[gucharmap] Updated Norwegian bokmål translation



commit b9dd0246e756419ab4b5f958f38d6e1bf437ce03
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Wed Feb 19 20:26:59 2014 +0100

    Updated Norwegian bokmål translation

 po/nb.po |  179 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 97 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 83e662f..83799b5 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Norwegian bokmål translation of gucharmap.
 # Copyright (C) 2003-2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2003-2013.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2003-2014.
 # Terance Edward Sola <terance lyse net>, 2005.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gucharmap 3.9.x\n"
+"Project-Id-Version: gucharmap 3.11.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-20 10:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 10:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-19 20:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-19 20:26+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -16,7 +16,22 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:773
+#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Gucharmap (\"GNOME Character Map\") is a Unicode character map program, part "
+"of GNOME desktop. This program allows characters to be displayed by unicode "
+"block or script type. It includes brief descriptions of related characters "
+"and occasionally meanings of the character in question."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Gucharmap can also be used to input or enter characters (by copy and paste). "
+"The search functionality allows the use of several search methods, including "
+"by unicode name or code point of the character."
+msgstr ""
+
+#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:760
 #: ../gucharmap/main.c:236
 msgid "Character Map"
 msgstr "Tegnkart"
@@ -172,49 +187,49 @@ msgid "Sho_w only glyphs from this font"
 msgstr "_Vis kun glyfer fra denne skriften"
 
 #: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:4
+msgid "Snap _Columns to Power of Two"
+msgstr "Fest _kolonner i jevnt antall"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:5
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "Zoom _inn"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:5
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:6
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Zoom _ut"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:6
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:7
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Normal størrelse"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:7
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:8
 msgid "_Find"
 msgstr "_Finn"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:8
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:9
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjelp"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:9
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:10
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:10
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:11
 msgid "_Close Window"
 msgstr "_Lukk vindu"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:11
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:12
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:12
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:13
 msgid "_Close"
 msgstr "_Lukk"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:13
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:14
 msgid "_View"
 msgstr "_Vis"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:14
-msgid "Snap _Columns to Power of Two"
-msgstr "Fest _kolonner i jevnt antall"
-
 #: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:15
 msgid "_Search"
 msgstr "_Søk"
@@ -527,11 +542,11 @@ msgid "Previous Block"
 msgstr "Forrige blokk"
 
 #. Text to copy entry + button
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:804
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:791
 msgid "_Text to copy:"
 msgstr "_Tekst som skal kopieres:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:811
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:798
 msgid "Copy to the clipboard."
 msgstr "Kopier til utklippstavlen."
 
@@ -552,6 +567,68 @@ msgstr "Skrift som skal brukes ved oppstart; f.eks «Serif 27»"
 msgid "FONT"
 msgstr "SKRIFT"
 
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:1
+msgid "Character map grouping method"
+msgstr "Grupperingsmetode for tegnkart"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"This is how the characters in the character map are grouped. The characters "
+"can either be grouped by 'script' or 'block'."
+msgstr ""
+"Styrer hvordan tegnene i tegnkartet grupperes. Tegnene kan grupperes etter "
+"«script» eller «block»."
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:3
+msgid "Character map font description"
+msgstr "Beskrivelse av skrift i tegnkart"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:4
+msgid ""
+"The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default "
+"is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font "
+"description string like 'Sans 24'."
+msgstr ""
+"Skriften som skal brukes for tegnkartet. Hvis den settes til «nothing» vil "
+"forvalget være systemskriften med størrelsen doblet. Ellers settes den til "
+"en skriftbeskrivelsesstreng som «Sans 24»."
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:5
+msgid "Snap number of columns to a power of two"
+msgstr "Sett antall kolonner til et tall i andre potens"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:6
+msgid ""
+"The number of columns in the character map grid is determined by the width "
+"of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to "
+"the nearest power of two."
+msgstr ""
+"Antall kolonner i tegnkartrutenettet bestemmes av bredden på vinduet. Hvis "
+"denne innstillingen er «true» vil verdien settes til nærmeste tall i andre "
+"potens."
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:7
+msgid "Last selected character"
+msgstr "Sist valgte tegn"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"This is the last character that was selected in the character map (and will "
+"be selected again when the character map is next started).\n"
+"\n"
+"By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
+msgstr ""
+"Dette er sist valgte tegn i tegnkartet som vil være valgt neste gang "
+"tegnkartet startes.\n"
+"\n"
+"Utgangsverdien er første bokstav i alfabetet for aktivt locale."
+
+#. The unicode code point of the first letter of the alphabet
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:12
+msgctxt "First letter"
+msgid "0x41"
+msgstr "0x41"
+
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:14
 msgid "Basic Latin"
 msgstr "Grunnleggende Latin"
@@ -1475,65 +1552,3 @@ msgstr "Phags Pa"
 #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:117
 msgid "Yi"
 msgstr "Yi"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:1
-msgid "Character map grouping method"
-msgstr "Grupperingsmetode for tegnkart"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2
-msgid ""
-"This is how the characters in the character map are grouped. The characters "
-"can either be grouped by 'script' or 'block'."
-msgstr ""
-"Styrer hvordan tegnene i tegnkartet grupperes. Tegnene kan grupperes etter "
-"«script» eller «block»."
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:3
-msgid "Character map font description"
-msgstr "Beskrivelse av skrift i tegnkart"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:4
-msgid ""
-"The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default "
-"is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font "
-"description string like 'Sans 24'."
-msgstr ""
-"Skriften som skal brukes for tegnkartet. Hvis den settes til «nothing» vil "
-"forvalget være systemskriften med størrelsen doblet. Ellers settes den til "
-"en skriftbeskrivelsesstreng som «Sans 24»."
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:5
-msgid "Snap number of columns to a power of two"
-msgstr "Sett antall kolonner til et tall i andre potens"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:6
-msgid ""
-"The number of columns in the character map grid is determined by the width "
-"of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to "
-"the nearest power of two."
-msgstr ""
-"Antall kolonner i tegnkartrutenettet bestemmes av bredden på vinduet. Hvis "
-"denne innstillingen er «true» vil verdien settes til nærmeste tall i andre "
-"potens."
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:7
-msgid "Last selected character"
-msgstr "Sist valgte tegn"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:8
-msgid ""
-"This is the last character that was selected in the character map (and will "
-"be selected again when the character map is next started).\n"
-"\n"
-"By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
-msgstr ""
-"Dette er sist valgte tegn i tegnkartet som vil være valgt neste gang "
-"tegnkartet startes.\n"
-"\n"
-"Utgangsverdien er første bokstav i alfabetet for aktivt locale."
-
-#. The unicode code point of the first letter of the alphabet
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:12
-msgctxt "First letter"
-msgid "0x41"
-msgstr "0x41"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]