[four-in-a-row] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [four-in-a-row] Updated Czech translation
- Date: Sat, 8 Feb 2014 09:05:13 +0000 (UTC)
commit 19f327ef6d5e6075d444be2bf64aab4089ec82e7
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sat Feb 8 10:05:06 2014 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 148 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c7e6356..16131a3 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: four-in-a-row master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=four-"
"in-a-row&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-25 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-26 16:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-08 06:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-08 10:04+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -56,21 +56,21 @@ msgstr ""
"Čtyři-v-řadě nabízí několik úrovní složitosti. A vždy, když se dostanete do "
"úzkých, můžete požádat o radu."
-#: ../data/gnect.desktop.in.h:1 ../src/main.c:1195 ../src/main.h:5
+#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:1 ../src/main.c:1172 ../src/main.h:5
msgid "Four-in-a-row"
msgstr "Čtyři-v-řadě"
-#: ../data/gnect.desktop.in.h:2
+#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:2
msgid "Make lines of the same color to win"
msgstr "Soutěžte ve tvorbě úseček ze stejné barvy"
-#: ../data/gnect.desktop.in.h:3
+#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:3
msgid "game;strategy;logic;"
msgstr "hra;strategická;logická;"
#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:1
-msgid "Level of Player One"
-msgstr "Úroveň Hráče 1"
+msgid "Opponent"
+msgstr "Protihráč"
#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:2
msgid ""
@@ -79,54 +79,42 @@ msgid ""
msgstr "Nula znamená člověk; jedna až tři odpovídá úrovni počítačového hráče."
#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:3
-msgid "Level of Player Two"
-msgstr "Úroveň Hráče 2"
-
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:4
msgid "Theme ID"
msgstr "ID motivu"
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:5
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:4
msgid "A number specifying the preferred theme."
msgstr "Číslo určující preferovaný motiv."
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:6
-msgid "Animate"
-msgstr "Animace"
-
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:7
-msgid "Whether or not to use animation."
-msgstr "Zda se má použít animace."
-
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:8
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:5
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:9
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:6
msgid "Whether or not to play event sounds."
msgstr "Zda přehrávat nebo nepřehrávat zvuky k událostem."
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:10 ../src/prefs.c:315
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:7 ../src/prefs.c:248
msgid "Move left"
msgstr "Pohyb doleva"
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:11
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:8
msgid "Key press to move left."
msgstr "Klávesa pro přesun doleva."
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:12 ../src/prefs.c:316
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:9 ../src/prefs.c:249
msgid "Move right"
msgstr "Pohyb doprava"
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:13
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:10
msgid "Key press to move right."
msgstr "Klávesa pro přesun doprava."
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:14 ../src/prefs.c:317
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:11 ../src/prefs.c:250
msgid "Drop marble"
msgstr "Položení kamene"
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:15
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:12
msgid "Key press to drop a marble."
msgstr "Klávesa pro položení kamene."
@@ -218,7 +206,7 @@ msgstr "_Obsah"
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Celá obrazovka"
-#: ../src/games-stock.c:249 ../src/main.c:1212
+#: ../src/games-stock.c:249
msgid "_Hint"
msgstr "_Rada"
@@ -228,7 +216,7 @@ msgid "_New"
msgstr "_Nová"
#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
-#: ../src/games-stock.c:253 ../src/main.c:1210
+#: ../src/games-stock.c:253 ../src/main.c:1187
msgid "_New Game"
msgstr "_Nová hra"
@@ -246,7 +234,7 @@ msgstr "_Vynulovat"
msgid "_Restart"
msgstr "_Restartovat"
-#: ../src/games-stock.c:259 ../src/main.c:1211
+#: ../src/games-stock.c:259
msgid "_Undo Move"
msgstr "Tah _zpět"
@@ -278,7 +266,7 @@ msgstr "_Pozastavit"
msgid "Res_ume"
msgstr "_Pokračovat"
-#: ../src/games-stock.c:267 ../src/main.c:1213
+#: ../src/games-stock.c:267 ../src/main.c:1188
msgid "_Scores"
msgstr "_Skóre"
@@ -341,62 +329,62 @@ msgstr ""
"Nelze načíst obrázek:\n"
"%s"
-#: ../src/main.c:513
+#: ../src/main.c:511
msgid "It’s a draw!"
msgstr "Je to nerozhodně!"
-#: ../src/main.c:522
+#: ../src/main.c:520
msgid "You win!"
msgstr "Vyhráli jste!"
-#: ../src/main.c:524 ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:522 ../src/main.c:541
msgid "Your Turn"
msgstr "Jste na tahu"
-#: ../src/main.c:527
+#: ../src/main.c:525
msgid "I win!"
msgstr "Vyhrál počítač!"
-#: ../src/main.c:529 ../src/main.c:630
+#: ../src/main.c:527 ../src/main.c:628
msgid "I’m Thinking…"
msgstr "Počítač přemýšlí…"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:538
#, c-format
msgid "%s wins!"
msgstr "%s vyhrál!"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:545
#, c-format
msgid "%s’s Turn"
msgstr "%s je na tahu"
-#: ../src/main.c:647
+#: ../src/main.c:641
#, c-format
msgid "Hint: Column %d"
msgstr "Rada: sloupec %d"
-#: ../src/main.c:673 ../src/main.c:677
+#: ../src/main.c:666 ../src/main.c:670
msgid "You:"
msgstr "Vy:"
-#: ../src/main.c:674 ../src/main.c:676
+#: ../src/main.c:667 ../src/main.c:669
msgid "Me:"
msgstr "Já:"
-#: ../src/main.c:722
+#: ../src/main.c:715
msgid "Scores"
msgstr "Skóre"
-#: ../src/main.c:725
+#: ../src/main.c:718
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"
-#: ../src/main.c:763
+#: ../src/main.c:756
msgid "Drawn:"
msgstr "Nerozhodně:"
-#: ../src/main.c:811
+#: ../src/main.c:804
msgid ""
"Connect four in a row to win.\n"
"\n"
@@ -406,7 +394,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Čtyři-v-řadě je součástí her GNOME."
-#: ../src/main.c:814
+#: ../src/main.c:807
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jirka Lébl\n"
@@ -423,68 +411,60 @@ msgstr ""
"Petr Pulc <petrpulc gmail com>\n"
"Marek Černocký <marek manet cz>"
-#: ../src/main.c:1216
+#: ../src/main.c:1189
msgid "_Preferences"
msgstr "_Předvolby"
-#: ../src/main.c:1219
+#: ../src/main.c:1192
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
-#: ../src/main.c:1220
+#: ../src/main.c:1193
msgid "_About"
msgstr "O _aplikaci"
-#: ../src/main.c:1221
+#: ../src/main.c:1194
msgid "_Quit"
msgstr "U_končit"
-#: ../src/prefs.c:206
-msgid "Four-in-a-Row Preferences"
-msgstr "Předvolby hry Čtyř-v-řadě"
+#: ../src/prefs.c:171
+msgid "Preferences"
+msgstr "Předvolby"
-#: ../src/prefs.c:229
+#: ../src/prefs.c:194
msgid "Game"
msgstr "Hra"
-#: ../src/prefs.c:232
-msgid "Player One:"
-msgstr "Hráč 1:"
+#: ../src/prefs.c:197
+msgid "Opponent:"
+msgstr "Protihráč:"
-#: ../src/prefs.c:243 ../src/prefs.c:271
+#: ../src/prefs.c:208
msgid "Human"
msgstr "Člověk"
-#: ../src/prefs.c:247 ../src/prefs.c:275
+#: ../src/prefs.c:212
msgid "Level one"
msgstr "Úroveň jedna"
-#: ../src/prefs.c:251 ../src/prefs.c:279
+#: ../src/prefs.c:216
msgid "Level two"
msgstr "Úroveň dva"
-#: ../src/prefs.c:255 ../src/prefs.c:283
+#: ../src/prefs.c:220
msgid "Level three"
msgstr "Úroveň tři"
-#: ../src/prefs.c:261
-msgid "Player Two:"
-msgstr "Hráč 2:"
-
-#: ../src/prefs.c:289
+#: ../src/prefs.c:226
msgid "_Theme:"
msgstr "_Motiv:"
-#: ../src/prefs.c:302
-msgid "Enable _animation"
-msgstr "Povolit _animace"
-
-#: ../src/prefs.c:306
+#: ../src/prefs.c:239
msgid "E_nable sounds"
msgstr "Povolit _zvuky"
#. keyboard tab
-#: ../src/prefs.c:311
+#: ../src/prefs.c:244
msgid "Keyboard Controls"
msgstr "Ovládání klávesnicí"
@@ -505,29 +485,25 @@ msgid "High Contrast Inverse"
msgstr "Inverzní vysoký kontrast"
#: ../src/theme.c:54
-msgid "Glass Marbles"
-msgstr "Skleněné kuličky"
+msgid "Red and Green Marbles"
+msgstr "Červené a zelené kuličky"
-#: ../src/theme.c:58 ../src/theme.c:65 ../src/theme.c:72 ../src/theme.c:79
+#: ../src/theme.c:58 ../src/theme.c:65 ../src/theme.c:72
msgid "Red"
msgstr "Červená"
#: ../src/theme.c:58 ../src/theme.c:72
-msgid "Blue"
-msgstr "Modrá"
-
-#: ../src/theme.c:61
-msgid "Red and Green Marbles"
-msgstr "Červené a zelené kuličky"
-
-#: ../src/theme.c:65 ../src/theme.c:79
msgid "Green"
msgstr "Zelená"
-#: ../src/theme.c:68
+#: ../src/theme.c:61
msgid "Blue and Red Marbles"
msgstr "Modré a červené kuličky"
-#: ../src/theme.c:75
+#: ../src/theme.c:65
+msgid "Blue"
+msgstr "Modrá"
+
+#: ../src/theme.c:68
msgid "Stars and Rings"
msgstr "Hvězdy a kolečka"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]