[rygel] Updated Ukrainian translation
- From: Daniel Korostil <dankor src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Updated Ukrainian translation
- Date: Wed, 12 Feb 2014 20:30:29 +0000 (UTC)
commit a2a90d7fb4cc832aa51ba9d03a1d162d2b25ed55
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date: Wed Feb 12 22:44:25 2014 +0200
Updated Ukrainian translation
po/uk.po | 1305 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 945 insertions(+), 360 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index cad5828..352f346 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,21 +2,23 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>, 2011.
+# Mykola Tkach <Stuartlittle1970 gmail com>, 2013.
+# Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-18 08:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-18 08:22+0300\n"
-"Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
-"Language-Team: translation linux org ua\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-12 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-12 22:44+0300\n"
+"Last-Translator: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>\n"
+"Language-Team: linux.org.ua\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
@@ -24,18 +26,55 @@ msgid "Rygel Preferences"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Rygel"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
-msgid "Select folders"
-msgstr "Вибрати теки"
+msgid "column"
+msgstr "Ñтовпчик"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Додати теку в перелік Ñпільних тек"
-#. Network Interface
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
-msgid "_Network"
-msgstr "_Мережа"
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Додати Ñпільний каталог"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Вилучити каталог з переліку Ñпільних каталогів"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Вилучити Ñпільний каталог"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
msgid "_Share media through DLNA"
msgstr "_Оприлюднити матеріал через DLNA"
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
+msgid "Add a network interface Rygel should serve files on"
+msgstr "Додати мережевий інтерфейÑ, через Ñкий Rygel буде обÑлуговувати файли"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "Add network interface"
+msgstr "Додати мережевий інтерфейÑ"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on"
+msgstr ""
+"Вилучити мережевий інтерфейÑ, через Ñкий Rygel більше не буде обÑлуговувати "
+"файли"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Remove network interface"
+msgstr "Вилучити мережевий інтерфейÑ"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Networks:"
+msgstr "Мережі:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
+msgid "Select folders"
+msgstr "Вибрати теки"
+
#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
msgid "UPnP/DLNA Preferences"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ UPnP/DLNA"
@@ -48,596 +87,1145 @@ msgstr "Rygel"
msgid "UPnP/DLNA Services"
msgstr "Служби UPnP/DLNA"
-#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
-msgid "GStreamer Player"
-msgstr "Програвач GStreamer"
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
+msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
+msgstr "медіаÑервер;медіаплеєр;Ñпільний;аудіо;відео;фото;зображеннÑ;"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94
+#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
+#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
#, c-format
-msgid "Failed to open database: %d (%s)"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ відкрити базу даних: %d (%s)"
+msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
+msgstr "Модулю «%s» не вдалоÑÑ Ð¿Ñ–Ð´'єднатиÑÑ Ð´Ð¾ шини ÑеанÑу D-Bus. ІгноруваннÑ…"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:208
+#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
#, c-format
-msgid "Failed to roll back transaction: %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ відкотити транзакцію: %s"
+msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
+msgstr "Зовнішній поÑтачальник %s не надає обов'Ñзкову влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ «%s»"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:268
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
#, c-format
msgid "Unsupported type %s"
msgstr "Ðепідтримуваний тип %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215
#, c-format
-msgid "Failed to query content type for '%s'"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ виконати запит типу вміÑту Ð´Ð»Ñ Â«%s»"
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ відкотити транзакцію: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "«%s» зібрано"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Помилка Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±'єкта «%s» з бази даних: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:186
+#, c-format
+msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð¸ запит на інформацію про файл %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Помилка Ð²Ð¸Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±'єкта з бази даних: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114
+#, c-format
+msgid "Failed to harvest file %s: %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ обробити файл %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164
+#, c-format
+msgid "Failed to query database: %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð¸ запит до бази даних: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
+#, c-format
+msgid "failed to enumerate folder: %s"
+msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð°Ñ…ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ теку: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:255
+#, c-format
+msgid "Failed to get children of container %s: %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ отримати нащадків у контейнері %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to get child count of query container: %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ отримати кількіÑÑ‚ÑŒ нащадків у контейнері запиту: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:130
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ додати пункту з ідентифікатором %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:564
+msgid "Cannot create references to containers"
+msgstr "Ðеможливо Ñтворити поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° контейнери"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
#, c-format
-msgid "Object %s is not an item"
-msgstr "Об'єкт %s не є пунктом"
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ виконати запит типу вміÑту Ð´Ð»Ñ Â«%s»"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
+msgid "All"
+msgstr "Ð’Ñе"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
#, c-format
-msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ під'єднатиÑÑŒ до шиною ÑеанÑу D-Bus: %s"
+msgid "Failed to get child count: %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ отримати кількіÑÑ‚ÑŒ нащадків: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
-msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
-msgstr "Ðемає доÑтупного Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð±ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ…. ПереÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ відбудетьÑÑ."
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
+#, c-format
+msgid "Can't create items in %s"
+msgstr "Ðеможливо Ñтворити елементи у %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
#, c-format
-msgid "'%s' harvested"
-msgstr "«%s» зібрано"
+msgid "Can't add containers in %s"
+msgstr "Ðеможливо додати контейнери у %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:158
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
#, c-format
-msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
-msgstr "Помилка Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±'єкта «%s» з бази даних: %s"
+msgid "Can't remove containers in %s"
+msgstr "Ðеможливо вилучити контейнери у %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:590
+msgid "Playlists"
+msgstr "СпиÑки композицій"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:182
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
#, c-format
-msgid "Error removing object from database: %s"
-msgstr "Помилка Ð²Ð¸Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±'єкта з бази даних: %s"
+msgid "Can't remove items in %s"
+msgstr "Ðеможливо вилучити елементи у %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
+#, c-format
+msgid "upnp:class not supported in %s"
+msgstr "upnp:class не підтримуєтьÑÑ Ñƒ %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "Ðе буде Ñтежити за змінами файлів"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95
#, c-format
msgid "Failed to get file info for %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ отримати інформації з файла про %s "
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
+#. Titles and definitions of some virtual folders,
+#. for use with QueryContainer.
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
msgid "Year"
msgstr "Рік"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
-msgid "All"
-msgstr "Ð’Ñе"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+#. Titles and definitions of virtual folders for Music,
+#. for use with QueryContainer.
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
msgid "Artist"
msgstr "ВиконавцÑ"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
msgid "Album"
msgstr "Ðльбом"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:94
-#, c-format
-msgid "Failed to remove URI: %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ вилучити URI: %s"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "Файли та теки"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:321
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "Матеріал @REALNAME@"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:329
-#, c-format
-msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ Ñтворити Ñлужбу D-Bus MediaExport: %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:367
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:437
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:504
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ вилучити елемент: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:378
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:583
msgid "Music"
msgstr "Музика"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
msgid "Pictures"
msgstr "Картинки"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:383
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:588
msgid "Videos"
msgstr "Відео"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
+#, c-format
+msgid "Failed to remove file %s: %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ файл %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
+#, c-format
+msgid "Could not find object %d in cache"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ об'єкт %d у кеші"
+
+#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131
+#, c-format
+msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring."
+msgstr "Ð†Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ MPRIS %s доÑтупний лише Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ. ІгноруваннÑ."
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "Програвач GStreamer"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "Ðльбоми"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "Виконавці"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
#, c-format
-msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ Ñтворити прокÑÑ– Ð´Ð»Ñ D-Bus: %s"
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ñтворити з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· Tracker: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
#, c-format
msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ побудувати URI Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐºÐ¸ «%s»: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
#, c-format
-msgid "Failed to connect to session bus: %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ з'єднатиÑÑŒ з шиною ÑеанÑу: %s"
+msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ–Ð´Ð¿Ð¸ÑатиÑÑ Ð½Ð° Ñигнали Tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
+msgid "Not supported"
+msgstr "Ðе підтримуєтьÑÑ"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
+#, c-format
+msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ñтворити з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
#, c-format
msgid "Error getting all values for '%s': %s"
msgstr "Помилка Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑÑ–Ñ… значень «%s»: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ запуÑтити Ñлужбу ÑтеженнÑ: %s. Додаток вимкнено."
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ отримати з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
#, c-format
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
msgstr "Помилка Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÑ–Ð»ÑŒÐºÐ¾ÑÑ‚Ñ– пунктів під категорією «%s»: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
-msgid "Albums"
-msgstr "Ðльбоми"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
-msgid "Artists"
-msgstr "Виконавці"
-
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
msgid "Titles"
msgstr "Ðазви"
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189
-#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
-#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99
-msgid "No such object"
-msgstr "Ðема такого об'єкта"
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123
+msgid "Not implemented"
+msgstr "Ðе реалізовано"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to read standard output from %s: %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ Ñтандартний вивід з %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225
+#, c-format
+msgid "Failed to read error output from %s: %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ вивід помилок з %s: %s"
+
+#. / No test with the specified TestID was found
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159
+msgid "No Such Test"
+msgstr "Ðемає такого теÑту"
+
+#. / TestID is valid but refers to the wrong test type
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167
+msgid "Wrong Test Type"
+msgstr "Ðеправильний тип теÑтуваннÑ"
+
+#. / TestID is valid but the test Results are not available
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
+#, c-format
+msgid "Invalid Test State '%s'"
+msgstr "Ðеправильний Ñтан теÑту «%s»"
+
+#. / TestID is valid but the test can't be canceled
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181
+#, c-format
+msgid "State '%s' Precludes Cancel"
+msgstr "Стан «%s» запобігає ÑкаÑуванню"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:265
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:317
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:351
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:390
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:427
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:466
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:481
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:496
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:520
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:207
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:262
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:290
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:309
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:344
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:373
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:398
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:617
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:768
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Ðеправильний аргумент"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Ðеправильне поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·'єднаннÑ"
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
-msgid "Invalid Arguments"
-msgstr "ÐеприпуÑтимі аргументи"
+#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:343
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ запиÑати зміни опиÑу в %s"
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
#, c-format
-msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
-msgstr ""
-"Ðе вдалоÑÑŒ оглÑнути «%s»: %s\n"
-"\n"
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ отримати журнал рівнів з конфігурації: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:192
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:200
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:208
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:216
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:255
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:287
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:344
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:373
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:399
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113
msgid "No value available"
-msgstr "Ðема доÑтупного значеннÑ"
+msgstr "Ðемає доÑтупного значеннÑ"
-#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
-msgid "Invalid connection reference"
-msgstr "Ðеправильне поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·'єднаннÑ"
+#. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "Ðе вказано Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Â«%s/enabled»"
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220
-msgid "No such file transfer"
-msgstr "Ðема такої передачі файла"
+#. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/title'"
+msgstr "Ðе вказано Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Â«%s/title»"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "Ðемає доÑтупного Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Â«%s/%s»"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:61
+msgid "[Plugin] group not found"
+msgstr "[Додаток] групу не знайдено"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79
+#, c-format
+msgid "Plugin module %s does not exist"
+msgstr "Додаток %s не Ñ–Ñнує"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "ДоÑтупна нова втулка «%s»"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Додаток «%s» вже завантажено"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ завантажити модуль з «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ знайти функцію точки входу «%s» в «%s»: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
-#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Помилка Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»Ñ–Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¼Ñ–Ñту теки «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188
+#, c-format
+msgid "Could not load plugin: %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸ додаток: %s"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:213
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
msgid "Invalid InstanceID"
msgstr "Ðеправильний InstanceID"
-#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:483
msgid "Play speed not supported"
msgstr "ШвидкіÑÑ‚ÑŒ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ підтримуєтьÑÑ"
-#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
-#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
-msgid "Seek mode not supported"
-msgstr "Режим пошуку не підтримуєтьÑÑ"
-
-#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
-#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:501
msgid "Transition not available"
msgstr "Переходи не доÑтупні"
-#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:531
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:556
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:586
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Режим пошуку не підтримуєтьÑÑ"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:537
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:562
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:575
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:596
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:604
+msgid "Illegal seek target"
+msgstr "ÐеприпуÑтимий запит пошуку"
+
+#. FIXME: Return a more sensible error here.
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:703
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:713
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:770
+msgid "Resource not found"
+msgstr "РеÑÑƒÑ€Ñ Ð½Ðµ знайдено"
+
+#. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of
+#. the error
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:766
+#, c-format
+msgid "Failed to access resource at %s: %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð´Ð¾ÑтупитиÑÑ Ð´Ð¾ реÑурÑів на %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:781
+msgid "Illegal MIME-type"
+msgstr "ÐеприпуÑтимий тип MIME"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168
msgid "Invalid Name"
-msgstr "ÐедопуÑтима назва"
+msgstr "ÐеприпуÑтима назва"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "Ðеправильний канал"
-#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
-#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269
msgid "Action Failed"
msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ виконати дію"
-#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "ÐеприпуÑтимі аргументи"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ дочірні елементи"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
#, c-format
-msgid "Required element %s missing"
-msgstr "Бракує потрібного елементу %s"
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr ""
+"Ðе вдалоÑÑŒ оглÑнути «%s»: %s\n"
+"\n"
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72
+#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:134
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "ÐезаÑтоÑовне"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:638
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Ðемає такої передачі файла"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:115
+msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
+msgstr "Ðемає доÑтупної Ñлужби мініатюр D-Bus"
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
#, c-format
msgid "Invalid Range '%s'"
-msgstr "ÐедопуÑтимий діапазон «%s»"
+msgstr "ÐеприпуÑтимий діапазон «%s»"
-#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
msgid "Invalid Request"
msgstr "Ðеправильний запит"
-#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97
-#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:196
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58
msgid "Not found"
msgstr "Ðе знайдено"
-#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
-#, c-format
-msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
-msgstr "Пункт «%s» не забезпечив URI"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152
#, c-format
msgid "Invalid URI '%s'"
-msgstr "ÐедопуÑтиме URI «%s»"
+msgstr "ÐеприпуÑтиме URI «%s»"
-#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
-msgid "Not Found"
-msgstr "Ðе знайдено"
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50
+msgid "Seeking not supported"
+msgstr "Пошук не підтримуєтьÑÑ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97
+msgid "Failed to generate playlist"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ñтворити ÑпиÑок композицій"
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61
-#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
#, c-format
msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
msgstr "Ðе дозволено виштовхувати дані в непорожній пункт «%s»"
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
#, c-format
msgid "No writable URI for %s available"
-msgstr "Ðема доÑтупного URI Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу %s"
+msgstr "Ðемає доÑтупного URI Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу %s"
-#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ñ–Ñтити прихований файл %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:97
#, c-format
msgid "Requested item '%s' not found"
msgstr "Ðе знайдено потрібного пункту «%s»"
-#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95
#, c-format
-msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ отримати оригінальне URI Ð´Ð»Ñ Â«%s»: %s"
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "Вихід за межі початку діапазону «%ld»"
-#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99
#, c-format
-msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
-msgstr "ÐедоÑтупне URI «%s» Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¼Ñ–Ñту"
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Вихід за межі ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ Ð´Ñ–Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ñƒ «%ld»"
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
#, c-format
-msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
-msgstr "Ðема пунктів у DIDL-Lite з клієнта: «%s»"
-
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145
-msgid "'Elements' argument missing."
-msgstr "Бракує аргументу «Elements»."
-
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148
-msgid "Comments not allowed in XML"
-msgstr "Коментарі заборонено в XML"
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ отримати оригінальне URI Ð´Ð»Ñ Â«%s»: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:185
#, c-format
-msgid "Object creation in %s not allowed"
-msgstr "Ðе дозволено Ñтворювати об'єкти в %s"
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "ÐедоÑтупне URI «%s» Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¼Ñ–Ñту"
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219
-#, c-format
-msgid "Failed to create item under '%s': %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ Ñтворити пункт під «%s»: %s"
+#. Sorry we can't do anything without the ID
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+msgid "ContainerID missing"
+msgstr "Ðемає ContainerID"
-#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
#, c-format
msgid "Successfully destroyed object '%s'"
msgstr "УÑпішно знищено об'єкт «%s»"
-#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ знищити об'єкт «%s»: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
+msgid "No such object"
+msgstr "Ðемає такого об'єкта"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
#, c-format
msgid "Removal of object %s not allowed"
msgstr "Ðе дозволено Ð²Ð¸Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±'єкта %s"
-#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
#, c-format
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "Ðе дозволено Ð²Ð¸Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· %s"
-#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143
-#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
-#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
-#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
-#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100
-#, c-format
-msgid "Failed to link pad %s to %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ Ñполучити клавішу %s з %s"
-
-#. 'fakesink' should not be translated
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91
-msgid "Plugin 'fakesink' missing"
-msgstr "Бракує додатка «fakesink»"
+#. Sorry we can't do anything without the ID
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
+msgid "Object id missing"
+msgstr "Ðемає ObjectID"
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
#, c-format
-msgid "Failed to link %s to %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ Ñполучити %s з %s"
+msgid "Successfully updated object '%s'"
+msgstr "Об'єкт «%s» уÑпішно оновлено"
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85
#, c-format
-msgid "Error from pipeline %s: %s"
-msgstr "Помилка з каналу даних %s: %s"
+msgid "Failed to update object '%s': %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸ об'єкт «%s»: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223
-#, c-format
-msgid "Warning from pipeline %s: %s"
-msgstr "ÐŸÐ¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· каналу даних %s: %s"
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
+msgid "Bad current tag value."
+msgstr "Ðеправильне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ñ— мітки."
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256
-#, c-format
-msgid "Failed to seek to offset %lld"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ знайти Ð´Ð»Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ %lld"
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:166
+msgid "Bad new tag value."
+msgstr "Ðеправильне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ— мітки."
-#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
-#, c-format
-msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ отримати журнал рівнів з конфігурації: %s"
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:169
+msgid "Tried to delete required tag."
+msgstr "Спроба вилучити потрібної мітки."
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81
-#, c-format
-msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
-msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
-msgstr[0] ""
-"Ðе знайдено жодного додатка за %d Ñекунду; відмова від подальших Ñпроб…"
-msgstr[1] ""
-"Ðе знайдено жодного додатка за %d Ñекунди; відмова від подальших Ñпроб…"
-msgstr[2] ""
-"Ðе знайдено жодного додатка за %d Ñекунд; відмова від подальших Ñпроб…"
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:172
+msgid "Tried to change read-only property."
+msgstr "Спроба змінити влаÑтивоÑÑ‚Ñ–, Ñка доÑтупна лише Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ."
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145
-#, c-format
-msgid "Failed to create root device factory: %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ Ñтворити фабричний корінь приÑтрою: %s"
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:175
+msgid "Parameter count mismatch."
+msgstr "ÐевідповідніÑÑ‚ÑŒ параметрів лічильника."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:178
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Ðевідома помилка."
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:191
#, c-format
-msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ Ñтворити RootDevice Ð´Ð»Ñ %s. Причина: %s"
+msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
+msgstr "Ð—Ð¼Ñ–Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… об'єкта %s заборонено"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196
#, c-format
-msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ запуÑтити Ñлужбу D-Bus: %s"
+msgid ""
+"Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
+"allowed"
+msgstr ""
+"Ð—Ð¼Ñ–Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… об'єкта %s, що Ñ” дочірнім Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ об'єкта %s, "
+"заборонено"
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
+#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
+#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ðевідомий"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
+msgid "No media engine found."
+msgstr "Ðе знайдено рушій мультимедіа."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80
+msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
+msgstr "MediaEngine.init не було викликано. Ðеможливо продовжити."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:322
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "Погане URI: %s"
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:334
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ прозондувати протокол Ð´Ð»Ñ URI %s. ПрипуÑкаєтьÑÑ Â«%s»"
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
+msgid "Invalid number of arguments"
+msgstr "Ðеправильне чиÑло аргуметів"
+
+#. Sorry we can't do anything without ObjectID
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
+msgid "ObjectID argument missing"
+msgstr "Бракує аргументу ObjectID."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Ðеправильний діапазон"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131
+msgid "Missing filter"
+msgstr "Ðемає фільтра"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:407
+msgid "No such container"
+msgstr "Ðемає такого контейнера"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:151
+msgid "upnp:createClass value not supported"
+msgstr "Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ upnp:createClass не підтримуєтьÑÑ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:192
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Бракує аргументу «Elements»."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "Коментарі заборонено в XML"
+
+#. Sorry we can't do anything without ContainerID
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201
+msgid "Missing ContainerID argument"
+msgstr "Ðемає аргумента ContainerID."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:225
#, c-format
-msgid "Failed to load user configuration: %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ завантажити Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача: %s"
+msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Ðемає об'єктів у DIDL-Lite від клієнта: «%s»"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:232
+msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
+msgstr "@id повинен бути порожнім Ñ€Ñдком у виклику CreateObject"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:237
+msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
+msgstr "dc:title не повинно бути порожнім у виклику CreateObject"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:248
+msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
+msgstr ""
+"Прапорці, Ñкі не повинні бути вÑтановлені, були знайдені у «dlnaManaged»"
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:256
+msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
+msgstr "Ðеправильний upnp:class у CreateObject"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261
+msgid "Cannot create restricted item"
+msgstr "Ðеможливо Ñтворити елемент з обмеженнÑми"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:378
#, c-format
-msgid "No value set for '%s/enabled'"
-msgstr "Ðе вказано Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Â«%s/enabled»"
+msgid "UPnP class '%s' not supported"
+msgstr "UPnP-ÐºÐ»Ð°Ñ Â«%s» не підтримуєтьÑÑ"
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:116
#, c-format
-msgid "No value available for '%s/%s'"
-msgstr "Ðема доÑтупного Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Â«%s/%s»"
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Ðе дозволено Ñтворювати об'єкти в %s"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:469
#, c-format
-msgid "New plugin '%s' available"
-msgstr "ДоÑтупний новий додаток «%s»"
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ Ñтворити пункт під «%s»: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:543
#, c-format
-msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
-msgstr "Помилка Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»Ñ–Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¼Ñ–Ñту теки «%s»: %s"
+msgid "DLNA profile '%s' not supported"
+msgstr "Профіль DLNA «%s» не підтримуєтьÑÑ"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:601
#, c-format
-msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ завантажити модуль з «%s»: %s"
+msgid "Invalid date format: %s"
+msgstr "Ðеправильний формат дати: «%s»"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:610
#, c-format
-msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ знайти функцію точки входу «%s» в «%s»: %s"
+msgid "Invalid date: %s"
+msgstr "Ðеправильна дата: «%s»"
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:643
#, c-format
-msgid "XML node '%s' not found."
-msgstr "Ðе знайдено вузол XML «%s»"
+msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ñтворити об'єкт клаÑу «%s»: не підтримуєтьÑÑ"
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:741
#, c-format
-msgid "Failed to write modified description to %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ запиÑати зміни опиÑу в %s"
+msgid ""
+"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
+"'%s' in it: %s"
+msgstr ""
+"Помилка у контейнері «%s» під Ñ‡Ð°Ñ Ñпроби знайти у ньому новий доданий "
+"дочірній об'єкт «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
+msgid "'ContainerID' agument missing."
+msgstr "Ðемає аргумента «ContainerID»."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
+msgid "'ObjectID' argument missing."
+msgstr "Бракує аргументу «ObjectID»."
-#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:84
+#, c-format
+msgid "Failed to create object under '%s': %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ñтворити об'єкт під «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:70
+msgid "Invalid search criteria given"
+msgstr "Ðекоректний критерій пошуку"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:94
#, c-format
msgid "Failed to search in '%s': %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ знайти в «%s»: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Ðемає доÑтупних Ñубтитрів"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
#, c-format
-msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ прочитати з URI: %s: %s"
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "Ðемає доÑтупного компонента Ð´Ð»Ñ ÑтвореннÑÑ Ð¼Ñ–Ð½Ñ–Ð°Ñ‚ÑŽÑ€: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
+msgid "Thumbnailing not supported"
+msgstr "Ð¡Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ñ–Ð½Ñ–Ð°Ñ‚ÑŽÑ€ не підтримуєтьÑÑ"
+
+#. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail
+#. and it doesn't make any sense to request one.
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Ðемає доÑтупних мініатюр"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "Ðемає доÑтупного Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ Ð¼Ñ–Ð½Ñ–Ð°Ñ‚ÑŽÑ€ D-Bus"
-#. Failed to seek to media segment (defined by first and last
-#. byte positions).
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79
#, c-format
-msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ знайти %s-%s на URI %s: %s"
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "Ðемає доÑтупного Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚Ñƒ «%s»"
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39
#, c-format
-msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
-msgstr "не вдалоÑÑŒ прочитати вміÑÑ‚ з URI: %s: %s"
+msgid "Could not create GstElement for URI %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ñтворити GstElement Ð´Ð»Ñ URI %s"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92
+msgid "Failed to create pipeline"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ñтворити конвеєр"
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143
+#. static pads? easy!
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
#, c-format
-msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ закрити потік до URI %s: %s"
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ Ñполучити %s з %s"
-#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
-msgid "No subtitle available"
-msgstr "Ðема доÑтупних Ñубтитрів"
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ Ñполучити клавішу %s з %s"
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
-msgid "Failed to find thumbnails folder."
-msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ знайти теку мініатюр."
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Помилка з каналу даних %s: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200
#, c-format
-msgid "No thumbnailer available: %s"
-msgstr "Ðема доÑтупних мініатюр: %s"
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "ÐŸÐ¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· каналу даних %s: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
-msgid "No thumbnail available"
-msgstr "Ðема доÑтупних мініатюр"
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ñ–ÑтитиÑÑ Ð´Ð¾ Ð·Ð¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ %lld:%lld"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255
+msgid "Failed to seek"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ñ–ÑтитиÑÑ"
-#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123
#, c-format
-msgid "No transcoder available for target format '%s'"
-msgstr "Ðема доÑтупного Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚Ñƒ «%s»"
+msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ñтворити джерело даних GStreamer Ð´Ð»Ñ %s: %s"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88
+msgid ""
+"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
+"might be missing a plug-in"
+msgstr ""
+"Ðе вдалоÑÑ Ñтворити Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ñкодера. У вÑтановленому GStreamer може "
+"бракувати додатка"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
#, c-format
-msgid "No value available for '%s'"
-msgstr "Ðема доÑтупного Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Â«%s»"
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Бракує потрібного елементу %s"
+
+#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56
+msgid "Time-based seek not supported"
+msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² чаÑу не підтримуєтьÑÑ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Мережеві інтерфейÑи"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
+msgid "Disable transcoding"
+msgstr "Вимкнути транÑкодуваннÑ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
+msgid "Disallow upload"
+msgstr "Заборонити вивантаженнÑ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
+msgid "Disallow deletion"
+msgstr "Заборонити вилученнÑ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
+msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
+msgstr "Розділений комами перелік пар домен:рівень. Детальніше див. rygel (1)"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
+msgid "Plugin Path"
+msgstr "ШлÑÑ… до додатків"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:91
+msgid "Engine Path"
+msgstr "ШлÑÑ… до рушіÑ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
+msgid "Disable plugin"
+msgstr "Вимкнути додаток"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
+msgid "Set plugin titles"
+msgstr "Вказати назви додатків"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
+msgid "Set plugin options"
+msgstr "Вказати параметри додатків"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
+msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
+msgstr "Вимкнути UPnP (лишео потокове відтвореннÑ)"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
+msgid "Use configuration file instead of user configuration"
+msgstr "ВикориÑтовувати файл заміÑÑ‚ÑŒ кориÑтувацьких налаштувань"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104
+msgid "Shutdown remote Rygel reference"
+msgstr "Завершити роботу віддаленого зразка Rygel"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
+msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
+msgstr "Ð—Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸ віддаленого зразка Rygel\n"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
#, c-format
-msgid "Value of '%s' out of range"
-msgstr "Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Â«%s» — поза діапазоном"
+msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°ÐºÑ–Ð½Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ роботу іншого зразка rygel: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
-msgid "Not Applicable"
-msgstr "ÐезаÑтоÑовне"
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
+msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
+msgstr "Rygel працює у режимі лише потокового відтвореннÑ."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:87
+#, c-format
+msgid "Rygel v%s starting…"
+msgstr "ЗапуÑк Rygel v%s…"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:109
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
+msgstr[0] "За %d Ñекунду не знайдено жодного модулю; ÑкаÑуваннÑ…"
+msgstr[1] "За %d Ñекунди не знайдено жодного модулю; ÑкаÑуваннÑ…"
+msgstr[2] "За %d Ñекунд не знайдено жодного модулю; ÑкаÑуваннÑ…"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:170
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ Ñтворити фабричний корінь приÑтрою: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:228
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ Ñтворити RootDevice Ð´Ð»Ñ %s. Причина: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:265
#, c-format
-msgid "Failed to write modified description to %s."
-msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ запиÑати змінений Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ñƒ %s."
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ завантажити Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача: %s"
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
+#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача з файла «%s»: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "Ðемає доÑтупного Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Â«%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Â«%s» — поза діапазоном"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ Ñтворити діалог налаштувань: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
#, c-format
msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ зберегти дані налаштувань у файл «%s»: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221
#, c-format
msgid "Failed to start Rygel service: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ запуÑтити Ñлужбу Rygel: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223
#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ зупинити Ñлужбу Rygel: %s"
+#~ msgid "Object %s is not an item"
+#~ msgstr "Об'єкт %s не є пунктом"
+
+#~ msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+#~ msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ під'єднатиÑÑŒ до шиною ÑеанÑу D-Bus: %s"
+
+#~ msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+#~ msgstr "Ðемає доÑтупного Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð±ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ…. ПереÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ відбудетьÑÑ."
+
+#~ msgid "Failed to remove URI: %s"
+#~ msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ вилучити URI: %s"
+
+#~ msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+#~ msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ Ñтворити Ñлужбу D-Bus MediaExport: %s"
+
+#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+#~ msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ Ñтворити прокÑÑ– Ð´Ð»Ñ D-Bus: %s"
+
+#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+#~ msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ з'єднатиÑÑŒ з шиною ÑеанÑу: %s"
+
+#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+#~ msgstr "Пункт «%s» не забезпечив URI"
+
+#~ msgid "Not Found"
+#~ msgstr "Ðе знайдено"
+
+#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+#~ msgstr "Бракує додатка «fakesink»"
+
+#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+#~ msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ запуÑтити Ñлужбу D-Bus: %s"
+
+#~ msgid "XML node '%s' not found."
+#~ msgstr "Ðе знайдено вузол XML «%s»"
+
+#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ прочитати з URI: %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+#~ msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ знайти %s-%s на URI %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
+#~ msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ знайти теку мініатюр."
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
+#~ msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ запиÑати змінений Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ñƒ %s."
+
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Загальне"
#~ msgid "MPE_G TS"
#~ msgstr "MPE_G TS"
-#~ msgid "Plugins"
-#~ msgstr "Додатки"
-
#~ msgid "Share M_usic"
#~ msgstr "Спільна м_узика"
@@ -662,9 +1250,6 @@ msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ зупинити Ñлужбу Rygel: %s"
#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
#~ msgstr "_Увімкнути UPnP/DLNA"
-#~ msgid "_Interface"
-#~ msgstr "_ІнтерфейÑ"
-
#~ msgid "_LPCM"
#~ msgstr "_LPCM"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]