[gtksourceview] Updated Hebrew translation
- From: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview] Updated Hebrew translation
- Date: Wed, 5 Feb 2014 17:15:54 +0000 (UTC)
commit 4ebf10c6256d6bf24069cfff39f742b305e53e7b
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date: Wed Feb 5 19:12:34 2014 +0200
Updated Hebrew translation
po/he.po | 201 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 107 insertions(+), 94 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 32b44d8..917e938 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin rpg org il>, 2003
# Yair Hershkovitz <yairhr gmail com>, 2008
# Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2013.
-# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013, 2014.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtksourceview.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-13 08:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-13 08:42+0200\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-05 19:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-05 19:12+0200\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "עוקב"
#. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the
#. popup, telling that all completion pages are shown.
#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:14
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:776
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:789
msgid "All"
msgstr "הכול"
@@ -98,7 +98,8 @@ msgstr "הכול"
#: ../data/language-specs/go.lang.h:1 ../data/language-specs/haskell.lang.h:1
#: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
#: ../data/language-specs/idl.lang.h:1 ../data/language-specs/java.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:1 ../data/language-specs/makefile.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/j.lang.h:1 ../data/language-specs/lex.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:1
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:1
#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:1
#: ../data/language-specs/objc.lang.h:1 ../data/language-specs/objj.lang.h:1
@@ -278,8 +279,8 @@ msgstr "Scope Declaration"
#: ../data/language-specs/idl.lang.h:6 ../data/language-specs/imagej.lang.h:8
#: ../data/language-specs/ini.lang.h:6 ../data/language-specs/java.lang.h:12
#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/julia.lang.h:10 ../data/language-specs/lua.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/julia.lang.h:10 ../data/language-specs/lex.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:5 ../data/language-specs/matlab.lang.h:4
#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:13
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8
#: ../data/language-specs/objc.lang.h:3 ../data/language-specs/objj.lang.h:4
@@ -630,7 +631,7 @@ msgstr "תסריטים"
msgid "awk"
msgstr "awk"
-#: ../data/language-specs/awk.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:4 ../data/language-specs/lex.lang.h:5
msgid "Pattern"
msgstr "תבנית"
@@ -1857,6 +1858,18 @@ msgstr "כותרת סעיף"
msgid "SubParagraph Heading"
msgstr "כותרת תת־סעיף"
+#: ../data/language-specs/lex.lang.h:2
+msgid "Lex"
+msgstr "חוק"
+
+#: ../data/language-specs/lex.lang.h:3
+msgid "Token"
+msgstr "סימן"
+
+#: ../data/language-specs/lex.lang.h:6
+msgid "Expression"
+msgstr "ביטוי"
+
#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:2
msgid "libtool"
msgstr "libtool"
@@ -2806,148 +2819,148 @@ msgstr "הפעלה"
msgid "The type of activation"
msgstr "סוג ההפעלה"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:294
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:299
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:505
msgid "Highlight Syntax"
msgstr "Highlight Syntax"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:295
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:300
msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
msgstr "Whether to highlight syntax in the buffer"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:308
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:313
msgid "Highlight Matching Brackets"
msgstr "Highlight Matching Brackets"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:309
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:314
msgid "Whether to highlight matching brackets"
msgstr "Whether to highlight matching brackets"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:322
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:327
#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:414
msgid "Maximum Undo Levels"
msgstr "Maximum Undo Levels"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:323
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:328
#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:415
msgid "Number of undo levels for the buffer"
msgstr "Number of undo levels for the buffer"
#. Translators: throughout GtkSourceView "language" stands
#. * for "programming language", not "spoken language"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:335
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:340
msgid "Language"
msgstr "Language"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:336
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:341
msgid "Language object to get highlighting patterns from"
msgstr "Language object to get highlighting patterns from"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:344
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:349
msgid "Can undo"
msgstr "Can undo"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:345
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:350
msgid "Whether Undo operation is possible"
msgstr "Whether Undo operation is possible"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:352
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:357
msgid "Can redo"
msgstr "Can redo"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:353
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:358
msgid "Whether Redo operation is possible"
msgstr "Whether Redo operation is possible"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:367
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:368
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:372
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:373
msgid "Style scheme"
msgstr "Style scheme"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:375
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:380
msgid "Undo manager"
msgstr "מנהל הביטולים"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:376
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:381
msgid "The buffer undo manager"
msgstr "מנהל חוצץ הביטולים"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1801
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:534
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2163
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:510
msgid "View"
msgstr "תצוגה"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1802
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2164
msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
msgstr "ה־GtkSourceView מחויב להשלמה"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1816
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2178
msgid "Remember Info Visibility"
msgstr "שמירת חזות המידע"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1817
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2179
msgid "Remember the last info window visibility state"
msgstr "שמירת מצב החזות האחרון של חלון המידע"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1829
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2191
msgid "Select on Show"
msgstr "בחירה בעת ההצגה"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1830
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2192
msgid "Select first proposal when completion is shown"
msgstr "בחירת ההצעה הראשונה כשההשלמה מופיעה"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1843
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2205
msgid "Show Headers"
msgstr "הצגת Headers"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1844
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2206
msgid ""
"Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
msgstr "הצגת כותרות הספק כאשר ישנן הצעות זמינות ממספר ספקים"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1857
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2219
msgid "Show Icons"
msgstr "הצגת סמלים"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1858
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2220
msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
msgstr "הצגת סמלי ספק והצעה בחלונית ההשלמה"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1872
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2234
msgid "Accelerators"
msgstr "מאיצים"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1873
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2235
msgid "Number of proposal accelerators to show"
msgstr "מספק מאיצי ההצעות להצגה"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1888
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2250
msgid "Auto Complete Delay"
msgstr "השהיית ההשלמה האוטומטית"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1889
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2251
msgid "Completion popup delay for interactive completion"
msgstr "השהיית חלונית ההשלמה עבור השלמה אינטראקטביית"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1905
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2267
msgid "Provider Page Size"
msgstr "גודל עמוד הספק"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1906
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2268
msgid "Provider scrolling page size"
msgstr "גודל העמוד הנגלל של הספק"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1926
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2288
msgid "Proposal Page Size"
msgstr "גודל עמוד ההצעה"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1927
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2289
msgid "Proposal scrolling page size"
msgstr "גודל עמוד הנגלל של ההצעה"
#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:272
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:310
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:309
msgid "Completion"
msgstr "השלמה"
@@ -3066,35 +3079,35 @@ msgstr "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
#. Translators: gutters can be used to display information
#. * on the left or on the right of the text view. To draw the
#. * line numbers for example.
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:538
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:514
msgid "The gutters' GtkSourceView"
msgstr "GtkSourceView של הביבים"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:550
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:526
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:749
msgid "Window Type"
msgstr "סוג החלון"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:551
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:527
msgid "The gutters' text window type"
msgstr "סגנון חלון הטקסט"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:567
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:543
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:525
msgid "X Padding"
msgstr "הזחה ב־X"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:568
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:544
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:526
msgid "The x-padding"
msgstr "ההזחה בציר ה־X"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:585
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:561
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:540
msgid "Y Padding"
msgstr "הזחה ב־Y"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:586
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:562
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:541
msgid "The y-padding"
msgstr "ההזחה בציר ה־Y"
@@ -3278,12 +3291,12 @@ msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
msgstr "The GtkSourceBuffer object to print"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:463
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:348
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:347
msgid "Tab Width"
msgstr "Tab Width"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:464
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:348
msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
msgstr "Width of a tab character expressed in spaces"
@@ -3373,44 +3386,44 @@ msgstr ""
msgid "using \\C is not supported in language definitions"
msgstr "using \\C is not supported in language definitions"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2753
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2742
#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:406
msgid "Buffer"
msgstr "חוצץ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2754
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2743
msgid "The associated GtkSourceBuffer"
msgstr "The associated GtkSourceBuffer"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2768
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2757
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2769
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2758
msgid "The associated GtkSourceSearchSettings"
msgstr "The associated GtkSourceSearchSettings"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2783
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2772
msgid "Highlight"
msgstr "הדגשה"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2784
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2773
msgid "Highlight search occurrences"
msgstr "האם להדגיש את מופעי החיפוש"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2800
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2789
msgid "Occurrences count"
msgstr "ספירת מופעים"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2801
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2790
msgid "Total number of search occurrences"
msgstr "מספר חיפושי המופעים הכללי"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2820
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2809
msgid "Regex error"
msgstr "שגיאת ביטוי רגולרי"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2821
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2810
msgid "Regular expression error"
msgstr "שגיאת ביטוי רגולרי"
@@ -3588,71 +3601,71 @@ msgstr "List of the ids of the available style schemes"
msgid "The text buffer to add undo support on"
msgstr "חוצץ הטקסט אליו להוסיף תמיכה בביטול פעולות"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:311
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:310
msgid "The completion object associated with the view"
msgstr "עצם ההשלמה המשויך עם התצוגה"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:323
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:322
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Show Line Numbers"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:324
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:323
msgid "Whether to display line numbers"
msgstr "Whether to display line numbers"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:335
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:334
msgid "Show Line Marks"
msgstr "Show Line Marks"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:336
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:335
msgid "Whether to display line mark pixbufs"
msgstr "Whether to display line mark pixbufs"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:363
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:362
msgid "Indent Width"
msgstr "Indent Width"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:364
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:363
msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
msgstr "Number of spaces to use for each step of indent"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:373
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:372
msgid "Auto Indentation"
msgstr "Auto Indentation"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:374
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:373
msgid "Whether to enable auto indentation"
msgstr "Whether to enable auto indentation"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:381
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:380
msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
msgstr "Insert Spaces Instead of Tabs"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:382
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:381
msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
msgstr "Whether to insert spaces instead of tabs"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:394
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:393
msgid "Show Right Margin"
msgstr "Show Right Margin"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:395
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:394
msgid "Whether to display the right margin"
msgstr "Whether to display the right margin"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:407
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:406
msgid "Right Margin Position"
msgstr "Right Margin Position"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:408
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:407
msgid "Position of the right margin"
msgstr "Position of the right margin"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:424
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:423
msgid "Smart Home/End"
msgstr "Smart Home/End"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:425
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:424
msgid ""
"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
"before going to the start/end of the line"
@@ -3660,57 +3673,57 @@ msgstr ""
"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
"before going to the start/end of the line"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:435
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:434
msgid "Highlight current line"
msgstr "Highlight current line"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:436
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:435
msgid "Whether to highlight the current line"
msgstr "Whether to highlight the current line"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:443
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:442
msgid "Indent on tab"
msgstr "Indent on tab"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:444
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:443
msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
msgstr "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:458
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:457
msgid "Draw Spaces"
msgstr "ציור מרווחים"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:459
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:458
msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
msgstr "הגדרת איך וכיצד יש להציג את הרווחים חזותית"
#. create redo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1351
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1272
msgid "_Redo"
msgstr "ח_זרה"
#. create undo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1362
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1283
msgid "_Undo"
msgstr "_ביטול"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1380
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1301
msgid "All _Upper Case"
msgstr "הכול לאותיות _רישיות"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1390
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1311
msgid "All _Lower Case"
msgstr "הכול לאותיות _קטנות"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1400
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1321
msgid "_Invert Case"
msgstr "_החלפה בין אותיות רישיות וקטנות"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1410
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1331
msgid "_Title Case"
msgstr "_אות רישית בראש מילה"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1420
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1341
msgid "C_hange Case"
msgstr "_שינוי גודל האותיות"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]