[gnote/gnome-3-10] Updated Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote/gnome-3-10] Updated Indonesian translation
- Date: Thu, 6 Feb 2014 08:53:41 +0000 (UTC)
commit 51cc0d79e6c88646430e1ed7fda35387e07fcafe
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Thu Feb 6 08:53:36 2014 +0000
Updated Indonesian translation
po/id.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index d9102ff..57dd944 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnote gnome-3-10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gnote&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-19 13:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-27 09:24+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-05 21:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-06 15:52+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
#: ../data/appdata/gnote.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr ""
"Bentuk tanggal yang dipakai bagi penanda waktu. Mengikuti bentuk strftime(3)."
#: ../src/actionmanager.cpp:84 ../src/actionmanager.cpp:171
-#: ../src/tray.cpp:465
+#: ../src/tray.cpp:468
msgid "_Quit"
msgstr "_Keluar"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgid "Quit Gnote"
msgstr "Keluar Gnote"
#: ../src/actionmanager.cpp:89 ../src/actionmanager.cpp:168
-#: ../src/tray.cpp:448
+#: ../src/tray.cpp:451
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferensi"
@@ -608,19 +608,19 @@ msgstr "Tentang Gnote"
msgid "TrayIcon"
msgstr "IkonBaki"
-#: ../src/actionmanager.cpp:107 ../src/tray.cpp:223
+#: ../src/actionmanager.cpp:107 ../src/tray.cpp:225
msgid "Create _New Note"
msgstr "Buat Catata_n Baru"
-#: ../src/actionmanager.cpp:107 ../src/tray.cpp:225
+#: ../src/actionmanager.cpp:107 ../src/tray.cpp:227
msgid "Create a new note"
msgstr "Buat catatan baru"
-#: ../src/actionmanager.cpp:112 ../src/tray.cpp:232
+#: ../src/actionmanager.cpp:112 ../src/tray.cpp:234
msgid "_Search All Notes"
msgstr "_Cari Di Semua Catatan"
-#: ../src/actionmanager.cpp:112 ../src/tray.cpp:234
+#: ../src/actionmanager.cpp:112 ../src/tray.cpp:236
msgid "Open the Search All Notes window"
msgstr "Buka jendela Cari Di Semua Catatan"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Catata_n Baru"
msgid "New _Window"
msgstr "_Jendela Baru"
-#: ../src/actionmanager.cpp:169 ../src/tray.cpp:453
+#: ../src/actionmanager.cpp:169 ../src/tray.cpp:456
msgid "_Help"
msgstr "_Bantuan"
@@ -1268,99 +1268,104 @@ msgstr "Pemanggilan jarak jauh ke %s gagal"
msgid "Exception thrown when creating note: %s"
msgstr "Eksepsi muncul ketika membuat catatan: %s"
-#: ../src/gnote.cpp:202
+#: ../src/gnote.cpp:198
msgid "Gnote is already running. Exiting..."
msgstr "Gnote telah berjalan. Keluar..."
-#: ../src/gnote.cpp:363
+#: ../src/gnote.cpp:359
msgid "and Tomboy original authors."
msgstr "dan para pengarang asli Tomboy."
-#: ../src/gnote.cpp:369
+#: ../src/gnote.cpp:365
msgid "translator-credits"
msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013."
-#: ../src/gnote.cpp:378
+#: ../src/gnote.cpp:374
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2010-2013 Aurimas Cernius\n"
+#| "Copyright © 2009-2011 Debarshi Ray\n"
+#| "Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
+#| "Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
msgid ""
-"Copyright © 2010-2013 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright © 2010-2014 Aurimas Cernius\n"
"Copyright © 2009-2011 Debarshi Ray\n"
"Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
"Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
msgstr ""
-"Hak Cipta © 2010-2013 Aurimas Cernius\n"
-"Hak Cipta © 2009-2010 Debarshi Ray\n"
+"Hak Cipta © 2010-2014 Aurimas Cernius\n"
+"Hak Cipta © 2009-2011 Debarshi Ray\n"
"Hak Cipta © 2009 Hubert Figuiere\n"
"Hak Cipta © 2004-2009 para pengarang asli Tomboy."
-#: ../src/gnote.cpp:382
+#: ../src/gnote.cpp:378
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
msgstr "Aplikasi penyimpan catatan desktop yang sederhana dan mudah dipakai."
-#: ../src/gnote.cpp:393
+#: ../src/gnote.cpp:389
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
-#: ../src/gnote.cpp:571
+#: ../src/gnote.cpp:563
msgid "Run Gnote in background."
msgstr "Jalankan Gnote di latar belakang."
-#: ../src/gnote.cpp:572
+#: ../src/gnote.cpp:564
msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
msgstr "Nyatakan path direktori yang memuat catatan-catatan."
-#: ../src/gnote.cpp:572
+#: ../src/gnote.cpp:564
msgid "path"
msgstr "path"
-#: ../src/gnote.cpp:573
+#: ../src/gnote.cpp:565
msgid "Open the search all notes window with the search text."
msgstr "Buka jendela cari di semua catatan dengan teks pencarian."
-#: ../src/gnote.cpp:573 ../src/gnote.cpp:578
+#: ../src/gnote.cpp:565 ../src/gnote.cpp:570
msgid "text"
msgstr "teks"
-#: ../src/gnote.cpp:574
+#: ../src/gnote.cpp:566
msgid "Print version information."
msgstr "Cetak informasi versi."
-#: ../src/gnote.cpp:575
+#: ../src/gnote.cpp:567
msgid "Create and display a new note, with a optional title."
msgstr "Buat dan tampilkan sebuah catatan baru, dengan judul opsional."
-#: ../src/gnote.cpp:575
+#: ../src/gnote.cpp:567
msgid "title"
msgstr "judul"
-#: ../src/gnote.cpp:576
+#: ../src/gnote.cpp:568
msgid "Display the existing note matching title."
msgstr "Tampilkan judul yang cocok dengan catatan yang telah ada."
-#: ../src/gnote.cpp:576
+#: ../src/gnote.cpp:568
msgid "title/url"
msgstr "judul/url"
-#: ../src/gnote.cpp:577
+#: ../src/gnote.cpp:569
msgid "Display the 'Start Here' note."
msgstr "Tampilkan catatan 'Mulai Di Sini'."
-#: ../src/gnote.cpp:578
+#: ../src/gnote.cpp:570
msgid "Search and highlight text in the opened note."
msgstr "Cari dan tandai teks pada catatan terbuka."
-#: ../src/gnote.cpp:582
+#: ../src/gnote.cpp:574
msgid "A note taking application"
msgstr "Aplikasi perekam catatan"
-#: ../src/gnote.cpp:582
+#: ../src/gnote.cpp:574
msgid "Gnote options at launch"
msgstr "Opsi Gnote saat peluncuran"
-#: ../src/gnote.cpp:659
+#: ../src/gnote.cpp:651
msgid "Could not connect to remote instance."
msgstr "Tak bisa menyambung ke instansi jauh."
-#: ../src/gnote.cpp:775
+#: ../src/gnote.cpp:767
msgid "Version %1%"
msgstr "Versi %1%"
@@ -2060,7 +2065,7 @@ msgstr "Pembuat:"
msgid "Copyright:"
msgstr "Hak Cipta:"
-#: ../src/recentchanges.cpp:45 ../src/recentchanges.cpp:584
+#: ../src/recentchanges.cpp:45 ../src/recentchanges.cpp:583
#: ../src/searchnoteswidget.cpp:994
msgid "Notes"
msgstr "Catatan"
@@ -2085,7 +2090,7 @@ msgstr "Cari _Lagi"
msgid "Find _Previous"
msgstr "Cari ke _Belakang"
-#: ../src/recentchanges.cpp:702
+#: ../src/recentchanges.cpp:701
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
@@ -2545,11 +2550,11 @@ msgstr ""
msgid "Take notes"
msgstr "Simpan catatan"
-#: ../src/tray.cpp:165
+#: ../src/tray.cpp:167
msgid " (new)"
msgstr " (baru)"
-#: ../src/tray.cpp:458
+#: ../src/tray.cpp:461
msgid "_About Gnote"
msgstr "Tent_ang Gnote"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]