[bijiben] Updated Indonesian translation



commit 8a386cd56af94b618eebb4d087b12a830e89fd3b
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Fri Feb 21 07:22:28 2014 +0000

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |  238 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 165 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index e182104..4d85197 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Indonesian translation for bijiben.
 # Copyright (C) 2013 bijiben's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the bijiben package.
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bijiben master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-18 14:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-04 12:41+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 03:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-21 14:19+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 "penyunting daring."
 
 #: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../data/bijiben.xml.in.h:1
-#: ../src/bjb-app-menu.c:45 ../src/bjb-window-base.c:19
+#: ../src/bjb-app-menu.c:45 ../src/bjb-window-base.c:17
 msgid "Notes"
 msgstr "Catatan"
 
@@ -48,13 +48,96 @@ msgstr "Kirim catatan, tag berkas!"
 msgid "Note-taker"
 msgstr "Perekam catatan"
 
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Custom Font"
+msgstr "Fonta Ubahan"
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The font name set here will be used as the font when displaying notes."
+msgstr ""
+"Nama fonta yang diisi di sini akan dipakai sebagai fonta ketika menampilkan "
+"catatan."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Whether to use the system monospace font"
+msgstr "Apakah memakai fonta lebar-tetap sistem"
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:4
+msgid "New notes color."
+msgstr "Warna catatan baru."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:5
+msgid ""
+"The color name set here will be used as the color when creating new notes."
+msgstr ""
+"Nama warna yang diisi di sini akan dipakai sebagai warna ketika membuat "
+"catatan baru."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Primary notes provider to use for new notes."
+msgstr "Penyedia catatan primer yang dipakai untuk catatan baru."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:7
+msgid "The primary notebook is the place where are created new notes."
+msgstr "Buku catatan primer adalah tempat dimana catatan baru dibuat."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Jendela dimaksimalkan"
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Window maximized state."
+msgstr "Keadaan termaksimalkan jendela."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Window size"
+msgstr "Ukuran jendela"
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Ukuran jendela (lebar dan tinggi)."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Window position"
+msgstr "Posisi jendela"
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Posisi jendela (x dan y)."
+
 #: ../src/bjb-app-menu.c:46
 msgid "Simple notebook for GNOME"
 msgstr "Buku catatan sederhana bagi GNOME"
 
 #: ../src/bjb-app-menu.c:52
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013"
+msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013, 2014"
+
+#: ../src/bjb-bijiben.c:387
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Tampilkan versi aplikasi"
+
+#: ../src/bjb-bijiben.c:389
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[BERKAS...]"
+
+#: ../src/bjb-bijiben.c:396
+msgid "Take notes and export them everywhere."
+msgstr "Merekam catatan dan mengekspor mereka kemana-mana."
+
+#. Translators: this is a fatal error quit message
+#. * printed on the command line
+#: ../src/bjb-bijiben.c:406
+msgid "Could not parse arguments"
+msgstr "Tak bisa mengurai argumen"
+
+#: ../src/bjb-bijiben.c:414
+msgid "GNOME Notes"
+msgstr "GNOME Catatan"
+
+#: ../src/bjb-bijiben.c:424
+msgid "Could not register the application"
+msgstr "Tak bisa mendaftarkan aplikasi"
 
 #: ../src/bjb-color-button.c:146
 msgid "Note Color"
@@ -91,11 +174,11 @@ msgstr "Coret"
 msgid "Copy selection to a new note"
 msgstr "Salin pilihan ke catatan baru"
 
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:100
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:101
 msgid "No Notes Found"
 msgstr "Tak Ditemukan Catatan"
 
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:144
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:145
 msgid ""
 "Your notes notebook is empty.\n"
 "Click the New button to create your first note."
@@ -103,15 +186,11 @@ msgstr ""
 "Buku catatan Anda kosong.\n"
 "Klik tombol Baru untuk membuat catatan pertama Anda."
 
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:150
-msgid "No result found for this research."
-msgstr "Tak ditemukan hasil bagi riset ini."
-
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:161
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:167
 msgid "Oops"
 msgstr "Ups"
 
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:167
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:173
 msgid "Please install 'Tracker' then restart the application."
 msgstr "Mohon pasang 'Pelacak' lalu mulai lagi aplikasi."
 
@@ -143,114 +222,124 @@ msgstr "Aplikasi Tomboy"
 msgid "Gnote application"
 msgstr "Aplikasi Gnote"
 
-#: ../src/bjb-load-more-button.c:67 ../src/bjb-load-more-button.c:153
+#: ../src/bjb-load-more-button.c:72 ../src/bjb-load-more-button.c:171
 msgid "Load More"
 msgstr "Muat Lebih Banyak"
 
-#: ../src/bjb-load-more-button.c:82
+#: ../src/bjb-load-more-button.c:98
 msgid "Loading..."
 msgstr "Memuat..."
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:141
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:142
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Klik pada butir untuk memilihnya"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:143
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:144
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d dipilih"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:263
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:264
 msgid "Search note titles, content and notebooks"
 msgstr "Cari judul catatan, isi, dan buku catatan"
 
 #. Select
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:305
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:303
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:316
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:317
 msgid "Exit selection mode"
 msgstr "Keluar mode pemilihan"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:346
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:347
 #, c-format
 msgid "Results for %s"
 msgstr "Hasil bagi %s"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:349
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:350
 msgid "New and Recent"
 msgstr "Baru dan Terkini"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:425
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:435
 msgid "New"
 msgstr "Baru"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:443 ../src/bjb-main-toolbar.c:494
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:453 ../src/bjb-main-toolbar.c:551
 msgid "Selection mode"
 msgstr "Mode pemilihan"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:474
-msgid "Trash"
-msgstr "Tong Sampah"
-
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:530
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:488
 msgid "View notes and notebooks in a list"
 msgstr "Lihat catatan dan buku catatan dalam suatu daftar"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:554
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:512
 msgid "View notes and notebooks in a grid"
 msgstr "Lihat catatan dan buku catatan dalam suatu kisi"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:626
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:531
+msgid "Trash"
+msgstr "Tong Sampah"
+
+#. Add Empty-Bin
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:568
+msgid "Empty"
+msgstr "Kosong"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:647
 msgid "Untitled"
 msgstr "Tanpa Judul"
 
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:755
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Buka di Jendela Baru"
+
 #. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:716
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:766
 msgid "Undo"
 msgstr "Batal"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:724
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:774
 msgid "Redo"
 msgstr "Jadi Lagi"
 
 #. Bullets, ordered list, separator
 #. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:739
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:789
 msgid "Bullets"
 msgstr "Bulet"
 
 #. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:746
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:796
 msgid "Numbered List"
 msgstr "Daftar Bernomor"
 
 #. Notes tags
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:760 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:298
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:812 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:386
 msgid "Notebooks"
 msgstr "Buku Catatan"
 
+#. Share
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:820
+msgid "Email this Note"
+msgstr "Surelkan Catatan ini"
+
 #. Delete Note
 #. Trash notes
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:768 ../src/bjb-selection-toolbar.c:324
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:833 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Pindahkan ke Tong Sampah"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:829 ../src/bjb-selection-toolbar.c:307
-msgid "Note color"
-msgstr "Warna catatan"
-
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:856 ../src/bjb-selection-toolbar.c:319
-msgid "Share note"
-msgstr "Berbagi catatan"
-
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:877
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:892
 msgid "More options…"
 msgstr "Lebih banyak opsi..."
 
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:914 ../src/bjb-selection-toolbar.c:396
+msgid "Note color"
+msgstr "Warna catatan"
+
 #: ../src/bjb-main-view.c:486
 msgid "Notebook"
 msgstr "Buku Catatan"
@@ -259,6 +348,11 @@ msgstr "Buku Catatan"
 msgid "Note"
 msgstr "Catatan"
 
+#. "Last updated" precedes the note last updated date
+#: ../src/bjb-note-view.c:229
+msgid "Last updated"
+msgstr "Terakhir diperbarui"
+
 #: ../src/bjb-organize-dialog.c:399
 msgid "Enter a name to create a notebook"
 msgstr "Masukkan suatu nama untuk membuat sebuah buku catatan"
@@ -272,15 +366,29 @@ msgstr "Buku catatan baru"
 msgid "_Close"
 msgstr "_Tutup"
 
-#. "Last updated" precedes the note last updated date
-#: ../src/bjb-note-view.c:229
-msgid "Last updated"
-msgstr "Terakhir diperbarui"
-
 #: ../src/bjb-rename-note.c:19
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
+#. Restore
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:390
+msgid "Restore"
+msgstr "Pulihkan"
+
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:406
+msgid "Share note"
+msgstr "Berbagi catatan"
+
+#. Detach
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:410
+msgid "Open in another window"
+msgstr "Buka di jendela lain"
+
+#. Permanently delete
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:422
+msgid "Permanently Delete"
+msgstr "Hapus Secara Permanen"
+
 #. Use System Font
 #: ../src/bjb-settings-dialog.c:391
 msgid "Use System Font"
@@ -304,18 +412,6 @@ msgstr "Edisi Catatan"
 msgid "Primary Book"
 msgstr "Buku Primer"
 
-#: ../src/bjb-trash-bar.c:212
-msgid "Empty"
-msgstr "Kosong"
-
-#: ../src/bjb-trash-bar.c:231
-msgid "Restore"
-msgstr "Pulihkan"
-
-#: ../src/bjb-trash-bar.c:252
-msgid "Permanently Delete"
-msgstr "Hapus Secara Permanen"
-
 #: ../src/libbiji/biji-date-time.c:32
 msgid "Today"
 msgstr "Hari ini"
@@ -345,29 +441,25 @@ msgid "Local storage"
 msgstr "Penyimpanan lokal"
 
 #: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
-msgid "_New Window"
-msgstr "Je_ndela Baru"
-
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
 msgid "_Import Notes"
 msgstr "_Impor Catatan"
 
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
 msgid "_View Trash"
 msgstr "_Tilik Tong Sampah"
 
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Preferensi"
 
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
 msgid "_Help"
 msgstr "_Bantuan"
 
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
 msgid "_About"
 msgstr "Tent_ang"
 
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:7
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Keluar"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]