[gimp] Updated italian translation.
- From: Marco Ciampa <marcoc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated italian translation.
- Date: Fri, 21 Feb 2014 12:13:30 +0000 (UTC)
commit be1782aa34e4cdcc528db5d5ee79946a616803ec
Author: Marco Ciampa <ciampix libero it>
Date: Fri Feb 21 13:13:04 2014 +0100
Updated italian translation.
po/it.po | 977 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 522 insertions(+), 455 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 019613d..dedb30d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# This is the Italian catalog for The GIMP.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Daniele Medri <madrid linux it>, 2000-2002
-# Marco Ciampa <ciampix libero it>, 2003-2013
+# Marco Ciampa <ciampix libero it>, 2003-2014
# Alessandro Falappa <alessandro falappa net>, 2007-2008
#
# Convenzioni adottate per GIMP:
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-18 16:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-18 16:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 12:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-21 13:12+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
"Language-Team: gimp erlug linux it\n"
"Language: it\n"
@@ -305,27 +305,27 @@ msgstr "uso di %s in versione %s (compilato con versione %s)"
msgid "%s version %s"
msgstr "%s versione %s"
-#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:392
+#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:394
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
msgid "Brush Editor"
msgstr "Modifica pennello"
#. initialize the list of gimp brushes
#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:964
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:321 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623
msgid "Brushes"
msgstr "Pennelli"
-#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:331
+#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:333
msgid "Buffers"
msgstr "Buffer"
-#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:350
+#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:352
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:177
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:358
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:360
msgid "Colormap"
msgstr "Mappatura colore"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Mappatura colore"
msgid "Context"
msgstr "Contesto"
-#: ../app/actions/actions.c:127 ../app/dialogs/dialogs.c:314
+#: ../app/actions/actions.c:127 ../app/dialogs/dialogs.c:316
msgid "Pointer Information"
msgstr "Informazioni sul puntatore"
@@ -354,8 +354,8 @@ msgid "Dockable"
msgstr "Agganciabile"
#. Document History
-#: ../app/actions/actions.c:142 ../app/dialogs/dialogs.c:333
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1404
+#: ../app/actions/actions.c:142 ../app/dialogs/dialogs.c:335
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1414
msgid "Document History"
msgstr "Cronologia documenti"
@@ -364,11 +364,11 @@ msgid "Drawable"
msgstr "Disegnabile"
#. Some things do not have grids, so just list
-#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:339
+#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:341
msgid "Paint Dynamics"
msgstr "Dinamiche di disegno"
-#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:396
+#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:398
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:93
msgid "Paint Dynamics Editor"
msgstr "Modifica delle dinamiche di disegno"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Modifica delle dinamiche di disegno"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: ../app/actions/actions.c:157 ../app/dialogs/dialogs.c:310
+#: ../app/actions/actions.c:157 ../app/dialogs/dialogs.c:312
msgid "Error Console"
msgstr "Console errori"
@@ -389,28 +389,28 @@ msgstr "File"
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:329
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2615
+#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:331
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2643
msgid "Fonts"
msgstr "Caratteri"
-#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:400
+#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:402
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:270
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Modifica del gradiente"
#. initialize the list of gimp gradients
#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:984
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:325 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:327 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639
msgid "Gradients"
msgstr "Gradienti"
#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:996
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2619
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:343 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2647
msgid "Tool Presets"
msgstr "Preimpostazioni strumento"
-#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:408
+#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:410
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:93
msgid "Tool Preset Editor"
msgstr "Modifica preimpostazione strumento"
@@ -424,43 +424,43 @@ msgid "Image"
msgstr "Immagine"
#. list & grid views
-#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:319
+#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:321
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
-#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:346
+#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:348
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:289
msgid "Layers"
msgstr "Livelli"
-#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:404
+#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:406
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:149
msgid "Palette Editor"
msgstr "Modifica tavolozza"
#. initialize the list of gimp palettes
#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:979
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:327 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:329 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
msgid "Palettes"
msgstr "Tavolozze"
#. initialize the list of gimp patterns
#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:974
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:325 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631
msgid "Patterns"
msgstr "Motivi"
-#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623
+#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2651
msgid "Plug-Ins"
msgstr "Plug-in"
#. Quick Mask Color
#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:389
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878
msgid "Quick Mask"
msgstr "Maschera veloce"
-#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:374
+#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:376
msgid "Sample Points"
msgstr "Punti di campionamento"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Seleziona"
#. initialize the template list
#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:1002
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:335
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:337
msgid "Templates"
msgstr "Modelli"
@@ -482,8 +482,8 @@ msgstr "Strumento testo"
msgid "Text Editor"
msgstr "Modifica del testo"
-#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:302
-#: ../app/gui/gui.c:442
+#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:304
+#: ../app/gui/gui.c:443
msgid "Tool Options"
msgstr "Opzioni strumento"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Opzioni strumento"
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
-#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:354
+#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:356
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
msgid "Paths"
msgstr "Tracciati"
@@ -1387,20 +1387,30 @@ msgctxt "dialogs-action"
msgid "_About"
msgstr "_Informazioni"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:331
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1771 ../app/widgets/gimptoolbox.c:535
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:273
+msgctxt "help-action"
+msgid "_Search and Run a Command"
+msgstr "Ricerca ed e_secuzione di un comando"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:274
+msgctxt "help-action"
+msgid "Search commands by keyword, and run them"
+msgstr "Cerca comandi per parola-chiave e li esegue"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:337
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1799 ../app/widgets/gimptoolbox.c:535
msgid "Toolbox"
msgstr "Pannello strumenti"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:332
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:338
msgid "Raise the toolbox"
msgstr "Alza il pannello strumenti"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:336
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:342
msgid "New Toolbox"
msgstr "Nuovo pannello strumenti"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:337
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:343
msgid "Create a new toolbox"
msgstr "Crea un nuovo pennello strumenti"
@@ -2545,250 +2555,255 @@ msgstr "_Antialias..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:54
msgctxt "filters-action"
+msgid "_Apply Canvas..."
+msgstr "_Applica tela..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:59
+msgctxt "filters-action"
msgid "_Bump Map..."
msgstr "Mappa a s_balzo..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:59
+#: ../app/actions/filters-actions.c:64
msgctxt "filters-action"
msgid "Color to Gray..."
msgstr "Da colore a grigio..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:64
+#: ../app/actions/filters-actions.c:69
msgctxt "filters-action"
msgid "Ca_rtoon..."
msgstr "F_umetto..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:69
+#: ../app/actions/filters-actions.c:74
msgctxt "filters-action"
msgid "_Channel Mixer..."
msgstr "_Mixer dei canali..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:74
+#: ../app/actions/filters-actions.c:79
msgctxt "filters-action"
msgid "_Checkerboard..."
msgstr "S_cacchiera..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:79
+#: ../app/actions/filters-actions.c:84
msgctxt "filters-action"
msgid "Color _Reduction..."
msgstr "_Riduzione colore.."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:84
+#: ../app/actions/filters-actions.c:89
msgctxt "filters-action"
msgid "Color T_emperature..."
msgstr "T_emperatura colore..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:89
+#: ../app/actions/filters-actions.c:94
msgctxt "filters-action"
msgid "Color to _Alpha..."
msgstr "Colore ad _alfa..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:94
+#: ../app/actions/filters-actions.c:99
msgctxt "filters-action"
msgid "_Cubism..."
msgstr "_Cubismo..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:99
+#: ../app/actions/filters-actions.c:104
msgctxt "filters-action"
msgid "_Deinterlace..."
msgstr "_Deinterlaccia..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:104
+#: ../app/actions/filters-actions.c:109
msgctxt "filters-action"
msgid "Difference of Gaussians..."
msgstr "Differenze di gaussiane..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:109
+#: ../app/actions/filters-actions.c:114
msgctxt "filters-action"
msgid "_Drop Shadow..."
msgstr "Proietta _ombra..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:114
+#: ../app/actions/filters-actions.c:119
msgctxt "filters-action"
msgid "_Laplace"
msgstr "_Laplace"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:119
+#: ../app/actions/filters-actions.c:124
msgctxt "filters-action"
msgid "_Sobel..."
msgstr "_Sobel..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:124
+#: ../app/actions/filters-actions.c:129
msgctxt "filters-action"
msgid "_Emboss..."
msgstr "Rili_evo..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:129
+#: ../app/actions/filters-actions.c:134
msgctxt "filters-action"
msgid "_E_xposure..."
msgstr "_Esposi_zione..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:134
+#: ../app/actions/filters-actions.c:139
msgctxt "filters-action"
msgid "_Fractal Trace..."
msgstr "_Traccia frattale..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:139
+#: ../app/actions/filters-actions.c:144
msgctxt "filters-action"
msgid "_Gaussian Blur..."
msgstr "Sfocatura _gaussiana..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:144
+#: ../app/actions/filters-actions.c:149
msgctxt "filters-action"
msgid "_Grid..."
msgstr "_Griglia..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:149
+#: ../app/actions/filters-actions.c:154
msgctxt "filters-action"
msgid "Lens Distortion..."
msgstr "Distorsione lente..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:154
+#: ../app/actions/filters-actions.c:159
msgctxt "filters-action"
msgid "Mono Mixer..."
msgstr "Mixer mono..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:159
+#: ../app/actions/filters-actions.c:164
msgctxt "filters-action"
msgid "_Mosaic..."
msgstr "_Mosaico..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:164
+#: ../app/actions/filters-actions.c:169
msgctxt "filters-action"
msgid "_Circular Motion Blur..."
msgstr "_Sfocatura di movimento _circolare..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:169
+#: ../app/actions/filters-actions.c:174
msgctxt "filters-action"
msgid "_Linear Motion Blur..."
msgstr "Sfocatura di movimento _lineare..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:174
+#: ../app/actions/filters-actions.c:179
msgctxt "filters-action"
msgid "_Zoom Motion Blur..."
msgstr "Sfocatura di movimento _zoom..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:179
+#: ../app/actions/filters-actions.c:184
msgctxt "filters-action"
msgid "CIE lch Noise..."
msgstr "Disturbo CIE lch..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:184
+#: ../app/actions/filters-actions.c:189
msgctxt "filters-action"
msgid "HSV Noise..."
msgstr "Disturbo HSV..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:189
+#: ../app/actions/filters-actions.c:194
msgctxt "filters-action"
msgid "_Hurl..."
msgstr "_Casuale..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:194
+#: ../app/actions/filters-actions.c:199
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pick..."
msgstr "_Prelievo..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:199
+#: ../app/actions/filters-actions.c:204
msgctxt "filters-action"
msgid "_RGB Noise..."
msgstr "Disturbo _RGB..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:204
+#: ../app/actions/filters-actions.c:209
msgctxt "filters-action"
msgid "_Slur..."
msgstr "_Macchia..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:209
+#: ../app/actions/filters-actions.c:214
msgctxt "filters-action"
msgid "Sp_read..."
msgstr "Dispe_rsione..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:214
+#: ../app/actions/filters-actions.c:219
msgctxt "filters-action"
msgid "_Photocopy..."
msgstr "_Fotocopia..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:219
+#: ../app/actions/filters-actions.c:224
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pixelize..."
msgstr "Effetto _pixel..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:224
+#: ../app/actions/filters-actions.c:229
msgctxt "filters-action"
msgid "_Plasma..."
msgstr "_Plasma..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:229
+#: ../app/actions/filters-actions.c:234
msgctxt "filters-action"
msgid "P_olar Coordinates..."
msgstr "Coordinate p_olari..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:234
+#: ../app/actions/filters-actions.c:239
msgctxt "filters-action"
msgid "_Red Eye Removal..."
msgstr "_Rimozione occhi rossi..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:239
+#: ../app/actions/filters-actions.c:244
msgctxt "filters-action"
msgid "_Ripple..."
msgstr "Inc_respature..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:244
+#: ../app/actions/filters-actions.c:249
msgctxt "filters-action"
msgid "_Semi-Flatten..."
msgstr "_Semi-appiattisci..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:249
+#: ../app/actions/filters-actions.c:254
msgctxt "filters-action"
msgid "_Shift..."
msgstr "_Spostamento..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:254
+#: ../app/actions/filters-actions.c:259
msgctxt "filters-action"
msgid "_Softglow..."
msgstr "_Chiarore sfumato..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:259
+#: ../app/actions/filters-actions.c:264
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stretch Contrast..."
msgstr "Ampliamento contra_sto..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:264
+#: ../app/actions/filters-actions.c:269
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stretch Contrast HSV..."
msgstr "Ampliamento contra_sto HSV..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:269
+#: ../app/actions/filters-actions.c:274
msgctxt "filters-action"
msgid "_Threshold Alpha..."
msgstr "So_glia alfa..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:274
+#: ../app/actions/filters-actions.c:279
msgctxt "filters-action"
msgid "_Tile Seamless..."
msgstr "Pias_trella senza giunte..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:279
+#: ../app/actions/filters-actions.c:284
msgctxt "filters-action"
msgid "_Unsharp Mask..."
msgstr "Maschera di _contrasto..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:284
+#: ../app/actions/filters-actions.c:289
msgctxt "filters-action"
msgid "_Vignette..."
msgstr "_Vignettatura..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:289
+#: ../app/actions/filters-actions.c:294
msgctxt "filters-action"
msgid "_Waves..."
msgstr "_Onde..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:294
+#: ../app/actions/filters-actions.c:299
msgctxt "filters-action"
msgid "W_hirl and Pinch..."
msgstr "_Vortice e pizzico..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:299
+#: ../app/actions/filters-actions.c:304
msgctxt "filters-action"
msgid "W_ind..."
msgstr "V_ento..."
@@ -3691,7 +3706,7 @@ msgstr "Scala immagine"
#. Scaling
#: ../app/actions/image-commands.c:794 ../app/actions/layers-commands.c:1181
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1726
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1754
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 ../app/pdb/image-cmds.c:492
#: ../app/pdb/image-cmds.c:528 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:534
@@ -5082,7 +5097,7 @@ msgstr "Apri file di testo (UTF-8)"
#: ../app/core/gimpcurve-load.c:55 ../app/core/gimpgradient-load.c:64
#: ../app/core/gimppalette-import.c:515 ../app/core/gimppalette-load.c:66
#: ../app/core/gimppattern-load.c:81 ../app/tools/gimpcurvestool.c:609
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:632
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:642
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "Impossibile aprire \"%s\" in lettura: %s"
@@ -6386,26 +6401,27 @@ msgstr "Destra"
#: ../app/core/gimpcurve-save.c:53 ../app/core/gimpgradient-save.c:51
#: ../app/core/gimpgradient-save.c:145 ../app/core/gimppalette-save.c:57
#: ../app/gui/themes.c:243 ../app/tools/gimpcurvestool.c:662
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:685 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:82
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:695 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:82
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Non è possibile aprire \"%s\" in scrittura: %s"
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:113
-msgid "Error parsing '%s': line longer than %"
-msgstr "Errore durante l'analisi di \"%s\": riga più lunga di %"
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:116
+#, c-format
+msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters."
+msgstr "Errore durante l'analisi di \"%%s\": riga più lunga di %s caratteri."
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:144 ../app/config/gimpconfig-file.c:188
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196
#, c-format
msgid "Error writing '%s': %s"
msgstr "Errore durante la scrittura di \"%s\": %s"
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:174
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:182
#, c-format
msgid "Error reading '%s': %s"
msgstr "Errore durante la lettura di \"%s\": %s"
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:222
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:230
#, c-format
msgid ""
"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
@@ -8041,11 +8057,11 @@ msgstr "Punte pennello"
msgid "Brush Hardness"
msgstr "Durezza pennello"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159 ../app/paint/gimppaintoptions.c:160
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159 ../app/paint/gimppaintoptions.c:161
msgid "Brush Aspect Ratio"
msgstr "Rapporto dimensioni pennello"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166 ../app/paint/gimppaintoptions.c:164
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166 ../app/paint/gimppaintoptions.c:165
msgid "Brush Angle"
msgstr "Angolo pennello"
@@ -8203,8 +8219,8 @@ msgid "Parasites"
msgstr "Parasites"
#. initialize the list of gimp dynamics
-#: ../app/core/gimp.c:969 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:208
+#: ../app/core/gimp.c:969 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2627
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206
msgid "Dynamics"
msgstr "Dinamiche"
@@ -8214,7 +8230,7 @@ msgid "Fonts (this may take a while)"
msgstr "Caratteri (può metterci parecchio tempo)"
#. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:1006 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631
+#: ../app/core/gimp.c:1006 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2659
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
@@ -8395,7 +8411,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Select by Color"
msgstr "Selezione per colore"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:640 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102
+#: ../app/core/gimpcontext.c:640 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:100
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:286
msgid "Opacity"
msgstr "Opacità"
@@ -8429,11 +8445,11 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:538 ../app/core/gimpdatafactory.c:541
-#: ../app/core/gimpitem.c:523 ../app/core/gimpitem.c:526
+#: ../app/core/gimpitem.c:525 ../app/core/gimpitem.c:528
msgid "copy"
msgstr "copia"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:550 ../app/core/gimpitem.c:535
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:550 ../app/core/gimpitem.c:537
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s copia"
@@ -8486,7 +8502,7 @@ msgstr "Sfumatura"
msgid "Calculating distance map"
msgstr "Calcolo della mappa della distanza"
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:941 ../app/pdb/edit-cmds.c:783
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:941 ../app/pdb/edit-cmds.c:786
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:249
msgid "Blending"
msgstr "Sfumatura in corso"
@@ -8929,40 +8945,40 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Image"
msgstr "Ridimensiona immagine"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:731 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:752 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:736
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:757
msgid "Special File"
msgstr "File speciale"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:752
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:773
msgid "Remote File"
msgstr "File remoto"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:771
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:792
msgid "Click to create preview"
msgstr "Fare clic per creare l'anteprima"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:777
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:798
msgid "Loading preview..."
msgstr "Caricamento anteprima..."
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:783
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:804
msgid "Preview is out of date"
msgstr "L'anteprima non è aggiornata"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:789
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:810
msgid "Cannot create preview"
msgstr "Impossibile creare l'anteprima"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:799
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:820
msgid "(Preview may be out of date)"
msgstr "(l'anteprima potrebbe non essere aggiornata)"
#. pixel size
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:808 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:443
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:829 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:443
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:427 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:570
#, c-format
msgid "%d × %d pixel"
@@ -8970,14 +8986,14 @@ msgid_plural "%d × %d pixels"
msgstr[0] "%d × %d pixel"
msgstr[1] "%d × %d pixel"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:831 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:321
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:852 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:321
#, c-format
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
msgstr[0] "%d livello"
msgstr[1] "%d livelli"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:879
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:900
#, c-format
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr "Impossibile aprire la miniatura '%s': %s."
@@ -9108,17 +9124,17 @@ msgstr "Scala immagine"
msgid "Can't undo %s"
msgstr "Impossibile annullare %s"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1828
+#: ../app/core/gimpitem.c:1832
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite"
msgstr "Allega parassita"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1838
+#: ../app/core/gimpitem.c:1842
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr "Allega parassita all'elemento"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1889 ../app/core/gimpitem.c:1896
+#: ../app/core/gimpitem.c:1893 ../app/core/gimpitem.c:1900
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr "Rimuovi parassita dall'elemento"
@@ -9488,7 +9504,7 @@ msgstr "Selezione fluttuante"
msgid "Floated Layer"
msgstr "Livello fluttuante"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:183
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:182
msgid ""
"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
@@ -9638,6 +9654,10 @@ msgstr "GIMP è stato realizzato da"
msgid "This is an unstable development release."
msgstr "Questa è una versione di sviluppo."
+#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:156
+msgid "Search Actions"
+msgstr "Ricerca azioni"
+
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:146
msgid "Channel _name:"
msgstr "_Nome canale:"
@@ -9739,67 +9759,67 @@ msgid ""
"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
msgstr "Sicuri di voler eliminare \"%s\" dall'elenco e dal disco?"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:306
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:308
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivi"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:306
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:308
msgid "Device Status"
msgstr "Stato dei dispositivi"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:310
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:312
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:314
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:316
msgid "Pointer"
msgstr "Puntatore"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:333
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:335
msgid "History"
msgstr "Cronologia"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:335
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:337
msgid "Image Templates"
msgstr "Modelli immagine"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:362
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:364
msgid "Histogram"
msgstr "Istogramma"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:366
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:368
msgid "Selection"
msgstr "Selezione"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:366
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:368
msgid "Selection Editor"
msgstr "Modifica la selezione"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:370
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:372
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:370
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:372
msgid "Undo History"
msgstr "Cronologia annullamenti"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:380
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:382
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:380
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:382
msgid "Display Navigation"
msgstr "Navigazione vista"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:386
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:388
msgid "FG/BG"
msgstr "PP/SF"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:386
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:388
msgid "FG/BG Color"
msgstr "Colore PP/SF"
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203 ../app/gui/gui.c:162
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:213 ../app/gui/gui.c:163
#: ../app/gui/gui-message.c:150
msgid "GIMP Message"
msgstr "Messaggio GIMP"
@@ -9972,7 +9992,7 @@ msgid "Create a New Image"
msgstr "Crea una nuova immagine"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:135
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1834
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1862
msgid "_Template:"
msgstr "_Modelli:"
@@ -10255,7 +10275,7 @@ msgid "Select Source"
msgstr "Seleziona sorgente"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1750
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1778
msgid "_Gradient"
msgstr "_Gradiente"
@@ -10315,20 +10335,20 @@ msgstr "Anteprima"
msgid "The selected source contains no colors."
msgstr "La sorgente selezionata non contiene colori."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:264
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:267
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "Reimposta tutte le preferenze"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:282
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
msgstr "Sicuri di voler reimpostare tutte le preferenze ai valori predefiniti?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:352
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:355
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
msgstr ""
"È necessario riavviare GIMP affinché i seguenti cambiamenti abbiano effetto:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:534
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:537
msgid ""
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
@@ -10336,15 +10356,15 @@ msgstr ""
"I tasti scorciatoia saranno reimpostati ai valori predefiniti al prossimo "
"riavvio di GIMP."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:545
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:548
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
msgstr "Rimuovere tutti i tasti scorciatoia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:567
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:570
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
msgstr "Sicuri di voler rimuovere tutti i tasti scorciatoia da tutti i menu?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:608
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:611
msgid ""
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
@@ -10352,7 +10372,7 @@ msgstr ""
"Le impostazioni della finestra saranno reimpostate ai valori predefiniti al "
"prossimo riavvio di GIMP."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:643
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:646
msgid ""
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
@@ -10360,7 +10380,7 @@ msgstr ""
"Le impostazioni dei dispositivi di ingresso saranno reimpostate ai valori "
"predefiniti al prossimo riavvio di GIMP."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:678
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:688
msgid ""
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
@@ -10368,808 +10388,825 @@ msgstr ""
"Le opzioni degli strumenti saranno reimpostate ai valori predefiniti al "
"prossimo riavvio di GIMP."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1093
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1103
msgid "Show _menubar"
msgstr "Mostra barra dei _menu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1097
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1107
msgid "Show _rulers"
msgstr "Mostra _righelli"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1100
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1110
msgid "Show scroll_bars"
msgstr "Mostra _barre di scorrimento"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1103
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1113
msgid "Show s_tatusbar"
msgstr "Mostra barra di s_tato"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1111
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1121
msgid "Show s_election"
msgstr "Mostra s_elezione"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1114
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1124
msgid "Show _layer boundary"
msgstr "Mostra il contorno del _livello"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1117
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1127
msgid "Show _guides"
msgstr "Mostra le _guide"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1120
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1130
msgid "Show gri_d"
msgstr "Mostra la grig_lia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1126
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1136
msgid "Canvas _padding mode:"
msgstr "Modalità riempimento su_perficie:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1131
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1141
msgid "Custom p_adding color:"
msgstr "Colore person_alizzato di riempimento:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1132
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1142
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr "Imposta colore personalizzato di riempimento superficie"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1163
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1173
msgid "Snap to Guides"
msgstr "Guide magnetiche"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1166
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1176
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Griglia magnetica"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1174
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1184
msgid "Snap to Canvas Edges"
msgstr "Bordi della superficie magnetici"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1187
msgid "Snap to Active Path"
msgstr "Tracciato attivo magnetico"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1315
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1341
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1351
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2667
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1351
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1361
msgid "Resource Consumption"
msgstr "Gestione risorse"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1361
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1371
msgid "Minimal number of _undo levels:"
msgstr "Numero minimo di ann_ullamenti:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1364
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1374
msgid "Maximum undo _memory:"
msgstr "_Memoria massima annullamenti:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1367
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1377
msgid "Tile cache _size:"
msgstr "Dimen_sione cache riquadri:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380
msgid "Maximum _new image size:"
msgstr "Dimensione massima _nuova immagine:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1375
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1385
msgid "Number of _processors to use:"
msgstr "Numero di _processori da usare:"
#. Hardware Acceleration
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1390
msgid "Hardware Acceleration"
msgstr "Accelerazione hardware"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394
msgid "Use OpenCL"
msgstr "Usa OpenCL"
#. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1388
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1398
msgid "Image Thumbnails"
msgstr "Miniature immagini"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1393
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1403
msgid "Size of _thumbnails:"
msgstr "Dimen_sione delle miniature:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1397
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1407
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
msgstr "Massima dimensione _file per le miniature:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1407
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1417
msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
msgstr ""
"Mantenere la registrazione dei file usati recentemente nella cronologia dei "
"documenti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426
msgid "User Interface"
msgstr "Interfaccia utente"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1418
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1438
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1434
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444
msgid "Previews"
msgstr "Anteprime"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1447
msgid "_Enable layer & channel previews"
msgstr "_Abilita anteprime dei livelli e dei canali"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1443
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453
msgid "_Default layer & channel preview size:"
msgstr "_Dimensione predefinita anteprime dei livelli e dei canali:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1446
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1456
msgid "Na_vigation preview size:"
msgstr "Dimensione anteprima di na_vigazione:"
#. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1460
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tasti scorciatoia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1454
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
msgstr "_Usa tasti scorciatoia dinamici"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1468
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Configura _tasti scorciatoia..."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1465
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
msgstr "_Salva i tasti scorciatoia all'uscita"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1479
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
msgstr "Salva _ora i tasti scorciatoia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1476
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
msgstr "_Ripristina i tasti scorciatoia ai valori predefiniti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1495
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
msgstr "Rimuovi _tutti i tasti scorciatoia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1507
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1505
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1515
msgid "Select Theme"
msgstr "Seleziona tema"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1587
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr "Ricarica il tema c_orrente"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1599
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1609
msgid "Help System"
msgstr "Aiuto"
#. General
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1693
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1902
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1721
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:185
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623
msgid "Show _tooltips"
msgstr "Mostra i suggerimen_ti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626
msgid "Show help _buttons"
msgstr "Mostra _tasti di aiuto"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639
msgid "Use the online version"
msgstr "Usa la versione online"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1630
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640
msgid "Use a locally installed copy"
msgstr "Usa la versione installata localmente"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1631
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641
msgid "User manual:"
msgstr "Manuale utente:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648
msgid "There's a local installation of the user manual."
msgstr "Non c'è alcuna installazione locale del manuale utente."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1643
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1653
msgid "The user manual is not installed locally."
msgstr "Il manuale utente non è stato installato localmente."
#. Help Browser
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1666
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676
msgid "Help Browser"
msgstr "Visualizzatore dell'aiuto"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1670
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680
msgid "H_elp browser to use:"
msgstr "Visualizzatore dell'aiuto da utilizzar_e:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1682
+#. Action Search
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1684
+msgid "Action Search"
+msgstr "Ricerca azione"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688
+msgid "Show _unavailable actions"
+msgstr "Mostra azioni non dis_ponibili"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691
+msgid "Maximum History Size:"
+msgstr "Dimensione massima cronologia:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695
+msgid "Clear Action History"
+msgstr "Cancella cronologia azioni"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1710
msgctxt "preferences"
msgid "Tool Options"
msgstr "Opzioni strumento"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1724
msgid "_Save tool options on exit"
msgstr "_Salva le opzioni degli strumenti all'uscita"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728
msgid "Save Tool Options _Now"
msgstr "Salva ora le opzioni strume_nti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1735
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
msgstr "_Reimposta le opzioni degli strumenti salvate ai valori predefiniti"
#. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1717
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745
msgid "Guide & Grid Snapping"
msgstr "Magnetismo guide e griglia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1722
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1750
msgid "_Snap distance:"
msgstr "Distanza magneti_smo:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758
msgid "Default _interpolation:"
msgstr "_Interpolazione predefinita:"
#. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1737
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
msgstr "Opzioni di disegno condivise tra gli strumenti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1741
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769
msgid "_Brush"
msgstr "_Pennello"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1744
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1772
msgid "_Dynamics"
msgstr "_Dinamiche"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1775
msgid "_Pattern"
msgstr "_Motivo"
#. Move Tool
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1754
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
msgid "Move Tool"
msgstr "Strumento sposta"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786
msgid "Set layer or path as active"
msgstr "Imposta il livello o il tracciato come attivo"
#. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1974
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2002
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814
msgid "Show _foreground & background color"
msgstr "Mostra i colori di primo piano e s_fondo"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1790
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
msgstr "Mostra il _pennello, il motivo e il gradiente attivi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1794
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1822
msgid "Show active _image"
msgstr "Mostra _immagine attiva"
#. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1830
msgid "Tools configuration"
msgstr "Configurazione strumenti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1817
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1845
msgid "Default New Image"
msgstr "Nuova immagine predefinita"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1847
msgid "Default Image"
msgstr "Immagine predefinita"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1853
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1881
msgid "Set the default Quick Mask color"
msgstr "Imposta il colore predefinito della maschera veloce"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1859
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1887
msgid "Quick Mask color:"
msgstr "Colore maschera veloce:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897
msgid "Default Image Grid"
msgstr "Griglia immagine predefinita"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1871
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
msgid "Default Grid"
msgstr "Griglia predefinita"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1919
msgid "Image Windows"
msgstr "Finestre immagine"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1905
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1933
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
msgstr "Utilizza \"punto per punto\" come preimpostazione"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1911
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1939
msgid "Marching _ants speed:"
msgstr "Velocità _animazione selezione:"
#. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr "Comportamento dello zoom e del ridimensionamento"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1919
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1947
msgid "Resize window on _zoom"
msgstr "Ridimensiona finestra ad ogni _zoom"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1922
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1950
msgid "Resize window on image _size change"
msgstr "Ridimensiona la finestra ad ogni modifica di _ampiezza"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956
msgid "Fit to window"
msgstr "Adatta alla finestra"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1958
msgid "Initial zoom _ratio:"
msgstr "_Rapporto di zoom iniziale:"
#. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1934
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1962
msgid "Space Bar"
msgstr "Barra spazio"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1940
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1968
msgid "_While space bar is pressed:"
msgstr "_Mentre la barra spazio è premuta:"
#. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1944
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972
msgid "Mouse Pointers"
msgstr "Puntatori del mouse"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1948
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1976
msgid "Show _brush outline"
msgstr "Mostra il _bordo esterno del pennello"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1951
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1979
msgid "Show pointer for brush _tools"
msgstr "Mostra il puntatore con gli s_trumenti di disegno"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1985
msgid "Pointer _mode:"
msgstr "_Modalità puntatore:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1988
msgid "Pointer _handedness:"
msgstr "Durez_za del puntatore:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2000
msgid "Image Window Appearance"
msgstr "Aspetto finestre immagine"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1982
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2010
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr "Visualizzazione predefinita in modalità normale"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1987
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2015
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr "Visualizzazione predefinita in modalità a schermo pieno"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1996
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2024
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr "Formato del titolo immagine e della barra di stato"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1998
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2026
msgid "Title & Status"
msgstr "Titolo e stato"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2016
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2044
msgid "Current format"
msgstr "Formato corrente"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2017
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2045
msgid "Default format"
msgstr "Formato predefinito"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "Mostra percentuale dello zoom"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "Mostra rapporto zoom"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2020
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2048
msgid "Show image size"
msgstr "Mostra dimensione immagine"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2033
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2061
msgid "Image Title Format"
msgstr "Formato del titolo immagine"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2035
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2063
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr "Formato della barra di stato dell'immagine"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147
msgid "Image Window Drawing Behavior"
msgstr "Comportamento disegno finestra immagine"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:75
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:75
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2157
msgid "Default Behavior in Normal Mode"
msgstr "Comportamento predefinito in modalità normale"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2133
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161
msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
msgstr "Comportamento predefinito in modalità a schermo pieno"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2142
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170
msgid "Display"
msgstr "Visualizzazione"
#. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2181
msgid "Transparency"
msgstr "Trasparenza"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2157
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
msgid "_Check style:"
msgstr "Stile s_cacchi:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188
msgid "Check _size:"
msgstr "Dimen_sione scacchi:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "Risoluzione monitor"
#. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2167
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195
#: ../app/display/gimpcursorview.c:206 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
msgid "Pixels"
msgstr "Pixel"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:472
msgid "ppi"
msgstr "ppi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2205
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2233
#, c-format
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
msgstr "_Rileva automaticamente (attualmente %d × %d ppi)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251
msgid "_Enter manually"
msgstr "_Inserisci manualmente"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2266
msgid "C_alibrate..."
msgstr "C_alibratura..."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2266
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2294
msgid "Color Management"
msgstr "Gestione del colore"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313
msgid "_RGB profile:"
msgstr "Profilo _RGB:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314
msgid "Select RGB Color Profile"
msgstr "Seleziona il profilo colore RGB"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
msgid "_CMYK profile:"
msgstr "Profilo _CMYK:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316
msgid "Select CMYK Color Profile"
msgstr "Seleziona il profilo colore CMYK"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317
msgid "_Monitor profile:"
msgstr "Profilo _monitor:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
msgid "Select Monitor Color Profile"
msgstr "Seleziona il profilo colore del monitor"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2291
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
msgid "_Print simulation profile:"
msgstr "_Profilo di simulazione della stampa:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320
msgid "Select Printer Color Profile"
msgstr "Seleziona il profilo colore della stampante"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331
msgid "_Mode of operation:"
msgstr "_Modalità di operazione:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361
msgid "_Try to use the system monitor profile"
msgstr "Prova ad usare il profilo del moni_tor di sistema"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371
msgid "_Display rendering intent:"
msgstr "Intento di rendering per il _display:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2349
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2377
msgid "Use _black point compensation for the display"
msgstr "Usa la compensazione del p_unto nero per il monitor"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391
msgid "_Softproof rendering intent:"
msgstr "Intento di rendering per la _simulazione a video:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2397
msgid "Use black _point compensation for softproofing"
msgstr "Usa la compensazione del _punto nero per la simulazione"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2415
msgid "Mark out of gamut colors"
msgstr "Evidenzia i colori fuori gamut"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420
msgid "Select Warning Color"
msgstr "Selezione colore di avvertimento"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
msgid "File Open behaviour:"
msgstr "Comportamento apertura file:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2417
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445
msgid "Input Devices"
msgstr "Dispositivi di ingresso"
#. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
msgid "Extended Input Devices"
msgstr "Dispositivi di ingresso estesi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr "Configurazione dispositivi di ingresso _estesi..."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2437
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2465
msgid "_Save input device settings on exit"
msgstr "All'uscita _salva lo stato dei dispositivi di ingresso"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2469
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr "Salva _ora lo stato dei dispositivi di ingresso"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
msgstr ""
"_Reimposta lo stato dei dispositivi di ingresso salvato ai valori predefiniti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr "Controllori di ingresso aggiuntivi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2465
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493
msgid "Input Controllers"
msgstr "Controllori di ingresso"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509
msgid "Window Management"
msgstr "Gestione finestre"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2517
msgid "Window Manager Hints"
msgstr "Suggerimenti del gestore finestre"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2523
msgid "Hint for _docks and toolbox:"
msgstr "Suggerimento per le finestre ag_ganciabili e per gli strumenti:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2526
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2530
msgid "Activate the _focused image"
msgstr "Attiva l'immagine in _focus"
#. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2534
msgid "Window Positions"
msgstr "Posizione finestra"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2537
msgid "_Save window positions on exit"
msgstr "_Salva le posizioni delle finestre all'uscita"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2541
msgid "Save Window Positions _Now"
msgstr "Salva _ora la posizione delle finestre"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2520
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
msgstr "_Reimposta la posizione delle finestre salvata ai valori predefiniti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563
msgid "Folders"
msgstr "Cartelle"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2582
msgid "Temporary folder:"
msgstr "Cartella file temporanei:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583
msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgstr "Selezionare la cartella per i file temporanei"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2587
msgid "Swap folder:"
msgstr "Cartella di scambio:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2560
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588
msgid "Select Swap Folder"
msgstr "Seleziona la cartella di scambio"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623
msgid "Brush Folders"
msgstr "Cartelle pennelli"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2597
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2625
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "Seleziona le cartelle dei pennelli"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2627
msgid "Dynamics Folders"
msgstr "Cartelle delle dinamiche"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629
msgid "Select Dynamics Folders"
msgstr "Seleziona le cartelle delle dinamiche"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631
msgid "Pattern Folders"
msgstr "Cartelle motivi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr "Seleziona le cartelle dei motivi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
msgid "Palette Folders"
msgstr "Cartelle delle tavolozze"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637
msgid "Select Palette Folders"
msgstr "Seleziona le cartelle delle tavolozze"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639
msgid "Gradient Folders"
msgstr "Cartelle dei gradienti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2641
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "Seleziona le cartelle dei gradienti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2615
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2643
msgid "Font Folders"
msgstr "Cartelle dei caratteri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2645
msgid "Select Font Folders"
msgstr "Seleziona le cartelle dei caratteri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2619
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2647
msgid "Tool Preset Folders"
msgstr "Cartelle preimpostazioni strumento"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2621
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2649
msgid "Select Tool Preset Folders"
msgstr "Seleziona le cartelle delle preimpostazioni strumento"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2651
msgid "Plug-In Folders"
msgstr "Cartelle dei plug-in"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2625
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653
msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr "Seleziona le cartelle dei plug-in"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2627
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655
msgid "Scripts"
msgstr "Script"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2627
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr "Cartelle degli Script-Fu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr "Seleziona le cartelle degli Script-Fu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2659
msgid "Module Folders"
msgstr "Cartelle dei moduli"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2661
msgid "Select Module Folders"
msgstr "Seleziona le cartelle dei moduli"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2663
msgid "Interpreters"
msgstr "Interpreti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2663
msgid "Interpreter Folders"
msgstr "Cartelle interpreti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2665
msgid "Select Interpreter Folders"
msgstr "Seleziona le cartelle interpreti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2667
msgid "Environment Folders"
msgstr "Cartelle di ambiente"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2641
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2669
msgid "Select Environment Folders"
msgstr "Seleziona le cartelle di ambiente"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2643
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2671
msgid "Themes"
msgstr "Temi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2643
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2671
msgid "Theme Folders"
msgstr "Cartelle dei temi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2645
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "Seleziona le cartelle dei temi"
@@ -11295,7 +11332,7 @@ msgstr "_Verticale:"
msgid "Image Size"
msgstr "Dimensione immagine"
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:391
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:389
msgid "Quality"
msgstr "Qualità"
@@ -11610,8 +11647,7 @@ msgstr "Impossibile modificare i pixel di un gruppo di livelli."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:467 ../app/tools/gimpblendtool.c:173
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:295 ../app/tools/gimppainttool.c:265
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:272
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1369
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1825
msgid "The active layer's pixels are locked."
msgstr "I pixel del livello attivo sono bloccati."
@@ -11852,11 +11888,11 @@ msgid "not a GIMP Curves file"
msgstr "non è un file curve di GIMP"
#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:471
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:808
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:811
msgid "parse error"
msgstr "errore di analisi"
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:761
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:764
msgid "not a GIMP Levels file"
msgstr "non è un file livelli di GIMP"
@@ -11898,12 +11934,12 @@ msgstr ""
#. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files.
#. * Leave an empty string as translation. It does not matter.
#.
-#: ../app/gui/gui.c:207
+#: ../app/gui/gui.c:208
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#. initialize the document history
-#: ../app/gui/gui.c:439
+#: ../app/gui/gui.c:440
msgid "Documents"
msgstr "Documenti"
@@ -11975,47 +12011,47 @@ msgstr "Pennello"
msgid "Paint"
msgstr "Disegna"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:155
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:156
msgid "Brush Size"
msgstr "Dimensione pennello"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:169
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:170
msgid "Every stamp has its own opacity"
msgstr "Ogni timbro possiede una propria opacità"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:175
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:176
msgid "Ignore fuzziness of the current brush"
msgstr "Ignora le increspature del pennello corrente"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:180
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:181
msgid "Scatter brush as you paint"
msgstr "Distribuisci il pennello durante il disegno"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:184
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:185
msgid "Distance of scattering"
msgstr "Distanza della distribuzione"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:194
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:195
msgid "Distance over which strokes fade out"
msgstr "Distanza oltre la quale il tratto si dissolve"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:202
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203
msgid "Reverse direction of fading"
msgstr "Inverti la direzione della dissolvenza"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:206
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:207
msgid "How fade is repeated as you paint"
msgstr "Come la dissolvenza viene ripetuta durante il disegno"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:265
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:266
msgid "Paint smoother strokes"
msgstr "Disegna tratteggi più morbidi"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:269
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:270
msgid "Depth of smoothing"
msgstr "Profondità della sfocatura"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:273
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274
msgid "Gravity of the pen"
msgstr "Gravità della matita"
@@ -12095,12 +12131,12 @@ msgstr "Diamante"
msgid "Combine Masks"
msgstr "Combina maschere"
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:89
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:89 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:89
msgctxt "undo-type"
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "Luminosità-contrasto"
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:149
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:149 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:591
msgctxt "undo-type"
msgid "Levels"
msgstr "Livelli"
@@ -12115,16 +12151,17 @@ msgid "Desaturate"
msgstr "Desaturazione"
#: ../app/pdb/color-cmds.c:433 ../app/pdb/color-cmds.c:480
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:236 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:283
msgctxt "undo-type"
msgid "Curves"
msgstr "Curve"
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:534
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:534 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:143
msgctxt "undo-type"
msgid "Color Balance"
msgstr "Bilanciamento colore"
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:580
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:580 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:189
msgctxt "undo-type"
msgid "Colorize"
msgstr "Colora"
@@ -12144,6 +12181,31 @@ msgstr "Soglia"
msgid "Plug-In"
msgstr "Plug-in"
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:323
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Desaturazione"
+
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:499
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Hue-Saturation"
+msgstr "Tonalità-saturazione"
+
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:532
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Invert"
+msgstr "Inversione"
+
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:659
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Posterize"
+msgstr "Posterizzazione"
+
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:701
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Threshold"
+msgstr "Soglia"
+
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:270 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171
@@ -12522,135 +12584,140 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Antialias"
msgstr "Antialias"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:197
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:192
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Apply Canvas"
+msgstr "Applicazione tela"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241
msgid "Autocrop image"
msgstr "Autoritaglio immagine"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:244
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:288
msgid "Autocrop layer"
msgstr "Autoritaglio livello"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:285
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:329
msgctxt "undo-type"
msgid "Stretch Contrast HSV"
msgstr "Ampliamento contrasto HSV"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:323
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:367
msgctxt "undo-type"
msgid "Stretch Contrast"
msgstr "Ampliamento contrasto"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:391
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:435
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel Mixer"
msgstr "Mixer dei canali"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:436
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:480
msgctxt "undo-type"
msgid "Color to Alpha"
msgstr "Colore a alfa"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:499
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:543
msgctxt "undo-type"
msgid "Cubism"
msgstr "Cubismo"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:553
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:597
msgctxt "undo-type"
msgid "Noise HSV"
msgstr "Disturbo HSV"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:591
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:635
msgctxt "undo-type"
msgid "Laplace"
msgstr "Laplace"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:663
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707
msgctxt "undo-type"
msgid "Lens Distortion"
msgstr "Distorsione lente"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:702
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:746
msgctxt "undo-type"
msgid "Tile Seamless"
msgstr "Piastrella senza giunte"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:777 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:856
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:821 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:900
msgctxt "undo-type"
msgid "Motion Blur"
msgstr "Sfocatura movimento"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:958
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1002
msgctxt "undo-type"
msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaico"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:999 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1043
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1043 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1087
msgctxt "undo-type"
msgid "Pixelize"
msgstr "Effetto pixel"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1095
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1139
msgctxt "undo-type"
msgid "Plasma"
msgstr "Plasma"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1148
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1192
msgctxt "undo-type"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Coordinate polari"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1189
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1233
msgctxt "undo-type"
msgid "Red Eye Removal"
msgstr "Rimozione occhi rossi"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1243
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1287
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Hurl"
msgstr "Casuale"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1297
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1341
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Pick"
msgstr "Prelievo casuale"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1351
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1395
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Slur"
msgstr "Macchia"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1396
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1440
msgctxt "undo-type"
msgid "Semi-Flatten"
msgstr "Semi-appiattisci"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1440
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1484
msgctxt "undo-type"
msgid "Shift"
msgstr "Spostamento"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1485
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1529
msgctxt "undo-type"
msgid "Spread"
msgstr "Dispersione"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1527
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1571
msgctxt "undo-type"
msgid "Threshold Alpha"
msgstr "Soglia alfa"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1565
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1609
msgctxt "undo-type"
msgid "Value Invert"
msgstr "Inverti valore"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1629
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1673
msgctxt "undo-type"
msgid "Waves"
msgstr "Onde"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1676
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1720
msgctxt "undo-type"
msgid "Whirl and Pinch"
msgstr "Vortice e pizzico"
@@ -13092,7 +13159,7 @@ msgstr "Fare clic per prendere questo tracciato come prima voce"
msgid "Click to add this path to the list"
msgstr "Fare clic per aggiungere questo tracciato alla lista"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:344
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:342
msgid "Gradient"
msgstr "Gradiente"
@@ -13101,7 +13168,7 @@ msgstr "Gradiente"
msgid "Shape"
msgstr "Taglio"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:230 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:230 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:324
msgid "Repeat"
msgstr "Ripetizione"
@@ -13128,7 +13195,7 @@ msgstr "S_fumatura"
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:180 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:302 ../app/tools/gimppainttool.c:272
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:286
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1832
msgid "The active layer is not visible."
msgstr "Il livello attivo non è visibile."
@@ -13174,15 +13241,15 @@ msgstr "Importa le impostazioni di Luminosità-contrasto"
msgid "Export Brightness-Contrast settings"
msgstr "Esporta le impostazioni di Luminosità-contrasto"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:256
msgid "_Brightness"
msgstr "_Luminosità"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:264
msgid "_Contrast"
msgstr "Con_trasto"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:269
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:271
msgid "Edit these Settings as Levels"
msgstr "Modifica queste impostazioni come livelli"
@@ -13690,11 +13757,11 @@ msgstr "Fare clic per aggiungere punti di controllo a tutti i canali"
msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
msgstr "Fare clic per localizzare sulla curva (provare Maiusc, Ctrl)"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:423 ../app/tools/gimplevelstool.c:332
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:423 ../app/tools/gimplevelstool.c:342
msgid "Cha_nnel:"
msgstr "Ca_nale:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:449 ../app/tools/gimplevelstool.c:356
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:449 ../app/tools/gimplevelstool.c:366
msgid "R_eset Channel"
msgstr "R_eimposta canale"
@@ -13702,7 +13769,7 @@ msgstr "R_eimposta canale"
msgid "Curve _type:"
msgstr "_Tipo di curva:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:618 ../app/tools/gimplevelstool.c:641
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:618 ../app/tools/gimplevelstool.c:651
#, c-format
msgid "Could not read header from '%s': %s"
msgstr "Impossibile leggere l'intestazione da \"%s\": %s"
@@ -14076,7 +14143,7 @@ msgstr "Strumento GEGL: usa una qualsiasi operazione GEGL"
msgid "_GEGL Operation..."
msgstr "Operazione _GEGL... "
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:372
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:373
msgid "Select an operation from the list above"
msgstr "Seleziona un'operazione dall'elenco sovrastante"
@@ -14199,12 +14266,12 @@ msgid "Adjustment"
msgstr "Regolazione"
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:65 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:88
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:138 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:180
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:136 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:180
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:72
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:188
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200
msgid "Angle"
msgstr "Angolo"
@@ -14301,50 +14368,50 @@ msgstr "Importa Livelli"
msgid "Export Levels"
msgstr "Esporta Livelli"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:275
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:285
msgid "Pick black point"
msgstr "Prendi il punto nero"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:279
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289
msgid "Pick gray point"
msgstr "Prendi il punto grigio"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:283
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:293
msgid "Pick white point"
msgstr "Prendi punto bianco"
#. Input levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:371
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:381
msgid "Input Levels"
msgstr "Livelli di ingresso"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:450
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:460
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#. Output levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:485
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:495
msgid "Output Levels"
msgstr "Livelli di uscita"
#. all channels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:543
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:553
msgid "All Channels"
msgstr "Tutti i canali"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:555 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:231
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:565 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:231
msgid "_Auto"
msgstr "_Auto"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:557
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:567
msgid "Adjust levels automatically"
msgstr "Regola automaticamente i livelli"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:580
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:590
msgid "Edit these Settings as Curves"
msgstr "Modifica queste impostazioni come curve"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:784
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:794
msgid "Use _old levels file format"
msgstr "Usa file livelli di vecchi_o formato"
@@ -14494,7 +14561,7 @@ msgstr "Sposta guida:"
msgid "There is no path to move."
msgstr "Nessun tracciato da spostare."
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:298 ../app/tools/gimptransformtool.c:1392
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:298 ../app/tools/gimptransformtool.c:1853
msgid "The active path's position is locked."
msgstr "La posizione del tracciato attivo è bloccata."
@@ -14552,72 +14619,72 @@ msgstr "Strumento pennello: dipinge a tratti morbidi con un effetto pennello"
msgid "_Paintbrush"
msgstr "_Pennello"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:87
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:85
msgid "Mode"
msgstr "Modalità"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:127
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125
msgid "Brush"
msgstr "Pennello"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:157
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:155
msgid "Reset size to brush's native size"
msgstr "Reimposta alla dimensione nativa del pennello"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:164
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Rapporto dimensioni"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:181
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:179
msgid "Reset aspect ratio to brush's native"
msgstr "Reimposta il rapporto dimensioni originale del pennello"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:205
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:203
msgid "Reset angle to zero"
msgstr "Reimposta l'angolo a zero"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:243
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:241
msgid "Incremental"
msgstr "Incrementale"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:259
msgid "Hard edge"
msgstr "Margine netto"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:289
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:287
msgid "Dynamics Options"
msgstr "Opzioni delle dinamiche"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:295
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:293
msgid "Fade Options"
msgstr "Opzioni di dissolvenza"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:309
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307
msgid "Fade length"
msgstr "Lunghezza dissolvenza "
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:308
msgid "Reverse"
msgstr "Inverso"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:339
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:337
msgid "Color Options"
msgstr "Opzioni colore"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:365
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:363
msgid "Amount"
msgstr "Intensità"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367
msgid "Apply Jitter"
msgstr "Applica tremolio"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:387
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385
msgid "Smooth stroke"
msgstr "Sfoca delineatura"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:397
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
@@ -14786,7 +14853,7 @@ msgstr "Fisso"
msgid "Position:"
msgstr "Posizione:"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1022 ../app/tools/gimptextoptions.c:526
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1022 ../app/tools/gimptextoptions.c:527
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"
@@ -14935,7 +15002,7 @@ msgstr "Raggio di sfumatura"
msgid "Mode:"
msgstr "Modalità:"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:265 ../app/tools/gimptextoptions.c:539
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:265 ../app/tools/gimptextoptions.c:540
msgid "Antialiasing"
msgstr "Antialiasing"
@@ -15089,35 +15156,35 @@ msgid "Use an external editor window for text entry"
msgstr ""
"Usa una finestra di modifica del testo esterna per l'inserimento del testo"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:511
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:512
msgid "Font"
msgstr "Carattere"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:535
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:536
msgid "Use editor"
msgstr "Usa l'editor"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:556
msgid "Hinting:"
msgstr "Hinting:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:559
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:560
msgid "Text Color"
msgstr "Colore del testo"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:564
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:565
msgid "Color:"
msgstr "Colore:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:570
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:571
msgid "Justify:"
msgstr "Allineamento:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:593
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:594
msgid "Box:"
msgstr "Rettangolo:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:611
msgid "Language:"
msgstr "Lingua:"
@@ -15192,7 +15259,7 @@ msgstr "Ottimizzazione automatica della soglia di binarizzazione"
msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
msgstr "Impossibile lavorare su un'immagine vuota, aggiungere prima un livello"
-#: ../app/tools/gimp-tools.c:361
+#: ../app/tools/gimp-tools.c:367
msgid ""
"This tool has\n"
"no options."
@@ -15274,27 +15341,27 @@ msgstr "Mantieni l'aspetto (%s)"
msgid "Keep the original aspect ratio"
msgstr "Mantieni il rapporto proporzioni originale"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:236
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:242
msgid "Transforming"
msgstr "Trasformazione"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:279 ../app/tools/gimptransformtool.c:1371
-msgid "The active layer's position and size are locked."
-msgstr "La posizione e la dimensione del livello attivo sono bloccate."
-
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:801 ../app/tools/gimptransformtool.c:814
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:784 ../app/tools/gimptransformtool.c:797
msgid "Transform Step"
msgstr "Passo di trasformazione"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1366
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1822
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "Nessun livello da trasformare."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1387
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1827
+msgid "The active layer's position and size are locked."
+msgstr "La posizione e la dimensione del livello attivo sono bloccate."
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1848
msgid "There is no path to transform."
msgstr "Nessun tracciato da trasformare."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1390
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1851
msgid "The active path's strokes are locked."
msgstr "Le delineature del tracciato attivo sono bloccate."
@@ -17027,7 +17094,7 @@ msgstr "inserimento marcatori"
#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
#. * http://unicode.org/review/pr-23.html
#.
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1733
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1735
msgid ","
msgstr ","
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]