[gnome-music] Updated Brazilian Portuguese translation



commit 9d200b7def755caaddf6e2040800dd93e2d14cc1
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date:   Fri Feb 21 20:27:09 2014 +0000

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |  109 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 82 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 36326a1..31869a0 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2014 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
 # Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2012, 2013, 2014.
-# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013.
+# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013, 2014.
 # Georges Basile Stavracas Neto <georges stavracas gmail com>, 2013.
 # Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org>, 2013.
 # Avelino <adelino avelino academico ifrn edu br>, 2013.
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-18 21:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-02 05:07-0300\n"
-"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 19:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-21 17:26-0300\n"
+"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid "If true, the search bar is shown."
 msgstr "Se verdadeiro, a barra de pesquisa é mostrada."
 
 #: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:46
-#: ../gnomemusic/application.py:102 ../gnomemusic/window.py:54
+#: ../gnomemusic/application.py:102 ../gnomemusic/window.py:57
 #: ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
 msgid "Music"
 msgstr "Músicas"
@@ -104,13 +104,13 @@ msgstr "Sem título"
 msgid "Not playing"
 msgstr "Nenhuma reprodução"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:77 ../gnomemusic/player.py:350
-#: ../gnomemusic/view.py:229 ../gnomemusic/view.py:377
-#: ../gnomemusic/view.py:591
+#: ../gnomemusic/notification.py:77 ../gnomemusic/player.py:356
+#: ../gnomemusic/view.py:248 ../gnomemusic/view.py:434
+#: ../gnomemusic/view.py:647 ../gnomemusic/view.py:961
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Artista desconhecido"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:79 ../gnomemusic/view.py:475
+#: ../gnomemusic/notification.py:79 ../gnomemusic/view.py:532
 msgid "Unknown Album"
 msgstr "Álbum desconhecido"
 
@@ -136,7 +136,25 @@ msgstr "Reproduzir"
 msgid "Next"
 msgstr "Próxima"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:294
+#: ../gnomemusic/view.py:193 ../gnomemusic/widgets.py:261
+#: ../gnomemusic/window.py:211
+#, python-format
+msgid "Selected %d item"
+msgstr "%d item selecionado"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:193 ../gnomemusic/widgets.py:261
+#: ../gnomemusic/window.py:211
+#, python-format
+msgid "Selected %d items"
+msgstr "%d itens selecionados"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:195 ../gnomemusic/widgets.py:263
+#: ../gnomemusic/window.py:215 ../gnomemusic/window.py:228
+#: ../data/headerbar.ui.in.h:3
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "Clique nos itens para selecioná-los"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:317
 #, python-format
 msgid ""
 "No Music found!\n"
@@ -145,36 +163,53 @@ msgstr ""
 "Nenhuma música encontrada!\n"
 " Coloque alguns arquivos dentro da pasta %s"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:301
+#: ../gnomemusic/view.py:324
 msgid "Albums"
 msgstr "Álbuns"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:333
+#: ../gnomemusic/view.py:390
 msgid "Songs"
 msgstr "Músicas"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:484
-msgid "Playlists"
-msgstr "Listas de reprodução"
-
-#: ../gnomemusic/view.py:490
+#: ../gnomemusic/view.py:545
 msgid "Artists"
 msgstr "Artistas"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:526 ../gnomemusic/view.py:528
-#: ../gnomemusic/widgets.py:443
+#: ../gnomemusic/view.py:582 ../gnomemusic/view.py:584
+#: ../gnomemusic/widgets.py:451
 msgid "All Artists"
 msgstr "Todos artistas"
 
-#: ../gnomemusic/widgets.py:73 ../gnomemusic/widgets.py:93
+#: ../gnomemusic/view.py:714
+msgid "Playlists"
+msgstr "Listas de reprodução"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:978
+#, python-format
+#| msgid "Songs"
+msgid "%d Song"
+msgstr "%d música"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:978
+#, python-format
+#| msgid "Songs"
+msgid "%d Songs"
+msgstr "%d músicas"
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:75 ../gnomemusic/widgets.py:95
 msgid "Load More"
 msgstr "Carregar mais"
 
-#: ../gnomemusic/widgets.py:83
+#: ../gnomemusic/widgets.py:85
 msgid "Loading..."
 msgstr "Carregando..."
 
-#: ../gnomemusic/window.py:173
+#: ../gnomemusic/widgets.py:670
+#| msgid "_New Playlist"
+msgid "New Playlist"
+msgstr "Nova lista de reprodução"
+
+#: ../gnomemusic/window.py:181
 msgid "Empty"
 msgstr "Vazio"
 
@@ -295,14 +330,34 @@ msgstr "Selecionar todos"
 msgid "Select None"
 msgstr "Selecionar nenhum"
 
-#: ../data/headerbar.ui.in.h:3
-msgid "Click on items to select them"
-msgstr "Clique nos itens para selecioná-los"
-
-#: ../data/headerbar.ui.in.h:4
+#: ../data/headerbar.ui.in.h:4 ../data/PlaylistDialog.ui.in.h:2
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr "Adicionar para lista de reprodução"
+
+#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:2
+#| msgid "Add to Playlist"
+msgid "Remove from Playlist"
+msgstr "Remover da lista de reprodução"
+
+#: ../data/PlaylistControls.ui.h:1
+#| msgid "Play"
+msgid "_Play"
+msgstr "_Reproduzir"
+
+#: ../data/PlaylistControls.ui.h:2
+msgid "_Delete"
+msgstr "E_xcluir"
+
+#: ../data/PlaylistDialog.ui.in.h:1
+#| msgid "Select All"
+msgid "Select Playlist"
+msgstr "Selecionar lista de reprodução"
+
+#: ../data/PlaylistDialog.ui.in.h:3
+#| msgid "Select All"
+msgid "Select"
+msgstr "Selecionar"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]