[gnome-terminal] Updated Spanish translation



commit 7bd98ac3e039eb91725698a55620e23c08a8ec9b
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Fri Feb 7 14:47:57 2014 +0100

    Updated Spanish translation

 help/es/es.po |  276 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 184 insertions(+), 92 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index bd1b2b1..d47b79a 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal-help\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-26 18:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-27 13:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-07 09:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-07 12:23+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -22,39 +22,26 @@ msgstr ""
 msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012, 2013\n"
+"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012 - 2014\n"
 "Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007-2010\n"
 "Francisco Javier F. Serrador <serrador gnome org>, 2001-2006\n"
 "Pablo Gonzalo del Campo, 2000"
 
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:8
-msgctxt "link"
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:9
-msgctxt "text"
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
 #. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:12 C/adv-keyboard-shortcuts.page:13 C/app-colors.page:11
-#: C/app-cursor.page:11 C/app-fonts.page:11 C/app-fullscreen.page:11
-#: C/app-terminal-sizes.page:11 C/app-zoom.page:10
-#: C/gs-execute-commands.page:12 C/gs-tabs.page:11 C/introduction.page:10
-#: C/overview.page:9 C/pref-bell.page:11 C/pref-custom-exit.page:12
+#: C/adv-keyboard-shortcuts.page:13 C/app-colors.page:11 C/app-cursor.page:11
+#: C/app-fonts.page:11 C/app-fullscreen.page:11 C/app-terminal-sizes.page:11
+#: C/app-zoom.page:10 C/gs-execute-commands.page:12 C/gs-tabs.page:11
+#: C/index.page:12 C/introduction.page:10 C/overview.page:9
+#: C/pref-bell.page:11 C/pref-custom-exit.page:12
 #: C/pref-custom-command.page:13 C/pref-encoding.page:10
 #: C/pref-keyboard-access.page:12 C/pref-menubar.page:13
 #: C/pref-profiles.page:11 C/pref-scrolling.page:11 C/pref-title.page:11
-#: C/txt-copy-paste.page:11 C/txt-links.page:10 C/txt-search.page:10
-#: C/txt-select-text.page:12
+#: C/prob-reset.page:11 C/txt-copy-paste.page:11 C/txt-links.page:10
+#: C/txt-search.page:10 C/txt-select-text.page:12
 msgid "Sindhu S"
 msgstr "Sindhu S"
 
 #. (itstool) path: credit/years
-#: C/index.page:14 C/index.page:19 C/index.page:24
 #: C/adv-keyboard-shortcuts.page:15 C/adv-keyboard-shortcuts.page:20
 #: C/adv-keyboard-shortcuts.page:25 C/app-colors.page:13 C/app-colors.page:18
 #: C/app-colors.page:23 C/app-cursor.page:13 C/app-cursor.page:18
@@ -65,85 +52,42 @@ msgstr "Sindhu S"
 #: C/app-zoom.page:12 C/app-zoom.page:17 C/app-zoom.page:22
 #: C/gs-execute-commands.page:14 C/gs-execute-commands.page:19
 #: C/gs-execute-commands.page:24 C/gs-tabs.page:13 C/gs-tabs.page:18
-#: C/gs-tabs.page:23 C/introduction.page:12 C/introduction.page:17
-#: C/introduction.page:22 C/overview.page:11 C/overview.page:16
-#: C/pref-bell.page:13 C/pref-bell.page:18 C/pref-bell.page:23
-#: C/pref-custom-exit.page:14 C/pref-custom-exit.page:19
-#: C/pref-custom-exit.page:24 C/pref-custom-command.page:15
-#: C/pref-custom-command.page:20 C/pref-custom-command.page:25
-#: C/pref-encoding.page:12 C/pref-encoding.page:17 C/pref-encoding.page:22
+#: C/gs-tabs.page:23 C/index.page:14 C/index.page:19 C/index.page:24
+#: C/introduction.page:12 C/introduction.page:17 C/introduction.page:22
+#: C/overview.page:11 C/overview.page:16 C/pref-bell.page:13
+#: C/pref-bell.page:18 C/pref-bell.page:23 C/pref-custom-exit.page:14
+#: C/pref-custom-exit.page:19 C/pref-custom-exit.page:24
+#: C/pref-custom-command.page:15 C/pref-custom-command.page:20
+#: C/pref-custom-command.page:25 C/pref-encoding.page:12
+#: C/pref-encoding.page:17 C/pref-encoding.page:22
 #: C/pref-keyboard-access.page:14 C/pref-keyboard-access.page:19
 #: C/pref-keyboard-access.page:24 C/pref-menubar.page:15
 #: C/pref-menubar.page:20 C/pref-menubar.page:25 C/pref-profiles.page:13
 #: C/pref-profiles.page:18 C/pref-profiles.page:23 C/pref-scrolling.page:13
 #: C/pref-scrolling.page:18 C/pref-title.page:13 C/pref-title.page:18
-#: C/pref-title.page:23 C/txt-copy-paste.page:13 C/txt-copy-paste.page:18
-#: C/txt-copy-paste.page:23 C/txt-links.page:12 C/txt-links.page:17
-#: C/txt-links.page:22 C/txt-search.page:12 C/txt-search.page:17
-#: C/txt-search.page:22 C/txt-select-text.page:14 C/txt-select-text.page:19
+#: C/pref-title.page:23 C/prob-reset.page:13 C/prob-reset.page:18
+#: C/txt-copy-paste.page:13 C/txt-copy-paste.page:18 C/txt-copy-paste.page:23
+#: C/txt-links.page:12 C/txt-links.page:17 C/txt-links.page:22
+#: C/txt-search.page:12 C/txt-search.page:17 C/txt-search.page:22
+#: C/txt-select-text.page:14 C/txt-select-text.page:19
 msgid "2013"
 msgstr "2013"
 
 #. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:17 C/adv-keyboard-shortcuts.page:18 C/app-colors.page:16
-#: C/app-cursor.page:16 C/app-fonts.page:16 C/app-fullscreen.page:16
-#: C/app-terminal-sizes.page:16 C/app-zoom.page:15
-#: C/gs-execute-commands.page:17 C/gs-tabs.page:16 C/introduction.page:15
-#: C/overview.page:14 C/pref.page:9 C/pref-bell.page:16
-#: C/pref-custom-exit.page:17 C/pref-custom-command.page:18
-#: C/pref-encoding.page:15 C/pref-keyboard-access.page:17
-#: C/pref-menubar.page:18 C/pref-profiles.page:16 C/pref-scrolling.page:16
-#: C/pref-title.page:16 C/profile.page:9 C/txt-copy-paste.page:16
+#: C/adv-keyboard-shortcuts.page:18 C/app-colors.page:16 C/app-cursor.page:16
+#: C/app-fonts.page:16 C/app-fullscreen.page:16 C/app-terminal-sizes.page:16
+#: C/app-zoom.page:15 C/gs-execute-commands.page:17 C/gs-tabs.page:16
+#: C/index.page:17 C/introduction.page:15 C/overview.page:14 C/pref.page:9
+#: C/pref-bell.page:16 C/pref-custom-exit.page:17
+#: C/pref-custom-command.page:18 C/pref-encoding.page:15
+#: C/pref-keyboard-access.page:17 C/pref-menubar.page:18
+#: C/pref-profiles.page:16 C/pref-scrolling.page:16 C/pref-title.page:16
+#: C/profile.page:9 C/prob-reset.page:16 C/txt-copy-paste.page:16
 #: C/txt-links.page:15 C/txt-search.page:15 C/txt-select-text.page:17
 msgid "Ekaterina Gerasimova"
 msgstr "Ekaterina Gerasimova"
 
 #. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:22
-msgid "Jim Campbell"
-msgstr "Jim Campbell"
-
-#. (itstool) path: info/desc
-#: C/index.page:29
-msgid "Use the command line."
-msgstr "Usar la línea de comandos."
-
-#. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:32
-msgid "<_:media-1/> Terminal Help"
-msgstr "<_:media-1/> Ayuda de la Terminal"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:39
-msgid "Getting started"
-msgstr "Primeros pasos"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:43
-msgid "Working with text"
-msgstr "Trabajar con texto"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:47
-msgid "Customize appearance"
-msgstr "Personalizar la apariencia"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:51
-msgid "Customize behavior"
-msgstr "Personalizar el comportamiento"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:55
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Configuración avanzada"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:59
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Resolución de problemas"
-
-#. (itstool) path: credit/name
 #: C/adv-keyboard-shortcuts.page:23 C/app-colors.page:21 C/app-cursor.page:21
 #: C/app-fonts.page:21 C/app-fullscreen.page:21 C/app-terminal-sizes.page:21
 #: C/app-zoom.page:20 C/gs-execute-commands.page:22 C/gs-tabs.page:21
@@ -1420,10 +1364,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/app-zoom.page:57
-#| msgid ""
-#| "Select <guiseq><gui style=\"View\">View</gui> <gui style=\"menuitem"
-#| "\">Normal Size</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>0</"
-#| "key></keyseq>."
 msgid ""
 "Select <guiseq><gui style=\"menu\">View</gui> <gui style=\"menuitem\">Normal "
 "Size</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>0</key></keyseq>."
@@ -1732,6 +1672,63 @@ msgid "Drag the tab out of the current <app>Terminal</app> window."
 msgstr ""
 "Arrastre la pestaña fuera de la ventana actual de la <app>Terminal</app>."
 
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:8
+msgctxt "link"
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:9
+msgctxt "text"
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/index.page:22
+msgid "Jim Campbell"
+msgstr "Jim Campbell"
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/index.page:29
+msgid "Use the command line."
+msgstr "Usar la línea de comandos."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index.page:32
+msgid "<_:media-1/> Terminal Help"
+msgstr "<_:media-1/> Ayuda de la Terminal"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:39
+msgid "Getting started"
+msgstr "Primeros pasos"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:43
+msgid "Working with text"
+msgstr "Trabajar con texto"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:47
+msgid "Customize appearance"
+msgstr "Personalizar la apariencia"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:51
+msgid "Customize behavior"
+msgstr "Personalizar el comportamiento"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:55
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Configuración avanzada"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:59
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Resolución de problemas"
+
 #. (itstool) path: media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -3264,6 +3261,101 @@ msgid "Profile preferences"
 msgstr "Preferencias del perfil"
 
 #. (itstool) path: info/desc
+#: C/prob-reset.page:23
+msgid ""
+"How do I recover my <app>Terminal</app> screen when it becomes stuck or has "
+"lot of strange symbols on it?"
+msgstr ""
+"¿Cómo recupero la pantalla de la <app>Terminal</app> cuando se cuelga o "
+"cuando muestra símbolos extraños?"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/prob-reset.page:27
+#| msgid "To select a word in <app>Terminal</app> output:"
+msgid "Reset your <app>Terminal</app> output"
+msgstr "Reiniciar la salida de la <app>Terminal</app>"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/prob-reset.page:29
+msgid ""
+"After viewing a non-text file by mistake, or launching some command, it can "
+"happen the <app>Terminal</app> screen is unresponsive, has strange letters "
+"printed when you press keys. You can recover your <app>Terminal</app> in the "
+"following ways:"
+msgstr ""
+"Es posible que, después de ver por error un archivo que no es de texto, o de "
+"lanzar algún comando, la pantalla de la <app>Terminal</app> no responda, o "
+"muestre caracteres extraños al pulsar alguna tecla. Puede recuperar su "
+"<app>Terminal</app> de las siguientes maneras:"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/prob-reset.page:35
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/prob-reset.page:37
+#| msgid "<app>Terminal</app> sizes"
+msgid "Reset <app>Terminal</app> screen."
+msgstr "Reiniciar la pantalla de la <app>Terminal</app>."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/prob-reset.page:41
+#| msgid ""
+#| "Select <guiseq><gui style=\"menu\">Terminal</gui> <gui style=\"menuitem"
+#| "\">Set Title…</gui></guiseq>."
+msgid ""
+"Select <guiseq><gui style=\"menu\">Terminal</gui><gui style=\"menuitem"
+"\">Reset</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"Seleccione <guiseq><gui style=\"menu\">Terminal</gui> <gui style=\"menuitem"
+"\">Reiniciar</gui></guiseq>."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/prob-reset.page:45 C/prob-reset.page:65
+msgid "To obtain the prompt press <key>Enter</key>."
+msgstr "Para obtener el símbolo del sistema pulse <key>Intro</key>."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/prob-reset.page:52
+msgid "Reset and Clear"
+msgstr "Reiniciar y limpiar"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/prob-reset.page:54
+msgid ""
+"In addition to resetting your <app>Terminal</app>, <gui style=\"menuitem"
+"\">Reset and Clear</gui> clears the visible <app>Terminal</app> screen space "
+"of all terminal output. To <gui style=\"menuitem\">Reset and Clear</gui> "
+"your <app>Terminal</app>:"
+msgstr ""
+"Además de reiniciar su <app>Terminal</app>, <gui style=\"menuitem"
+"\">Reiniciar y limpiar</gui> limpia la salida de la parte visible del "
+"espacio de la <app>Terminal</app>. Para <gui style=\"menuitem\">Reiniciar y "
+"limpiar</gui> su <app>Terminal</app>:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/prob-reset.page:61
+#| msgid ""
+#| "Select <guiseq><gui style=\"menu\">Terminal</gui> <gui style=\"menuitem"
+#| "\">Set Title…</gui></guiseq>."
+msgid ""
+"Select <guiseq><gui style=\"menu\">Terminal</gui> <gui style=\"menuitem"
+"\">Reset and Clear</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"Seleccione <guiseq><gui style=\"menu\">Terminal</gui> <gui style=\"menuitem"
+"\">Reiniciar y limpiar</gui></guiseq>."
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/prob-reset.page:69
+msgid ""
+"<gui>Reset and clear</gui> provides the similar functionality than the "
+"terminal command <cmd>reset</cmd>."
+msgstr ""
+"<gui>Reiniciar y limpiar</gui> proporciona una funcionalidad similar a la "
+"del comando <cmd>reset</cmd>."
+
+#. (itstool) path: info/desc
 #: C/txt-copy-paste.page:28
 msgid "Copy and paste text in <app>Terminal</app>."
 msgstr "Copiar y pegar texto en la<app>Terminal</app>."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]