/sh.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:14 ../data/language-specs/tcl.lang.h:3
+msgid "Variable"
+msgstr "变量"
+
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:12
+#| msgid "Global Variable"
+msgid "Local Variable"
+msgstr "局部变量"
+
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:13
+#| msgid "Integer Number"
+msgid "Single Number"
+msgstr "单数"
+
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:14
+#| msgid "Complex number"
+msgid "Double Number"
+msgstr "双数"
+
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:12
+msgid "Float"
+msgstr "浮点数"
#: ../data/language-specs/asp.lang.h:2
-msgid "ASP Object"
-msgstr "ASP 对象"
+msgid "ASP"
+msgstr "ASP"
#. A function name (also: methods for classes)
-#: ../data/language-specs/asp.lang.h:6 ../data/language-specs/cg.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:8 ../data/language-specs/def.lang.h:32
-#: ../data/language-specs/gap.lang.h:4 ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:4 ../data/language-specs/scheme.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:4 ../data/language-specs/sh.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:4 ../data/language-specs/sql.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:7 ../data/language-specs/cg.lang.h:18
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:8 ../data/language-specs/def.lang.h:38
+#: ../data/language-specs/gap.lang.h:6 ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:6 ../data/language-specs/lua.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:7 ../data/language-specs/sh.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:5 ../data/language-specs/sql.lang.h:7
msgid "Function"
msgstr "函数"
-#. A generic number constant
-#: ../data/language-specs/asp.lang.h:8 ../data/language-specs/boo.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:6 ../data/language-specs/def.lang.h:40
-#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/forth.lang.h:8 ../data/language-specs/java.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:5 ../data/language-specs/vhdl.lang.h:6
-msgid "Number"
-msgstr "数字"
-
#. Operators: "+", "*", etc.
-#: ../data/language-specs/asp.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:6 ../data/language-specs/cobol.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:42
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:7 ../data/language-specs/nsis.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:11 ../data/language-specs/php.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:8 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:10 ../data/language-specs/cmake.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:10 ../data/language-specs/def.lang.h:45
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/julia.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:12 ../data/language-specs/php.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/scala.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:15
msgid "Operator"
msgstr "操作符"
-#. A special constant like NULL in C or null in Java
-#: ../data/language-specs/asp.lang.h:12 ../data/language-specs/def.lang.h:53
-#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:7
-msgid "Special constant"
-msgstr "特殊常数"
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:9
+msgid "ASP Object"
+msgstr "ASP 对象"
-#: ../data/language-specs/asp.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:10
msgid "VBScript and ADO constants"
msgstr "VBScript 和 ADO 常数"
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:1
-#| msgid "Atom"
+#. A special constant like NULL in C or null in Java
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:12 ../data/language-specs/def.lang.h:32
+#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:8
+msgid "Special constant"
+msgstr "特殊常数"
+
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:2
msgid "Automake"
msgstr "Automake"
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:2
-#| msgid "Global Variable"
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:3
msgid "Automake Variable"
msgstr "Automake 变量"
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:3
-#| msgid "Builtin Variable"
-msgid "Built-in Target"
-msgstr "内建目标"
-
#: ../data/language-specs/automake.lang.h:4
-#| msgid "Option Name"
-msgid "Optional Target"
-msgstr "可选目标"
+msgid "Primary"
+msgstr "主"
#: ../data/language-specs/automake.lang.h:5
-#| msgid "Control Keyword"
-msgid "Other Keyword"
-msgstr "其它关键字"
+msgid "Secondary"
+msgstr "次"
#: ../data/language-specs/automake.lang.h:6
msgid "Prefix"
msgstr "前缀"
#: ../data/language-specs/automake.lang.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Priority"
-msgid "Primary"
-msgstr "主"
+msgid "Optional Target"
+msgstr "可选目标"
#: ../data/language-specs/automake.lang.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Section"
-msgid "Secondary"
-msgstr "次"
+msgid "Built-in Target"
+msgstr "内建目标"
#: ../data/language-specs/automake.lang.h:9
-#, fuzzy
+msgid "Other Keyword"
+msgstr "其它关键字"
+
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/rst.lang.h:10
msgid "Substitution"
msgstr "替换"
-#: ../data/language-specs/awk.lang.h:1 ../data/language-specs/boo.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:2 ../data/language-specs/perl.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:4
-msgid "Builtin Function"
-msgstr "内置函数"
-
-#: ../data/language-specs/awk.lang.h:3
-msgid "Pattern"
-msgstr "模式"
-
-#: ../data/language-specs/awk.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:9 ../data/language-specs/m4.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:18 ../data/language-specs/php.lang.h:19
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:20 ../data/language-specs/sh.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:2
-msgid "Scripts"
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:1 ../data/language-specs/m4.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:1 ../data/language-specs/php.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:1 ../data/language-specs/ruby.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:1 ../data/language-specs/tcl.lang.h:1
+#| msgid "Scripts"
+msgid "Script"
msgstr "脚本"
-#: ../data/language-specs/awk.lang.h:5 ../data/language-specs/cmake.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/ini.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:21 ../data/language-specs/php.lang.h:21
-#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:24 ../data/language-specs/sh.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:15 ../data/language-specs/tcl.lang.h:4
-msgid "Variable"
-msgstr "变量"
-
-#: ../data/language-specs/awk.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:2
msgid "awk"
msgstr "awk"
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:4 ../data/language-specs/lex.lang.h:5
+msgid "Pattern"
+msgstr "模式"
+
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:6 ../data/language-specs/boo.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:6 ../data/language-specs/go.lang.h:18
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:18
+msgid "Builtin Function"
+msgstr "内置函数"
+
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:2
msgid "BennuGD"
msgstr "BennuGD"
+#. Any variable name
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:36 ../data/language-specs/llvm.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:7
+msgid "Identifier"
+msgstr "标识符"
+
#. A floating point constant: 2.3e10
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:6 ../data/language-specs/cg.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:9 ../data/language-specs/def.lang.h:30
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:8 ../data/language-specs/erlang.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:8 ../data/language-specs/json.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8 ../data/language-specs/ooc.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:9 ../data/language-specs/python.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:9 ../data/language-specs/R.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:9 ../data/language-specs/cg.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:15 ../data/language-specs/def.lang.h:24
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:11 ../data/language-specs/erlang.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/json.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:14 ../data/language-specs/php.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:12 ../data/language-specs/R.lang.h:10
#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:10
msgid "Floating point number"
msgstr "浮点数"
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:7 ../data/language-specs/cg.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:10 ../data/language-specs/csharp.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:9 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:10 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:11 ../data/language-specs/php.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:15 ../data/language-specs/c.lang.h:18
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:16 ../data/language-specs/d.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:16 ../data/language-specs/go.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:17 ../data/language-specs/php.lang.h:22
msgid "Hexadecimal number"
msgstr "十六进制数"
-#. Any variable name
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:34 ../data/language-specs/php.lang.h:13
-msgid "Identifier"
-msgstr "标识符"
-
#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:1 ../data/language-specs/dtd.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:1 ../data/language-specs/latex.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/mxml.lang.h:1 ../data/language-specs/rst.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:1 ../data/language-specs/t2t.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:1 ../data/language-specs/xml.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:249
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:391
+msgid "Markup"
+msgstr "标记"
+
+#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:2
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:3
msgid "Entries"
msgstr "条目"
-#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:4
msgid "Field"
msgstr "域"
-#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:5 ../data/language-specs/dtd.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:7 ../data/language-specs/latex.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:6 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/xml.lang.h:9 ../data/language-specs/xslt.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:242
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:395
-msgid "Markup"
-msgstr "标记"
+#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:2
+msgid "Bluespec SystemVerilog"
+msgstr "Bluespec SystemVerilog"
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:1
-msgid "Boo"
-msgstr "Boo"
+#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:4
+msgid "System Task"
+msgstr "系统任务"
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:2 ../data/language-specs/desktop.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:2 ../data/language-specs/imagej.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/objj.lang.h:1 ../data/language-specs/octave.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:1
-msgid "Boolean"
-msgstr "布尔值"
+#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:4
+msgid "Annotation"
+msgstr "注释"
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:6
-msgid "Definition"
-msgstr "定义"
+#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:5
+msgid "Attribute"
+msgstr "属性"
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:8 ../data/language-specs/python.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:6
+msgid "Import BVI"
+msgstr "导入 BVI"
+
+#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/julia.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:7
+msgid "Type"
+msgstr "类型"
+
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:2
+msgid "Boo"
+msgstr "Boo"
+
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:4 ../data/language-specs/python3.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:5
msgid "Multiline string"
msgstr "多行字符串"
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:9 ../data/language-specs/sparql.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/xml.lang.h:10 ../data/language-specs/xslt.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:16 ../data/language-specs/ruby.lang.h:25
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "正则表达式"
+
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:7 ../data/language-specs/sparql.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:12 ../data/language-specs/xslt.lang.h:4
msgid "Namespace"
msgstr "命名空间"
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:11 ../data/language-specs/d.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/json.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/objj.lang.h:5 ../data/language-specs/ooc.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:15 ../data/language-specs/vala.lang.h:6
-msgid "Null Value"
-msgstr "Null 值"
-
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:17 ../data/language-specs/ruby.lang.h:18
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "正则表达式"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:9
+msgid "Definition"
+msgstr "定义"
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:21
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:20
msgid "Special Variable"
msgstr "特殊变量"
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:1
-msgid "Bindings"
-msgstr "绑定"
-
-#. Translators: functions that are provided in the language
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:3 ../data/language-specs/erlang.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:3 ../data/language-specs/ruby.lang.h:5
-msgid "Builtin"
-msgstr "内置"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:9 ../data/language-specs/d.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/julia.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/objj.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:12
+msgid "Boolean"
+msgstr "布尔值"
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:2
msgid "CG Shader Language"
-msgstr "CG Shader"
+msgstr "CG Shader 语言"
-#. Any erroneous construct
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:8 ../data/language-specs/cobol.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:7 ../data/language-specs/css.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:28 ../data/language-specs/d.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/dot.lang.h:3 ../data/language-specs/go.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:5 ../data/language-specs/json.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:7 ../data/language-specs/ooc.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:6 ../data/language-specs/prolog.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/vala.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:8
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:6
+msgid "Bindings"
+msgstr "绑定"
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:13 ../data/language-specs/c.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:11 ../data/language-specs/objj.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/objj.lang.h:7
msgid "Included File"
msgstr "包含了的文件"
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:15 ../data/language-specs/c.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:12 ../data/language-specs/go.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:15 ../data/language-specs/php.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:14 ../data/language-specs/c.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:14 ../data/language-specs/go.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:16 ../data/language-specs/php.lang.h:21
msgid "Octal number"
msgstr "八进制数"
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:17
msgid "Swizzle operator"
msgstr "鸡尾酒操作符"
+#. Translators: functions that are provided in the language
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:19 ../data/language-specs/erlang.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:17
+msgid "Builtin"
+msgstr "内置"
+
#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:1
-msgid "Bullet"
-msgstr "点句符"
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:1 ../data/language-specs/css.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:1 ../data/language-specs/dot.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:1 ../data/language-specs/ini.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/json.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:1 ../data/language-specs/ocl.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/po.lang.h:1 ../data/language-specs/protobuf.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/scala.lang.h:16 ../data/language-specs/yacc.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:1
+msgid "Other"
+msgstr "其他"
#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:2
msgid "ChangeLog"
msgstr "ChangeLog"
#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:14
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:4
+#. Translators: the name of a person, not an object.
+#. names, e.g., name of package, name of environment, name of class
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:19
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:6
msgid "E-mail address"
msgstr "电子邮件地址"
-#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:7
msgid "File"
msgstr "文件"
-#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:455
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
-#. *
-#. * SECTION:language
-#. * @Short_description: Object representing a syntax highlighted language
-#. * @Title: GtkSourceLanguage
-#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
-#. *
-#. * #GtkSourceLanguage encapsulates syntax and highlighting styles for a
-#. * particular language. Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a
-#. * #GtkSourceLanguage instance, and gtk_source_buffer_set_language() to apply it
-#. * to a #GtkSourceBuffer.
-#.
#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:7 ../data/language-specs/css.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/diff.lang.h:9 ../data/language-specs/dot.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:8 ../data/language-specs/ini.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/json.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:4 ../data/language-specs/ocl.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/po.lang.h:5 ../data/language-specs/protobuf.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:10 ../data/language-specs/sh.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:55
-msgid "Others"
-msgstr "其它"
+#: ../data/language-specs/rst.lang.h:6
+msgid "Bullet"
+msgstr "点句符"
-#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:10
msgid "Release"
msgstr "发行"
-#: ../data/language-specs/chdr.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/chdr.lang.h:2
msgid "C/C++/ObjC Header"
msgstr "C/C++/ObjC 头文件"
@@ -716,68 +901,50 @@ msgstr "C/C++/ObjC 头文件"
msgid "C"
msgstr "C"
-#. A character constant: 'c'
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:3 ../data/language-specs/csharp.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:9 ../data/language-specs/gap.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:2 ../data/language-specs/haskell.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:3 ../data/language-specs/sml.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:3
-msgid "Character"
-msgstr "字符"
-
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:5 ../data/language-specs/cpp.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/objc.lang.h:1 ../data/language-specs/opal.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:6 ../data/language-specs/cpp.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:5 ../data/language-specs/opal.lang.h:5
msgid "Common Defines"
msgstr "公共定义"
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:15
-msgid "Signal name"
-msgstr "信号名称"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:13 ../data/language-specs/go.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:5
+msgid "printf Conversion"
+msgstr "printf 转换"
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:20
msgid "Standard stream"
msgstr "标准流"
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:20
-msgid "printf Conversion"
-msgstr "printf 转换"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:21
+msgid "Signal name"
+msgstr "信号名称"
-#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:2
+msgid "CMake"
+msgstr "CMake"
+
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:3
msgid "Builtin Command"
msgstr "内建命令"
-#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:2 ../data/language-specs/glsl.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:4 ../data/language-specs/glsl.lang.h:8
msgid "Builtin Variable"
msgstr "内建变量"
-#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:3
-msgid "CMake"
-msgstr "CMake"
-
-#. Any constant
-#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:4 ../data/language-specs/cobol.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:7
-msgid "Constant"
-msgstr "常量"
-
-#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:7
msgid "Control Keyword"
msgstr "控制关键字"
-#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:1
-msgid "Cobol"
-msgstr "Cobol"
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:2
+msgid "COBOL"
+msgstr "COBOL"
#. Any statement
-#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:9 ../data/language-specs/def.lang.h:55
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:4 ../data/language-specs/def.lang.h:43
msgid "Statement"
msgstr "语句"
-#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:2
msgid "C++"
msgstr "C++"
@@ -786,1242 +953,1640 @@ msgid "C#"
msgstr "C#"
#. Translators: this is a format that appears in the strings
-#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:17 ../data/language-specs/po.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:10 ../data/language-specs/po.lang.h:8
msgid "String Format"
msgstr "字符串格式"
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:2
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:2
-msgid "Class Selector"
-msgstr "类选择器"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:4
+msgid "Others 2"
+msgstr "其它 2"
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:6
msgid "Color"
msgstr "色彩"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:7
+msgid "Others 3"
+msgstr "其它 3"
+
#. Translator: it is a type of number
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:5 ../data/language-specs/fcl.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:4 ../data/language-specs/gap.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:4 ../data/language-specs/ini.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/json.lang.h:2 ../data/language-specs/octave.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:3 ../data/language-specs/sml.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/sql.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:10 ../data/language-specs/fcl.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:8 ../data/language-specs/gap.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:7 ../data/language-specs/json.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:6 ../data/language-specs/sml.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:8
msgid "Decimal"
msgstr "小数"
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:11
msgid "Dimension"
msgstr "尺寸"
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:9
-msgid "ID Selector"
-msgstr "ID 选择器"
-
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:12
msgid "Known Property Value"
msgstr "已知属性名称"
#: ../data/language-specs/css.lang.h:13
-msgid "Others 2"
-msgstr "其它 2"
+msgid "at-rules"
+msgstr "at 规则"
-#: ../data/language-specs/css.lang.h:14
-msgid "Others 3"
-msgstr "其它 3"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:15
+msgid "ID Selector"
+msgstr "ID 选择器"
#: ../data/language-specs/css.lang.h:16
-msgid "Tag Name Selector"
-msgstr "标记名选择器"
+msgid "Class Selector"
+msgstr "类选择器"
#: ../data/language-specs/css.lang.h:17
-msgid "at-rules"
-msgstr "at 规则"
+msgid "Tag Name Selector"
+msgstr "标记名选择器"
-#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:2
msgid "CUDA"
msgstr "CUDA"
-#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:3
-msgid "Device Functions"
-msgstr "设备函数"
-
-#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:5
msgid "Global Functions"
msgstr "全局函数"
-#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:6
+msgid "Device Functions"
+msgstr "设备函数"
+
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:7
msgid "Global Variables"
msgstr "全局变量"
-#. A base-N number: 0xFFFF
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:2 ../data/language-specs/python.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:2
-msgid "Base-N number"
-msgstr "N 进制整数"
-
-#. A builtin name: like __import__, abs in Python
-#. (see http://docs.python.org/lib/built-in-funcs.html)
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:7
-msgid "Built-in identifier"
-msgstr "内置标识符"
-
-#. A complex number
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:13 ../data/language-specs/python.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:6
-msgid "Complex number"
-msgstr "复数"
-
-#. A primitive data type: int, long, char, etc.
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:17 ../data/language-specs/octave.lang.h:5
-msgid "Data type"
-msgstr "数据类型"
-
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:20
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:1
msgid "Defaults"
msgstr "默认值"
+#. A shebang: #!/bin/sh
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:5
+msgid "Shebang"
+msgstr "Shebang"
+
#. A special comment containing documentation like in javadoc or
#. gtk-doc
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:23
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:8
msgid "Documentation comment"
msgstr "文档注释"
#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
#. style for text which is already styled as a "doc-comment"
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:26
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:11
msgid "Documentation comment element"
msgstr "文档注释元素"
-#. Anything that needs extra attention; mostly the keywords TODO, FIXME and XXX
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:38
-msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
-msgstr "注释 (FIXME、TODO、XXX 等)"
+#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
+#. style for text which is already styled as a "string"
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:20
+msgid "Special character (inside a string)"
+msgstr "字符串内部的特殊字符"
+
+#. A base-N number: 0xFFFF
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:28
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:12
+msgid "Base-N number"
+msgstr "N 进制整数"
+
+#. A complex number
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:30
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:15
+msgid "Complex number"
+msgstr "复数"
+
+#. A builtin name: like __import__, abs in Python
+#. (see http://docs.python.org/lib/built-in-funcs.html)
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:41
+msgid "Built-in identifier"
+msgstr "内置标识符"
+
+#. A primitive data type: int, long, char, etc.
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:49
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:6
+msgid "Data type"
+msgstr "数据类型"
#. This one is for '#include <foo.h>' and "#pragma blah", or 'use foobar', etc..
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:44
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:51
msgid "Preprocessor directive"
msgstr "预处理指令"
+#. to mark possibily errors or unrecommended syntax
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:55
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
#. Reserved keywords: like "const" and "goto" in Java
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:46
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:57
msgid "Reserved keyword"
msgstr "保留关键字"
-#. A shebang: #!/bin/sh
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:48
-msgid "Shebang"
-msgstr "Shebang"
-
-#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
-#. style for text which is already styled as a "string"
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:51
-msgid "Special character (inside a string)"
-msgstr "字符串内部的特殊字符"
+#. Anything that needs extra attention; mostly the keywords TODO, FIXME and XXX
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:59
+msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
+msgstr "注释 (FIXME、TODO、XXX 等)"
#. Text that stands out, HTML links, e-mail addresses, etc.
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:59
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:61
msgid "Underlined"
msgstr "加下划线的"
-#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:1
-msgid ".desktop"
-msgstr ".desktop"
+#. Text that acts as some kind of heading, such as h1, h2, ... in html.
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:63
+#| msgid "Leading"
+msgid "Heading 0"
+msgstr "标题 0"
+
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:64
+#| msgid "Leading"
+msgid "Heading 1"
+msgstr "标题 1"
+
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:65
+#| msgid "Leading"
+msgid "Heading 2"
+msgstr "标题 2"
+
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:66
+#| msgid "Leading"
+msgid "Heading 3"
+msgstr "标题 3"
+
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:67
+#| msgid "Leading"
+msgid "Heading 4"
+msgstr "标题 4"
+
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:68
+#| msgid "Leading"
+msgid "Heading 5"
+msgstr "标题 5"
+
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:69
+#| msgid "Leading"
+msgid "Heading 6"
+msgstr "标题 6"
#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:2
-msgid "Additional Category"
-msgstr "附加类别"
-
-#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:4
-msgid "Encoding"
-msgstr "编码"
-
-#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:5
-msgid "Exec parameter"
-msgstr "执行参数"
+msgid ".desktop"
+msgstr ".desktop"
-#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:3
msgid "Group"
msgstr "组"
#. Translators: "Key" here means key value, that is the left hand
#. side in a myoption=something line in a .desktop file
-#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/json.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/json.lang.h:2
msgid "Key"
msgstr "关键字"
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:7
+msgid "Translation"
+msgstr "翻译"
+
#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:10
+msgid "Exec parameter"
+msgstr "执行参数"
+
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:11
+msgid "Encoding"
+msgstr "编码"
+
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:12
msgid "Main Category"
msgstr "主类别"
#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:13
+msgid "Additional Category"
+msgstr "附加类别"
+
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:14
msgid "Reserved Category"
msgstr "保留类别"
-#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:14
-msgid "Translation"
-msgstr "翻译"
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:2
+msgid "Diff"
+msgstr "Diff"
-#: ../data/language-specs/diff.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:3
msgid "Added line"
msgstr "添加的行"
+#. Others 2
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:5
+msgid "Removed line"
+msgstr "删除的行"
+
#. Others 3
-#: ../data/language-specs/diff.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:7
msgid "Changed line"
msgstr "更改的行"
-#: ../data/language-specs/diff.lang.h:4
-msgid "Diff"
-msgstr "Diff"
-
-#. Keyword
-#: ../data/language-specs/diff.lang.h:6
-msgid "Ignore"
-msgstr "忽略"
+#. Preprocessor
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:9
+msgid "Special case"
+msgstr "特例"
#. String
-#: ../data/language-specs/diff.lang.h:8 ../data/language-specs/po.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:11 ../data/language-specs/po.lang.h:4
msgid "Location"
msgstr "位置"
-#. Others 2
-#: ../data/language-specs/diff.lang.h:11
-msgid "Removed line"
-msgstr "删除的行"
-
-#. Preprocessor
+#. Keyword
#: ../data/language-specs/diff.lang.h:13
-msgid "Special case"
-msgstr "特例"
-
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:1 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:1
-msgid "Binary number"
-msgstr "二进制数"
+msgid "Ignore"
+msgstr "忽略"
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:2
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:8
msgid "Special Token"
msgstr "特殊符号"
-#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:13 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:14
+msgid "Binary number"
+msgstr "二进制数"
+
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:2
msgid "DocBook"
msgstr "Docbook"
-#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:3
+msgid "Header Elements"
+msgstr "标题元素"
+
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:4
msgid "Formatting Elements"
msgstr "格式化元素"
-#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:5
msgid "GUI Elements"
msgstr "GUI 元素"
-#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:4
-msgid "Header Elements"
-msgstr "标题元素"
-
#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:6
msgid "Structural Elements"
msgstr "结构化元素"
-#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:1
-msgid "Command"
-msgstr "命令"
-
-#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:2
msgid "DOS Batch"
msgstr "DOS 批处理"
-#: ../data/language-specs/dot.lang.h:1 ../data/language-specs/xml.lang.h:1
-msgid "Attribute name"
-msgstr "属性名称"
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:4
+msgid "Command"
+msgstr "命令"
-#: ../data/language-specs/dot.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:2
msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot"
-#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:6 ../data/language-specs/xml.lang.h:8
+msgid "Attribute name"
+msgstr "属性名称"
+
+#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:2
msgid "DPatch"
msgstr "DPatch"
#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:3
-msgid "patch-start"
-msgstr "patch-start"
+msgid "Patch Start"
+msgstr "Patch Start"
-#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:1 ../data/language-specs/html.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:2 ../data/language-specs/html.lang.h:7
msgid "DTD"
msgstr "DTD"
#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:3
-msgid "decl"
-msgstr "decl"
-
-#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:4
msgid "entity"
msgstr "实体"
+#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:4
+msgid "decl"
+msgstr "decl"
+
#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:5
msgid "error"
msgstr "错误"
#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:6
-msgid "quoted-value"
-msgstr "引用的值"
-
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:1
-msgid "Assertion"
-msgstr "断言"
+msgid "Quoted Value"
+msgstr "引用值"
#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/json.lang.h:1
-msgid "Boolean Value"
-msgstr "布尔值"
+msgid "Eiffel"
+msgstr "Eiffel"
#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:5
msgid "Debug"
msgstr "调试"
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:6
+msgid "Assertion"
+msgstr "断言"
+
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:9
msgid "Design by Contract"
msgstr "合同设计"
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:8
-msgid "Eiffel"
-msgstr "Eiffel"
-
#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:10
msgid "Exception Handling"
msgstr "异常处理"
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:21
msgid "Predefined Variable"
msgstr "预定义变量"
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:13
msgid "Void Value"
msgstr "Void 值"
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/json.lang.h:6
+msgid "Boolean Value"
+msgstr "布尔值"
+
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:2
+msgid "Erlang"
+msgstr "Erlang"
+
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:6
msgid "Atom"
msgstr "原子"
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:1 ../data/language-specs/sml.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:11 ../data/language-specs/sml.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:9
msgid "Base-N Integer"
msgstr "N 进制整数"
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/forth.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:8
msgid "Compiler Directive"
msgstr "编译器指令"
-#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:7
-msgid "Erlang"
-msgstr "Erlang"
-
-#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:1
-msgid "Block"
-msgstr "块"
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:1 ../data/language-specs/gap.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/julia.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:1 ../data/language-specs/R.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:1
+msgid "Scientific"
+msgstr "科学"
-#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:2
msgid "FCL"
msgstr "FCL"
-#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:5 ../data/language-specs/fortran.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/ini.lang.h:6 ../data/language-specs/octave.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:3 ../data/language-specs/sql.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:4 ../data/language-specs/fortran.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:4 ../data/language-specs/sql.lang.h:4
msgid "Floating Point"
msgstr "浮点数"
-#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:7 ../data/language-specs/octave.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:6
+msgid "Block"
+msgstr "块"
+
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:8 ../data/language-specs/octave.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:9
msgid "Reserved Constant"
msgstr "保留常量"
-#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:8 ../data/language-specs/gap.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:13 ../data/language-specs/R.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:7
-msgid "Scientific"
-msgstr "科学"
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:2
+msgid "Forth"
+msgstr "Forth"
-#: ../data/language-specs/forth.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:9
msgid "Debug Code"
msgstr "调试代码"
-#: ../data/language-specs/forth.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:10
msgid "Error Text"
msgstr "错误文本"
-#: ../data/language-specs/forth.lang.h:6
-msgid "Forth"
-msgstr "Forth"
-
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:1
-msgid "BOZ Literal"
-msgstr "BOZ Literal"
-
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:2
msgid "Fortran 95"
msgstr "Fortran 95"
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:6
msgid "Intrinsic function"
msgstr "固有函数"
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:3
-msgid "Builtin-function keyword"
-msgstr "内嵌函数关键字"
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:7
+msgid "BOZ Literal"
+msgstr "BOZ Literal"
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:2
msgid "F#"
msgstr "F#"
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:9 ../data/language-specs/sml.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:6 ../data/language-specs/sml.lang.h:12
msgid "Floating Point number"
msgstr "浮点数"
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:10
+msgid "Type, module or object keyword"
+msgstr "类型、模块或对象关键字"
+
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:10
#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:11
+msgid "Builtin-function keyword"
+msgstr "内嵌函数关键字"
+
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:13
msgid "Labeled argument"
msgstr "加标签的 argument"
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:12
-msgid "Module Path"
-msgstr "模块路径"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:14
+msgid "Polymorphic Variant"
+msgstr "多态变量"
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:14
#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:15
-msgid "Polymorphic Variant"
-msgstr "多态变量"
+msgid "Variant Constructor"
+msgstr "变种构造器"
#. Translators: this is a specific variable called Type
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:19
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:16
msgid "Type Variable"
msgstr "类型变量"
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:20
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:20
-msgid "Type, module or object keyword"
-msgstr "类型、模块或对象关键字"
-
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:21
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:21
-msgid "Variant Constructor"
-msgstr "变种构造器"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:17
+msgid "Module Path"
+msgstr "模块路径"
-#: ../data/language-specs/gap.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/gap.lang.h:2
msgid "GAP"
msgstr "GAP"
-#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:1
-msgid "Address"
-msgstr "地址"
-
#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:2
-msgid "Filename"
-msgstr "文件名"
+msgid "GDB Log"
+msgstr "GDB 日志"
#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:3
-msgid "Frame Number"
-msgstr "帧号"
+msgid "Thread Action"
+msgstr "线程操作"
+
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:4
+msgid "Thread Header"
+msgstr "线程头"
#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:5
-msgid "GDB Log"
-msgstr "GDB 日志"
+msgid "Frame Number"
+msgstr "帧号"
#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:6
-msgid "Incomplete Sequence"
-msgstr "不完整序列"
+msgid "Address"
+msgstr "地址"
-#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:9
+msgid "Filename"
+msgstr "文件名"
+
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:10
msgid "Optimized Out"
msgstr "优化出"
-#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:9
-msgid "Prompt"
-msgstr "提示"
-
#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:11
-msgid "Thread Action"
-msgstr "线程操作"
+msgid "Incomplete Sequence"
+msgstr "不完整序列"
#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:12
-msgid "Thread Header"
-msgstr "线程头"
-
-#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:1 ../data/language-specs/python.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:3
-msgid "Builtin Constant"
-msgstr "内置常量"
+msgid "Prompt"
+msgstr "提示"
-#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:2
msgid "OpenGL Shading Language"
msgstr "OpenGL 着色语言"
-#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:7 ../data/language-specs/go.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:16
+msgid "Builtin Constant"
+msgstr "内置常量"
+
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:9
msgid "Reserved Keywords"
msgstr "保留的关键字"
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:2
msgid "Go"
msgstr "Go"
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:12
+msgid "Imaginary number"
+msgstr "虚数"
+
#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
-msgid "Deprecated"
-msgstr "已过时的"
+msgid "gtk-doc"
+msgstr "gtk-doc"
+
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:3
+msgid "Inline Documentation Section"
+msgstr "内嵌文档节"
#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:19
msgid "Function Name"
msgstr "函数名"
#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:5
-msgid "Inline Documentation Section"
-msgstr "内嵌文档节"
+msgid "Signal Name"
+msgstr "信号名称"
+
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
+msgid "Property Name"
+msgstr "属性名称"
#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:7
msgid "Parameter"
msgstr "参数"
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
-msgid "Property Name"
-msgstr "属性名称"
-
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:11
msgid "Return"
msgstr "返回"
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
-msgid "Signal Name"
-msgstr "信号名称"
-
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:12
msgid "Since"
msgstr "自从"
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:10
-msgid "Type"
-msgstr "类型"
-
#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:13
-msgid "gtk-doc"
-msgstr "gtk-doc"
+msgid "Deprecated"
+msgstr "已过时的"
-#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:2
msgid "GtkRC"
msgstr "GtkRC"
-#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:6
-msgid "Include directive"
-msgstr "包含指令"
-
-#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:8
msgid "Widget State"
msgstr "部件状态"
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:1 ../data/language-specs/t2t.lang.h:1
-msgid "Anchor"
-msgstr "锚"
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:9
+msgid "Include directive"
+msgstr "包含指令"
#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:2
-msgid "Code Block"
-msgstr "代码块"
+msgid "Haddock"
+msgstr "Haddock"
#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:3
-msgid "Definition list"
-msgstr "定义列表"
+msgid "Inline Haddock Section"
+msgstr "内嵌 Haddock 节"
#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:5
-msgid "Emphasis"
-msgstr "强调"
+msgid "Haddock Directive"
+msgstr "Haddock 指令"
#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:5
-msgid "Enumerated list"
-msgstr "穷举列表"
+msgid "Hyperlinked Identifier"
+msgstr "加超链接的标志符"
#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:6
-msgid "Escape"
-msgstr "转码"
+msgid "Hyperlinked Module Name"
+msgstr "加超链接的模块名称"
#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:7
-msgid "Haddock"
-msgstr "Haddock"
+msgid "Escape"
+msgstr "转码"
#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:8
-msgid "Haddock Directive"
-msgstr "Haddock 指令"
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/rst.lang.h:4
+msgid "Emphasis"
+msgstr "强调"
#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:9
-msgid "Header Property"
-msgstr "头属性"
+msgid "Monospace"
+msgstr "Monospace"
#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:10
-msgid "Hyperlinked Identifier"
-msgstr "加超链接的标志符"
+msgid "Code Block"
+msgstr "代码块"
#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:11
-msgid "Hyperlinked Module Name"
-msgstr "加超链接的模块名称"
+msgid "Header Property"
+msgstr "头属性"
#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:12
-msgid "Inline Haddock Section"
-msgstr "内嵌 Haddock 节"
-
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:13
msgid "Itemized list"
msgstr "项目列表"
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:15
-msgid "Monospace"
-msgstr "Monospace"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:13
+msgid "Enumerated list"
+msgstr "穷举列表"
-#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:14
+msgid "Definition list"
+msgstr "定义列表"
+
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:6
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:6
-msgid "Float"
-msgstr "浮点数"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:13 ../data/language-specs/yaml.lang.h:6
+msgid "Anchor"
+msgstr "锚"
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:2
msgid "Haskell"
msgstr "Haskell"
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:8
-msgid "Hex"
-msgstr "十六进制数"
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:19
+msgid "Symbol"
+msgstr "符号"
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:14
msgid "Octal"
msgstr "八进制数"
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:23
-msgid "Symbol"
-msgstr "符号"
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:15
+msgid "Hex"
+msgstr "十六进制数"
-#: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
msgid "Literate Haskell"
msgstr "字面 Haskell"
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:2
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:7
+msgid "Tag"
+msgstr "标记"
+
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:5
msgid "Attribute Name"
msgstr "属性名称"
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:11
msgid "Attribute Value"
msgstr "属性值"
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:6
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:9
+#| msgid "Page Elements"
+msgid "Page title"
+msgstr "页面标题"
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:8 ../data/language-specs/xml.lang.h:12
-msgid "Tag"
-msgstr "标记"
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:10
+msgid "Heading level 1"
+msgstr "1 级标题"
-#: ../data/language-specs/idl.lang.h:3
-msgid "IDL"
-msgstr "IDL"
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:11
+msgid "Heading level 2"
+msgstr "2 级标题"
-#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:3
-msgid "Commands"
-msgstr "命令"
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:12
+msgid "Heading level 3"
+msgstr "3 级标题"
-#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:4
-msgid "Escaped Characters"
-msgstr "转码字符"
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:13
+msgid "Heading level 4"
+msgstr "4 级标题"
-#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:14
+msgid "Heading level 5"
+msgstr "5 级标题"
+
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:2
+msgid "IDL-Exelis"
+msgstr "IDL-Exelis"
+
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:2
+msgid "IDL"
+msgstr "IDL"
+
+#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:2
msgid "ImageJ"
msgstr "ImageJ"
-#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:5
+msgid "Commands"
+msgstr "命令"
+
+#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:7
msgid "Storage Type"
msgstr "存储类型"
-#: ../data/language-specs/ini.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:7
+msgid "Escaped Characters"
+msgstr "转码字符"
+
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:2
msgid ".ini"
msgstr ".ini"
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:4 ../data/language-specs/ooc.lang.h:5
-msgid "Declaration"
-msgstr "声明"
-
-#. Translators: refered to some specific keywords of the language that
-#. allow to get external functionalities
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:8 ../data/language-specs/ooc.lang.h:8
-msgid "External"
-msgstr "External"
-
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:10
-msgid "Future Reserved Keywords"
-msgstr "未来保留字"
-
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:2
msgid "Java"
msgstr "Java"
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:14 ../data/language-specs/ooc.lang.h:16
-msgid "Scope Declaration"
-msgstr "作用域声明"
-
#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:2
-msgid "Constructors"
-msgstr "构造器"
-
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:7
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:5
+msgid "Undefined Value"
+msgstr "未定义值"
+
#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:10
msgid "Properties"
msgstr "属性"
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:14
-msgid "Undefined Value"
-msgstr "未定义值"
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:11
+msgid "Constructors"
+msgstr "构造器"
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:5
-msgid "Include"
-msgstr "包含"
+#: ../data/language-specs/j.lang.h:2
+msgid "J"
+msgstr "J"
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:4
-msgid "Inline Math Mode"
-msgstr "内嵌数学模式"
+#: ../data/language-specs/j.lang.h:3
+msgid "Adverb"
+msgstr "副词"
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/j.lang.h:5
+msgid "Conjunction"
+msgstr "连词"
+
+#: ../data/language-specs/j.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:15
+msgid "Control"
+msgstr "控制"
+
+#: ../data/language-specs/j.lang.h:8
+msgid "Explicit Argument"
+msgstr "显式参数"
+
+#: ../data/language-specs/j.lang.h:9
+msgid "Global"
+msgstr "全局"
+
+#: ../data/language-specs/j.lang.h:10
+msgid "Lab Text"
+msgstr "Lab 文本"
+
+#: ../data/language-specs/j.lang.h:11
+msgid "Local"
+msgstr "本地"
+
+#: ../data/language-specs/j.lang.h:12
+msgid "Noun"
+msgstr "名词"
+
+#: ../data/language-specs/j.lang.h:13
+msgid "Explicit Noun Definition"
+msgstr "显式名词定义"
+
+#: ../data/language-specs/j.lang.h:15
+msgid "Parens"
+msgstr "人称"
+
+#: ../data/language-specs/j.lang.h:16
+msgid "Primitive"
+msgstr "根词"
+
+#: ../data/language-specs/j.lang.h:18
+msgid "Verb"
+msgstr "动词"
+
+#: ../data/language-specs/julia.lang.h:2
+msgid "Julia"
+msgstr "Julia"
+
+#: ../data/language-specs/julia.lang.h:7
+msgid "Math Constant"
+msgstr "数学常量"
+
+#: ../data/language-specs/julia.lang.h:8 ../data/language-specs/R.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/scala.lang.h:11
+msgid "Special Constant"
+msgstr "特殊常量"
+
+#: ../data/language-specs/julia.lang.h:11
+msgid "Macro"
+msgstr "宏"
+
+#: ../data/language-specs/julia.lang.h:12
+msgid "External Command"
+msgstr "外部命令"
+
+#: ../data/language-specs/julia.lang.h:13
+msgid "Built-in Function"
+msgstr "内置函数"
+
+#: ../data/language-specs/julia.lang.h:14
+msgid "Module"
+msgstr "模块"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:2
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:4
msgid "Math Mode"
msgstr "数学模式"
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:8 ../data/language-specs/t2t.lang.h:15
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Verbatim"
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:5
+msgid "Inline Math Mode"
+msgstr "内嵌数学模式"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:6
+#| msgid "Math Bound"
+msgid "Math Boundary"
+msgstr "数学边界"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:11
+msgid "Include"
+msgstr "包含"
#: ../data/language-specs/latex.lang.h:9
-msgid "math-bound"
-msgstr "math-bound"
+#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:5 ../data/language-specs/t2t.lang.h:16
+msgid "Verbatim"
+msgstr "摘录"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:10
+msgid "Special Character"
+msgstr "特殊字符"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:11
+#| msgid "POD heading"
+msgid "Part Heading"
+msgstr "部 标题"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:12
+msgid "Chapter Heading"
+msgstr "章标题"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:13
+#| msgid "Exception Handling"
+msgid "Section Heading"
+msgstr "节标题"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:14
+#| msgid "Exception Handling"
+msgid "SubSection Heading"
+msgstr "小节标题"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:15
+#| msgid "Exception Handling"
+msgid "SubSubSection Heading"
+msgstr "次小节标题"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:16
+msgid "Paragraph Heading"
+msgstr "段落标题"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:17
+msgid "SubParagraph Heading"
+msgstr "小段落标题"
+
+#: ../data/language-specs/lex.lang.h:2
+#| msgid "Hex"
+msgid "Lex"
+msgstr "Lex"
+
+#: ../data/language-specs/lex.lang.h:3
+msgid "Token"
+msgstr "令牌"
+
+#: ../data/language-specs/lex.lang.h:6
+#| msgid "Regular Expression"
+msgid "Expression"
+msgstr "表达式"
-#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:2
msgid "libtool"
msgstr "libtool"
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:2
+msgid "LLVM IR"
+msgstr "LLVM IR"
+
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:7
+#| msgid "Constant"
+msgid "Constants"
+msgstr "常量"
+
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:2
msgid "Lua"
msgstr "Lua"
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:7 ../data/language-specs/ruby.lang.h:15
-msgid "Nil Constant"
-msgstr "Nil 常量"
-
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:7
msgid "Reserved Identifier"
msgstr "保留标识符"
-#: ../data/language-specs/m4.lang.h:1
-msgid "Autoconf Macro"
-msgstr "Autoconf 宏"
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:9 ../data/language-specs/ruby.lang.h:8
+msgid "Nil Constant"
+msgstr "Nil 常量"
#: ../data/language-specs/m4.lang.h:2
-msgid "Obsolete Autoconf Macro"
-msgstr "过时的 Autoconf 宏"
-
-#: ../data/language-specs/m4.lang.h:4
msgid "m4"
msgstr "m4"
-#: ../data/language-specs/m4.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:3
+msgid "m4 Comment"
+msgstr "m4 注释"
+
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:4
msgid "m4 Macro"
msgstr "m4 宏"
-#: ../data/language-specs/m4.lang.h:6
-msgid "m4-comment"
-msgstr "m4 注释"
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:5
+msgid "Autoconf Macro"
+msgstr "Autoconf 宏"
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:1
-msgid "Assignment Left Hand Side"
-msgstr "等号左侧"
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:6
+msgid "Obsolete Autoconf Macro"
+msgstr "过时的 Autoconf 宏"
#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:2
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:4
msgid "Assignment Right Hand Side"
msgstr "等号右侧"
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:3
-msgid "Makefile"
-msgstr "Makefile"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:5
+msgid "Assignment Left Hand Side"
+msgstr "等号左侧"
+
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:6
+msgid "targets"
+msgstr "目标"
-#. Translators: Trailing Tabs refers to tabulation characters present at
-#. the end of the line
#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:7
-msgid "Trailing Tab"
-msgstr "尾随 Tab"
+msgid "prereq"
+msgstr "条件"
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:8
msgid "command"
msgstr "命令"
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:10
+#. Translators: Trailing Tabs refers to tabulation characters present at
+#. the end of the line
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:11
+msgid "Trailing Tab"
+msgstr "尾随 Tab"
+
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:12
msgid "function"
msgstr "函数"
#. FIXME make it better names, and make them translatable
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:13
#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:4
msgid "keyword"
msgstr "关键字"
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:12
-msgid "prereq"
-msgstr "条件"
-
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:13
-msgid "targets"
-msgstr "目标"
-
-#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:1
-msgid "Block Elements"
-msgstr "块元素"
-
#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:2
-msgid "Inline Elements"
-msgstr "内联元素"
-
-#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:3
msgid "Mallard"
msgstr "Mallard"
-#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:3
msgid "Page Elements"
msgstr "页面元素"
-#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:4
msgid "Section Elements"
msgstr "章节元素"
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:2
-msgid "Backslash Escape"
-msgstr "反斜杠转码字符"
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:5
+msgid "Block Elements"
+msgstr "块元素"
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:3
-msgid "Blockquote Marker"
-msgstr "块引用标记"
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:6
+msgid "Inline Elements"
+msgstr "内联元素"
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:4
-msgid "Code"
-msgstr "代码"
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:2
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:8 ../data/language-specs/t2t.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:4 ../data/language-specs/rst.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:6
msgid "Header"
msgstr "头"
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:4
msgid "Horizontal Rule"
msgstr "水平标尺"
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:8
-msgid "Image Marker"
-msgstr "图像标记"
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:5
+msgid "List Marker"
+msgstr "列表标记"
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:229
-msgid "Label"
-msgstr "标签"
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/rst.lang.h:11
+msgid "Code"
+msgstr "代码"
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:10
-msgid "Line Break"
-msgstr "换行"
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:7
+msgid "Blockquote Marker"
+msgstr "块引用标记"
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:9
msgid "Link Text"
msgstr "链接文本"
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:12
-msgid "List Marker"
-msgstr "列表标记"
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:236
+msgid "Label"
+msgstr "标签"
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:13
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:12
+msgid "Image Marker"
+msgstr "图像标记"
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/rst.lang.h:5
msgid "Strong Emphasis"
msgstr "着重强调"
-#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:15
+msgid "Backslash Escape"
+msgstr "反斜杠转码字符"
+
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:16
+msgid "Line Break"
+msgstr "换行"
+
+#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:2
msgid "Matlab"
msgstr "Matlab"
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:2
+msgid "MediaWiki"
+msgstr "MediaWiki"
+
+#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:4
+msgid "Light Emphasis"
+msgstr "轻度强调"
+
+#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:5
+msgid "Signature"
+msgstr "签名"
+
+#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/rst.lang.h:9
+msgid "Link"
+msgstr "链接"
+
+#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:8
+msgid "Symbol on a Link"
+msgstr "链接上的符号"
+
+#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:9
+msgid "Line"
+msgstr "行"
+
+#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:10
+msgid "List"
+msgstr "列表"
+
+#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:11
+msgid "Magic Word"
+msgstr "神奇词"
+
+#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:12
+msgid "Symbol of a Table"
+msgstr "表格的符号"
+
+#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:13
+msgid "Preformatted"
+msgstr "预格式化的"
+
+#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:14
+msgid "Redirect"
+msgstr "重定向"
+
+#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:15
+msgid "Title"
+msgstr "标题"
+
+#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:16
+msgid "Template"
+msgstr "模板"
+
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:2
+msgid "Modelica"
+msgstr "Modelica"
+
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:6
+msgid "Class type"
+msgstr "类类型"
+
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:8
+msgid "Default Attribute"
+msgstr "默认属性"
+
+#: ../data/language-specs/mxml.lang.h:2
+msgid "MXML"
+msgstr "MXML"
+
+#: ../data/language-specs/mxml.lang.h:3 ../data/language-specs/xml.lang.h:7
+msgid "Element name"
+msgstr "元素名称"
+
+#: ../data/language-specs/mxml.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:5
+msgid "CDATA delimiter"
+msgstr "CDATA 分隔符"
+
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:2
msgid "Nemerle"
msgstr "Nemerle"
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:2
+msgid "NetRexx"
+msgstr "NetRexx"
+
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:7
+msgid "Externals"
+msgstr "外部"
+
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:8
+msgid "Options"
+msgstr "选项"
+
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:9
+msgid "Data Types"
+msgstr "数据类型"
+
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:10
+msgid "Special"
+msgstr "特殊"
+
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:11
+msgid "Visibility"
+msgstr "可见性"
+
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:12
+msgid "Modifiers"
+msgstr "修饰符"
+
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:13
+msgid "Keywords"
+msgstr "关键词"
+
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:14
+msgid "Sub Keywords"
+msgstr "次关键词"
+
#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:2
msgid "NSIS"
msgstr "NSIS"
-#: ../data/language-specs/objc.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:2
msgid "Objective-C"
msgstr "Objective-C"
-#: ../data/language-specs/objj.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/objj.lang.h:2
msgid "Objective-J"
msgstr "Objective-J"
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:13
-msgid "Objective Caml"
-msgstr "Objective Caml"
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:2
+msgid "OCaml"
+msgstr "OCaml"
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:4
msgid "Ocamldoc Comments"
msgstr "Ocamldoc 块注释"
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:17
-#| msgid "Standart Modules"
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:21
msgid "Standard Modules"
msgstr "标准模块"
-#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:2
msgid "OCL"
msgstr "OCL"
-#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:5
-msgid "Operation operator"
-msgstr "操作操作符"
-
-#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:6
msgid "Type Operators"
msgstr "类型操作符"
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:8
+msgid "Operation operator"
+msgstr "操作操作符"
+
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:2
msgid "Octave"
msgstr "Octave"
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:12
msgid "Package Manager"
msgstr "包管理器"
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:2
msgid "OOC"
msgstr "OOC"
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:7
-msgid "Keysymbol"
-msgstr "键符号"
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:2
+msgid "Opal"
+msgstr "Opal"
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:3
msgid "Module Handler"
msgstr "模块句柄"
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:10
-msgid "Opal"
-msgstr "Opal"
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:12
+msgid "Keysymbol"
+msgstr "键符号"
#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:2
-msgid "Device Cast"
-msgstr "设备转换"
-
-#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:3
-msgid "Device Function"
-msgstr "设备函数"
+msgid "OpenCL"
+msgstr "OpenCL"
-#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:5
msgid "Global Function"
msgstr "全局函数"
-#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:5
-msgid "Global Variable"
-msgstr "全局变量"
+#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:6
+msgid "Device Function"
+msgstr "设备函数"
#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:7
-msgid "OpenCL"
-msgstr "OpenCL"
+msgid "Device Cast"
+msgstr "设备转换"
#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:8
msgid "OpenCL Constant"
msgstr "OpenCL 常量"
-#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:9
+msgid "Global Variable"
+msgstr "全局变量"
+
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:2
msgid "Pascal"
msgstr "Pascal"
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:3
-msgid "Control"
-msgstr "控制"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:2
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
+
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:4
+msgid "Line Directive"
+msgstr "行指令"
#: ../data/language-specs/perl.lang.h:5
-msgid "File Descriptor"
-msgstr "文件描述符"
+msgid "Include Statement"
+msgstr "包含语句"
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:6 ../data/language-specs/php.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:23
msgid "Heredoc"
msgstr "Heredoc"
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:7 ../data/language-specs/php.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:12 ../data/language-specs/sh.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:24 ../data/language-specs/sh.lang.h:12
msgid "Heredoc Bound"
msgstr "Heredoc 包围"
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:8
-msgid "Include Statement"
-msgstr "包含语句"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:11
+msgid "System Command"
+msgstr "系统命令"
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:10
-msgid "Line Directive"
-msgstr "行指令"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:14
+msgid "File Descriptor"
+msgstr "文件描述符"
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:18
msgid "POD"
msgstr "简单数据(POD)"
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:19
msgid "POD Escape"
msgstr "POD 转码"
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:14
-msgid "POD heading"
-msgstr "POD 标题"
-
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:20
msgid "POD keyword"
msgstr "POD 关键字"
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:16
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:21
+msgid "POD heading"
+msgstr "POD 标题"
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:20
-msgid "System Command"
-msgstr "系统命令"
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:2
+msgid "PHP"
+msgstr "PHP"
#: ../data/language-specs/php.lang.h:3
+#| msgid "Preprocessor"
+msgid "Preprocessor tags"
+msgstr "预处理器标签"
+
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:14
msgid "Common Function"
msgstr "常见功能"
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:18
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
-
#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:2
-msgid "Package Info"
-msgstr "包信息"
-
-#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:4
msgid "pkg-config"
msgstr "pkg-config"
-#: ../data/language-specs/po.lang.h:2
-msgid "Fuzzy"
-msgstr "模糊"
+#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:4
+msgid "Package Info"
+msgstr "包信息"
-#: ../data/language-specs/po.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/po.lang.h:2
msgid "gettext translation"
msgstr "gettext 翻译"
-#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/po.lang.h:6
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "模糊"
+
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:2
msgid "Prolog"
msgstr "Prolog"
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:5
-msgid "Builtin Object"
-msgstr "内置对象"
+#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:2
+msgid "Puppet"
+msgstr "Puppet"
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:3
+msgid "Resources"
+msgstr "资源"
+
+#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:4
+msgid "Parameters"
+msgstr "参数"
+
+#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:5
+msgid "Metaparameters"
+msgstr "元参数"
+
+#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:6 ../data/language-specs/R.lang.h:11
+msgid "Functions"
+msgstr "函数"
+
+#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:7
+msgid "Values"
+msgstr "值"
+
+#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:8
+msgid "Variables"
+msgstr "变量"
+
+#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:9
+msgid "Class names"
+msgstr "类名"
+
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:2
+msgid "Python 3"
+msgstr "Python 3"
+
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:8
msgid "Format"
msgstr "格式"
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:17
+msgid "Builtin Object"
+msgstr "内置对象"
+
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:2
msgid "Python"
msgstr "Python"
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:18
-msgid "string-conversion"
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:9
+msgid "String Conversion"
msgstr "字符串转换"
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:14
-#| msgid "Python"
-msgid "Python 3"
-msgstr "Python 3"
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:20
+#| msgid "Class names"
+msgid "Class Name"
+msgstr "类名"
-#: ../data/language-specs/R.lang.h:1
-msgid "Assignment Operator"
-msgstr "赋值操作符"
-
-#: ../data/language-specs/R.lang.h:3
-msgid "Delimiter"
-msgstr "分隔符"
-
-#: ../data/language-specs/R.lang.h:5 ../data/language-specs/verilog.lang.h:8
-msgid "Integer Number"
-msgstr "整数"
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:21
+#| msgid "Operator"
+msgid "Decorator"
+msgstr "修饰符"
-#: ../data/language-specs/R.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:2
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../data/language-specs/R.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:4
msgid "Reserved Class"
msgstr "保留类"
-#: ../data/language-specs/R.lang.h:10
-msgid "Special Constant"
-msgstr "特殊常量"
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:5
+msgid "Assignment Operator"
+msgstr "赋值操作符"
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:1
-msgid "Command Macro"
-msgstr "命令宏"
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:6
+msgid "Delimiter"
+msgstr "分隔符"
+
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:9 ../data/language-specs/verilog.lang.h:16
+msgid "Integer Number"
+msgstr "整数"
#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:2
-msgid "Conditional Macro"
-msgstr "条件宏"
+msgid "RPM spec"
+msgstr "RPM spec"
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:3
msgid "Define"
msgstr "定义"
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:5
-msgid "Directory Macro"
-msgstr "目录宏"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:5 ../data/language-specs/t2t.lang.h:7
+msgid "Section"
+msgstr "节"
#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:6
-msgid "Email"
-msgstr "电子邮件"
+msgid "Spec Macro"
+msgstr "Spec 宏"
#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:7
-msgid "Flow Conditional"
-msgstr "流程条件"
+msgid "Directory Macro"
+msgstr "目录宏"
+
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:8
+msgid "Command Macro"
+msgstr "命令宏"
#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:9
+msgid "Conditional Macro"
+msgstr "条件宏"
+
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:10
msgid "Other Macro"
msgstr "其它宏"
#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:11
-msgid "RPM Variable"
-msgstr "RPM 变量"
+msgid "Flow Conditional"
+msgstr "流程条件"
#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:12
-msgid "RPM spec"
-msgstr "RPM spec"
+msgid "RPM Variable"
+msgstr "RPM 变量"
#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:9
-msgid "Section"
-msgstr "节"
-
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:14
-msgid "Spec Macro"
-msgstr "Spec 宏"
-
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:15
msgid "Switch"
msgstr "开关"
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:15
+msgid "Email"
+msgstr "电子邮件"
+
+#: ../data/language-specs/rst.lang.h:2
+msgid "reStructuredText"
+msgstr "重组的文本"
+
+#: ../data/language-specs/rst.lang.h:7 ../data/language-specs/yaml.lang.h:10
+msgid "Directive"
+msgstr "指令"
+
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:2
+msgid "Ruby"
+msgstr "Ruby"
+
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:5
msgid "Attribute Definition"
msgstr "属性定义"
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:6
msgid "Module handler"
msgstr "模块句柄"
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:13
msgid "Numeric literal"
-msgstr "字面数字"
+msgstr "数字字面值"
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:19
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:10
+msgid "Literal"
+msgstr "文字"
-#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/scala.lang.h:2
+msgid "Scala"
+msgstr "Scala"
+
+#: ../data/language-specs/scala.lang.h:9
+msgid "Modifier"
+msgstr "修饰符"
+
+#: ../data/language-specs/scala.lang.h:15
+msgid "Built In"
+msgstr "内置"
+
+#: ../data/language-specs/scala.lang.h:17
+msgid "XML Tag"
+msgstr "XML 标签"
+
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:2
msgid "Scheme"
msgstr "大纲"
-#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:2
msgid "Scilab"
msgstr "Scilab"
#: ../data/language-specs/sh.lang.h:2
-msgid "Common Commands"
-msgstr "常用命令"
-
-#: ../data/language-specs/sh.lang.h:9
-msgid "Subshell"
-msgstr "子 Shell"
+msgid "sh"
+msgstr "sh"
#. FIXME: need to sort out proper styles for variables
-#: ../data/language-specs/sh.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:9
msgid "Variable Definition"
msgstr "变量定义"
-#: ../data/language-specs/sh.lang.h:13
-msgid "sh"
-msgstr "sh"
+#. *
+#. * SECTION:language
+#. * @Short_description: Object representing a syntax highlighted language
+#. * @Title: GtkSourceLanguage
+#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
+#. *
+#. * #GtkSourceLanguage encapsulates syntax and highlighting styles for a
+#. * particular language. Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a
+#. * #GtkSourceLanguage instance, and gtk_source_buffer_set_language() to apply it
+#. * to a #GtkSourceBuffer.
+#.
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:10 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:55
+msgid "Others"
+msgstr "其他"
-#: ../data/language-specs/sml.lang.h:10
-msgid "Module name, Variant, etc"
-msgstr "模块名、变量等"
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:11
+msgid "Common Commands"
+msgstr "常用命令"
+
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:13
+msgid "Subshell"
+msgstr "子 Shell"
-#: ../data/language-specs/sml.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/sml.lang.h:2
msgid "Standard ML"
msgstr "标准 ML"
+#: ../data/language-specs/sml.lang.h:13
+msgid "Module name, Variant, etc"
+msgstr "模块名、变量等"
+
#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:2
+msgid "SPARQL"
+msgstr "SPARQL"
+
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:3
msgid "Class"
msgstr "类"
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:5
-msgid "IRI"
-msgstr "IRI"
-
#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:6
msgid "Individual"
msgstr "独有"
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:8
-msgid "Literal"
-msgstr "文字"
-
#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:11
msgid "Predicate"
msgstr "预测"
@@ -2031,105 +2596,104 @@ msgid "QName"
msgstr "QName"
#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:13
-msgid "SPARQL"
-msgstr "SPARQL"
-
-#: ../data/language-specs/sql.lang.h:7
-msgid "No idea what it is"
-msgstr "未知"
+msgid "IRI"
+msgstr "IRI"
-#: ../data/language-specs/sql.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:2
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:4
-msgid "System Task"
-msgstr "系统任务"
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:10
+msgid "No idea what it is"
+msgstr "不明对象"
-#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:2
+msgid "Sweave"
+msgstr "Sweave"
+
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:2
msgid "SystemVerilog"
msgstr "SystemVerilog"
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:2 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:104
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:105
-msgid "Bold"
-msgstr "粗体"
-
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:5 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:112
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:113
-msgid "Italic"
-msgstr "斜体"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:2
+msgid "txt2tags"
+msgstr "txt2tags"
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:4
msgid "Option"
msgstr "选项"
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:5
msgid "Option Name"
msgstr "选项名称"
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:8
msgid "Section 1"
msgstr "第一节"
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:9
msgid "Section 2"
msgstr "第二节"
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:10
msgid "Section 3"
msgstr "第三节"
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:11
msgid "Section 4"
msgstr "第四节"
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:12
msgid "Section 5"
msgstr "第五节"
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:16
-msgid "Verbatim Block"
-msgstr "Verbatim 块"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:14 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:121
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:122
+msgid "Italic"
+msgstr "斜体"
+
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:15 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:113
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:114
+msgid "Bold"
+msgstr "粗体"
#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:17
-msgid "txt2tags"
-msgstr "txt2tags"
+msgid "Verbatim Block"
+msgstr "Verbatim 块"
-#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:2
msgid "Tcl"
msgstr "Tcl"
-#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:2
+msgid "Texinfo"
+msgstr "Texinfo"
+
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:8
+msgid "Macros"
+msgstr "宏"
+
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:9
msgid "File Attributes"
msgstr "文件属性"
-#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:10
msgid "Generated Content"
msgstr "生成的内容"
-#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:7
-msgid "Macros"
-msgstr "宏"
-
-#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:11
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
-
-#: ../data/language-specs/vala.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:2
msgid "Vala"
msgstr "Vala"
-#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:2
msgid "VB.NET"
msgstr "VB.NET"
-# 应该是一种程序?
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:6
-msgid "Gate"
-msgstr "Gate"
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:2
+msgid "Verilog"
+msgstr "Verilog"
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:9
msgid "IEEE System Task"
msgstr "IEEE 系统任务"
@@ -2137,61 +2701,81 @@ msgstr "IEEE 系统任务"
msgid "LRM Additional System Task"
msgstr "LRM 附加系统任务"
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:15
-msgid "Verilog"
-msgstr "Verilog"
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:12
+msgid "Gate"
+msgstr "门"
-#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:2
msgid "VHDL"
msgstr "VHDL"
#: ../data/language-specs/xml.lang.h:2
-msgid "Attribute value"
-msgstr "属性值"
-
-#: ../data/language-specs/xml.lang.h:3
-msgid "CDATA delimiter"
-msgstr "CDATA 分隔符"
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
-#: ../data/language-specs/xml.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:4
msgid "DOCTYPE"
msgstr "DOCTYPE"
#: ../data/language-specs/xml.lang.h:6
-msgid "Element name"
-msgstr "元素名称"
-
-#: ../data/language-specs/xml.lang.h:7
-msgid "Entity"
-msgstr "实体"
-
-#: ../data/language-specs/xml.lang.h:11
msgid "Processing instruction"
msgstr "处理指令"
-#: ../data/language-specs/xml.lang.h:13
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:9
+msgid "Attribute value"
+msgstr "属性值"
-#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:1
-msgid "Element"
-msgstr "元素"
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:10
+msgid "Entity"
+msgstr "实体"
-#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:2
msgid "XSLT"
msgstr "XSLT"
+#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:3
+msgid "Element"
+msgstr "元素"
+
#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:2
msgid "Yacc"
msgstr "Yacc"
#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:5
+msgid "token type"
+msgstr "符号类型"
+
+#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:6
msgid "rule"
msgstr "规则"
-#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:6
-msgid "token-type"
-msgstr "符号类型"
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:2
+msgid "YAML"
+msgstr "YAML"
+
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:3
+msgid "Block literal"
+msgstr "块字面值"
+
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:8
+msgid "Alias"
+msgstr "别名"
+
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:9
+msgid "Map key"
+msgstr "映射键"
+
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:11
+msgid "Null"
+msgstr "空"
+
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:13
+msgid "Integer"
+msgstr "整数"
+
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:14
+msgid "Floating point"
+msgstr "浮点数"
#: ../data/styles/classic.xml.h:1
msgid "Classic"
@@ -2202,303 +2786,331 @@ msgid "Classic color scheme"
msgstr "经典配色方案"
#: ../data/styles/cobalt.xml.h:1
-msgid "Blue based color scheme"
-msgstr "蓝色经典配色方案"
-
-#: ../data/styles/cobalt.xml.h:2
msgid "Cobalt"
msgstr "Cobalt"
-#: ../data/styles/kate.xml.h:1
-msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
-msgstr "使用 Kate 调色板中的配色方案"
+#: ../data/styles/cobalt.xml.h:2
+msgid "Blue based color scheme"
+msgstr "蓝色经典配色方案"
-#: ../data/styles/kate.xml.h:2
+#: ../data/styles/kate.xml.h:1
msgid "Kate"
msgstr "Kate"
+#: ../data/styles/kate.xml.h:2
+msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
+msgstr "使用 Kate 调色板中的配色方案"
+
#: ../data/styles/oblivion.xml.h:1
+msgid "Oblivion"
+msgstr "Oblivion"
+
+#: ../data/styles/oblivion.xml.h:2
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
msgstr "使用 Tango 调色板的暗配色方案"
-#: ../data/styles/oblivion.xml.h:2
-msgid "Oblivion"
-msgstr "Oblivion"
+#: ../data/styles/solarized-dark.xml.h:1
+msgid "Solarized Dark"
+msgstr "Solarized Dark"
-#: ../data/styles/tango.xml.h:1
-msgid "Color scheme using Tango color palette"
-msgstr "使用 Tango 调色板中配色方案"
+#: ../data/styles/solarized-dark.xml.h:2
+#| msgid "Color scheme using Tango color palette"
+msgid "Color scheme using Solarized dark color palette"
+msgstr "使用 Solarized dark 调色板的配色方案"
-#: ../data/styles/tango.xml.h:2
+#: ../data/styles/solarized-light.xml.h:1
+msgid "Solarized Light"
+msgstr "Solarized Light"
+
+#: ../data/styles/solarized-light.xml.h:2
+#| msgid "Color scheme using Tango color palette"
+msgid "Color scheme using Solarized light color palette"
+msgstr "使用 Solarized light 调色板的配色方案"
+
+#: ../data/styles/tango.xml.h:1
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:371
+#: ../data/styles/tango.xml.h:2
+msgid "Color scheme using Tango color palette"
+msgstr "使用 Tango 调色板中配色方案"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:327
msgid "Document Words"
msgstr "文档字数"
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:456
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:429
+msgctxt "Object"
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:430
msgid "The provider name"
msgstr "提供者名称"
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:463
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:268
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:437
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:275
msgid "Icon"
msgstr "图标"
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:464
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:438
msgid "The provider icon"
msgstr "提供者图标"
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:471
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:445
msgid "Proposals Batch Size"
msgstr "提案批次大小"
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:472
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:446
msgid "Number of proposals added in one batch"
msgstr "一批添加的提案数量"
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:481
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:455
msgid "Scan Batch Size"
msgstr "扫描批次大小"
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:482
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:456
msgid "Number of lines scanned in one batch"
msgstr "一批扫描的行数"
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:491
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:465
msgid "Minimum Word Size"
msgstr "单词大小的下限"
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:492
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:466
msgid "The minimum word size to complete"
msgstr "补全时单词大小的下限"
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:501
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:475
msgid "Interactive Delay"
msgstr "交互延时"
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:502
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:476
msgid "The delay before initiating interactive completion"
msgstr "开始交互式补全前的延时"
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:511
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:485
msgid "Priority"
msgstr "优先级"
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:512
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:486
msgid "Provider priority"
msgstr "提供者优先级"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:234
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:502
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:502
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:299
+msgid "Activation"
+msgstr "动作"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:503
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:300
+msgid "The type of activation"
+msgstr "动作类型"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:274
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:505
msgid "Highlight Syntax"
msgstr "语法高亮"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:235
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:275
msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
msgstr "是否在缓冲区突出显示语法"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:248
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288
msgid "Highlight Matching Brackets"
msgstr "加亮匹配的括号"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:249
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:289
msgid "Whether to highlight matching brackets"
msgstr "是否加亮突出显示相匹配的括号"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:262
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:418
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:302
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:414
msgid "Maximum Undo Levels"
msgstr "最多撤消级别"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:263
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:419
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:303
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:415
msgid "Number of undo levels for the buffer"
msgstr "缓冲区中的撤消级别"
#. Translators: throughout GtkSourceView "language" stands
#. * for "programming language", not "spoken language"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:275
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:315
msgid "Language"
msgstr "语言"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:276
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:316
msgid "Language object to get highlighting patterns from"
msgstr "用于获得加亮显示模式语言对象"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:284
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:324
msgid "Can undo"
msgstr "可以撤消"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:285
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:325
msgid "Whether Undo operation is possible"
msgstr "撤消操作是否可能"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:292
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:332
msgid "Can redo"
msgstr "可以重做"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:293
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:333
msgid "Whether Redo operation is possible"
msgstr "重做操作是否可能"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:307
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:308
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:347
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:348
msgid "Style scheme"
msgstr "样式大纲"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:315
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:355
msgid "Undo manager"
msgstr "撤销管理器"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:316
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:356
msgid "The buffer undo manager"
msgstr "缓冲区撤销管理器"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:935
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:958
-msgid "No extra information available"
-msgstr "没有可用的额外信息"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2224
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:547
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2163
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:510
msgid "View"
msgstr "查看器"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2225
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2164
msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
msgstr "GtkSourceView 补全的界限"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2240
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2178
msgid "Remember Info Visibility"
msgstr "记住信息可见程度"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2241
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2179
msgid "Remember the last info window visibility state"
msgstr "记住最后信息窗口的可见程度"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2254
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2191
msgid "Select on Show"
msgstr "显示时的选择"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2255
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2192
msgid "Select first proposal when completion is shown"
msgstr "在显示自动补全时,选择第一个建议"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2269
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2205
msgid "Show Headers"
msgstr "显示头信息"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2270
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2206
msgid ""
"Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
msgstr "在有多个提供者的建议可用时显示提供者的开头信息"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2284
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2219
msgid "Show Icons"
msgstr "显示图标"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2285
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2220
msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
msgstr "在补全弹出菜单中显示提供者及建议的图标"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2298
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2234
msgid "Accelerators"
msgstr "加速器"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2299
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2235
msgid "Number of proposal accelerators to show"
msgstr "显示的建议加速器的数目"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2315
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2250
msgid "Auto Complete Delay"
msgstr "自动补全延时"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2316
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2251
msgid "Completion popup delay for interactive completion"
msgstr "交互式补全的补全弹出菜单延时"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2331
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2267
msgid "Provider Page Size"
msgstr "提供者的页面大小"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2332
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2268
msgid "Provider scrolling page size"
msgstr "提供者滚动页面大小"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2347
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2288
msgid "Proposal Page Size"
msgstr "建议的页面大小"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2348
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2289
msgid "Proposal scrolling page size"
msgstr "提案滚动页面大小"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2693
-msgid "Provider"
-msgstr "提供者"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:233
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:272
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:309
msgid "Completion"
msgstr "补全"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:234
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:273
msgid "The completion object to which the context belongs"
msgstr "上下文属于的补全对象"
#. Translators: The GtkTextIter at which the completion was invoked
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:247
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:286
msgid "Iterator"
msgstr "迭代器"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:248
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:287
msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked"
msgstr "GtkTextIter,在其上调用补全"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:260
-msgid "Activation"
-msgstr "动作"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:261
-msgid "The type of activation"
-msgstr "动作类型"
-
#. Tooltip style
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:61
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:253
msgid "Completion Info"
msgstr "关于补全的信息"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:230
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:237
msgid "Label to be shown for this item"
msgstr "为此条目显示的标签"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:243
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:250
msgid "Markup to be shown for this item"
msgstr "为此条目显示的标记"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:256
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:263
msgid "Item text"
msgstr "条目文本"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:269
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:276
msgid "Icon to be shown for this item"
msgstr "为此条目显示的图标"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:281
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:288
msgid "Info"
msgstr "信息"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:282
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:289
msgid "Info to be shown for this item"
msgstr "为此条目显示的信息"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionmodel.c:491
+msgid "Provider"
+msgstr "提供者"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.ui.h:1
+msgid "Show detailed proposal information"
+msgstr "显示详细建议信息"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.ui.h:2
+msgid "_Details..."
+msgstr "详情(_D)..."
+
#. regex_new could fail, for instance if there are different
#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3171
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3139
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
@@ -2508,173 +3120,176 @@ msgstr ""
"无法为所有的转换创建正则表达式,语法加亮进程将会比正常情况慢。\n"
"错误是:%s"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4509
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4462
msgid ""
"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
"disabled"
msgstr "加亮一整行花费的时间太多,语法加亮将被禁用"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5762
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5706
#, c-format
msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{ start} command"
msgstr "上下文“%s”不能包含一个 \\%%{ start} 命令"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5923
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6012
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5867
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5956
#, c-format
msgid "duplicated context id '%s'"
msgstr "重复的上下文 id “%s”"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6127
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6187
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6070
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6130
#, c-format
msgid ""
"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
"'%s'"
msgstr "语言“%s”在参考“%s”中与通配符上下文引用一同使用的样式覆盖"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6201
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6144
#, c-format
msgid "invalid context reference '%s'"
msgstr "无效的上下文引用“%s”"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6220
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6230
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6163
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6173
#, c-format
msgid "unknown context '%s'"
msgstr "未知的上下文“%s”"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6330
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6272
#, c-format
msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
msgstr "缺少主要语言定义(id = “%s”)。"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:548
+#. Translators: gutters can be used to display information
+#. * on the left or on the right of the text view. To draw the
+#. * line numbers for example.
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:514
msgid "The gutters' GtkSourceView"
msgstr "gutters 的 GtkSourceView"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:560
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:703
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:526
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:749
msgid "Window Type"
msgstr "窗口类型"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:561
-msgid "The gutters text window type"
-msgstr "gutters 文本窗口类型"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:527
+msgid "The gutters' text window type"
+msgstr "gutters 的文本窗口类型"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:572
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:479
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:543
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:525
msgid "X Padding"
msgstr "X 填充"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:573
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:480
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:544
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:526
msgid "The x-padding"
msgstr "水平填充"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:583
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:495
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:561
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:540
msgid "Y Padding"
msgstr "Y 填充"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:584
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:496
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:562
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:541
msgid "The y-padding"
msgstr "竖直填充"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:465
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:466
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:512
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:513
msgid "Visible"
msgstr "可见"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:511
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:557
msgid "X Alignment"
msgstr "X 对齐"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:512
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:558
msgid "The x-alignment"
msgstr "水平对齐"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:527
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:574
msgid "Y Alignment"
msgstr "Y 对齐"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:528
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:575
msgid "The y-alignment"
msgstr "竖直对齐"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:670
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:716
msgid "The View"
msgstr "视图"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:671
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:717
msgid "The view"
msgstr "视图"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:687
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:733
msgid "Alignment Mode"
msgstr "对齐模式"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:688
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:734
msgid "The alignment mode"
msgstr "对齐模式"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:704
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:750
msgid "The window type"
msgstr "窗口类型"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:712
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:758
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:713
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:759
msgid "The size"
msgstr "大小"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:293
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:289
#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:316
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:294
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:290
#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:317
msgid "The pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:301
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:304
#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:303
msgid "Stock Id"
msgstr "Stock Id"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:302
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:305
#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:304
msgid "The stock id"
msgstr "Stock 的 ID"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:309
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:312
#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:329
msgid "Icon Name"
msgstr "图标名称"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:310
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:313
#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:330
msgid "The icon name"
msgstr "图标名称"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:317
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:320
#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:342
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:318
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:321
msgid "The gicon"
msgstr "GIcon"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:396
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:392
msgid "The markup"
msgstr "标记"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:404
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:400
msgid "The text"
msgstr "文本"
@@ -2701,21 +3316,21 @@ msgstr "隐藏"
msgid "Whether the language should be hidden from the user"
msgstr "是否向用户隐藏语言"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:150
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:149
msgid "Language specification directories"
msgstr "语言规范目录"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:151
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:150
msgid ""
"List of directories where the language specification files (.lang) are "
"located"
msgstr "列出语言规范文件(.lang)所在的目录"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:160
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:159
msgid "Language ids"
msgstr "语言 ID"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:161
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:160
msgid "List of the ids of the available languages"
msgstr "可用语言的 id 列表"
@@ -2729,12 +3344,12 @@ msgstr "正则表达式“%2$s”中的未知 ID “%1$s”"
msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
msgstr "在正则表达式“%s”中:不支持向后引用"
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:290
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:88
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:288
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:97
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:291
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:289
msgid "The background"
msgstr "背景"
@@ -2750,98 +3365,98 @@ msgstr "类别"
msgid "The mark category"
msgstr "标记的类别"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:442
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:445
msgid "Source Buffer"
msgstr "源缓冲区"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:443
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:446
msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
msgstr "待打印的 GtkSourceBuffer 对象"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:460
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:344
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:463
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:347
msgid "Tab Width"
msgstr "Tab 宽度"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:461
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:345
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:464
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:348
msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
msgstr "以空格记的 Tab 字符的宽度"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:481
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:484
msgid "Wrap Mode"
msgstr "自动换行模式"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:482
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:485
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
msgstr "是否自动换行,从不、在词边界或在字符边界。"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:503
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:506
msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
msgstr "是否以语法加亮方式打印文档"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:524
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:527
msgid "Print Line Numbers"
msgstr "打印行号"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:525
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:528
msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
-msgstr "待打印行号的区间(0代表无行号)"
+msgstr "待打印行号的区间(0 代表无行号)"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:547
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:550
msgid "Print Header"
msgstr "打印页眉"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:548
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:551
msgid "Whether to print a header in each page"
msgstr "是否打印每页页眉"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:570
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:573
msgid "Print Footer"
msgstr "打印页脚"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:571
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:574
msgid "Whether to print a footer in each page"
msgstr "是否打印每页页脚"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:593
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:596
msgid "Body Font Name"
msgstr "主体字体名"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:594
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:597
msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
msgstr "文本主体使用的字体名(如 “Monospace 10”)"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:617
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:620
msgid "Line Numbers Font Name"
msgstr "行号字体名"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:618
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:621
msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
msgstr "行号使用的字体名(如 “Monospace 10”)"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:641
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:644
msgid "Header Font Name"
msgstr "页眉字体名"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:642
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:645
msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")"
msgstr "页眉使用的字体名(如 “Monospace 10”)"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:665
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:668
msgid "Footer Font Name"
msgstr "页脚字体名"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:666
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:669
msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
msgstr "页脚使用的字体名(如 “Monospace 10”)"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:682
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:685
msgid "Number of pages"
msgstr "页数"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:683
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:686
msgid ""
"The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
"completely paginated)."
@@ -2851,228 +3466,348 @@ msgstr "文档的页数(-1代表文档未被完整分页)。"
msgid "using \\C is not supported in language definitions"
msgstr "语言定义中不支持使用 \\C"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:80
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2742
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:406
+msgid "Buffer"
+msgstr "缓冲区"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2743
+msgid "The associated GtkSourceBuffer"
+msgstr "关联的 GtkSourceBuffer"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2757
+msgid "Settings"
+msgstr "设置"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2758
+msgid "The associated GtkSourceSearchSettings"
+msgstr "关联的 GtkSourceSearchSettings"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2772
+msgid "Highlight"
+msgstr "高亮"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2773
+msgid "Highlight search occurrences"
+msgstr "高亮搜索内容出现的位置"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2789
+msgid "Occurrences count"
+msgstr "出现次数"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2790
+msgid "Total number of search occurrences"
+msgstr "总计搜索出现次数"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2809
+msgid "Regex error"
+msgstr "正则表达式错误"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2810
+msgid "Regular expression error"
+msgstr "正则表达式错误"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:168
+msgid "Search text"
+msgstr "搜索文本"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:169
+msgid "The text to search"
+msgstr "待搜索文本"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:183
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:184
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "区分大小写"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:199
+msgid "At word boundaries"
+msgstr "字符边界"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:200
+msgid "Search at word boundaries"
+msgstr "搜索时沿字符边界"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:216
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:217
+msgid "Wrap around"
+msgstr "自动折行"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:232
+msgid "Regex enabled"
+msgstr "启用正则表达式"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:233
+msgid "Whether to search by regular expression"
+msgstr "是否按正则表达式搜索"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:89
msgid "Line background"
msgstr "行背景"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:81
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:90
msgid "Line background color"
msgstr "行背景颜色"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:89
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:98
msgid "Background color"
msgstr "背景颜色"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:96
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:105
msgid "Foreground"
msgstr "前景"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:97
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:106
msgid "Foreground color"
msgstr "前景颜色"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:120 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:121
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:129 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:130
msgid "Underline"
msgstr "下划线"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:128 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:129
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:137 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:138
msgid "Strikethrough"
msgstr "删除线"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:136
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:145
+#| msgid "Scala"
+msgid "Scale"
+msgstr "比例"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:146
+msgid "Text scale factor"
+msgstr "文本缩放比例"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:153
msgid "Line background set"
msgstr "行背景设定"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:137
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:154
msgid "Whether line background color is set"
msgstr "是否设定行背景颜色"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:144
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:161
msgid "Foreground set"
msgstr "前景设定"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:145
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:162
msgid "Whether foreground color is set"
msgstr "是否设定了前景颜色"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:152
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:169
msgid "Background set"
msgstr "背景设定"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:153
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:170
msgid "Whether background color is set"
msgstr "是否设定了背景颜色"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:160
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:177
msgid "Bold set"
msgstr "粗体设定"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:161
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:178
msgid "Whether bold attribute is set"
msgstr "是否设定粗体属性"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:168
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:185
msgid "Italic set"
msgstr "斜体设定"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:169
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:186
msgid "Whether italic attribute is set"
msgstr "是否设定斜体属性"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:176
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:193
msgid "Underline set"
msgstr "下划线设定"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:177
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:194
msgid "Whether underline attribute is set"
msgstr "下划线属性是否设定"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:184
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:201
msgid "Strikethrough set"
msgstr "删除线设定"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:185
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:202
msgid "Whether strikethrough attribute is set"
msgstr "是否设定删除线属性"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:209
+#| msgid "Italic set"
+msgid "Scale set"
+msgstr "比例设定"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:210
+#| msgid "Whether italic attribute is set"
+msgid "Whether scale attribute is set"
+msgstr "是否设定比例属性"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:211
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:212
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:213
msgid "Style scheme id"
msgstr "样式方案 id"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:224
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:225
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:226
msgid "Style scheme name"
msgstr "样式方案名称"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:237
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:238
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:239
msgid "Style scheme description"
msgstr "样式方案描述"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:250
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:251
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:252
msgid "Style scheme filename"
msgstr "样式方案文件名"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:152
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:153
msgid "Style scheme search path"
msgstr "样式方案搜索路径"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:153
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:154
msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
msgstr "样式方案所在的目录与文件的列表"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:161
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:162
msgid "Scheme ids"
msgstr "方案 id"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:162
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:163
msgid "List of the ids of the available style schemes"
msgstr "可用的样式方案的 id 的列表"
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:410
-msgid "Buffer"
-msgstr "缓冲区"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:411
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:407
msgid "The text buffer to add undo support on"
msgstr "用于提供撤销操作支持的文本缓冲区"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:307
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:310
msgid "The completion object associated with the view"
msgstr "与此查看器有关的补全对象"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:319
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:322
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "显示行号"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:320
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:323
msgid "Whether to display line numbers"
msgstr "是否显示行号"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:331
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:334
msgid "Show Line Marks"
msgstr "显示行标记"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:332
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:335
msgid "Whether to display line mark pixbufs"
msgstr "是否显示行标记 pixbuf"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:359
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:362
msgid "Indent Width"
msgstr "缩进宽度"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:360
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:363
msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
msgstr "每级缩进的空格数"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:369
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:372
msgid "Auto Indentation"
msgstr "自动缩进"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:370
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:373
msgid "Whether to enable auto indentation"
msgstr "是否允许自动缩进"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:380
msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
msgstr "插入空格替代制表符"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:381
msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
msgstr "在插入时是否以空格替代制表符"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:390
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:393
msgid "Show Right Margin"
msgstr "显示右边距"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:391
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:394
msgid "Whether to display the right margin"
msgstr "是否显示右边界"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:403
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:406
msgid "Right Margin Position"
msgstr "右边界位置"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:404
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:407
msgid "Position of the right margin"
msgstr "右边界的位置"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:420
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:423
msgid "Smart Home/End"
msgstr "智能 Home/End"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:421
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:424
msgid ""
"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
"before going to the start/end of the line"
msgstr "HOME 和 END 键将会跳到行内的第一个/最后一个字符,而不是跳到行首/尾"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:431
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:434
msgid "Highlight current line"
msgstr "高亮显示当前行"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:432
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:435
msgid "Whether to highlight the current line"
msgstr "是否高亮显示当前行"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:439
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:442
msgid "Indent on tab"
msgstr "tab 缩进"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:440
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:443
msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
msgstr "按下 tab 键时缩进选中文本"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:454
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:457
msgid "Draw Spaces"
msgstr "绘制空格"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:455
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:458
msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
msgstr "设定是否将空格可见化"
+#. create redo menu_item.
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1272
+msgid "_Redo"
+msgstr "重做(_R)"
+
+#. create undo menu_item.
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1283
+msgid "_Undo"
+msgstr "撤销(_U)"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1301
+msgid "All _Upper Case"
+msgstr "全部大写(_U)"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1311
+msgid "All _Lower Case"
+msgstr "全部小写(_L)"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1321
+msgid "_Invert Case"
+msgstr "反转大小写(_I)"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1331
+msgid "_Title Case"
+msgstr "词首字母大写(_T)"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1341
+msgid "C_hange Case"
+msgstr "更改大小写(_H)"
+
#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:72
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -3084,13 +3819,30 @@ msgstr ""
"Aron Xu <aronxu gnome org>, 2010\n"
"Tao Wang <dancefire gmail com>, 2010\n"
"李炜 <lw124124 gmail com>, 2011"
+"YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2011, 2012\n"
+"Sphinx Jiang <yishanj13 gmail com>, 2014"
+
+#~ msgid "Cobol"
+#~ msgstr "Cobol"
+
+#~ msgid "math-bound"
+#~ msgstr "math-bound"
+
+#~ msgid "m4-comment"
+#~ msgstr "m4 注释"
+
+#~ msgid "Objective Caml"
+#~ msgstr "Objective Caml"
+
+#~ msgid "string-conversion"
+#~ msgstr "字符串转换"
+
+#~ msgid "No extra information available"
+#~ msgstr "没有可用的额外信息"
#~ msgid "Object"
#~ msgstr "对象"
-#~ msgid "Special"
-#~ msgstr "特殊"
-
#~ msgid "MSIL"
#~ msgstr "MSIL"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]