[grilo-plugins] Updated Norwegian bokmål translation



commit 3a18a66b4ce0a18e453c69578cf67c646ad54629
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Wed Feb 12 19:40:31 2014 +0100

    Updated Norwegian bokmål translation

 po/nb.po |  117 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 72 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 08eab8b..66f57bf 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Norwegian bokmål translation of grilo-plugins.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2013.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2013-2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: grilo-plugins 3.9.x\n"
+"Project-Id-Version: grilo-plugins 3.11.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-28 15:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-29 10:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-12 19:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-12 19:40+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: \n"
@@ -24,19 +24,19 @@ msgstr "Apple filmtrailere"
 msgid "A plugin for browsing Apple Movie Trailers"
 msgstr "Et tillegg for å se Apple filmtrailere"
 
-#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:456
+#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:462
 #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:336 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:696
 #: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:416 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:472
 msgid "Failed to parse response"
 msgstr "Klarte ikke å tolke svar"
 
-#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:464
+#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:470
 #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:344 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:351
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1360 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:424
 msgid "Empty response"
 msgstr "Tomt svar"
 
-#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:523
+#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:529
 #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:666
 #: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:251
 #: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:565
@@ -91,20 +91,36 @@ msgstr "Ingen databasetilkobling"
 msgid "A source for browsing the DMAP server '%s'"
 msgstr "En kilde for å se på innhold på DMAP-tjener «%s»"
 
-#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:69
+#: ../src/dmap/simple-dmap-db.c:62 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:785
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:121
+msgid "Albums"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/dmap/simple-dmap-db.c:64 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:774
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:120
+msgid "Artists"
+msgstr "Artister"
+
+#: ../src/dmap/simple-dmap-db.c:293 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1116
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1191 ../src/magnatune/grl-magnatune.c:829
+#, c-format
+msgid "Invalid container identifier %s"
+msgstr "Ugyldig identifikator %s for kontainer"
+
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:60
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Filsystem"
 
-#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:70
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:61
 msgid "A source for browsing the filesystem"
 msgstr "En kilde for å bla gjennom filsystemet"
 
-#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1327
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1141
 #, c-format
 msgid "File %s does not exist"
 msgstr "Fil %s eksisterer ikke"
 
-#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1404 ../src/youtube/grl-youtube.c:1624
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1218 ../src/youtube/grl-youtube.c:1639
 #, c-format
 msgid "Cannot get media from %s"
 msgstr "Kan ikke hente medie fra %s"
@@ -125,6 +141,14 @@ msgstr "Flickr for %s"
 msgid "A source for browsing and searching %s's flickr photos"
 msgstr "En kilde for å se på og søke gjennom %s sine bilder på Flickr"
 
+#: ../src/freebox/grl-freebox.c:49
+msgid "Freebox TV"
+msgstr "Freebox TV"
+
+#: ../src/freebox/grl-freebox.c:50
+msgid "A source for browsing Freebox TV channels"
+msgstr "En kilde for å bla gjennom Freebox TV-kanaler"
+
 #: ../src/gravatar/grl-gravatar.c:48
 msgid "Avatar provider from Gravatar"
 msgstr ""
@@ -133,9 +157,17 @@ msgstr ""
 msgid "A plugin to get avatars for artist and author fields"
 msgstr ""
 
+#: ../src/guardian-videos/grl-guardianvideos.c:48
+msgid "The Guardian Videos"
+msgstr ""
+
+#: ../src/guardian-videos/grl-guardianvideos.c:49
+msgid "A source for browsing videos from the Guardian"
+msgstr "En kilde for å bla gjennom videoer fra the Guardian"
+
 #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:93
 msgid "A source for browsing and searching Jamendo music"
-msgstr ""
+msgstr "En kilde for å bla gjennom og søke i musikk fra Jamendo"
 
 #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:149
 msgid "Albums of the week"
@@ -161,14 +193,6 @@ msgstr "Mest populære album"
 msgid "Top tracks"
 msgstr "Mest populære spor"
 
-#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:774 ../src/magnatune/grl-magnatune.c:120
-msgid "Artists"
-msgstr "Artister"
-
-#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:785 ../src/magnatune/grl-magnatune.c:121
-msgid "Albums"
-msgstr "Album"
-
 #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:796
 msgid "Feeds"
 msgstr "Strømmer"
@@ -179,18 +203,12 @@ msgstr "Strømmer"
 msgid "Invalid identifier %s"
 msgstr "Ugyldig identifikator %s"
 
-#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1188
-#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1331 ../src/youtube/grl-youtube.c:1551
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1203
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1346 ../src/youtube/grl-youtube.c:1566
 #, c-format
 msgid "Invalid category identifier %s"
 msgstr "Ugyldig identifikator %s for kategori"
 
-#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1116 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1191
-#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:829
-#, c-format
-msgid "Invalid container identifier %s"
-msgstr "Ugyldig identifikator %s for kontainer"
-
 #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1186
 #, c-format
 msgid "Failed to browse: %s is a track"
@@ -217,18 +235,18 @@ msgstr ""
 msgid "A source providing locally available metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:472
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:760 ../src/raitv/grl-raitv.c:864
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:481
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:760 ../src/raitv/grl-raitv.c:869
 #: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve: %s"
 msgstr "Klarte ikke å slå opp: %s"
 
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:995
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1014
 msgid "Cannot resolve any of the given keys"
 msgstr ""
 
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:999
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1018
 msgid "A GIO supported URL for images is required"
 msgstr "En bilde-URL for bilder som støttes av GIO kreves"
 
@@ -289,13 +307,13 @@ msgstr "Klarte ikke å oppdatere metadata"
 msgid "\"source-id\" not available"
 msgstr "«source-id» ikke tilgjengelig"
 
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:781 ../src/upnp/grl-upnp.c:1433
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:781 ../src/upnp/grl-upnp.c:1459
 msgid "Failed to resolve"
 msgstr ""
 
 #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:920
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:957 ../src/raitv/grl-raitv.c:415
-#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:759 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:511
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:957 ../src/raitv/grl-raitv.c:420
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:759 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:534
 #, c-format
 msgid "Failed to search: %s"
 msgstr "Klarte ikke å søke: %s"
@@ -306,8 +324,17 @@ msgstr "Optiske medier"
 
 #: ../src/optical-media/grl-optical-media.c:47
 msgid "A source for browsing optical media"
+msgstr "En kilde for å bla gjennom optiske medier"
+
+#: ../src/pocket/grl-pocket.c:47
+msgid "Pocket"
 msgstr ""
 
+#: ../src/pocket/grl-pocket.c:48
+#, fuzzy
+msgid "A source for browsing Pocket videos"
+msgstr "En kilde for å bla gjennom filsystemet"
+
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:155
 msgid "A source for browsing podcasts"
 msgstr ""
@@ -451,7 +478,7 @@ msgstr "Fritid"
 msgid "Travel"
 msgstr "Reise"
 
-#: ../src/raitv/grl-raitv.c:611
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:616
 #, c-format
 msgid "Failed to browse: %s"
 msgstr "Klarte ikke å bla gjennom: %s"
@@ -465,11 +492,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot find media %s"
 msgstr "Kan ikke finne medie %s"
 
-#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:760 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:512
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:760 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:535
 msgid "non-NULL search text is required"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tmdb/grl-tmdb.c:962
+#: ../src/tmdb/grl-tmdb.c:984
 msgid "Remote data does not contain valid identifier"
 msgstr ""
 
@@ -493,7 +520,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:606
 #, c-format
 msgid "Removable - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Avtagbar - %s"
 
 #: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:618
 msgid "Local files"
@@ -504,20 +531,20 @@ msgstr "Lokale filer"
 msgid "A source for browsing the UPnP server '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1263 ../src/upnp/grl-upnp.c:1320
+#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1289 ../src/upnp/grl-upnp.c:1346
 msgid "Failed to browse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1383
+#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1409
 msgid "Failed to query"
 msgstr "Klarte ikke å spørre"
 
-#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1502
+#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1528
 #, c-format
 msgid "Unable to listen for changes in %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vimeo/grl-vimeo.c:57
+#: ../src/vimeo/grl-vimeo.c:58
 msgid "A source for browsing and searching Vimeo videos"
 msgstr ""
 
@@ -569,11 +596,11 @@ msgstr "Se på mobil"
 msgid "A source for browsing and searching YouTube videos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/youtube/grl-youtube.c:937
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:952
 msgid "Failed to get feed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1115 ../src/youtube/grl-youtube.c:1531
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1130 ../src/youtube/grl-youtube.c:1546
 #, c-format
 msgid "Invalid feed identifier %s"
 msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]