[gnome-screenshot] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screenshot] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Mon, 17 Feb 2014 10:53:38 +0000 (UTC)
commit a4ec739be66b907e8ffa99810bc50a9f65c118fb
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Mon Feb 17 10:53:32 2014 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 37 ++++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 22 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4af745b..cff0c57 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -18,7 +18,7 @@
# Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org>, 2010.
# Rodrigo Padula de Oliveira <contato rodrigopadula com>, 2011.
# André Gondim <In memoriam>, 2011.
-# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2012.
+# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2012, 2014.
# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2013, 2014.
# Fábio Nogueira <deb-user-ba ubuntu com>, 2014.
#
@@ -27,16 +27,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-screenshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-18 13:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 15:24-0300\n"
-"Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba ubuntu com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-17 08:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-17 07:50-0300\n"
+"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:787
msgid "Screenshot"
@@ -75,17 +75,21 @@ msgid "Save Screenshot"
msgstr "Salvar captura de tela"
#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2
+msgid "C_opy to Clipboard"
+msgstr "_Copiar para a área de transferência"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
+msgid "_Save"
+msgstr "_Salvar"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
-#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:5
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Salvar na _pasta:"
-#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
-msgid "C_opy to Clipboard"
-msgstr "_Copiar para a área de transferência"
-
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
msgstr "Captura de tela de uma janela específica (obsoleto)"
@@ -301,7 +305,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Opções conflitantes: --area e --delay não devem ser usadas ao menos tempo.\n"
-#: ../src/screenshot-dialog.c:309
+#: ../src/screenshot-dialog.c:314
msgid "Screenshot.png"
msgstr "Captura_de_tela.png"
@@ -365,12 +369,11 @@ msgstr "_Selecionar área para capturar"
msgid "Grab after a _delay of"
msgstr "Capturar após _intervalo de"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:448
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:458
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:464
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Capturar imagem da tela"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:459
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:465
msgid "Effects"
msgstr "Efeitos"
@@ -378,10 +381,14 @@ msgstr "Efeitos"
# "capturar imagem da tela", então espero que a essa atura do campeonato o usuário
# tenha entendido o contexto :) Por isso, e para diminuir o excesso de largura
# do diálogo, encurtei "Capturar imagem da _tela" para "Capturar"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:479
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:487
msgid "Take _Screenshot"
msgstr "C_apturar"
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:504
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
#: ../src/screenshot-utils.c:724
msgid "Error loading the help page"
msgstr "Erro ao carregar a página de ajuda"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]