[gimp-gap/gap-2-8] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-gap/gap-2-8] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 7 Feb 2014 13:46:49 +0000 (UTC)
commit c1ac5d82ba4d771aab8323437feff4103c9d587b
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Feb 7 14:46:43 2014 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 463 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 241 insertions(+), 222 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6a24e82..7f6078e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-gap.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp-"
"gap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-12 08:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 10:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-07 06:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-07 12:20+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Cambiar la densidad de los fotogramas"
#: ../gap/gap_base_ops.c:1437 ../gap/gap_base_ops.c:1591
#: ../gap/gap_base_ops.c:1797 ../gap/gap_base_ops.c:1856
#: ../gap/gap_decode_xanim.c:247 ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1380
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4440 ../gap/gap_mpege.c:302
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4523 ../gap/gap_mpege.c:302
#: ../gap/gap_onion_dialog.c:914 ../gap/gap_range_ops.c:301
#: ../gap/gap_range_ops.c:537 ../gap/gap_range_ops.c:735
#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2123 ../vid_common/gap_cme_gui.c:3576
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "El rango afectado comienza en este nº de fotograma"
#: ../gap/gap_base_ops.c:1445 ../gap/gap_base_ops.c:1599
#: ../gap/gap_base_ops.c:1805 ../gap/gap_base_ops.c:1864
#: ../gap/gap_decode_xanim.c:257 ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1402
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4462 ../gap/gap_mpege.c:312
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4547 ../gap/gap_mpege.c:312
#: ../gap/gap_onion_dialog.c:921 ../gap/gap_range_ops.c:311
#: ../gap/gap_range_ops.c:545 ../gap/gap_range_ops.c:743
#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2179 ../vid_common/gap_cme_gui.c:3610
@@ -674,7 +674,7 @@ msgid "Select output svg vector file via browser"
msgstr "Seleccionar el archivo de vectores SVG de salida mediante el navegador"
#. toggle bluebox
-#: ../gap/gap_bluebox.c:251 ../gap/gap_mov_dialog.c:3925
+#: ../gap/gap_bluebox.c:251 ../gap/gap_mov_dialog.c:4004
msgid "Bluebox"
msgstr "Bluebox"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Seleccionar por color"
#. the keycolor label
#. keycolor label
-#: ../gap/gap_bluebox.c:288 ../gap/gap_mov_dialog.c:3942
+#: ../gap/gap_bluebox.c:288 ../gap/gap_mov_dialog.c:4021
msgid "Keycolor:"
msgstr "Color de clave:"
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "ACTIVADO: difuminar los bordes usando el radio de difuminado"
#. accelaration characteristic for feather radius
#. table col, row
#: ../gap/gap_bluebox.c:394 ../gap/gap_colormask_dialog.c:407
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4986
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5128
msgid "Feather Radius:"
msgstr "Radio de difuminado:"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "ACTIVADO: mantener actualizada la imagen de vista previa"
#. button
#. the preview frame
-#: ../gap/gap_bluebox.c:447 ../gap/gap_mov_dialog.c:5270
+#: ../gap/gap_bluebox.c:447 ../gap/gap_mov_dialog.c:5412
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr ""
#. the Default button
#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:658 ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:1471
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1556 ../gap/gap_mpege.c:373
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1568 ../gap/gap_mpege.c:373
#: ../gap/gap_name2layer_main.c:511 ../gap/gap_split.c:505
#: ../gap/gap_story_dialog.c:5305 ../gap/gap_story_dialog.c:5662
#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1006 ../gap/gap_wr_opacity.c:356
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
#: ../gap/gap_detail_align_exec.c:659 ../gap/gap_detail_tracking_exec.c:1472
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1557 ../gap/gap_mpege.c:374
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1569 ../gap/gap_mpege.c:374
#: ../gap/gap_name2layer_main.c:512 ../gap/gap_split.c:506
#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1007 ../gap/gap_wr_opacity.c:357
msgid "Reset all parameters to default values"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Foreground-Extract"
#. the frame
#. Options section
#: ../gap/gap_fg_from_sel_dialog.c:276 ../gap/gap_fg_matting_dialog.c:408
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1560 ../gap/gap_wr_layermode.c:329
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1572 ../gap/gap_wr_layermode.c:329
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr ""
#. table col, row
#. shiftPhaseY spinbutton
#: ../gap/gap_fire_pattern.c:1915 ../gap/gap_morph_dialog.c:3225
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5174 ../gap/gap_name2layer_main.c:485
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5316 ../gap/gap_name2layer_main.c:485
#: ../gap/gap_resi_dialog.c:853 ../gap/gap_water_pattern.c:1158
#: ../gap/gap_water_pattern.c:1295
msgid "Y:"
@@ -2655,17 +2655,17 @@ msgstr "Modo de mezclado:"
#. Blend Mode the radio buttons
#: ../gap/gap_fire_pattern.c:2266 ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:500
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3693 ../gap/gap_wr_layermode.c:355
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3772 ../gap/gap_wr_layermode.c:355
msgid "Burn"
msgstr "Quemar"
#: ../gap/gap_fire_pattern.c:2277 ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:479
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3700 ../gap/gap_wr_layermode.c:362
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3779 ../gap/gap_wr_layermode.c:362
msgid "Subtract"
msgstr "Sustraer"
#: ../gap/gap_fire_pattern.c:2288 ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:448
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3688 ../gap/gap_wr_layermode.c:350
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3767 ../gap/gap_wr_layermode.c:350
msgid "Multiply"
msgstr "Multiplicar"
@@ -2689,8 +2689,8 @@ msgstr ""
#. table col, row
#. accelaration characteristic
#. table col, row
-#: ../gap/gap_fire_pattern.c:2324 ../gap/gap_mov_dialog.c:4634
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4909 ../gap/gap_onion_dialog.c:1130
+#: ../gap/gap_fire_pattern.c:2324 ../gap/gap_mov_dialog.c:4776
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5051 ../gap/gap_onion_dialog.c:1130
#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3731 ../gap/gap_water_pattern.c:1404
#: ../gap/gap_wr_opacity.c:332
msgid "Opacity:"
@@ -2891,17 +2891,14 @@ msgstr ""
"El fotograma actual cambió mientras el diálogo estaba abierto."
#: ../gap/gap_lib.c:2102
-#| msgid "Overwrite File"
msgid "overwrite flattened"
msgstr "sobreescribir aplanado"
#: ../gap/gap_lib.c:2104
-#| msgid "Overwrite"
msgid "overwrite"
msgstr "sobreescribir"
#: ../gap/gap_lib.c:2106
-#| msgid "ready"
msgid "read only"
msgstr "sólo lectura"
@@ -2928,7 +2925,6 @@ msgstr ""
"u otra información."
#: ../gap/gap_lib.c:2123
-#| msgid "MB Decision:"
msgid "Save my decision:"
msgstr "Recordar mi decisión:"
@@ -3172,38 +3168,38 @@ msgstr "Establecer todas las capas seleccionadas al modo: %s"
msgid "Layer Modes"
msgstr "Modos de capas"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:438 ../gap/gap_mov_dialog.c:3685
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:438 ../gap/gap_mov_dialog.c:3764
#: ../gap/gap_wr_layermode.c:347
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:443 ../gap/gap_mov_dialog.c:3686
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:443 ../gap/gap_mov_dialog.c:3765
#: ../gap/gap_wr_layermode.c:348
msgid "Dissolve"
msgstr "Disolver"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:453 ../gap/gap_mov_dialog.c:3689
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:453 ../gap/gap_mov_dialog.c:3768
#: ../gap/gap_wr_layermode.c:351
msgid "Divide"
msgstr "Divide"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:458 ../gap/gap_mov_dialog.c:3690
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:458 ../gap/gap_mov_dialog.c:3769
#: ../gap/gap_water_pattern.c:1467 ../gap/gap_wr_layermode.c:352
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
#. Blend Mode the radio buttons
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:463 ../gap/gap_mov_dialog.c:3691
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:463 ../gap/gap_mov_dialog.c:3770
#: ../gap/gap_water_pattern.c:1445 ../gap/gap_wr_layermode.c:353
msgid "Overlay"
msgstr "Solapar"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:469 ../gap/gap_mov_dialog.c:3698
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:469 ../gap/gap_mov_dialog.c:3777
#: ../gap/gap_wr_layermode.c:360
msgid "Difference"
msgstr "Diferencia"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:474 ../gap/gap_mov_dialog.c:3699
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:474 ../gap/gap_mov_dialog.c:3778
#: ../gap/gap_water_pattern.c:1456 ../gap/gap_wr_layermode.c:361
msgid "Addition"
msgstr "Suma"
@@ -3216,7 +3212,7 @@ msgstr "Oscurecer sólo"
msgid "Lighten only"
msgstr "Iluminar sólo"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:495 ../gap/gap_mov_dialog.c:3692
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:495 ../gap/gap_mov_dialog.c:3771
#: ../gap/gap_water_pattern.c:1478 ../gap/gap_wr_layermode.c:354
msgid "Dodge"
msgstr "Esquivar"
@@ -3241,22 +3237,22 @@ msgstr "Extracción de grano"
msgid "Grain merge"
msgstr "Combinación de grano"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:530 ../gap/gap_mov_dialog.c:3703
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:530 ../gap/gap_mov_dialog.c:3782
#: ../gap/gap_wr_layermode.c:365
msgid "Hue"
msgstr "Tono"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:535 ../gap/gap_mov_dialog.c:3704
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:535 ../gap/gap_mov_dialog.c:3783
#: ../gap/gap_wr_layermode.c:366
msgid "Saturation"
msgstr "Saturación"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:540 ../gap/gap_mov_dialog.c:3705
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:540 ../gap/gap_mov_dialog.c:3784
#: ../gap/gap_wr_layermode.c:367
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:545 ../gap/gap_mov_dialog.c:3707
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:545 ../gap/gap_mov_dialog.c:3786
#: ../gap/gap_wr_layermode.c:369
msgid "Value"
msgstr "Valor"
@@ -3779,7 +3775,7 @@ msgstr "Seleccione la capa de destino"
#. table col, row
#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (abox), table3);
#. the x/y offest labels
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3194 ../gap/gap_mov_dialog.c:5156
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3194 ../gap/gap_mov_dialog.c:5298
#: ../gap/gap_name2layer_main.c:474 ../gap/gap_resi_dialog.c:847
msgid "X:"
msgstr "X:"
@@ -4457,37 +4453,37 @@ msgstr "Crear fotograma(s) tween:"
msgid "Local Progress:"
msgstr "Progreso local:"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:990
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1002
msgid "Move Path Editor"
msgstr "Editor de rutas de movimiento"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:994
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1006
msgid "Move Path"
msgstr "Camino de movimiento"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1038
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1050
msgid "Show preview frame with selected source layer at current controlpoint"
msgstr ""
"Mostrar fotograma de vista previa con la capa origen seleccionada en el "
"punto de control actual"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1049
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1061
msgid "Generate animated preview as multilayer image"
msgstr "Generar vista previa animada como imagen multicapa"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1070
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1082
msgid "Copy moving source-layer(s) into frames"
msgstr "Copiar y mover capa(s) origen en fotogramas"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1097
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1109
msgid "Source Select"
msgstr "Selección de origen"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1105
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1117
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuración avanzada"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1177
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1189
msgid ""
"No source image was selected.\n"
"Please open a 2nd image of the same type before opening 'Move Path'"
@@ -4495,47 +4491,47 @@ msgstr ""
"No se seleccionó imagen origen.\n"
"Por favor, abra una 2ª imagen del mismo tipo antes de abrir Mover Camino."
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1465
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1477
msgid "Object on empty frames"
msgstr "Objeto en fotogramas vacíos"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1466
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1478
msgid "Object on one frame"
msgstr "Objeto en un fotograma"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1467
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1479
msgid "Exact object on frames"
msgstr "Objeto exacto en fotogramas"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1498
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1510
msgid "Anim Preview Mode:"
msgstr "Modo de vista previa de animación"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1520
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1532
msgid "Scale Preview:"
msgstr "Escala de vista previa:"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1521
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1533
msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)"
msgstr "Cambia el tamaño de la vista previa animada (en %)"
#. the Framerate lable
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1531 ../gap/gap_mpege.c:321
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1543 ../gap/gap_mpege.c:321
#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:4259 ../gap/gap_story_dialog.c:9378
#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3715
msgid "Framerate:"
msgstr "Tasa de fotogramas:"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1532
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1544
msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec"
msgstr ""
"Tasa de fotogramas (en fotogramas/seg.) a usar en la vista previa animada"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1548
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1560
msgid "Copy to Video Buffer:"
msgstr "Copiar a búfer de vídeo:"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1549
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1561
msgid ""
"Save all single frames of animated preview to video buffer.(configured in "
"gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)"
@@ -4543,15 +4539,15 @@ msgstr ""
"Guardar todos los fotogramas de la vista previa animada al búfer de vídeo "
"(se configura en gimprc con video-paste-dir y video-paste-basename)"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1559
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1571
msgid "Move Path Animated Preview"
msgstr "Vista previa animada de Camino de movimiento"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1612
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1624
msgid "Generation of animated preview failed"
msgstr "Falló la generación de vista previa animada"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1904
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1916
#, c-format
msgid ""
"No stroke ids found in path:\n"
@@ -4564,7 +4560,7 @@ msgstr ""
"en la imagen:\n"
"«%s»"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1941
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1953
#, c-format
msgid ""
"Unsupported pathtype %d found in path:\n"
@@ -4577,7 +4573,7 @@ msgstr ""
"en la imagen:\n"
"«%s»"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1954
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1966
#, c-format
msgid ""
"No controlpoints found in path:\n"
@@ -4590,7 +4586,7 @@ msgstr ""
"en la imagen:\n"
"«%s»"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1991
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2003
#, c-format
msgid ""
"No path found in the image:\n"
@@ -4599,20 +4595,20 @@ msgstr ""
"No se encontró ruta en la imagen:\n"
"«%s»"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2401
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2413
msgid "Load Path Points from File"
msgstr "Cargar puntos del camino desde un archivo"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2442
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2454
msgid "Save Path Points to File"
msgstr "Guardar puntos del camino en un archivo"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3345
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3424
#, c-format
msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]"
msgstr "Punto actual: [ %3d< ] de [ %3d ]"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3528
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3607
#, c-format
msgid ""
"ERROR: Could not open xml parameterfile\n"
@@ -4623,7 +4619,7 @@ msgstr ""
"archivo: «%s»\n"
"%s"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3534
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3613
#, c-format
msgid ""
"ERROR: Could not read parameterfile\n"
@@ -4634,7 +4630,7 @@ msgstr ""
"archivo: '%s'\n"
"(No es un archivo válido XML de parámetros de ruta de movimiento)"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3556
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3635
#, c-format
msgid ""
"ERROR: Could not open controlpoints\n"
@@ -4645,7 +4641,7 @@ msgstr ""
"archivo: «%s»\n"
"%s"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3562
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3641
#, c-format
msgid ""
"ERROR: Could not read controlpoints\n"
@@ -4656,7 +4652,7 @@ msgstr ""
"archivo: '%s'\n"
"(No es un archivo de puntos de control válido)"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3604
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3683
#, c-format
msgid ""
"Failed to write controlpointfile\n"
@@ -4668,11 +4664,11 @@ msgstr ""
"%s"
#. Source Layer menu
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3650
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3729
msgid "Source Image/Layer:"
msgstr "Imagen/capa origen"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3660
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3739
msgid "Source object to insert into destination frames of the specified range"
msgstr ""
"Objeto origen a insertar en los fotogramas de destino del rango especificado"
@@ -4680,60 +4676,60 @@ msgstr ""
#. Paintmode combo (menu)
#. the operating Mode label
#. Paintmode combo (menu)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3680 ../gap/gap_name2layer_main.c:443
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3759 ../gap/gap_name2layer_main.c:443
#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2427 ../gap/gap_video_index_creator.c:982
#: ../gap/gap_wr_layermode.c:342 ../gap/gap_wr_opacity.c:344
msgid "Mode:"
msgstr "Modo:"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3687 ../gap/gap_wr_layermode.c:349
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3766 ../gap/gap_wr_layermode.c:349
msgid "Behind"
msgstr "Detrás"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3694 ../gap/gap_wr_layermode.c:356
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3773 ../gap/gap_wr_layermode.c:356
msgid "Hard Light"
msgstr "Luz fuerte"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3695 ../gap/gap_wr_layermode.c:357
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3774 ../gap/gap_wr_layermode.c:357
msgid "Soft Light"
msgstr "Luz débil"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3696 ../gap/gap_wr_layermode.c:358
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3775 ../gap/gap_wr_layermode.c:358
msgid "Grain Extract"
msgstr "Extracción de grano"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3697 ../gap/gap_wr_layermode.c:359
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3776 ../gap/gap_wr_layermode.c:359
msgid "Grain Merge"
msgstr "Combinación de grano"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3701 ../gap/gap_wr_layermode.c:363
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3780 ../gap/gap_wr_layermode.c:363
msgid "Darken Only"
msgstr "Oscurecer sólo"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3702 ../gap/gap_wr_layermode.c:364
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3781 ../gap/gap_wr_layermode.c:364
msgid "Lighten Only"
msgstr "Iluminar sólo"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3706 ../gap/gap_wr_layermode.c:368
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3785 ../gap/gap_wr_layermode.c:368
msgid "Color Erase"
msgstr "Borrado de color"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3708
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3787
msgid "Keep Paintmode"
msgstr "Conserver modo de pintura"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3730 ../gap/gap_wr_layermode.c:387
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3809 ../gap/gap_wr_layermode.c:387
msgid "Paintmode"
msgstr "Modo pintura"
#. Loop Stepmode menu (Label)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3739
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3818
msgid "Stepmode:"
msgstr "Modo de paso:"
#. StepSpeedFactor
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3758
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3837
msgid "SpeedFactor:"
msgstr "Factor de velocidad:"
@@ -4745,7 +4741,7 @@ msgstr "Factor de velocidad:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3766
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3845
msgid ""
"Source and target frames step synchronized at value 1.0. A value of 0.5 will "
"step the source half time slower. One source step is done only at every 2nd "
@@ -4758,93 +4754,93 @@ msgstr ""
#. Loop Stepmode combo
#. the playback mode checkbuttons
#. Loop Toggle
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3788 ../gap/gap_player_dialog.c:8318
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3867 ../gap/gap_player_dialog.c:8318
msgid "Loop"
msgstr "Bucle"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3789
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3868
msgid "Loop Reverse"
msgstr "Bucle invertido"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3790
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3869
msgid "Once"
msgstr "Una vez"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3791
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3870
msgid "Once Reverse"
msgstr "Invertir una vez"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3792
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3871
msgid "Ping Pong"
msgstr "Ping-Pong"
#. radio button delace_mode None
#. radio button flip_request None
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3793 ../gap/gap_range_ops.c:505
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3872 ../gap/gap_range_ops.c:505
#: ../gap/gap_story_properties.c:2100 ../gap/gap_story_properties.c:4333
#: ../gap/gap_story_properties.c:4479
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3794
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3873
msgid "Frame Loop"
msgstr "Bucle de fotogramas"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3795
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3874
msgid "Frame Loop Reverse"
msgstr "Bucle de fotogramas invertido"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3796
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3875
msgid "Frame Once"
msgstr "Fotograma una vez"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3797
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3876
msgid "Frame Once Reverse"
msgstr "Fotograma una vez-invertido"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3798
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3877
msgid "Frame Ping Pong"
msgstr "Fotogramas en Ping-Pong"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3799
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3878
msgid "Frame None"
msgstr "Ningún fotograma"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3820
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3899
msgid "How to fetch the next source layer at the next handled frame"
msgstr ""
"Cómo obtener la siguiente capa origen en el siguiente fotograma manipulado"
#. Source Image Handle menu
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3836
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3915
msgid "Handle:"
msgstr "Manipular:"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3841
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3920
msgid "Left Top"
msgstr "Superior izquierda"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3842
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3921
msgid "Left Bottom"
msgstr "Inferior izquierda"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3843
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3922
msgid "Right Top"
msgstr "Superior derecha"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3844
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3923
msgid "Right Bottom"
msgstr "Inferior derecha"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3845
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3924
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3876
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3955
msgid "How to place the Source layer at controlpoint coordinates"
msgstr "Cómo colocar la capa origen en las coordenadas del punto de control"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3930
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4009
msgid ""
"Apply the bluebox filter on the moving object(s). The bluebox filter makes "
"the keycolor transparent."
@@ -4853,11 +4849,11 @@ msgstr ""
"hace el color de clave transparente."
#. keycolor button
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3954
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4033
msgid "Move Path Bluebox Keycolor"
msgstr "Ruta de movimiento del color de clave de la Bluebox"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3971
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4050
msgid ""
"Open dialog window to set parameters and keycolor for the bluebox filter"
msgstr ""
@@ -4865,18 +4861,18 @@ msgstr ""
"el filtro bluebox"
#. toggle Tracelayer
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3989 ../gap/gap_mov_exec.c:1993
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4068 ../gap/gap_mov_exec.c:2073
msgid "Tracelayer"
msgstr "Trazador de capas"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3994
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4073
msgid "Create an additional trace layer in all handled frames"
msgstr ""
"Crear una capa de trazado adicional en todos los fotogramas manipulados"
#. TraceOpacityInitial
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4006
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4085
msgid "TraceOpacity1:"
msgstr "TrazaOpacidad1:"
@@ -4888,13 +4884,13 @@ msgstr "TrazaOpacidad1:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4014
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4093
msgid "Initial opacity of the trace layer"
msgstr "Opacidad inicial de la capa de traza"
#. TraceOpacityDescending
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4024
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4103
msgid "TraceOpacity2:"
msgstr "TrazaOpacidad2:"
@@ -4906,13 +4902,13 @@ msgstr "TrazaOpacidad2:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4032
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4111
msgid "Descending opacity of the trace layer"
msgstr "Opacidad descendiente para la capa de traza"
#. TweenSteps
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4044
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4123
msgid "Tweensteps:"
msgstr "Tweensteps:"
@@ -4924,7 +4920,7 @@ msgstr "Tweensteps:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4052
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4131
msgid ""
"Calculate n steps between 2 frames. The rendered tween steps are collected "
"in a tween layer that will be added to the handled destination frames. If "
@@ -4938,7 +4934,7 @@ msgstr ""
#. TweenOpacityInitial
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4067
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4146
msgid "TweenOpacity1:"
msgstr "TweenOpacity1:"
@@ -4950,13 +4946,13 @@ msgstr "TweenOpacity1:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4075
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4154
msgid "Initial opacity of the tween layer"
msgstr "Opacidad inicial de la capa tween"
#. TweenOpacityDescending
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4084
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4163
msgid "TweenOpacity2:"
msgstr "TweenOpacity2:"
@@ -4968,20 +4964,20 @@ msgstr "TweenOpacity2:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4092
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4171
msgid "Descending opacity of the tween layer"
msgstr "Opacidad descendiente de la capa tween"
#. the frame
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4127
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4206
msgid "Edit Controlpoints"
msgstr "Editar puntos de control"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4145
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4224
msgid "Add controlpoint at end. The last controlpoint is duplicated."
msgstr "Añadir punto de control al final. El último punto es duplicado."
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4158
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4237
msgid ""
"Delete all controlpoints, and replace them with a copy of all anchorpoints "
"of the current path from the image from which 'MovePath' was invoked. Hold "
@@ -4993,44 +4989,44 @@ msgstr ""
"«MovePath». Mantenga presionada la tecla «Mayús.» para crear puntos de "
"control para cada fotograma manipulado, siguiendo la trayectoria bezier."
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4177
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4256
msgid "Insert controlpoint. The current controlpoint is duplicated."
msgstr "Insertar punto de control (se duplica el punto actual)."
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4190
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4269
msgid "Delete current controlpoint"
msgstr "Borrar punto de control actual"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4205
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4284
msgid ""
"Show previous controlpoint. Hold down the shift key to follow keyframes."
msgstr ""
"Mostrar es punto de control anterior. Mantenga pulsada la tecla «Mayús.» "
"para seguir los keyframes."
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4218
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4297
msgid "Show next controlpoint. Hold down the shift key to follow keyframes."
msgstr ""
"Mostrar el punto de control siguiente. Mantenga pulsada la tecla «Mayús.» "
"para seguir los keyframes."
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4233
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4312
msgid "Show first controlpoint. Hold down the shift key to follow keyframes."
msgstr ""
"Mostrar el primer punto de control. Mantenga pulsada la tecla «Mayús.» para "
"seguir los keyframes."
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4246
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4325
msgid "Show last controlpoint. Hold down the shift key to follow keyframes."
msgstr ""
"Mostrar el último punto de control. Mantenga pulsada la tecla «Mayús.» para "
"seguir los keyframes."
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4261
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4340
msgid "Reset the current controlpoint to default values"
msgstr "Restaurar los puntos de control actuales a los valores predefinidos"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4274
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4353
msgid ""
"Reset all controlpoints to default values but dont change the path (X/Y "
"values). Hold down the shift key to copy settings of point1 into all other "
@@ -5043,7 +5039,7 @@ msgstr ""
"tecla Control para propagar una mezcla de las opciones del punto1 y del "
"punto último, entre el resto de puntos."
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4295
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4374
msgid ""
"Set rotation for all controlpoints to follow the shape of the path. Hold "
"down the shift key to use rotation of contolpoint 1 as offset."
@@ -5052,15 +5048,15 @@ msgstr ""
"siga la forma del camino. Con mayúsculas: utilizar la rotación del primer "
"punto de control 1 como desfase."
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4310
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4389
msgid "Delete all controlpoints"
msgstr "Borrar todos los puntos de control"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4326
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4405
msgid "Load controlpoints from file"
msgstr "Cargar puntos de control desde un archivo"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4339
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4418
msgid "Save controlpoints to file"
msgstr "Guardar puntos de control en un archivo"
@@ -5075,7 +5071,7 @@ msgstr "Guardar puntos de control en un archivo"
#. constrain
#. lower, (unconstrained)
#. upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4450
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4533
msgid "First handled destination frame"
msgstr "Primer fotograma manipulado de destino"
@@ -5089,13 +5085,13 @@ msgstr "Primer fotograma manipulado de destino"
#. constrain
#. lower, (unconstrained)
#. upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4472
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4557
msgid "Last handled destination frame"
msgstr "Último fotograma manipulado de destino"
#. the Layerstack scale_entry
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4484 ../gap/gap_range_ops.c:322
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4571 ../gap/gap_range_ops.c:322
msgid "Layerstack:"
msgstr "Pila de capas:"
@@ -5107,7 +5103,7 @@ msgstr "Pila de capas:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4492
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4579
msgid ""
"How to insert source layer into the layerstack of the destination frames. "
"layerstack 0 means on top i.e. in front"
@@ -5115,29 +5111,52 @@ msgstr ""
"Cómo insertar la capa origen en la pila de capas del fotograma destino. 0 "
"significa en la cima, es decir, en el frente"
+#. destination group path
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4592
+#| msgid "Target Alpha:"
+msgid "Target Group:"
+msgstr "Grupo objetivo:"
+
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4604
+msgid ""
+"group/subgroup name path where to insert the rendered object. note that the "
+"specified group (and subgroups) will be created automatically in all "
+"processed target frames where they are not already present. Leave the target "
+"group empty when insert into the image outside groups is desired"
+msgstr ""
+"ruta del nombre del grupo/subgrupo que insertar para renderizar el objeto. "
+"Tenga en cuenta que el grupo especificado (y los subgrupos) se crearán "
+"automáticamente en todos los marcos objetivo procesados donde no estén "
+"presentes. Lo ideal es dejar el grupo objetivo vacío al insertar la imagen "
+"fuera de los grupos."
+
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4625
+msgid "delimiter to separate group/subgroup"
+msgstr "delimitador para separar grupo/subgrupo"
+
#. toggle force visibility
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4509
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4651
msgid "Force Visibility"
msgstr "Forzar visibilidad"
# //R Esto está en chino
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4513
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4655
msgid "Force visibility for all copied source layers"
msgstr "Forzar visibilidad para todas las capas origen copiadas"
#. toggle clip_to_image
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4527
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4669
msgid "Clip To Frame"
msgstr "Recortar a fotograma"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4531
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4673
msgid "Clip all copied source layers at destination frame boundaries"
msgstr "Recorta todas las capas origen copiadas a los bordes del fotograma"
#. Width Scale
#. table col, row
#. the width label
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4582 ../gap/gap_story_dialog.c:9355
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4724 ../gap/gap_story_dialog.c:9355
#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3636
msgid "Width:"
msgstr "Anchura:"
@@ -5150,14 +5169,14 @@ msgstr "Anchura:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4590
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4732
msgid "Scale source layer's width in percent"
msgstr "Escalar anchura de capa origen en porcentaje"
#. Height Scale
#. table col, row
#. the height label
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4600 ../gap/gap_story_dialog.c:9366
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4742 ../gap/gap_story_dialog.c:9366
#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3689
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
@@ -5170,11 +5189,11 @@ msgstr "Altura:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4608
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4750
msgid "Scale source layer's height in percent"
msgstr "Escalar altura de capa origen en porcentaje"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4625 ../gap/gap_resi_dialog.c:812
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4767 ../gap/gap_resi_dialog.c:812
msgid "Constrain aspect ratio"
msgstr "Mantener proporción de aspecto"
@@ -5186,13 +5205,13 @@ msgstr "Mantener proporción de aspecto"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4642
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4784
msgid "Set the source layer's opacity in percent"
msgstr "Establecer opacidad de la capa origen en porcentaje"
#. Rotation
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4652 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3705
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4794 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3705
msgid "Rotate:"
msgstr "Rotar:"
@@ -5204,13 +5223,13 @@ msgstr "Rotar:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4660
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4802
msgid "Rotate source layer (in degrees)"
msgstr "Rotar capa origen (en grados)"
#. ttlx transformfactor
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4706
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4848
msgid "x1:"
msgstr "x1:"
@@ -5222,14 +5241,14 @@ msgstr "x1:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4714
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4856
msgid "Transformfactor for upper left corner X coordinate"
msgstr ""
"Factor de transformación para la esquina superior izquierda coordenada X"
#. ttly transformfactor
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4725
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4867
msgid "y1:"
msgstr "y1:"
@@ -5241,14 +5260,14 @@ msgstr "y1:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4733
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4875
msgid "Transformfactor for upper left corner Y coordinate"
msgstr ""
"Factor de transformación para la esquina superior izquierda coordenada Y"
#. ttrx transformfactor
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4744
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4886
msgid "x2:"
msgstr "x2:"
@@ -5260,13 +5279,13 @@ msgstr "x2:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4752
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4894
msgid "Transformfactor for upper right corner X coordinate"
msgstr "Factor de transformación para la coordenada X esquina superior derecha"
#. ttry transformfactor
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4762
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4904
msgid "y2:"
msgstr "y2:"
@@ -5278,13 +5297,13 @@ msgstr "y2:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4770
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4912
msgid "Transformfactor for upper right corner Y coordinate"
msgstr "Factor de transformación para la esquina superior derecha coordenada Y"
#. tblx transformfactor
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4780
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4922
msgid "x3:"
msgstr "x3:"
@@ -5296,14 +5315,14 @@ msgstr "x3:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4788
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4930
msgid "Transformfactor for lower left corner X coordinate"
msgstr ""
"Factor de transformación para la coordenada X esquina inferior izquierda"
#. tbly transformfactor
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4798
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4940
msgid "y3:"
msgstr "y3:"
@@ -5315,14 +5334,14 @@ msgstr "y3:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4806
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4948
msgid "Transformfactor for lower left corner Y coordinate"
msgstr ""
"Factor de transformación para la coordenada Y esquina inferior izquierda"
#. tbrx transformfactor
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4816
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4958
msgid "x4:"
msgstr "x4:"
@@ -5334,13 +5353,13 @@ msgstr "x4:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4824
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4966
msgid "Transformfactor for lower right corner X coordinate"
msgstr "Factor de transformación para la coordenada X esquina inferior derecha"
#. tbry transformfactor
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4834
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4976
msgid "y4:"
msgstr "y4:"
@@ -5352,14 +5371,14 @@ msgstr "y4:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4842
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4984
msgid "Transformfactor for lower right corner Y coordinate"
msgstr ""
"Factor de transformación para la coordenada Y de la esquina inferior derecha"
#. accelaration characteristic for Position (e.g. movement)
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4889
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5031
msgid "Movement:"
msgstr "Movimiento:"
@@ -5371,7 +5390,7 @@ msgstr "Movimiento:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4897
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5039
msgid ""
"acceleration characteristic for movement (1 for constant speed, positive: "
"acceleration, negative: deceleration)"
@@ -5387,7 +5406,7 @@ msgstr ""
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4917 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3753
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5059 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3753
msgid ""
"acceleration characteristic for opacity (1 for constant speed, positive: "
"acceleration, negative: deceleration)"
@@ -5397,7 +5416,7 @@ msgstr ""
#. accelaration characteristic for Size (e.g. Zoom)
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4930
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5072
msgid "Scale:"
msgstr "Escala:"
@@ -5409,7 +5428,7 @@ msgstr "Escala:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4938
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5080
msgid ""
"acceleration characteristic for zoom (1 for constant speed, positive: "
"acceleration, negative: deceleration)"
@@ -5419,7 +5438,7 @@ msgstr ""
#. accelaration characteristic for Rotation
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4949
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5091
msgid "Rotation:"
msgstr "Rotación:"
@@ -5431,7 +5450,7 @@ msgstr "Rotación:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4957 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3725
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5099 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:3725
msgid ""
"acceleration characteristic for rotation (1 for constant speed, positive: "
"acceleration, negative: deceleration)"
@@ -5441,7 +5460,7 @@ msgstr ""
#. accelaration characteristic for Perspective
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4967
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5109
msgid "Perspective:"
msgstr "Perspectiva:"
@@ -5453,7 +5472,7 @@ msgstr "Perspectiva:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4975
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5117
msgid ""
"acceleration characteristic for perspective (1 for constant speed, positive: "
"acceleration, negative: deceleration)"
@@ -5469,7 +5488,7 @@ msgstr ""
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4994
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5136
msgid ""
"acceleration characteristic for feather radius (1 for constant speed, "
"positive: acceleration, negative: deceleration)"
@@ -5478,25 +5497,25 @@ msgstr ""
"constante; positivo: aceleración; negativo: ralentización)"
#. Selection combo
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5034
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5176
msgid "Ignore selection (in all source images)"
msgstr "Ignorar selección (in todas las imágenes origen)"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5035
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5177
msgid "Use selection (from initial source image)"
msgstr "Usar selección (desde la imagen origen inicial)"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5036
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5178
msgid "Use selections (from all source images)"
msgstr "Usar selecciones (desde todas las imágenes origen)"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5045
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5187
msgid "How to handle selections in the source image"
msgstr "Cómo manipular las selecciones en la imagen origen"
#. Feather Radius
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5052
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5194
msgid "Selection Feather Radius:"
msgstr "Radio de selección de la cuña:"
@@ -5508,24 +5527,24 @@ msgstr "Radio de selección de la cuña:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5060
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5202
msgid "Feather radius in pixels (for smoothing selection(s))"
msgstr "Radio de la cuña en píxeles (para suavizar selecciones)"
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5165
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5307
msgid "X coordinate"
msgstr "Coordenada X"
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5183
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5325
msgid "Y coordinate"
msgstr "Coordenada Y"
# //R Muy literal...
#. Keyframe
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5192
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5334
msgid "Keyframe:"
msgstr "Fotograma clave:"
@@ -5537,56 +5556,56 @@ msgstr "Fotograma clave:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5200
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5342
msgid "Fix controlpoint to keyframe number where 0 == no keyframe"
msgstr ""
"Fijar punto de control a número de fotograma clave donde 0 == sin fotograma "
"clave"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5230
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5372
msgid "Scale and Modify"
msgstr "Escalar y modificar"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5236
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5378
msgid "Perspective"
msgstr "Perspectiva"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5242
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5384
msgid "Selection Handling"
msgstr "Manejo de la selección"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5248
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5390
msgid "Acceleration"
msgstr "Aceleración"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5366
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5508
msgid "Segment:"
msgstr "Segmento:"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5380
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5522
msgid "Length:"
msgstr "Longitud:"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5394
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5536
msgid "Speed Min/Max:"
msgstr "Velocidad min/máx:"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5429
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5571
msgid "Pathline Color Picker"
msgstr "Seleccionador del color de la línea del camino"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5436
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5578
msgid "Select the color that is used to draw pathlines in the preview"
msgstr ""
"Seleccione el color que se usa para dibujar líneas de caminos en la vista "
"previa"
#. toggle Show path
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5448
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5590
msgid "Path"
msgstr "Camino"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5452
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5594
msgid ""
"Show path lines and enable pick/drag with left button or move with right "
"button"
@@ -5595,35 +5614,35 @@ msgstr ""
"izquierdo, o mover con el derecho"
#. toggle Show cursor
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5466
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5608
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5470
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5612
msgid "Show cursor crosslines"
msgstr "Mostrar líneas de cruce del cursor"
#. toggle Show Grid
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5481
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5623
msgid "Grid"
msgstr "Rejilla"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5485
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5627
msgid "Show source layer as gridlines"
msgstr "Mostrar líneas de de origen como líneas de rejilla"
#. toggle Instant Apply
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5495
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5637
msgid "Instant Apply"
msgstr "Aplicación instantánea"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5499
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5641
msgid "Update the preview automatically"
msgstr "Actualiza la vista previa automáticamente"
#. the Preview Frame Number
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5518
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5660
msgid "Frame:"
msgstr "Fotograma:"
@@ -5637,11 +5656,11 @@ msgstr "Fotograma:"
#. constrain
#. lower (unconstrained)
#. upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5528
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5670
msgid "Frame to show when 'Refresh' button is pressed"
msgstr "Fotograma a mostrar cuando se pulse el botón Actualizar"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:6299
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:6441
#, c-format
msgid ""
"Can't operate with current controlpoint\n"
@@ -5656,11 +5675,11 @@ msgstr ""
"Lista de errores:\n"
"%s"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:6802
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:6931
msgid "MovePath xmlfile:"
msgstr "Archivo XML de ruta de movimiento:"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:6804
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:6933
msgid ""
"Name of the file containing move path paramters and controlpoints in XML "
"format"
@@ -5668,38 +5687,38 @@ msgstr ""
"Nombre del archivo que contiene los parámetros de ruta de movimiento y los "
"puntos de control en formato XML"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:6812 ../vid_common/gap_cme_gui.c:2820
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:6941 ../vid_common/gap_cme_gui.c:2820
msgid "Total Frames:"
msgstr "Fotogramas totales:"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:6813
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:6942
msgid "Total number of frames"
msgstr "Número total de fotogramas"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:6824
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:6953
msgid "Current Frame:"
msgstr "Fotograma en curso:"
# What??
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:6825
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:6954
msgid "Curent Frame number (e.g. phase to be phase Total number of frames"
msgstr "Número del fotograma en curso"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:6833 ../gap/gap_player_dialog.c:490
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:6962 ../gap/gap_player_dialog.c:490
msgid "Copy Audiofile as Wavefile"
msgstr "Copiar archivo de sonido como archivo de ondas"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:6834 ../gap/gap_player_dialog.c:491
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:6963 ../gap/gap_player_dialog.c:491
#: ../gap/gap_story_dialog.c:5309 ../gap/gap_story_dialog.c:9134
#: ../gap/gap_story_dialog.c:9584
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
-#: ../gap/gap_mov_exec.c:298
+#: ../gap/gap_mov_exec.c:381
msgid "Tweenlayer"
msgstr "Capa tween"
-#: ../gap/gap_mov_exec.c:1816
+#: ../gap/gap_mov_exec.c:1908
msgid ""
"No source image was selected.\n"
"Please open a 2nd image of the same type before opening 'Move Path'."
@@ -5707,20 +5726,20 @@ msgstr ""
"No se seleccionó imagen origen.\n"
"Por favor, abra una 2ª imagen del mismo tipo antes de abrir Mover camino."
-#: ../gap/gap_mov_exec.c:1830
+#: ../gap/gap_mov_exec.c:1922
msgid "Copying layers into frames..."
msgstr "Copiando capas en fotogramas…"
-#: ../gap/gap_mov_exec.c:1834
+#: ../gap/gap_mov_exec.c:1926
msgid "Generating animated preview..."
msgstr "Generando vista previa animada…"
-#: ../gap/gap_mov_exec.c:2404
+#: ../gap/gap_mov_exec.c:2484
msgid "Transforming layer according to move path frame_phase..."
msgstr ""
"Capa de transformación según la fase de fotograma de la ruta de movimiento…"
-#: ../gap/gap_mov_exec.c:3679
+#: ../gap/gap_mov_exec.c:3765
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5730,7 +5749,7 @@ msgstr ""
"Error: El fotograma clave %d en el punto [%d] es mayor o igual que el último "
"fotograma manipulado"
-#: ../gap/gap_mov_exec.c:3687
+#: ../gap/gap_mov_exec.c:3773
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5741,7 +5760,7 @@ msgstr ""
"Error: El fotograma clave %d en el punto [%d] no deja el suficiente\n"
"espacio (fotogramas) para los puntos de control anteriores"
-#: ../gap/gap_mov_exec.c:3697
+#: ../gap/gap_mov_exec.c:3783
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5750,7 +5769,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Error: El fotograma clave %d no está en secuencia en el punto [%d]"
-#: ../gap/gap_mov_exec.c:3715
+#: ../gap/gap_mov_exec.c:3801
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5760,7 +5779,7 @@ msgstr ""
"Error: El punto de control [%d] está fuera del rango de fotogramas "
"manipulados"
-#: ../gap/gap_mov_exec.c:3729
+#: ../gap/gap_mov_exec.c:3815
#, c-format
msgid ""
"\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]