[json-glib] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [json-glib] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Wed, 12 Feb 2014 18:47:38 +0000 (UTC)
commit 4726ccc490a30aeff95b7c01fc6c44dbce36a7f4
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Wed Feb 12 19:47:31 2014 +0100
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 167 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
1 files changed, 134 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 7791d3c..f9f7f4a 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Norwegian bokmål translation of json-glib.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2011-2013.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2011-2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: json-glib 0.12.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-"
"glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-23 14:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 14:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-12 19:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-12 19:47+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Kjartan Maraas <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -17,108 +17,209 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../json-glib/json-gobject.c:925
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:50
+msgid "Prettify output"
+msgstr ""
+
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:51
+msgid "Indentation spaces"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the program name, the second one
+#. * is the URI of the file, the third is the error message.
+#.
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:77 ../json-glib/json-glib-validate.c:63
+#, c-format
+msgid "%s: %s: error opening file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the program name, the second one
+#. * is the URI of the file, the third is the error message.
+#.
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:89 ../json-glib/json-glib-validate.c:75
+#, c-format
+msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the program name, the
+#. * second one is the URI of the file.
+#.
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:108
+#, c-format
+msgid "%s: %s: error writing to stdout"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the program name, the second one
+#. * is the URI of the file, the third is the error message.
+#.
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:128 ../json-glib/json-glib-validate.c:87
+#, c-format
+msgid "%s: %s: error closing: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:157 ../json-glib/json-glib-validate.c:115
+msgid "FILE"
+msgstr "FIL"
+
+#. Translators: this message will appear after the usage string
+#. and before the list of options.
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:160
+msgid "Format JSON files."
+msgstr "Formater JSON-filer."
+
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:161
+msgid "json-glib-format formats JSON resources."
+msgstr ""
+
+#. Translators: the %s is the program name. This error message
+#. * means the user is calling json-glib-validate without any
+#. * argument.
+#.
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:178 ../json-glib/json-glib-validate.c:136
+#, c-format
+msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:180 ../json-glib/json-glib-format.c:194
+#: ../json-glib/json-glib-validate.c:138 ../json-glib/json-glib-validate.c:152
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information."
+msgstr ""
+
+#. Translators: the %s is the program name. This error message
+#. * means the user is calling json-glib-validate without any
+#. * argument.
+#.
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:192 ../json-glib/json-glib-validate.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: missing files"
+msgstr "%s: mangler filer"
+
+#. Translators: this message will appear after the usage string
+#. and before the list of options.
+#: ../json-glib/json-glib-validate.c:118
+msgid "Validate JSON files."
+msgstr "Valider JSON-filer."
+
+#: ../json-glib/json-glib-validate.c:119
+msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI."
+msgstr ""
+
+#: ../json-glib/json-gobject.c:917
#, c-format
msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'"
msgstr "Forventet et JSON-objekt, men rotnoden er av type «%s»"
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:539
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:545
#, c-format
msgid "Unexpected type '%s' in JSON node"
msgstr "Uventet type «%s» i JSON-node"
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:609
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:615
msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
msgstr ""
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:637
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:643
msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type"
msgstr ""
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:645
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:651
msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
msgstr "Uventede ekstra elementer i JSON-tabell"
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:924
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:930
msgid "Invalid string value converting to GVariant"
msgstr "Ugyldig strengverdi ved konvertering til GVariant"
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:980
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:986
msgid ""
"A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member"
msgstr ""
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:1236
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:1266
#, c-format
msgid "GVariant class '%c' not supported"
msgstr "GVariant-klasse «%c» er ikke støttet"
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:1281
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:1314
msgid "Invalid GVariant signature"
msgstr "Ugyldig signatur for GVariant"
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:1326
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:1362
msgid "JSON data is empty"
msgstr "JSON-datastruktur er tom"
-#: ../json-glib/json-parser.c:825
+#: ../json-glib/json-parser.c:817
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s"
msgstr "%s:%d:%d: Tolkefeil: %s"
-#: ../json-glib/json-path.c:375
+#: ../json-glib/json-parser.c:885
+msgid "JSON data must be UTF-8 encoded"
+msgstr "JSON-data må være kodet i UTF-8"
+
+#: ../json-glib/json-path.c:438
msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression"
msgstr "Kun en rotnode tillates i et JSONPath-uttrykk"
-#: ../json-glib/json-path.c:384
+#: ../json-glib/json-path.c:447
#, c-format
msgid "Root node followed by invalid character '%c'"
msgstr "Rotnode etterfulgt av ugyldig tegn «%c»"
-#: ../json-glib/json-path.c:490
+#: ../json-glib/json-path.c:487
+msgid "Missing member name or wildcard after . character"
+msgstr ""
+
+#: ../json-glib/json-path.c:561
#, c-format
msgid "Malformed slice expression '%*s'"
msgstr ""
-#: ../json-glib/json-path.c:534
+#: ../json-glib/json-path.c:605
#, c-format
msgid "Invalid set definition '%*s'"
msgstr "Ugyldig definisjon av sett «%*s»"
-#: ../json-glib/json-path.c:587
+#: ../json-glib/json-path.c:658
#, c-format
msgid "Invalid slice definition '%*s'"
msgstr ""
-#: ../json-glib/json-path.c:615
+#: ../json-glib/json-path.c:686
#, c-format
msgid "Invalid array index definition '%*s'"
msgstr ""
-#: ../json-glib/json-reader.c:464
+#: ../json-glib/json-path.c:705
+#, c-format
+msgid "Invalid first character '%c'"
+msgstr ""
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:463
#, c-format
msgid ""
"The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
msgstr ""
-#: ../json-glib/json-reader.c:476
+#: ../json-glib/json-reader.c:475
#, c-format
msgid ""
"The index '%d' is greater than the size of the array at the current position."
msgstr ""
-#: ../json-glib/json-reader.c:493
+#: ../json-glib/json-reader.c:492
#, c-format
msgid ""
"The index '%d' is greater than the size of the object at the current "
"position."
msgstr ""
-#: ../json-glib/json-reader.c:577 ../json-glib/json-reader.c:730
-#: ../json-glib/json-reader.c:781 ../json-glib/json-reader.c:819
-#: ../json-glib/json-reader.c:857 ../json-glib/json-reader.c:895
-#: ../json-glib/json-reader.c:933 ../json-glib/json-reader.c:978
-#: ../json-glib/json-reader.c:1014 ../json-glib/json-reader.c:1040
+#: ../json-glib/json-reader.c:577 ../json-glib/json-reader.c:731
+#: ../json-glib/json-reader.c:782 ../json-glib/json-reader.c:820
+#: ../json-glib/json-reader.c:858 ../json-glib/json-reader.c:896
+#: ../json-glib/json-reader.c:934 ../json-glib/json-reader.c:979
+#: ../json-glib/json-reader.c:1015 ../json-glib/json-reader.c:1041
msgid "No node available at the current position"
msgstr "Ingen node tilgjengelig i denne posisjonen"
@@ -137,18 +238,18 @@ msgstr ""
msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position."
msgstr "Medlem «%s» er ikke definert i objekt ved nåværende posisjon."
-#: ../json-glib/json-reader.c:737 ../json-glib/json-reader.c:788
+#: ../json-glib/json-reader.c:738 ../json-glib/json-reader.c:789
#, c-format
msgid "The current position holds a '%s' and not an object"
msgstr "Nåværende posisjon innholder en «%s» og ikke et objekt"
-#: ../json-glib/json-reader.c:828 ../json-glib/json-reader.c:866
-#: ../json-glib/json-reader.c:904 ../json-glib/json-reader.c:942
-#: ../json-glib/json-reader.c:987
+#: ../json-glib/json-reader.c:829 ../json-glib/json-reader.c:867
+#: ../json-glib/json-reader.c:905 ../json-glib/json-reader.c:943
+#: ../json-glib/json-reader.c:988
#, c-format
msgid "The current position holds a '%s' and not a value"
msgstr "Nåværende posisjon inneholder en «%s» og ikke en verdi"
-#: ../json-glib/json-reader.c:950
+#: ../json-glib/json-reader.c:951
msgid "The current position does not hold a string type"
msgstr "Nåværende posisjon inneholder ikke en streng-type"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]