[gnome-shell] Tajik translation updated



commit 20f76b8118af45e906bb07300ffa78e8b3f7fcbf
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date:   Fri Feb 7 09:59:45 2014 +0500

    Tajik translation updated

 po/tg.po |   96 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 48 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 6663231..bf50698 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-04 21:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-05 10:58+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-06 20:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-07 09:58+0500\n"
 "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: tg\n"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
 #: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136
 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:357
 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
-#: ../js/ui/status/network.js:842
+#: ../js/ui/status/network.js:857
 msgid "Cancel"
 msgstr "Бекор кардан"
 
@@ -578,8 +578,8 @@ msgstr "Парол:"
 msgid "Type again:"
 msgstr "Аз нав ворид кунед:"
 
-#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:134
-#: ../js/ui/status/network.js:296 ../js/ui/status/network.js:845
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:227
+#: ../js/ui/status/network.js:300 ../js/ui/status/network.js:860
 msgid "Connect"
 msgstr "Пайваст шудан"
 
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Фаъол"
 #. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:717 ../js/ui/status/network.js:519
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:717 ../js/ui/status/network.js:523
 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
 msgid "Disabled"
 msgstr "Ғайрифаъол"
@@ -1300,27 +1300,31 @@ msgstr "Контрасти баланд"
 msgid "Large Text"
 msgstr "Матни бузург"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:45
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:48
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:47 ../js/ui/status/network.js:134
-#: ../js/ui/status/network.js:1193 ../js/ui/status/rfkill.js:85
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:50 ../js/ui/status/network.js:134
+#: ../js/ui/status/network.js:1209 ../js/ui/status/rfkill.js:85
 #: ../js/ui/status/rfkill.js:105
 msgid "Turn Off"
 msgstr "Хомӯш кардан"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:50
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:53
 msgid "Bluetooth Settings"
 msgstr "Танзимоти Bluetooth"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:98
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:100
 #, javascript-format
 msgid "%d Connected Device"
 msgid_plural "%d Connected Devices"
 msgstr[0] "%d дастгоҳи пайвастшуда"
 msgstr[1] "%d дастгоҳи пайвастшуда"
 
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:102 ../js/ui/status/network.js:1232
+msgid "Not Connected"
+msgstr "Пайваст нашудааст"
+
 #: ../js/ui/status/brightness.js:44
 msgid "Brightness"
 msgstr "Дурахшонӣ"
@@ -1333,131 +1337,127 @@ msgstr "Намоиш додани тарҳбандии клавиатура"
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<номаълум>"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:223 ../js/ui/status/network.js:385
-#: ../js/ui/status/network.js:1214
+#: ../js/ui/status/network.js:223 ../js/ui/status/network.js:389
+#: ../js/ui/status/network.js:1230
 msgid "Off"
 msgstr "Хомӯш"
 
 #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
 #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
-#: ../js/ui/status/network.js:391
+#: ../js/ui/status/network.js:395
 msgid "unmanaged"
 msgstr "идоранашуда"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:393
+#: ../js/ui/status/network.js:397
 msgid "disconnecting..."
 msgstr "қатъ кардани пайваст..."
 
-#: ../js/ui/status/network.js:399 ../js/ui/status/network.js:1268
+#: ../js/ui/status/network.js:403 ../js/ui/status/network.js:1284
 msgid "connecting..."
 msgstr "пайвастшавӣ..."
 
 #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
-#: ../js/ui/status/network.js:402 ../js/ui/status/network.js:1271
+#: ../js/ui/status/network.js:406 ../js/ui/status/network.js:1287
 msgid "authentication required"
 msgstr "санҷиши ҳаққоният лозим аст"
 
 #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
 #. module, which is missing */
-#: ../js/ui/status/network.js:410
+#: ../js/ui/status/network.js:414
 msgid "firmware missing"
 msgstr "нармафзори дарунсохт вуҷуд надорад"
 
 #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
 #. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
-#: ../js/ui/status/network.js:414
+#: ../js/ui/status/network.js:418
 msgid "unavailable"
 msgstr "дастнорас"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:416 ../js/ui/status/network.js:1273
+#: ../js/ui/status/network.js:420 ../js/ui/status/network.js:1289
 msgid "connection failed"
 msgstr "пайваст қатъ шудааст"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:432
+#: ../js/ui/status/network.js:436
 msgid "Wired Settings"
 msgstr "Танзимоти шабакаи симдор"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:473 ../js/ui/status/network.js:559
+#: ../js/ui/status/network.js:477 ../js/ui/status/network.js:563
 msgid "Mobile Broadband Settings"
 msgstr "Танзимоти паҳннавори мобилӣ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:515 ../js/ui/status/network.js:1212
+#: ../js/ui/status/network.js:519 ../js/ui/status/network.js:1228
 msgid "Hardware Disabled"
 msgstr "Сахтафзор ғайрифаъол шудааст"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:740
-#| msgid "Airplane Mode"
+#: ../js/ui/status/network.js:578
+msgid "Use as Internet connection"
+msgstr "Ҳамчун пайвасти Интернет истифода кардан"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:755
 msgid "Airplane Mode is On"
 msgstr "Ҳолати ҳавопаймо фаъол аст"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:741
+#: ../js/ui/status/network.js:756
 msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
 msgstr "Ҳангоми фаъол будани ҳолати ҳавопаймо Wi-Fi ғайрифаъол аст."
 
-#: ../js/ui/status/network.js:742
-#| msgid "Airplane Mode"
+#: ../js/ui/status/network.js:757
 msgid "Turn Off Airplane Mode"
 msgstr "Ҳолати ҳавопаймо хомӯш аст"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:751
-#| msgid "Wi-Fi Settings"
+#: ../js/ui/status/network.js:766
 msgid "Wi-Fi is Off"
 msgstr "Wi-Fi хомӯш аст"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:752
+#: ../js/ui/status/network.js:767
 msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
 msgstr "Барои пайваст шудан ба шабака, Wi-Fi бояд фаъол карда шавад."
 
-#: ../js/ui/status/network.js:753
-#| msgid "Turn On"
+#: ../js/ui/status/network.js:768
 msgid "Turn On Wi-Fi"
 msgstr "Фаъол кардани Wi-Fi"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:778
+#: ../js/ui/status/network.js:793
 msgid "Wi-Fi Networks"
 msgstr "Шабакаҳои Wi-Fi"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:780
+#: ../js/ui/status/network.js:795
 msgid "Select a network"
 msgstr "Интихоб кардани шабака"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:809
+#: ../js/ui/status/network.js:824
 msgid "No Networks"
 msgstr "Ягон шабака нест"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:830 ../js/ui/status/rfkill.js:103
+#: ../js/ui/status/network.js:845 ../js/ui/status/rfkill.js:103
 msgid "Use hardware switch to turn off"
 msgstr "Истифодаи калиди сахтафзорӣ барои фаъолсозӣ ё хомӯшкунӣ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1099
+#: ../js/ui/status/network.js:1115
 msgid "Select Network"
 msgstr "Интихоби шабака"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1105
+#: ../js/ui/status/network.js:1121
 msgid "Wi-Fi Settings"
 msgstr "Танзимоти Wi-Fi"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1193
+#: ../js/ui/status/network.js:1209
 msgid "Turn On"
 msgstr "Фаъол кардан"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1216
-msgid "Not Connected"
-msgstr "Пайваст нашудааст"
-
-#: ../js/ui/status/network.js:1336
+#: ../js/ui/status/network.js:1352
 msgid "VPN"
 msgstr "VPN"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1479
+#: ../js/ui/status/network.js:1495
 msgid "Network Manager"
 msgstr "Мудири шабака"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1518
+#: ../js/ui/status/network.js:1534
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Пайваст қатъ шудааст"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1519
+#: ../js/ui/status/network.js:1535
 msgid "Activation of network connection failed"
 msgstr "Фаъолсозии пайвасти шабака қатъ шудааст."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]