[gnome-photos] Tajik translation updated
- From: Victor Ibragimov <ibragimov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Tajik translation updated
- Date: Thu, 20 Feb 2014 13:05:39 +0000 (UTC)
commit 9d1f6ff57b69f409f55282dc635edf9163471e11
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date: Thu Feb 20 18:05:20 2014 +0500
Tajik translation updated
po/tg.po | 109 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 0d35856..9a37418 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-06 21:33+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-20 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-20 18:04+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
"Language-Team: Tajik <tg li org>\n"
"Language: tg\n"
@@ -17,9 +17,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
-#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"A simple application to access, organize and share your photos on GNOME. It "
"is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to "
@@ -31,11 +31,11 @@ msgstr ""
"файлҳо истифода баред. Дар ин Ин барнома ҳампайвандии ҳамворро тавассути "
"ҳисобҳои онлайни GNOME ба шумо пешниҳод мекунад."
-#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2
msgid "It lets you:"
msgstr "Ба шумо имкон медиҳад:"
-#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"<li>View recent local and online photos</li> <li>Access your Flickr content</"
"li> <li>Send photos to remote DLNA renderers</li> <li>Set as background</li> "
@@ -49,16 +49,16 @@ msgstr ""
"намоед</li> <li>Барои татбиқи тағйироти иловагӣ ба суратҳои худ муҳаррири "
"ҳаматарафаро истифода баред</li>"
-#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:145
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:124
msgid "Photos"
msgstr "Суратҳо"
-#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:2
msgid "Access, organize and share photos"
msgstr "Ба суратҳо дастрасӣ пайдо кунед, онҳоро мураттаб ва мубодила кунед"
-#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:3
msgid "Photos;Pictures;"
msgstr "Суратҳо;Тасвирҳо;"
@@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "Дар бораи барнома"
msgid "Quit"
msgstr "Баромад"
-#: ../src/photos-base-item.c:304
+#: ../src/photos-base-item.c:310
msgid "Album"
msgstr "Албом"
-#: ../src/photos-base-item.c:731
+#: ../src/photos-base-item.c:760
msgid "Screenshots"
msgstr "Скриншотҳо"
@@ -183,26 +183,26 @@ msgstr "Скриншотҳо"
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "Дастгоҳи коркарди DLNA"
-#: ../src/photos-embed.c:651
+#: ../src/photos-embed.c:652
msgid "Recent"
msgstr "Қаблӣ"
-#: ../src/photos-embed.c:654 ../src/photos-search-type-manager.c:131
+#: ../src/photos-embed.c:655 ../src/photos-search-type-manager.c:110
msgid "Albums"
msgstr "Албомҳо"
-#: ../src/photos-embed.c:657 ../src/photos-search-type-manager.c:138
+#: ../src/photos-embed.c:658 ../src/photos-search-type-manager.c:117
msgid "Favorites"
msgstr "Баргузидаҳо"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:111
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:113
msgid "Name your first album"
msgstr "Ба албоми аввалини худ ном гузоред"
#. Translators: this should be translated in the context of the "You
#. * can add your online accounts in Settings" sentence below
#.
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:131
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:133
msgid "Settings"
msgstr "Танзимот"
@@ -210,30 +210,32 @@ msgstr "Танзимот"
#. * due to markup, and should be translated only in the context of
#. * this sentence.
#.
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:137
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:139
#, c-format
msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "Шумо метавонед ҳисобҳои онлайни худро дар %s илова кунед"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:187
-#| msgid "No Photos Found"
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:189
msgid "No Albums Found"
msgstr "Ягон албом ёфт нашудааст"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:191
-#| msgid "No Photos Found"
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:193
msgid "No Favorites Found"
msgstr "Ягон баргузида ёфт нашудааст"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:196
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:198
msgid "No Photos Found"
msgstr "Ягон сурат ёфт нашудааст"
-#: ../src/photos-facebook-item.c:188 ../src/photos-facebook-item.c:218
+#: ../src/photos-facebook-item.c:190 ../src/photos-facebook-item.c:220
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/photos-flickr-item.c:275 ../src/photos-flickr-item.c:322
+#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:163
+msgid "Untitled Photo"
+msgstr "Сурати беном"
+
+#: ../src/photos-flickr-item.c:276 ../src/photos-flickr-item.c:323
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
@@ -249,53 +251,53 @@ msgstr "Эҳтамол аст, ки баъзе суратҳо ҳангоми и
msgid "Load More"
msgstr "Бештар бор кардан"
-#: ../src/photos-load-more-button.c:86 ../src/photos-spinner-box.c:69
+#: ../src/photos-load-more-button.c:86
msgid "Loading…"
msgstr "Бор шуда истодааст..."
-#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:155
+#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:134
msgid "Local"
msgstr "Маҳаллӣ"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:112
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:111
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Барои интихоби объект онро зер кунед"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:114
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:113
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d интихобшуда"
msgstr[1] "%d интихобшуда"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:159
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:158
msgid "Back"
msgstr "Бозгашт"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:283
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:282
msgid "Search"
msgstr "Ҷустуҷӯ"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:299
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:298
msgid "Select Items"
msgstr "Интихоби объект"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:413 ../src/photos-selection-toolbar.c:281
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:412 ../src/photos-selection-toolbar.c:278
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Кушодан бо %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:573
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:571
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор кардан"
-#: ../src/photos-main-window.c:441
+#: ../src/photos-main-window.c:446
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "Суратҳоро дар GNOME кушоед, мураттаб ва мубодила кунед"
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:453
+#: ../src/photos-main-window.c:458
msgid "translator-credits"
msgstr "Victor Ibragimov, victor ibragimo gmail com"
@@ -314,8 +316,8 @@ msgid "Organize"
msgstr "Мураттаб сохтан"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:284
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:440
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:281
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:437
msgid "Open"
msgstr "Кушодан"
@@ -332,17 +334,17 @@ msgid "Set as Background"
msgstr "Ҳамчун пасзамина таъин кардан"
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:653
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:464
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:461
msgid "Properties"
msgstr "Хусусиятҳо"
#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:209
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:293
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:290
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Тоза кардан аз баргузидаҳо"
#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:214
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:299
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:296
msgid "Add to favorites"
msgstr "Илова кардан ба баргузидаҳо"
@@ -502,34 +504,31 @@ msgstr "Фаъол, бо чароғ"
msgid "Done"
msgstr "Тайёр"
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:156
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:124 ../src/photos-source-manager.c:151
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:154
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:103 ../src/photos-source-manager.c:130
msgid "All"
msgstr "Ҳама"
#. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching.
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:163
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:161
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "Сарлавҳа"
#. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching.
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:170
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:168
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "Муаллиф"
-#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and
-#. * "Author", as in "Match All", "Match Title" and "Match Author".
-#.
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:197
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:205
msgid "Match"
msgstr "Мувофиқат"
#. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
#. * Favorites and Photos.
#.
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:176
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:153
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "Намуд"
@@ -542,23 +541,23 @@ msgstr "Ҳамаро интихоб кардан"
msgid "Select None"
msgstr "Ҳеҷ чизро интихоб накардан"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:448
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:445
msgid "Print"
msgstr "Чоп кардан"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:456
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:453
msgid "Delete"
msgstr "Нест кардан"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:472
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:469
msgid "Add to Album"
msgstr "Илова кардан ба албом"
-#: ../src/photos-source-manager.c:196
+#: ../src/photos-source-manager.c:174
msgid "Sources"
msgstr "Манбаҳо"
-#: ../src/photos-tracker-controller.c:92
+#: ../src/photos-tracker-controller.c:96
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Рӯйхати суратҳо бозёбӣ намешавад"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]