[gnome-music] Adding Malayalam (ml) Translation
- From: Vadim Rutkovsky <vrutkovsky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Adding Malayalam (ml) Translation
- Date: Fri, 14 Feb 2014 10:02:17 +0000 (UTC)
commit 876ee1faba2870a492e846e1d74e0f4fc38dc0db
Author: Akhilan <akhilkrishnans gmail com>
Date: Fri Feb 14 14:31:21 2014 +0530
Adding Malayalam (ml) Translation
po/ml.po | 133 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 63 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index cabfd8a..05aa11c 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -2,15 +2,14 @@
# Copyright (C) 2013 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
# Mohammed Sadiq <sadiqpkp gmail com>, 2013.
-#
+#Akhilan <akhilkrishnans gmail com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-26 09:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-26 09:39+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-30 18:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-14 14:28+0530\n"
+"Last-Translator: Akhilan <akhilkrishnans gmail com>\n"
"Language-Team: Malayalam <l10n lists smc org in>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +22,7 @@ msgstr "ജാലകത്തിന്റെ വലിപ്പം"
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:2
msgid "Window size (width and height)."
-msgstr ""
+msgstr "ജാലകത്തിന്റെ വലിപ്പം (വീതിയും ഉയരവും)."
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:3
msgid "Window position"
@@ -35,78 +34,80 @@ msgstr "ജാലകത്തിന്റെ സ്ഥാനം (xഉം yഉം
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:5
msgid "Window maximized"
-msgstr ""
+msgstr "ജാലകം പരമാവധിയാക്കി"
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:6
msgid "Window maximized state."
-msgstr ""
+msgstr "ജാലകം പരമാവധിയാക്കിയ സ്ഥിതി."
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:7
msgid "Playback repeat mode"
-msgstr ""
+msgstr "പ്ലേബാക്ക് തുടരുന്ന വിധം"
#. Translators: Don't translate allowed values, just the description in the brackets
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
-msgid ""
-"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
-"collection. Allowed values are: \"none\" (repeat and shuffle are off), \"song"
-"\" (repeat current song), \"all\" (repeat playlist, no shuffle), \"shuffle"
-"\" (shuffle playlist, presumes repeat all)."
-msgstr ""
+msgid "Value identifies whether to repeat or randomize playback through the collection. Allowed values are:
\"none\" (repeat and shuffle are off), \"song\" (repeat current song), \"all\" (repeat playlist, no shuffle),
\"shuffle\" (shuffle playlist, presumes repeat all)."
+msgstr "Value identifies whether to repeat or randomize playback through the collection. Allowed values are:
\"none\" (ആവര്ത്തനവും കലര്ത്തലും ഇല്ല), \"song\" (നിലവിലെ ഗാനം ആവര്ത്തിക്കുക), \"all\" (ഗാനനിര
ആവര്ത്തിക്കുക, കലര്ത്തല് ഇല്ല), \"shuffle\" (ഗാനനിര കലര്ത്തുക, ഊഹപ്രകാരം എല്ലാം ആവര്ത്തിക്കുക)."
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
msgid "Search mode"
-msgstr ""
+msgstr "തിരച്ചില് നടപടി"
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:11
msgid "If true, the search bar is shown."
msgstr "ശരിയാണെങ്കില്, തിരച്ചില് പട്ട കാണിക്കുന്നതാണ്."
-#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:46
-#: ../gnomemusic/application.py:102 ../gnomemusic/window.py:54
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1
+#: ../gnomemusic/application.py:46
+#: ../gnomemusic/application.py:102
+#: ../gnomemusic/window.py:54
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
msgid "Music"
-msgstr "സംഗീതം"
+msgstr "മ്യൂസിക്ക്"
#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:2
msgid "Music Player"
-msgstr ""
+msgstr "മ്യൂസിക്ക് പ്ലേയര്"
-#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:3 ../data/gnome-music.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:3
+#: ../data/gnome-music.appdata.xml.in.h:2
msgid "Play and organize your music collection"
-msgstr ""
+msgstr "ഗാനശേഖരം ക്രമീകരിച്ച് പ്ലേ ചെയ്യുക"
#: ../data/gnome-music.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Music"
-msgstr "GNOME സംഗീതം"
+msgstr "ഗ്നോം മ്യൂസിക്ക്"
#: ../data/gnome-music.appdata.xml.in.h:3
msgid "Music is the new GNOME music playing application."
-msgstr ""
+msgstr "മ്യൂസിക്ക് പുതിയ സംഗീതം പ്ലേ ചെയ്യാന്നുള്ള ഗ്നോം അപ്ലിക്കേഷന് ആണു. "
#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:235
msgid "Untitled"
-msgstr "പേരില്ലാത്ത്"
+msgstr "പേരില്ലാത്തത്"
#: ../gnomemusic/notification.py:70
msgid "Not playing"
msgstr "പാടുന്നില്ല"
-#: ../gnomemusic/notification.py:77 ../gnomemusic/player.py:350
-#: ../gnomemusic/view.py:229 ../gnomemusic/view.py:377
+#: ../gnomemusic/notification.py:77
+#: ../gnomemusic/player.py:350
+#: ../gnomemusic/view.py:229
+#: ../gnomemusic/view.py:377
#: ../gnomemusic/view.py:591
msgid "Unknown Artist"
-msgstr ""
+msgstr "അജ്ഞാത ഗായകന്"
-#: ../gnomemusic/notification.py:79 ../gnomemusic/view.py:475
+#: ../gnomemusic/notification.py:79
+#: ../gnomemusic/view.py:475
msgid "Unknown Album"
-msgstr ""
+msgstr "അജ്ഞാത ആല്ബം"
#. TRANSLATORS: by refers to the artist, from to the album
#: ../gnomemusic/notification.py:83
#, python-format
msgid "by %s, from %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s കൊണ്ട്, %s നിന്നും"
#: ../gnomemusic/notification.py:123
msgid "Previous"
@@ -114,11 +115,11 @@ msgstr "മുമ്പിലത്തെ"
#: ../gnomemusic/notification.py:126
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "വിരാമം"
#: ../gnomemusic/notification.py:129
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "പ്ലേ"
#: ../gnomemusic/notification.py:131
msgid "Next"
@@ -130,12 +131,12 @@ msgid ""
"No Music found!\n"
" Put some files into the folder %s"
msgstr ""
-"സംഗീതങ്ങൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല\n"
+"സംഗീതമൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല\n"
"%s എന്ന ഫോള്ഡറിലേക്ക് കുറച്ച് രേഖകള് ചേര്ക്കുക"
#: ../gnomemusic/view.py:301
msgid "Albums"
-msgstr ""
+msgstr "ആല്ബം"
#: ../gnomemusic/view.py:333
msgid "Songs"
@@ -143,18 +144,20 @@ msgstr "പാട്ടുകള്"
#: ../gnomemusic/view.py:484
msgid "Playlists"
-msgstr ""
+msgstr "ഗാനനിരകള്"
#: ../gnomemusic/view.py:490
msgid "Artists"
-msgstr ""
+msgstr "ഗായകര്"
-#: ../gnomemusic/view.py:526 ../gnomemusic/view.py:528
+#: ../gnomemusic/view.py:526
+#: ../gnomemusic/view.py:528
#: ../gnomemusic/widgets.py:443
msgid "All Artists"
-msgstr ""
+msgstr "എല്ലാ ഗായകരും"
-#: ../gnomemusic/widgets.py:73 ../gnomemusic/widgets.py:93
+#: ../gnomemusic/widgets.py:73
+#: ../gnomemusic/widgets.py:93
msgid "Load More"
msgstr "കൂടുതല് ലഭ്യമാക്കുക"
@@ -164,60 +167,49 @@ msgstr "ലഭ്യമാക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കു
#: ../gnomemusic/window.py:165
msgid "Empty"
-msgstr "കാലി"
+msgstr "കാലിയാണ്"
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:2
msgid "Copyright © 2013 GNOME Music Developers"
-msgstr "പകര്പ്പാവകാശം © 2013 GNOME സംഗീതം Developers"
+msgstr "പകര്പ്പാവകാശം © 2013 GNOME Music Developers"
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:3
msgid "A music player and management application for GNOME."
-msgstr ""
+msgstr "ഗ്നോംനു വേണ്ടിയുള്ള സംഗീതം കേള്ക്കാനും നടത്തിപ്പിനും വേണ്ടിയുള്ള അപ്ലിക്കേഷന്."
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:4
msgid "Visit GNOME Music website"
-msgstr "GNOME Music വെബ്താള് സന്ദര്ശിക്കുക"
+msgstr "ഗ്നോം മ്യൂസിക്ക് വെബ്താള് സന്ദര്ശിക്കുക"
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:5
msgid ""
-"GNOME Music is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+"GNOME Music is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General
Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
option) any later version.\n"
"\n"
-"GNOME Music is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
+"GNOME Music is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the
implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"GNOME Music; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with GNOME Music; if not, write to
the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n"
"\n"
-"The GNOME Music authors hereby grant permission for non-GPL compatible "
-"GStreamer plugins to be used and distributed together with GStreamer and "
-"GNOME Music. This permission is above and beyond the permissions granted by "
-"the GPL license by which GNOME Music is covered. If you modify this code, "
-"you may extend this exception to your version of the code, but you are not "
-"obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception "
-"statement from your version."
+"The GNOME Music authors hereby grant permission for non-GPL compatible GStreamer plugins to be used and
distributed together with GStreamer and GNOME Music. This permission is above and beyond the permissions
granted by the GPL license by which GNOME Music is covered. If you modify this code, you may extend this
exception to your version of the code, but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so,
delete this exception statement from your version."
msgstr ""
+"ഗ്നോം മ്യൂസിക്ക് ഒരു സൗജന്യ സോഫ്റ്റ്വെയര് ആണ്. ഗ്നു ജനറല് പബ്ലിക്ക് ലൈസന്സനു കീഴെ വ്യവസ്ഥകള്
അനുസരിച്ചു് താങ്കള്ക്കു വീണ്ടും വിതരണം ചെയ്യാനും മാറ്റം വരുത്താനും കഴിയും; രണ്ടാം പതിപ്പോ (താങ്കളുടെ
അഭിപ്രായപ്രകാരം)അല്ലെങ്കില് അതില് പുതിയ പതിപ്പോ ഉപയോഗിക്കാം.\n"
+"\n"
+"ഗ്നോം മ്യൂസിക്ക് ഉപയോഗപ്പെടും എന്ന വിശ്വാസത്തോടെയാണു വിതരണം ചെയ്തിരിക്കുന്നത്, എന്നാല് ഒരു വാറന്റിയും
ഇല്ല."
#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
msgid "Released"
-msgstr ""
+msgstr "പുറത്തിറങ്ങിയത്"
#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2
msgid "Running Length"
-msgstr ""
+msgstr "സമയദൈര്ഘ്യം"
#: ../data/app-menu.ui.h:1
msgid "_New Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "_പുതിയ ഗാനനിര"
#: ../data/app-menu.ui.h:2
msgid "Now _Playing"
-msgstr ""
+msgstr "ഇപ്പോള് പാടുന്നത്"
#: ../data/app-menu.ui.h:3
msgid "_About Music"
@@ -229,7 +221,7 @@ msgstr "_പൂട്ടുക"
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1
msgid "Shuffle"
-msgstr ""
+msgstr "കലര്ത്തുക"
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:2
msgid "Repeat All"
@@ -241,7 +233,7 @@ msgstr "പാട്ട് ആവര്ത്തിക്കുക"
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:4
msgid "Shuffle/Repeat Off"
-msgstr ""
+msgstr "കലര്ത്തല്/ആവര്ത്തനം നിര്ത്തുക"
#: ../data/NoMusic.ui.h:1
msgid "No Music Found"
@@ -265,4 +257,5 @@ msgstr "റദ്ദാക്കുക"
#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
msgid "Add to Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "ഗാനനിരയിലേക്കു ചേര്ക്കുക"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]