[gnome-calculator] updated kn.po
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator] updated kn.po
- Date: Wed, 5 Feb 2014 10:53:56 +0000 (UTC)
commit 5eb549c6fe02003bef3803e680c71ce69ecf447d
Author: Shankar Prasad <prasad mvs gmail com>
Date: Wed Feb 5 16:23:45 2014 +0530
updated kn.po
po/kn.po | 1656 ++++----------------------------------------------------------
1 files changed, 97 insertions(+), 1559 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index bb4f1b4..9c30706 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of gcalctool.master.kn.po to Kannada
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,44 +9,51 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=http://"
"bugzilla.gnome.org/&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-26 00:41+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-25 03:11-0400\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
-"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Language: kn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Zanata 3.2.3\n"
#. Accessible name for the inverse button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:24
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:24
msgid "Inverse"
msgstr "ವಿಲೋಮ"
#. Accessible name for the factorize button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-programming.ui.h:2
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:2
msgid "Factorize"
msgstr "ಅಪವರ್ತನಗೊಳಿಸು"
#. Accessible name for the factorial button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:6 ../data/buttons-programming.ui.h:22
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:6
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:22
msgid "Factorial"
msgstr "ಪೂರ್ಣಾಕ ಗುಣಲಬ್ಧ"
#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:8 ../data/buttons-basic.ui.h:2
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:6
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:8
+#: ../data/buttons-basic.ui.h:2
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:76
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:6
msgid "="
msgstr "="
#. Accessible name for the subscript mode button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:10 ../data/buttons-programming.ui.h:8
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:10
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:8
msgid "Subscript"
msgstr "ಸಬ್ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್"
#. Accessible name for the superscript mode button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:12 ../data/buttons-programming.ui.h:10
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:12
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:10
msgid "Superscript"
msgstr "ಸೂಪರ್-ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್"
@@ -58,36 +65,43 @@ msgstr "ವೈಜ್ಞಾನಿಕ ಎಕ್ಸ್ಪೋನೆಂಟ್"
#. Accessible name for the memory button
#. Accessible name for the memory value button
#. Tooltip for the memory button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:16 ../data/buttons-financial.ui.h:72
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:16
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:72
#: ../src/math-buttons.vala:384
msgid "Memory"
msgstr "ಮೆಮೊರಿ"
#. The label on the memory button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-financial.ui.h:74
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:74
#: ../data/buttons-programming.ui.h:14
msgid "x"
msgstr "x"
#. Accessible name for the absolute value button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 ../data/buttons-programming.ui.h:4
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:4
msgid "Absolute Value"
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಮೌಲ್ಯ"
#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:22 ../data/buttons-basic.ui.h:4
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 ../data/buttons-programming.ui.h:26
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:22
+#: ../data/buttons-basic.ui.h:4
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:98
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:26
msgid "Exponent"
msgstr "ಎಕ್ಸ್ಪೋನೆಂಟ್"
#. Accessible name for the store value button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:24 ../data/buttons-programming.ui.h:12
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:24
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:12
msgid "Store"
msgstr "ಸ್ಟೋರ್"
#. Title of Compounding Term dialog
#. Tooltip for the compounding term button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.vala:400
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:2
+#: ../src/math-buttons.vala:400
msgid "Compounding Term"
msgstr "ಚಕ್ರಬಡ್ಡಿ ಲೆಕ್ಕಾಚಾರದ ಅಂಶ"
@@ -133,8 +147,8 @@ msgid ""
"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
"time, using the double-declining balance method."
msgstr ""
-"ದ್ವಿಗುಣ ಕ್ಷೀಣ ಶಿಲ್ಕು ವಿಧಾನವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು, ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಆಸ್ತಿಯ ಸವಕಳಿ"
-"(ಡಿಪ್ರಿಸಿಯೇಶನ್) ಮೊತ್ತವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
+"ದ್ವಿಗುಣ ಕ್ಷೀಣ ಶಿಲ್ಕು ವಿಧಾನವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು, ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಆಸ್ತಿಯ "
+"ಸವಕಳಿ(ಡಿಪ್ರಿಸಿಯೇಶನ್) ಮೊತ್ತವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input
#: ../data/buttons-financial.ui.h:18
@@ -153,7 +167,8 @@ msgstr "ಅವಧಿ(_P):"
#. Title of Future Value dialog
#. Tooltip for the future value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.vala:404
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:24
+#: ../src/math-buttons.vala:404
msgid "Future Value"
msgstr "ಭವಿಷ್ಯದ ಮೌಲ್ಯ"
@@ -179,7 +194,8 @@ msgstr "ಅವಧಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ(_N):"
#. Title of Gross Profit Margin dialog
#. Tooltip for the gross profit margin button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.vala:418
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:32
+#: ../src/math-buttons.vala:418
msgid "Gross Profit Margin"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಲಾಭದ ಅಂಶ"
@@ -190,8 +206,7 @@ msgid ""
"wanted gross profit margin."
msgstr ""
"ಉತ್ಪನ್ನದ ಖರ್ಚು ಹಾಗು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಲಾಭಾಂಶದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಒಂದು ಉತ್ಪನ್ನದ ಮರು ಮಾರಾಟ "
-"ಬೆಲೆಯನ್ನು "
-"ಲೆಕ್ಕಹಾಕುತ್ತದೆ."
+"ಬೆಲೆಯನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕುತ್ತದೆ."
#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
#: ../data/buttons-financial.ui.h:36
@@ -200,7 +215,8 @@ msgstr "ಅಂಶ(_M):"
#. Title of Periodic Payment dialog
#. Tooltip for the periodic payment button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.vala:416
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:38
+#: ../src/math-buttons.vala:416
msgid "Periodic Payment"
msgstr "ನಿಯಮಿತ ಹಣಸಂದಾಯ"
@@ -225,7 +241,8 @@ msgstr "ಅವಧಿ(_T):"
#. Title of Present Value dialog
#. Tooltip for the present value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.vala:414
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:46
+#: ../src/math-buttons.vala:414
msgid "Present Value"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ"
@@ -241,7 +258,8 @@ msgstr ""
#. Title of Periodic Interest Rate dialog
#. Tooltip for the periodic interest rate button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.vala:412
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:50
+#: ../src/math-buttons.vala:412
msgid "Periodic Interest Rate"
msgstr "ನಿಯಮಿತ ಬಡ್ಡಿ ದರ"
@@ -277,12 +295,10 @@ msgid ""
"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
"typically years, over which an asset is depreciated. "
msgstr ""
-"ಒಂದು ಆಸ್ತಿಯ ಒಂದು ಕಾಲಾವಧಿಯ ಸರಳ-ರೇಖೀಯ ಸವಕಳಿಯನ್ನು ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕುತ್ತದೆ. ಸವಕಳಿಯ "
-"ಸರಳ-ರೇಖೀಯ "
-"ವಿಧಾನವು ಸವಕಳಿ ಮೊತ್ತವನ್ನು ಆಸ್ತಿಯ ಉಪಯುಕ್ತ ಜೀವಿತಾವಧಿಯಾದ್ಯಂತ ಸಮನಾಗಿ "
-"ವಿಂಗಡಿಸುತ್ತದೆ. "
-"ಉಪಯುಕ್ತ ಜೀವಿತಾವಧಿಯು ಆಸ್ತಿಯು ಸವಕಳಿ ಹೊಂದುವ ಕಾಲಾವಧಿಯ(ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ) "
-"ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ. "
+"ಒಂದು ಆಸ್ತಿಯ ಒಂದು ಕಾಲಾವಧಿಯ ಸರಳ-ರೇಖೀಯ ಸವಕಳಿಯನ್ನು ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕುತ್ತದೆ. ಸವಕಳಿಯ ಸರಳ-"
+"ರೇಖೀಯ ವಿಧಾನವು ಸವಕಳಿ ಮೊತ್ತವನ್ನು ಆಸ್ತಿಯ ಉಪಯುಕ್ತ ಜೀವಿತಾವಧಿಯಾದ್ಯಂತ ಸಮನಾಗಿ "
+"ವಿಂಗಡಿಸುತ್ತದೆ. ಉಪಯುಕ್ತ ಜೀವಿತಾವಧಿಯು ಆಸ್ತಿಯು ಸವಕಳಿ ಹೊಂದುವ ಕಾಲಾವಧಿಯ(ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ "
+"ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ) ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ. "
#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog
#: ../data/buttons-financial.ui.h:62
@@ -298,13 +314,12 @@ msgid ""
"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
msgstr ""
-"ಒಟ್ಟು ವರ್ಷಗಳ ಅಂಕೆಗಳ (Sum-Of-The-Years'-Digits)ವಿಧಾನವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು, ನಿರ್ದಿಷ್ಟ "
-"ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಆಸ್ತಿಯ ಸವಕಳಿ(ಡಿಪ್ರಿಸಿಯೇಶನ್) ಮೊತ್ತವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ವಿಧಾನವು ಸವಕಳಿಯ "
-"ದರದ "
-"ವೇಗವನ್ನು ವರ್ಧಿಸುತ್ತದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಕೊನೆಯ ಕಾಲಾವಧಿಗಳಿಗೆ ಹೋಲಿಸಿದಲ್ಲಿ ಆರಂಭದ "
-"ಕಾಲಾವಧಿಗಳಲ್ಲಿ "
-"ಹೆಚ್ಚಿನ ಸವಕಳಿ ಖರ್ಚು ಬರುತ್ತದೆ. ಉಪಯುಕ್ತ ವರ್ಷಗಳು ಎಂದರೆ ಆಸ್ತಿಯು ಸವಕಳಿಗೆ ಒಳಗಾಗುವ "
-"ಕಾಲಾವಧಿಗಳಾಗಿರುತ್ತವೆ (ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ವರ್ಷಗಳು). "
+"ಒಟ್ಟು ವರ್ಷಗಳ ಅಂಕೆಗಳ (Sum-Of-The-Years'-Digits)ವಿಧಾನವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು, "
+"ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಆಸ್ತಿಯ ಸವಕಳಿ(ಡಿಪ್ರಿಸಿಯೇಶನ್) ಮೊತ್ತವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ. ಈ "
+"ವಿಧಾನವು ಸವಕಳಿಯ ದರದ ವೇಗವನ್ನು ವರ್ಧಿಸುತ್ತದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಕೊನೆಯ ಕಾಲಾವಧಿಗಳಿಗೆ "
+"ಹೋಲಿಸಿದಲ್ಲಿ ಆರಂಭದ ಕಾಲಾವಧಿಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸವಕಳಿ ಖರ್ಚು ಬರುತ್ತದೆ. ಉಪಯುಕ್ತ "
+"ವರ್ಷಗಳು ಎಂದರೆ ಆಸ್ತಿಯು ಸವಕಳಿಗೆ ಒಳಗಾಗುವ ಕಾಲಾವಧಿಗಳಾಗಿರುತ್ತವೆ (ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ "
+"ವರ್ಷಗಳು). "
#. Title of Payment Period dialog
#: ../data/buttons-financial.ui.h:66
@@ -325,8 +340,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ಒಂದು ಸಾಮಾನ್ಯವಾದ ವರ್ಷಾಸನದ ಕಾಲಾವಧಿಯಲ್ಲಿ ಭವಿಷ್ಯದ ಒಂದು ಬೆಲೆಯನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸಲು "
"ಅನುವಾಗುವಂತೆ, ನಿಯಮಿತ ಬಡ್ಡಿ ದರದಲ್ಲಿ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಕಾಲಾವಧಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು "
-"ಲೆಕ್ಕ "
-"ಹಾಕುತ್ತದೆ."
+"ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕುತ್ತದೆ."
#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a
future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also:
http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
#: ../data/buttons-financial.ui.h:78
@@ -380,13 +394,15 @@ msgstr "Gpm"
#. Accessible name for the shift left button
#. Tooltip for the shift left button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 ../src/math-buttons.vala:396
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:16
+#: ../src/math-buttons.vala:396
msgid "Shift Left"
msgstr "ಶಿಫ್ಟ್ ಎಡ"
#. Accessible name for the shift right button
#. Tooltip for the shift right button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 ../src/math-buttons.vala:398
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:18
+#: ../src/math-buttons.vala:398
msgid "Shift Right"
msgstr "ಶಿಫ್ಟ್ ಬಲ"
@@ -397,7 +413,8 @@ msgstr "ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಸೇರಿಸು:"
#. Title of insert character code dialog
#. Tooltip for the insert character code button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.vala:386
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:28
+#: ../src/math-buttons.vala:386
msgid "Insert Character Code"
msgstr "ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು"
@@ -413,7 +430,8 @@ msgstr "ತೂರಿಸು(_I)"
#. Program name in the about dialog
#. Title of main window
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/gnome-calculator.vala:265
+#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1
+#: ../src/gnome-calculator.vala:265
#: ../src/math-window.vala:29
msgid "Calculator"
msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್"
@@ -423,7 +441,6 @@ msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
msgstr "ಗಣಿತ, ವೈಜ್ಞಾನಿಕ ಅಥವಾ ಹಣಕಾಸಿನ ಲೆಕ್ಕಚಾರಗಳನ್ನು ಮಾಡಿ"
#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:3
-#| msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
msgid "calculation;arithmetic;scientific;financial;"
msgstr "ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ;ಅರಿತ್ಮೆಟಿಕ್;ವೈಜ್ಞಾನಿಕ;ಹಣಕಾಸು;"
@@ -793,7 +810,8 @@ msgid "Mode"
msgstr "ಕ್ರಮ"
#. Title of preferences dialog
-#: ../src/gnome-calculator.vala:87 ../src/math-preferences.vala:26
+#: ../src/gnome-calculator.vala:87
+#: ../src/math-preferences.vala:26
msgid "Preferences"
msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು"
@@ -818,9 +836,8 @@ msgstr "ಸಹಾಯ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್
#: ../src/gnome-calculator.vala:258
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ ಎಂ. ವಿ. <svenkate redhat com>, ರೇಣುಕಾ ಪ್ರಸಾದ್ <"
-"rennie606 yahoo co "
-"in>"
+"ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ ಎಂ. ವಿ. <svenkate redhat com>, ರೇಣುಕಾ ಪ್ರಸಾದ್ <rennie606 yahoo "
+"co.in>"
#. Short description in the about dialog
#: ../src/gnome-calculator.vala:272
@@ -1006,12 +1023,14 @@ msgid "Boolean NOT"
msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ NOT"
#. Tooltip for the integer component button
-#: ../src/math-buttons.vala:366 ../src/math-buttons.vala:809
+#: ../src/math-buttons.vala:366
+#: ../src/math-buttons.vala:812
msgid "Integer Component"
msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕದ ಭಾಗ"
#. Tooltip for the fractional component button
-#: ../src/math-buttons.vala:368 ../src/math-buttons.vala:811
+#: ../src/math-buttons.vala:368
+#: ../src/math-buttons.vala:814
msgid "Fractional Component"
msgstr "ಭಿನ್ನರಾಶಿ ಭಾಗ"
@@ -1112,7 +1131,8 @@ msgstr "ಹೆಕ್ಸಾಡೆಸಿಮಲ್"
#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
-#: ../src/math-buttons.vala:740 ../src/math-buttons.vala:777
+#: ../src/math-buttons.vala:743
+#: ../src/math-buttons.vala:780
#, c-format
msgid "_%d place"
msgid_plural "_%d places"
@@ -1121,7 +1141,8 @@ msgstr[1] "_%d ಸ್ಥಾನಗಳು"
#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
-#: ../src/math-buttons.vala:745 ../src/math-buttons.vala:782
+#: ../src/math-buttons.vala:748
+#: ../src/math-buttons.vala:785
#, c-format
msgid "%d place"
msgid_plural "%d places"
@@ -1129,22 +1150,22 @@ msgstr[0] "%d ಸ್ಥಾನ"
msgstr[1] "%d ಸ್ಥಾನಗಳು"
#. Tooltip for the round button
-#: ../src/math-buttons.vala:813
+#: ../src/math-buttons.vala:816
msgid "Round"
msgstr "ವೃತ್ತಾಕಾರ"
#. Tooltip for the floor button
-#: ../src/math-buttons.vala:815
+#: ../src/math-buttons.vala:818
msgid "Floor"
msgstr "ನೆಲ"
#. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.vala:817
+#: ../src/math-buttons.vala:820
msgid "Ceiling"
msgstr "ಛಾವಣಿ"
#. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.vala:819
+#: ../src/math-buttons.vala:822
msgid "Sign"
msgstr "ಸಂಕೇತ"
@@ -1201,13 +1222,13 @@ msgstr "ಗೊತ್ತಿರದೆ ಪರಿವರ್ತನೆ"
#: ../src/math-equation.vala:915
#, c-format
-#| msgid "Malformed expression"
msgid "Malformed expression at token '%s'"
msgstr "'%s' ಟೋಕನ್ನಲ್ಲಿ ತಪ್ಪಾದ ಎಕ್ಸ್ಪ್ರೆಶನ್"
#. Unknown error.
#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/math-equation.vala:920 ../src/math-equation.vala:925
+#: ../src/math-equation.vala:920
+#: ../src/math-equation.vala:925
msgid "Malformed expression"
msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಎಕ್ಸ್ಪ್ರೆಶನ್"
@@ -1283,17 +1304,20 @@ msgstr "ಕೋನದ ಏಕಮಾನಗಳು (_A):"
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
-#: ../src/math-preferences.vala:143 ../src/unit.vala:38
+#: ../src/math-preferences.vala:143
+#: ../src/unit.vala:38
msgid "Degrees"
msgstr "ಡಿಗ್ರಿಗಳು"
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-preferences.vala:147 ../src/unit.vala:39
+#: ../src/math-preferences.vala:147
+#: ../src/unit.vala:39
msgid "Radians"
msgstr "ರೇಡಿಯನ್ಗಳು"
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-preferences.vala:151 ../src/unit.vala:40
+#: ../src/math-preferences.vala:151
+#: ../src/unit.vala:40
msgid "Gradians"
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯನ್ಗಳು"
@@ -1328,12 +1352,14 @@ msgid "Argument not defined for zero"
msgstr "ಶೂನ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative re_exponent
-#: ../src/number.vala:909 ../src/number.vala:1858
+#: ../src/number.vala:909
+#: ../src/number.vala:1858
msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
msgstr "ಋಣ ಎಕ್ಸ್ಪೋನೆಂಟ್ಗಾಗಿ ಶೂನ್ಯದ ಘಾತವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
-#: ../src/number.vala:992 ../src/number.vala:1025
+#: ../src/number.vala:992
+#: ../src/number.vala:1025
msgid "Logarithm of zero is undefined"
msgstr "ಶೂನ್ಯದ ಲಾಗರಿತಮ್ ಅನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿರುತ್ತದೆ"
@@ -1344,7 +1370,8 @@ msgstr ""
"ಅಪವರ್ತ್ಯವು ಕೇವಲ ಸಾಮಾನ್ಯ (ನ್ಯಾಚುರಲ್) ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸೂಚಿಸಬಹುದಾಗಿರುತ್ತದೆ"
#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: ../src/number.vala:1119 ../src/number.vala:2608
+#: ../src/number.vala:1119
+#: ../src/number.vala:2608
msgid "Division by zero is undefined"
msgstr "ಶೂನ್ಯದಿಂದ ಭಾಗಿಸುವಿಕೆಯು ಅನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿರುತ್ತದೆ"
@@ -1356,7 +1383,8 @@ msgstr "ಮಾಡ್ಯುಲಸ್ ಭಾಗಿಸುವಿಕೆಯನ್ನ
#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
#: ../src/number.vala:1227
msgid ""
-"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 (90°)"
+"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 "
+"(90°)"
msgstr ""
"π (180°) ಇಂದ π∕2 (90°) ನ ಗುಣಕಗಳ ಕೋನಗಳಿಗಾಗಿ ಟ್ಯಾಂಜೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -1640,1493 +1668,3 @@ msgstr "ಕರೆನ್ಸಿ"
#, c-format
msgid "%s%%s"
msgstr "%s%%s"
-
-#~ msgid "8-bit"
-#~ msgstr "೮-ಬಿಟ್"
-
-#~ msgid "16-bit"
-#~ msgstr "೧೬-ಬಿಟ್"
-
-#~ msgid "32-bit"
-#~ msgstr "೩೨-ಬಿಟ್"
-
-#~ msgid "64-bit"
-#~ msgstr "೬೪-ಬಿಟ್"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage:\n"
-#~ " %s — Perform mathematical calculations"
-#~ msgstr ""
-#~ "ಬಳಕೆ:\n"
-#~ " %s — ಗಣಿತೀಯ ಲೆಕ್ಕಗಳನ್ನು ಮಾಡು"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Help Options:\n"
-#~ " -v, --version Show release version\n"
-#~ " -h, -?, --help Show help options\n"
-#~ " --help-all Show all help options\n"
-#~ " --help-gtk Show GTK+ options"
-#~ msgstr ""
-#~ "ನೆರವಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳು:\n"
-#~ " -v, --version ಬಿಡುಗಡೆಯ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು\n"
-#~ " -h, -?, --help ನೆರವಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು\n"
-#~ " --help-all ಎಲ್ಲಾ ನೆರವಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು\n"
-#~ " --help-gtk GTK+ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GTK+ Options:\n"
-#~ " --class=CLASS Program class as used by the window "
-#~ "manager\n"
-#~ " --name=NAME Program name as used by the window "
-#~ "manager\n"
-#~ " --screen=SCREEN X screen to use\n"
-#~ " --sync Make X calls synchronous\n"
-#~ " --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n"
-#~ " --g-fatal-warnings Make all warnings fatal"
-#~ msgstr ""
-#~ "GTK+ ಆಯ್ಕೆಗಳು:\n"
-#~ " --class=CLASS ವಿಂಡೊ ಮ್ಯಾನೇಜರಿನಿಂದ ಬಳಸಲಾದ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ ವರ್ಗ\n"
-#~ " --name=NAME ವಿಂಡೊ ಮ್ಯಾನೇಜರಿನಿಂದ ಬಳಸಲಾದ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ "
-#~ "ಹೆಸರು\n"
-#~ " --screen=SCREEN ಬಳಸಬೇಕಿರುವ X ತೆರೆ\n"
-#~ " --sync X ಕರೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ\n"
-#~ " --gtk-module=MODULES ಹೆಚ್ಚುವರಿ GTK+ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ\n"
-#~ " --g-fatal-warnings ಎಲ್ಲಾ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳನ್ನು ಮಾರಕವಾಗಿಸುತ್ತದೆ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Application Options:\n"
-#~ " -s, --solve <equation> Solve the given equation"
-#~ msgstr ""
-#~ "ಅನ್ವಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು:\n"
-#~ " -s, --solve <equation> ಒದಗಿಸಲಾದ ಸಮೀಕರಣವನ್ನು ಬಿಡಿಸುತ್ತದೆ"
-
-#~ msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
-#~ msgstr "ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ --solve ಗಾಗಿ ಪರಿಹರಿಸಲು ಒಂದು ಸಮೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ"
-
-#~ msgid "Unknown argument '%s'"
-#~ msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ '%s'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, "
-#~ "Inc.,\n"
-#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, "
-#~ "Inc.,\n"
-#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-
-#~ msgid "Gcalctool"
-#~ msgstr "Gcalctool"
-
-#~ msgid "© 1986–2010 The Gcalctool authors"
-#~ msgstr "© 1986–2010 Gcalctool ಕತೃಗಳು"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s degrees"
-#~ msgstr "%s ಡಿಗ್ರಿಗಳು"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "degree,degrees,deg"
-#~ msgstr "ಡಿಗ್ರೀ,ಡಿಗ್ರೀಗಳು,ಡಿ"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s radians"
-#~ msgstr "%s ರೇಡಿಯನ್ಗಳು"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "radian,radians,rad"
-#~ msgstr "ರೇಡಿಯನ್,ರೇಡಿಯನ್ಸ್,ರೇ"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s gradians"
-#~ msgstr "%s ಗ್ರೇಡಿಯನ್ಗಳು"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "gradian,gradians,grad"
-#~ msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯನ್,ಗ್ರೇಡಿಯನ್ಗಳು,ಗ್ರೇಡ್"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s pc"
-#~ msgstr "%s pc"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "parsec,parsecs,pc"
-#~ msgstr "ಪಾರ್ಸೆಕ್,ಪಾರ್ಸೆಕ್ಗಳು,pc"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s ly"
-#~ msgstr "%s ly"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "lightyear,lightyears,ly"
-#~ msgstr "ಜ್ಯೋತಿರ್ವರ್ಷ,ಜ್ಯೋತಿರ್ವರ್ಷಗಳು,ly"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s au"
-#~ msgstr "%s au"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "au"
-#~ msgstr "au"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s nmi"
-#~ msgstr "%s nmi"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "nmi"
-#~ msgstr "nmi"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s mi"
-#~ msgstr "%s mi"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "mile,miles,mi"
-#~ msgstr "ಮೈಲ್,ಮೈಲುಗಳು,mi"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s km"
-#~ msgstr "%s km"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
-#~ msgstr "ಕಿಲೊಮೀಟರ್,ಕಿಲೊಮೀಟರು,km,kms"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s cb"
-#~ msgstr "%s cb"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "cable,cables,cb"
-#~ msgstr "ಕೇಬಲ್,ಕೇಬಲ್ಗಳು,cb"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s ftm"
-#~ msgstr "%s ftm"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "fathom,fathoms,ftm"
-#~ msgstr "ಫಾತಮ್,ಫಾತಮ್ಗಳು,ftm"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s m"
-#~ msgstr "%s m"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "meter,meters,m"
-#~ msgstr "ಮೀಟರು,ಮೀಟರುಗಳು,m"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s yd"
-#~ msgstr "%s yd"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "yard,yards,yd"
-#~ msgstr "ಯಾರ್ಡು,ಯಾರ್ಡುಗಳು,yd"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s ft"
-#~ msgstr "%s ft"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "foot,feet,ft"
-#~ msgstr "ಅಡಿ,ಅಡಿಗಳು,ft"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s in"
-#~ msgstr "%s in"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "inch,inches,in"
-#~ msgstr "ಇಂಚು,ಇಂಚುಗಳು,in"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s cm"
-#~ msgstr "%s cm"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
-#~ msgstr "ಸೆಂಟಿಮೀಟರ್,ಸೆಂಟಿಮೀಟರುಗಳು,cm,cms"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s mm"
-#~ msgstr "%s mm"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "millimeter,millimeters,mm"
-#~ msgstr "ಮಿಲಿಮೀಟರ್,ಮಿಲಿಮೀಟರುಗಳು,mm"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s μm"
-#~ msgstr "%s μm"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "micrometer,micrometers,um"
-#~ msgstr "ಮೀಟರ್,ಮೀಟರುಗಳು,um"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s nm"
-#~ msgstr "%s nm"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "nanometer,nanometers,nm"
-#~ msgstr "ನ್ಯಾನೊಮೀಟರು,ನ್ಯಾನೋಮೀಟರುಗಳು,nm"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s ha"
-#~ msgstr "%s ha"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "hectare,hectares,ha"
-#~ msgstr "ಹೆಕ್ಟೇರು,ಹೆಕ್ಟೇರುಗಳು,ha"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s acres"
-#~ msgstr "%s ಎಕರೆಗಳು"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "acre,acres"
-#~ msgstr "ಎಕರೆ,ಎಕರೆಗಳು"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s m²"
-#~ msgstr "%s m²"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "m²"
-#~ msgstr "m²"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s cm²"
-#~ msgstr "%s cm²"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "cm²"
-#~ msgstr "cm²"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s mm²"
-#~ msgstr "%s mm²"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "mm²"
-#~ msgstr "mm²"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s m³"
-#~ msgstr "%s m³"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "m³"
-#~ msgstr "m³"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s gal"
-#~ msgstr "%s gal"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "gallon,gallons,gal"
-#~ msgstr "ಗ್ಯಾಲನ್,ಗ್ಯಾಲನ್ಗಳು,gal"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s L"
-#~ msgstr "%s L"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "litre,litres,liter,liters,L"
-#~ msgstr "ಲೀಟರ್,ಲೀಟರುಗಳು,ಲೀಟರ್,ಲೀಟರುಗಳು,L"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s qt"
-#~ msgstr "%s qt"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "quart,quarts,qt"
-#~ msgstr "ಕ್ವಾರ್ಟ್,ಕ್ವಾರ್ಟ್ಸ್,qt"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s pt"
-#~ msgstr "%s pt"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "pint,pints,pt"
-#~ msgstr "ಪಿಂಟ್,ಪಿಂಟುಗಳು,pt"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s mL"
-#~ msgstr "%s mL"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
-#~ msgstr "ಮಿಲಿಲೀಟರ್,ಮಿಲಿಲೀಟರುಗಳು,ಮಿಲಿಲೀಟರ್,ಮಿಲಿಲೀಟರುಗಳು,mL,cm³"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s μL"
-#~ msgstr "%s μL"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "mm³,μL,uL"
-#~ msgstr "mm³,μL,uL"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s T"
-#~ msgstr "%s T"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "tonne,tonnes"
-#~ msgstr "ಟನ್,ಟನ್ನುಗಳು"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s kg"
-#~ msgstr "%s kg"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
-#~ msgstr "ಕಿಲೋಗ್ರಾಮ್,ಕಿಲೋಗ್ರಾಮ್ಗಳು,ಕಿಲೋಗ್ರಾಮು,ಕಿಲೋಗ್ರಾಮುಗಳು,kg,kgs"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s lb"
-#~ msgstr "%s lb"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "pound,pounds,lb"
-#~ msgstr "ಪೌಂಡ್,ಪೌಂಡುಗಳು,lb"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s oz"
-#~ msgstr "%s oz"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "ounce,ounces,oz"
-#~ msgstr "ಔನ್ಸ್,ಔನ್ಸುಗಳು,oz"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s g"
-#~ msgstr "%s g"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
-#~ msgstr "ಗ್ರಾಮ್,ಗ್ರಾಮುಗಳು,ಗ್ರಾಮ್,ಗ್ರಾಮ್ಗಳು,g"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s years"
-#~ msgstr "%s ವರ್ಷಗಳು"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "year,years"
-#~ msgstr "ವರ್ಷ,ವರ್ಷಗಳು"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s days"
-#~ msgstr "%s ದಿನಗಳು"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "day,days"
-#~ msgstr "ದಿನ,ದಿನಗಳು"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s hours"
-#~ msgstr "%s ಗಂಟೆಗಳು"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "hour,hours"
-#~ msgstr "ಗಂಟೆ,ಗಂಟೆಗಳು"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s minutes"
-#~ msgstr "%s ನಿಮಿಷಗಳು"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "minute,minutes"
-#~ msgstr "ನಿಮಿಷ,ನಿಮಿಷಗಳು"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s s"
-#~ msgstr "%s s"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "second,seconds,s"
-#~ msgstr "ಸೆಕೆಂಡ್,ಸೆಕೆಂಡುಗಳು,s"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s ms"
-#~ msgstr "%s ms"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "millisecond,milliseconds,ms"
-#~ msgstr "ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡ್,ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡುಗಳು,ms"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s μs"
-#~ msgstr "%s μs"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
-#~ msgstr "ಮೈಕ್ರೊಸೆಕೆಂಡ್,ಮೈಕ್ರೊಸೆಕೆಂಡುಗಳು,us,μs"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s ˚C"
-#~ msgstr "%s ˚C"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "degC,˚C"
-#~ msgstr "degC,˚C"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s ˚F"
-#~ msgstr "%s ˚F"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "degF,˚F"
-#~ msgstr "degF,˚F"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s K"
-#~ msgstr "%s K"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "K"
-#~ msgstr "K"
-
-#~ msgctxt "unit-format"
-#~ msgid "%s ˚R"
-#~ msgstr "%s ˚R"
-
-#~ msgctxt "unit-symbols"
-#~ msgid "degR,˚R,˚Ra"
-#~ msgstr "degR,˚R,˚Ra"
-
-#~| msgid "<i>x</i>!"
-#~ msgid "<i>x</i>"
-#~ msgstr "<i>x</i>"
-
-#~ msgid "_Calculator"
-#~ msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್(_C)"
-
-#~ msgid "_Mode"
-#~ msgstr "ಕ್ರಮ(_M)"
-
-#~ msgid "_Basic"
-#~ msgstr "ಸರಳ(_B)"
-
-#~ msgid "_Advanced"
-#~ msgstr "ಸುಧಾರಿತ(_A)"
-
-#~ msgid "_Programming"
-#~ msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಮಿಂಗ್(_P)"
-
-#~ msgid "_Contents"
-#~ msgstr "ವಿಷಯಗಳು(_C)"
-
-#~ msgid "← R"
-#~ msgstr "← R"
-
-#~ msgid "→ R"
-#~ msgstr "→ R"
-
-#~ msgid "Calculate result [=]"
-#~ msgstr "ಉತ್ತರವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕು [=]"
-
-#~ msgid "Numeric point [. or ,]"
-#~ msgstr "ಅಂಕೆ ಬಿಂದು [. ಅಥವ ,]"
-
-#~ msgid "Recall"
-#~ msgstr "ರಿಕಾಲ್"
-
-#~ msgid "¤$€"
-#~ msgstr "¤$€"
-
-#~ msgid "Currency Conversion"
-#~ msgstr "ಚಲಾವಣೆ ನಾಣ್ಯದ ಪರಿವರ್ತನೆ"
-
-#~ msgid "Base 16"
-#~ msgstr "ಬೇಸ್ 16"
-
-#~ msgid "Base 2"
-#~ msgstr "ಬೇಸ್ 2"
-
-#~ msgid "Base 8"
-#~ msgstr "ಬೇಸ್ 8"
-
-#~ msgid "Result Region"
-#~ msgstr "ಉತ್ತರದ ಜಾಗ"
-
-#~ msgid "Display _Format:"
-#~ msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನ ಶೈಲಿ (_F):"
-
-#~ msgid "Display Mode"
-#~ msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನ ಕ್ರಮ"
-
-#~ msgid "Indicates whether the memory register window is initially displayed."
-#~ msgstr "ಮೆಮೊರಿ ರಿಜಿಸ್ಟರ್ ವಿಂಡೊವನ್ನು ಆರಂಭದಲ್ಲೆ ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆಯೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
-
-#~ msgid "Show Registers"
-#~ msgstr "ರಿಜಿಸ್ಟರುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The initial calculator mode. Valid values are \"BASIC\", \"FINANCIAL\", "
-#~ "\"LOGICAL\", \"SCIENTIFIC\" and \"PROGRAMMING\""
-#~ msgstr ""
-#~ "ಆರಂಭಿಕ ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್ ಕ್ರಮ. ಅನುಮತಿ ಇರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ \"BASIC\", \"FINANCIAL\", "
-#~ "\"LOGICAL\", \"SCIENTIFIC\" ಹಾಗು \"PROGRAMMING\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "The initial display mode. Valid values are \"ENG\" (engineering), \"FIX"
-#~ "\" (fixed-point) and \"SCI\" (scientific)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ಆರಂಭಿಕ ಪ್ರದರ್ಶಕದ ಕ್ರಮ. ಅನುಮತಿ ಇರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ \"ENG\" (ಇಂಜಿನಿಯರಿಂಗ್), \"FIX"
-#~ "\" (ನಿಶ್ಚಿತ-ಬಿಂದು) ಹಾಗು \"SCI\" (ವೈಜ್ಞಾನಿಕ)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The initial trigonometric type. Valid values are \"DEG\" (degrees), \"GRAD"
-#~ "\" (gradians) and \"RAD\" (radians)."
-#~ msgstr ""
-#~ "ಆರಂಭಿಕ ಟ್ರಿಗ್ನಾಮೆಟ್ರಿಕ್ ಬಗೆ. ಅನುಮತಿ ಇರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ \"DEG\" (ಡಿಗ್ರಿಗಳು), \"GRAD"
-#~ "\" (ಗ್ರೇಡಿಯನ್ಗಳು) ಹಾಗು \"RAD\" (ರೇಡಿಯನ್ಗಳು)."
-
-#~ msgid "The initial x-coordinate for the window"
-#~ msgstr "ವಿಂಡೊಗಾಗಿನ ಆರಂಭದ x-ಅಕ್ಷಾಂಶ"
-
-#~ msgid "The initial y-coordinate for the window"
-#~ msgstr "ವಿಂಡೊಗಾಗಿನ ಆರಂಭದ y-ಅಕ್ಷಾಂಶ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The number of pixels to place the window from the left of the screen."
-#~ msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆ ಎಡ ಭಾಗದಿಂದ ಇರಿಸಲು ತಗಲುವ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-
-#~ msgid "The number of pixels to place the window from the top of the screen."
-#~ msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆ ಮೇಲಿನಿಂದ ಇರಿಸಲು ತಗಲುವ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-
-#~ msgid "The numeric base for input and display."
-#~ msgstr "ಇನ್ಪುಟ್ ಹಾಗು ಪ್ರದರ್ಶಕದ ಅಂಕೀಯ ಮೂಲ(ಬೇಸ್)."
-
-#~ msgid "Trigonometric type"
-#~ msgstr "ಟ್ರಿಗೊನಾಮೆಟ್ರಿಯ ಬಗೆಯನ್ನು ಡಿಗ್ರಿಗಳಿಗೆ ಹೊಂದಿಸು"
-
-#~ msgid "No redo steps"
-#~ msgstr "ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಮಾಡಿದ ಹಂತಗಳಿಲ್ಲ"
-
-#~ msgid "Logarithm of negative values is undefined"
-#~ msgstr "ಋಣ ಮೌಲ್ಯಗಳ ಲಾಗರಿತಮ್ ಅನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿರುತ್ತದೆ"
-
-#~ msgid "Square root is undefined for negative values"
-#~ msgstr "ಋಣ ಮೌಲ್ಯಗಳ ವರ್ಗಮೂಲವು ಅನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿರುತ್ತದೆ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A required file is missing or damaged. Please check your installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ಒಂದು ಅಗತ್ಯ ಕಡತವು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ ಅಥವ ಹಾಳಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು "
-#~ "ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ.\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Error loading user interface"
-#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆಎ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You don't have any recent currency rates. Should some be downloaded now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಇತ್ತೀಚಿನ ಯಾವುದೆ ಚಲಾವಣಾ ನಾಣ್ಯದ ದರಗಳಿಲ್ಲ. ಕೆಲವನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು "
-#~ "ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Currency rates could not be downloaded. You may receive inaccurate "
-#~ "results, or you may not receive any results at all."
-#~ msgstr ""
-#~ "ಚಲಾವಣಾ ನಾಣ್ಯಗಳ ದರಗಳನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. ನಿಮಗೆ ದೊರೆಯುವ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು "
-#~ "ನಿಖರವಾಗಿರದೆ ಇರಬಹುದು ಅಥವ ನಿಮಗೆ ಯಾವುದೆ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ದೊರೆಯದೆ ಇರಬಹುದು."
-
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"
-
-#~ msgid "√"
-#~ msgstr "√"
-
-#~ msgid "±"
-#~ msgstr "±"
-
-#~ msgid "×"
-#~ msgstr "×"
-
-#~ msgid "÷"
-#~ msgstr "÷"
-
-#~ msgid "("
-#~ msgstr "("
-
-#~ msgid "(Ln)"
-#~ msgstr "(Ln)"
-
-#~ msgid "(Set accuracy from 0 to N numeric places [A])"
-#~ msgstr "(0 ದಿಂದ N ರ ವರೆಗಿನ ಅಂಕಿಯ ಸ್ಥಾನಗಳಿಗಾಗಿ ನಿಖರತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ [A])"
-
-#~ msgid "(X^Y)"
-#~ msgstr "(X^Y)"
-
-#~ msgid "(cos)"
-#~ msgstr "(cos)"
-
-#~ msgid "(log)"
-#~ msgstr "(log)"
-
-#~ msgid "(log2)"
-#~ msgstr "(log2)"
-
-#~ msgid "(sin)"
-#~ msgstr "(sin)"
-
-#~ msgid "(tan)"
-#~ msgstr "(tan)"
-
-#~ msgid ")"
-#~ msgstr ")"
-
-#~ msgid "+"
-#~ msgstr "+"
-
-#~ msgid "0"
-#~ msgstr "0"
-
-#~ msgid "1"
-#~ msgstr "1"
-
-#~ msgid "1's"
-#~ msgstr "1 ರ"
-
-#~ msgid "1/<i>x</i>"
-#~ msgstr "1/<i>x</i>"
-
-#~ msgid "1/x"
-#~ msgstr "1/x"
-
-#~ msgid "10 places"
-#~ msgstr "10 ಸ್ಥಾನಗಳು"
-
-#~ msgid "11 places"
-#~ msgstr "11 ಸ್ಥಾನಗಳು"
-
-#~ msgid "12 places"
-#~ msgstr "12 ಸ್ಥಾನಗಳು"
-
-#~ msgid "13 places"
-#~ msgstr "13 ಸ್ಥಾನಗಳು"
-
-#~ msgid "14 places"
-#~ msgstr "14 ಸ್ಥಾನಗಳು"
-
-#~ msgid "15"
-#~ msgstr "15"
-
-#~ msgid "15 places"
-#~ msgstr "15 ಸ್ಥಾನಗಳು"
-
-#~ msgid "2"
-#~ msgstr "2"
-
-#~ msgid "2's"
-#~ msgstr "2 ರ"
-
-#~ msgid "2's complement [Z]"
-#~ msgstr "2 ರ ಪೂರಕ [Z]"
-
-#~ msgid "3"
-#~ msgstr "3"
-
-#~ msgid "31"
-#~ msgstr "31"
-
-#~ msgid "32"
-#~ msgstr "32"
-
-#~ msgid "4"
-#~ msgstr "4"
-
-#~ msgid "47"
-#~ msgstr "47"
-
-#~ msgid "5"
-#~ msgstr "5"
-
-#~ msgid "6"
-#~ msgstr "6"
-
-#~ msgid "63"
-#~ msgstr "63"
-
-#~ msgid "7"
-#~ msgstr "7"
-
-#~ msgid "8"
-#~ msgstr "8"
-
-#~ msgid "9"
-#~ msgstr "9"
-
-#~ msgid "<"
-#~ msgstr "<"
-
-#~ msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
-#~ msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<small><i><b>Note:</b> All constant values are specified in the decimal "
-#~ "numeric base.</i></small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small><i><b> ಟಿಪ್ಪಣಿ</b> ಸೂಚಿಸಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಥಿರ ಮೌಲ್ಯಗಳು ದಶಾಂಶ ಅಂಕ ಮೂಲದಲ್ಲಿ "
-#~ "ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು</i></small>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">R0</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">R0</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">R1</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">R1</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">R2</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">R2</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">R3</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">R3</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">R4</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">R4</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">R5</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">R5</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">R6</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">R6</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">R7</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">R7</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">R8</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">R8</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">R9</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">R9</span>"
-
-#~ msgid ">"
-#~ msgstr ">"
-
-#~ msgid "A"
-#~ msgstr "A"
-
-#~ msgid "AND"
-#~ msgstr "AND"
-
-#~ msgid "Abs"
-#~ msgstr "Abs"
-
-#~ msgid "Acc"
-#~ msgstr "Acc"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "ಸೇರಿಸು"
-
-#~ msgid "B"
-#~ msgstr "B"
-
-#~ msgid "Backspace"
-#~ msgstr "ಬ್ಯಾಕ್ಸ್ಪೇಸ್"
-
-#~ msgid "Bitwise AND [&]"
-#~ msgstr "Bitwise AND [&]"
-
-#~ msgid "Bitwise NOT [~]"
-#~ msgstr "Bitwise NOT [~]"
-
-#~ msgid "Bitwise OR [|]"
-#~ msgstr "Bitwise OR [|]"
-
-#~ msgid "Bitwise XNOR [{]"
-#~ msgstr "Bitwise XNOR [{]"
-
-#~ msgid "Bitwise XOR [x]"
-#~ msgstr "Bitwise XOR [x]"
-
-#~ msgid "Bksp"
-#~ msgstr "Bksp"
-
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "C"
-
-#~ msgid "CE"
-#~ msgstr "CE"
-
-#~ msgid "Change Sign [C]"
-#~ msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು [C]"
-
-#~ msgid "Change sign"
-#~ msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-
-#~ msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]"
-#~ msgstr "ತೋರಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಾಗು ಯಾವುದೆ ಅಪೂರ್ಣ ಲೆಕ್ಕವನ್ನು ಅಳಿಸು [Shift Delete]"
-
-#~ msgid "Clear entry"
-#~ msgstr "ನಮೂದನ್ನು ಅಳಿಸು"
-
-#~ msgid "Click a _value or description to edit it:"
-#~ msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಲು ಒಂದು ಮೌಲ್ಯ ಅಥವ ವಿವರಣೆಯ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ(_v):"
-
-#~ msgid "Clr"
-#~ msgstr "Clr"
-
-#~ msgid "Compounding term"
-#~ msgstr "ಚಕ್ರಬಡ್ಡಿ ಲೆಕ್ಕಾಚಾರದ ಅಂಶ"
-
-#~ msgid "Compounding term [m]"
-#~ msgstr "ಚಕ್ರಬಡ್ಡಿ ಲೆಕ್ಕಾಚಾರದ ಅಂಶ [m]"
-
-#~ msgid "Con"
-#~ msgstr "Con"
-
-#~ msgid "Constants [#]"
-#~ msgstr "ಸ್ಥಿರಾಂಕಗಳು [#]"
-
-#~ msgid "Copy selection"
-#~ msgstr "ಆರಿಸದ್ದನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು"
-
-#~ msgid "D"
-#~ msgstr "D"
-
-#~ msgid "Divide"
-#~ msgstr "ಭಾಗಿಸು"
-
-#~ msgid "Double-declining depreciation"
-#~ msgstr "ದ್ವಿಗುಣ ಕ್ಷೀಣ ಸವಕಳಿ"
-
-#~ msgid "Double-declining depreciation [D]"
-#~ msgstr "ದ್ವಿಗುಣ ಕ್ಷೀಣ ಸವಕಳಿ [D]"
-
-#~ msgid "E"
-#~ msgstr "E"
-
-#~ msgid "E_ng"
-#~ msgstr "E_ng"
-
-#~ msgid "Edit Constants"
-#~ msgstr "ಸ್ಥಿರಾಂಕಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
-
-#~ msgid "Edit Constants..."
-#~ msgstr "ಸ್ಥಿರಾಂಕಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..."
-
-#~ msgid "Edit Functions..."
-#~ msgstr "ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..."
-
-#~ msgid "End group of calculations [)]"
-#~ msgstr "ಲೆಕ್ಕಾಚಾರಗಳ ಕೊನೆಯ ಗುಂಪು [)]"
-
-#~ msgid "Enter an exponential number [E]"
-#~ msgstr "ಒಂದು ಎಕ್ಸ್ಪೋನೆನ್ಶಿಯಲ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ [E]"
-
-#~ msgid "Exch"
-#~ msgstr "Exch"
-
-#~ msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
-#~ msgstr "ತೋರಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮೆಮೊರಿ ರಿಜಸ್ಟರಿನಲ್ಲಿರುವುದರೊಂದಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿಕೊ [X]"
-
-#~ msgid "Exchange with register"
-#~ msgstr "ರಿಜಿಸ್ಟರಿಯೊಂದಿಗೆ ಬದಲಾವಣೆ"
-
-#~ msgid "Exp"
-#~ msgstr "Exp"
-
-#~ msgid "F"
-#~ msgstr "F"
-
-#~ msgid "Factorial of displayed value [!]"
-#~ msgstr "ತೋರಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯದ ಅಪವರ್ತ್ಯ [!]"
-
-#~ msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
-#~ msgstr "ತೋರಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯದ ಭಿನ್ನರಾಶಿ ಭಾಗ [:]"
-
-#~ msgid "Fun"
-#~ msgstr "Fun"
-
-#~ msgid "Future value"
-#~ msgstr "ಭವಿಷ್ಯದ ಮೌಲ್ಯ"
-
-#~ msgid "Future value [v]"
-#~ msgstr "ಭವಿಷ್ಯದ ಮೌಲ್ಯ [v]"
-
-#~ msgid "Gross Profit Margin [I]"
-#~ msgstr "ಒಟ್ಟು ಲಾಭದ ಅಂಶ [I]"
-
-#~ msgid "Gross Profit Margin [g]"
-#~ msgstr "ಒಟ್ಟು ಲಾಭದ ಅಂಶ [g]"
-
-#~ msgid "H_yp"
-#~ msgstr "H_yp"
-
-#~ msgid "He_x"
-#~ msgstr "He_x"
-
-#~ msgid "Hexadecimal digit B [b]"
-#~ msgstr "ಹೆಕ್ಸಾಡೆಸಿಮಲ್ ಅಂಕಿ B [b]"
-
-#~ msgid "Hexadecimal digit C [c]"
-#~ msgstr "ಹೆಕ್ಸಾಡೆಸಿಮಲ್ ಅಂಕಿ C [c]"
-
-#~ msgid "Hexadecimal digit D [d]"
-#~ msgstr "ಹೆಕ್ಸಾಡೆಸಿಮಲ್ ಅಂಕಿ D [d]"
-
-#~ msgid "Hexadecimal digit E [e]"
-#~ msgstr "ಹೆಕ್ಸಾಡೆಸಿಮಲ್ ಅಂಕಿ E [e]"
-
-#~ msgid "Hexadecimal digit F [f]"
-#~ msgstr "ಹೆಕ್ಸಾಡೆಸಿಮಲ್ ಅಂಕಿ F [f]"
-
-#~ msgid "Insert ASCII Value"
-#~ msgstr "ASCII ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ತೂರಿಸು"
-
-#~ msgid "Insert ASCII value"
-#~ msgstr "ASCII ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ತೂರಿಸು"
-
-#~ msgid "Int"
-#~ msgstr "Int"
-
-#~ msgid "Integer portion of displayed value [i]"
-#~ msgstr "ತೋರಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯದ ಪೂರ್ಣಾಂಕದ ಭಾಗ [i]"
-
-#~ msgid "Left bracket"
-#~ msgstr "ಎಡ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆ"
-
-#~ msgid "Makes the bitwise functions use 16 bit mode"
-#~ msgstr "ಬಿಟ್ವೈಸ್ ಕ್ರಿಯೆಗಳು 16 ಬಿಟ್ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬಳಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ"
-
-#~ msgid "Makes the bitwise functions use 32 bit mode"
-#~ msgstr "ಬಿಟ್ವೈಸ್ ಕ್ರಿಯೆಗಳು 32 ಬಿಟ್ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬಳಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ"
-
-#~ msgid "Makes the bitwise functions use 64 bit mode"
-#~ msgstr "ಬಿಟ್ವೈಸ್ ಕ್ರಿಯೆಗಳು 64 ವಿಟ್ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬಳಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ"
-
-#~ msgid "Memory Registers"
-#~ msgstr "ಮೆಮೊರಿ ರಿಜಿಸ್ಟರುಗಳು"
-
-#~ msgid "Mod"
-#~ msgstr "Mod"
-
-#~ msgid "Multiply"
-#~ msgstr "ಗುಣಿಸು"
-
-#~ msgid "NOT"
-#~ msgstr "NOT"
-
-#~ msgid "Numeric 0"
-#~ msgstr "ಅಂಕೆ 0"
-
-#~ msgid "Numeric 1"
-#~ msgstr "ಅಂಕೆ 1"
-
-#~ msgid "Numeric 2"
-#~ msgstr "ಅಂಕೆ 2"
-
-#~ msgid "Numeric 3"
-#~ msgstr "ಅಂಕೆ 3"
-
-#~ msgid "Numeric 4"
-#~ msgstr "ಅಂಕೆ 4"
-
-#~ msgid "Numeric 5"
-#~ msgstr "ಅಂಕೆ 5"
-
-#~ msgid "Numeric 6"
-#~ msgstr "ಅಂಕೆ 6"
-
-#~ msgid "Numeric 7"
-#~ msgstr "ಅಂಕೆ 7"
-
-#~ msgid "Numeric 8"
-#~ msgstr "ಅಂಕೆ 8"
-
-#~ msgid "Numeric 9"
-#~ msgstr "ಅಂಕೆ 9"
-
-#~ msgid "OR"
-#~ msgstr "OR"
-
-#~ msgid "Paste selection"
-#~ msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದನ್ನು ಅಂಟಿಸು"
-
-#~ msgid "Payment period"
-#~ msgstr "ಹಣಸಂದಾಯ ಕಾಲಾವಧಿ"
-
-#~ msgid "Payment period [t]"
-#~ msgstr "ಹಣಸಂದಾಯ ಕಾಲಾವಧಿ [t]"
-
-#~ msgid "Percentage"
-#~ msgstr "ಪ್ರತಿಶತ"
-
-#~ msgid "Periodic interest rate"
-#~ msgstr "ನಿಯಮಿತ ಬಡ್ಡಿ ದರ"
-
-#~ msgid "Periodic interest rate [T]"
-#~ msgstr "ನಿಯಮಿತ ಬಡ್ಡಿ ದರ [T]"
-
-#~ msgid "Periodic payment"
-#~ msgstr "ನಿಯಮಿತ ಹಣಸಂದಾಯ"
-
-#~ msgid "Periodic payment [P]"
-#~ msgstr "ನಿಯಮಿತ ಹಣಸಂದಾಯ [P]"
-
-#~ msgid "Present value"
-#~ msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ"
-
-#~ msgid "Present value [p]"
-#~ msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ [p]"
-
-#~ msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
-#~ msgstr "0.0 ಇಂದ 1.0 ನಡುವಿನ ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ ಸಂಖ್ಯೆ [?]"
-
-#~ msgid "Reciprocal"
-#~ msgstr "ರೆಸಿಪ್ರೋಕಲ್"
-
-#~ msgid "Reciprocal [r]"
-#~ msgstr "ರೆಸಿಪ್ರೋಕಲ್ [r]"
-
-#~ msgid "Redo"
-#~ msgstr "ಪುನಃ ಮಾಡು"
-
-#~ msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]"
-#~ msgstr "ತೋರಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯದ ಬಲಭಾಗದ ಕೊನೆಯ ಅಂಕೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿ [Backspace]"
-
-#~ msgid "Retrieve from register"
-#~ msgstr "ರೆಜಿಸ್ಟರಿನಿಂದ ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ"
-
-#~ msgid "Retrieve memory register to display [R]"
-#~ msgstr "ತೋರಿಸಲು ಮೆಮೊರಿ ರೆಜಿಸ್ಟನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ [R]"
-
-#~ msgid "Right bracket"
-#~ msgstr "ಬಲ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆ"
-
-#~ msgid "Set Precision"
-#~ msgstr "ನಿಖರತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
-
-#~ msgid "Set display type to engineering format"
-#~ msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನದ ಬಗೆಯನ್ನು ಇಂಜಿನೀಯರಿಂಗ್ ಶೈಲಿಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ"
-
-#~ msgid "Set display type to fixed-point format"
-#~ msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನದ ಬಗೆಯನ್ನು ಸ್ಥಿರ-ಬಿಂದು ಶೈಲಿಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ"
-
-#~ msgid "Set display type to scientific format"
-#~ msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನದ ಬಗೆಯನ್ನು ವೈಜ್ಞಾನಿಕ ಶೈಲಿಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ"
-
-#~ msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
-#~ msgstr "ಟ್ರಿಗ್ನಾಮೆಟ್ರಿಕ್ ಕ್ರಿಯೆಗಳಿಗೆ ಹೈಪರ್ಬೋಲಿಕ್ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಅಣಿಗೊಳಿಸು"
-
-#~ msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
-#~ msgstr "ಟ್ರಿಗ್ನಾಮೆಟ್ರಿಕ್ ಕ್ರಿಯೆಗಳಿಗೆ ವಿಲೋಮ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಅಣಿಗೊಳಿಸು"
-
-#~ msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
-#~ msgstr "ಸಂಖ್ಯಾ ಮೂಲವನ್ನು ಬೈನರಿಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ (ಮೂಲ 2)"
-
-#~ msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
-#~ msgstr "ಸಂಖ್ಯಾ ಮೂಲವನ್ನು ಡೆಸಿಮಲ್ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ (ಮೂಲ 10)"
-
-#~ msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
-#~ msgstr "ಸಂಖ್ಯಾ ಮೂಲವನ್ನು ಹೆಕ್ಸಾಡೆಸಿಮಲ್ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ (ಮೂಲ 16)"
-
-#~ msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
-#~ msgstr "ಸಂಖ್ಯಾ ಮೂಲವನ್ನು ಆಕ್ಟಲ್ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ (ಮೂಲ 8)"
-
-#~ msgid "Set trigonometric type to degrees"
-#~ msgstr "ಟ್ರಿಗೊನಾಮೆಟ್ರಿಯ ಬಗೆಯನ್ನು ಡಿಗ್ರೀಗಳಿಗೆ ಹೊಂದಿಸು"
-
-#~ msgid "Set trigonometric type to gradians"
-#~ msgstr "ಟ್ರಿಗೊನಾಮೆಟ್ರಿಯ ಬಗೆಯನ್ನು ಗ್ರೇಡಿಯನ್ಗಳಿಗೆ ಹೊಂದಿಸು"
-
-#~ msgid "Set trigonometric type to radians"
-#~ msgstr "ಟ್ರಿಗೊನಾಮೆಟ್ರಿಯ ಬಗೆಯನ್ನು ರೇಡಿಯನ್ಗಳಿಗೆ ಹೊಂದಿಸು"
-
-#~ msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]"
-#~ msgstr "ತೋರಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು 1-15 ಸ್ಥಾನಗಳಷ್ಟು ಎಡಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು [<]"
-
-#~ msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]"
-#~ msgstr "ತೋರಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು 1-15 ಸ್ಥಾನಗಳಷ್ಟು ಬಲಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು [>]"
-
-#~ msgid "Show T_housands Separator"
-#~ msgstr "ಸಾವಿರಗಳ ವಿಭಜಕವನ್ನು ತೋರಿಸು (_h)"
-
-#~ msgid "Show _Trailing Zeroes"
-#~ msgstr "ಹಿಂದಿರುವ ಸೊನ್ನೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು(_T)"
-
-#~ msgid "Show help contents"
-#~ msgstr "ನೆರವಿನ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-
-#~ msgid "Show memory registers"
-#~ msgstr "ಮೆಮೊರಿ ರಿಜಿಸ್ಟರುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-
-#~ msgid "Show the About Gcalctool dialog"
-#~ msgstr "Gcalctool ಸಂವಾದದ ಬಗ್ಗೆ ತೋರಿಸು"
-
-#~ msgid "Significant _places:"
-#~ msgstr "ಗಮನಾರ್ಹ ಸ್ಥಾನಗಳು(_p):"
-
-#~ msgid "Square"
-#~ msgstr "ವರ್ಗ"
-
-#~ msgid "Store displayed value in memory register [S]"
-#~ msgstr "ಮೆಮೊರಿ ರಿಜಿಸ್ಟರಿನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿ [S]"
-
-#~ msgid "Store to register"
-#~ msgstr "ರೆಜಿಸ್ಟರಿನಲ್ಲಿ ಶೇಖರಿಸು"
-
-#~ msgid "Straight-line depreciation"
-#~ msgstr "ನೇರ-ರೇಖೆಯ ಕುಸಿತ"
-
-#~ msgid "Straight-line depreciation [l]"
-#~ msgstr "ನೇರ-ರೇಖೆಯ ಕುಸಿತ [l]"
-
-#~ msgid "Subtract"
-#~ msgstr "ವ್ಯವಕಲನ"
-
-#~ msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation"
-#~ msgstr "ವರ್ಷಗಳ ಮೊತ್ತದಲ್ಲಿನ ಅಂಕಿಗಳ ಕುಸಿತ"
-
-#~ msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]"
-#~ msgstr "ವರ್ಷಗಳ ಮೊತ್ತದಲ್ಲಿನ ಅಂಕಿಗಳ ಕುಸಿತ [Y]"
-
-#~ msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]"
-#~ msgstr "ವರ್ಷಗಳ ಮೊತ್ತದಲ್ಲಿನ ಅಂಕಿಗಳ ಕುಸಿತ [y]"
-
-#~ msgid "Truncate displayed value to the chosen word size ([)"
-#~ msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಪದದ ಗಾತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ತೋರಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ತುಂಡರಿಸು ([)"
-
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು"
-
-#~ msgid "User-defined functions [F]"
-#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ ಕ್ರಿಯೆಗಳು [F]"
-
-#~ msgid "XNOR"
-#~ msgstr "XNOR"
-
-#~ msgid "XOR"
-#~ msgstr "XOR"
-
-#~ msgid "_0 significant places"
-#~ msgstr "_0 ಗಮನಾರ್ಹ ಸ್ಥಾನಗಳು"
-
-#~ msgid "_1 significant place"
-#~ msgstr "_1 ಗಮನಾರ್ಹ ಸ್ಥಾನ"
-
-#~ msgid "_2 places"
-#~ msgstr "_2 ಸ್ಥಾನಗಳು"
-
-#~ msgid "_2 significant places"
-#~ msgstr "_2 ಗಮನಾರ್ಹ ಸ್ಥಾನಗಳು"
-
-#~ msgid "_3 places"
-#~ msgstr "_3 ಸ್ಥಾನಗಳು"
-
-#~ msgid "_3 significant places"
-#~ msgstr "_3 ಗಮನಾರ್ಹ ಸ್ಥಾನಗಳು"
-
-#~ msgid "_4 places"
-#~ msgstr "_4 ಸ್ಥಾನಗಳು"
-
-#~ msgid "_4 significant places"
-#~ msgstr "_4 ಗಮನಾರ್ಹ ಸ್ಥಾನಗಳು"
-
-#~ msgid "_5 places"
-#~ msgstr "_5 ಸ್ಥಾನಗಳು"
-
-#~ msgid "_5 significant places"
-#~ msgstr "_5 ಗಮನಾರ್ಹ ಸ್ಥಾನಗಳು"
-
-#~ msgid "_6 places"
-#~ msgstr "_6 ಸ್ಥಾನಗಳು"
-
-#~ msgid "_6 significant places"
-#~ msgstr "_6 ಗಮನಾರ್ಹ ಸ್ಥಾನಗಳು"
-
-#~ msgid "_7 places"
-#~ msgstr "_7 ಸ್ಥಾನಗಳು"
-
-#~ msgid "_7 significant places"
-#~ msgstr "_7 ಗಮನಾರ್ಹ ಸ್ಥಾನಗಳು"
-
-#~ msgid "_8 places"
-#~ msgstr "_8 ಸ್ಥಾನಗಳು"
-
-#~ msgid "_8 significant places"
-#~ msgstr "_8 ಗಮನಾರ್ಹ ಸ್ಥಾನಗಳು"
-
-#~ msgid "_9 places"
-#~ msgstr "_9 ಸ್ಥಾನಗಳು"
-
-#~ msgid "_9 significant places"
-#~ msgstr "_9 ಗಮನಾರ್ಹ ಸ್ಥಾನಗಳು"
-
-#~ msgid "_Dec"
-#~ msgstr "_Dec"
-
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "ಸಂಪಾದನೆ(_E)"
-
-#~ msgid "_Insert ASCII value..."
-#~ msgstr "ASC_II ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ತೂರಿಸು..."
-
-#~ msgid "_Inv"
-#~ msgstr "_Inv"
-
-#~ msgid "_Memory Registers"
-#~ msgstr "ಮೆಮೊರಿ ರಿಜಿಸ್ಟರುಗಳು(_M)"
-
-#~ msgid "_Redo"
-#~ msgstr "ಪುನಃ ಮಾಡು(_R)"
-
-#~ msgid "_Sci"
-#~ msgstr "_Sci"
-
-#~ msgid "_Scientific"
-#~ msgstr "ವೈಜ್ಞಾನಿಕ(_S)"
-
-#~ msgid "_Set"
-#~ msgstr "ಹೊಂದಿಸು(_S)"
-
-#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು(_U)"
-
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "ನೋಟ(_V)"
-
-#~ msgid "register 0"
-#~ msgstr "ರಿಜಿಸ್ಟರ್ 0"
-
-#~ msgid "register 1"
-#~ msgstr "ರಿಜಿಸ್ಟರ್ 1"
-
-#~ msgid "register 2"
-#~ msgstr "ರಿಜಿಸ್ಟರ್ 2"
-
-#~ msgid "register 3"
-#~ msgstr "ರಿಜಿಸ್ಟರ್ 3"
-
-#~ msgid "register 4"
-#~ msgstr "ರಿಜಿಸ್ಟರ್ 4"
-
-#~ msgid "register 5"
-#~ msgstr "ರಿಜಿಸ್ಟರ್ 5"
-
-#~ msgid "register 6"
-#~ msgstr "ರಿಜಿಸ್ಟರ್ 6"
-
-#~ msgid "register 7"
-#~ msgstr "ರಿಜಿಸ್ಟರ್ 7"
-
-#~ msgid "register 8"
-#~ msgstr "ರಿಜಿಸ್ಟರ್ 8"
-
-#~ msgid "register 9"
-#~ msgstr "ರಿಜಿಸ್ಟರ್ 9"
-
-#~ msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
-#~ msgstr "%s: ನಿರ್ದಿಷ್ಟತೆಯು 0 ಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿರಬೇಕು-%d\n"
-
-#~ msgid "Malformed function"
-#~ msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಕ್ರಿಯೆ"
-
-#~ msgid "No sane value to convert"
-#~ msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಸಮರ್ಪಕವಾದ ಯಾವುದೆ ಮೌಲ್ಯವಿಲ್ಲ"
-
-#~ msgid "Invalid number for the current base"
-#~ msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೂಲಕ್ಕೆ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆ"
-
-#~ msgid "Invalid bitwise operation"
-#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಬಿಟ್ವೈಸ್ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ"
-
-#~ msgid "Invalid modulus operation"
-#~ msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಮಾಡ್ಯುಲಸ್ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ"
-
-#~ msgid "Calculator - Advanced"
-#~ msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್ - ಸುಧಾರಿತ"
-
-#~ msgid "Calculator - Financial"
-#~ msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್ - ಹಣಕಾಸು"
-
-#~ msgid "Calculator - Scientific"
-#~ msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್ - ವೈಜ್ಞಾನಿಕ"
-
-#~ msgid "Calculator - Programming"
-#~ msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್ - ಪ್ರೊಗ್ರಾಮಿಂಗ್"
-
-#~ msgid "Calculator [%s]"
-#~ msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್ [%s]"
-
-#~ msgid "Calculator [%s] - Advanced"
-#~ msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್ [%s] - ಸುಧಾರಿತ"
-
-#~ msgid "Calculator [%s] - Financial"
-#~ msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್ [%s]- ಹಣಕಾಸು"
-
-#~ msgid "Calculator [%s] - Scientific"
-#~ msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್ [%s]- ವೈಜ್ಞಾನಿಕ"
-
-#~ msgid "Calculator [%s] - Programming"
-#~ msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್ [%s] - ಪ್ರೊಗ್ರಾಮಿಂಗ್"
-
-#~ msgid "_Other (%d) ..."
-#~ msgstr "ಇತರೆ(_O) (%d) ..."
-
-#~ msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place. [A]"
-#~ msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places. [A]"
-#~ msgstr[0] "0 ದಿಂದ %d ರ ವರೆಗಿನ ಅಂಕಿಯ ಸ್ಥಾನಕ್ಕಾಗಿ ನಿಖರತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ. [A]"
-#~ msgstr[1] "0 ದಿಂದ %d ರ ವರೆಗಿನ ಅಂಕಿಯ ಸ್ಥಾನಗಳಿಗಾಗಿ ನಿಖರತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ. [A]"
-
-#~ msgid "sin<sup>−1</sup>"
-#~ msgstr "sin<sup>−1</sup>"
-
-#~ msgid "sinh"
-#~ msgstr "sinh"
-
-#~ msgid "sinh<sup>−1</sup>"
-#~ msgstr "sinh<sup>−1</sup>"
-
-#~ msgid "Hyperbolic Inverse Sine [K]"
-#~ msgstr "ಹೈಪರ್ಬಾಲಿಕ್ ಇನ್ವರ್ಸ್ Sine [K]"
-
-#~ msgid "cos<sup>−1</sup>"
-#~ msgstr "cos<sup>−1</sup>"
-
-#~ msgid "cosh"
-#~ msgstr "cosh"
-
-#~ msgid "cosh<sup>−1</sup>"
-#~ msgstr "cosh<sup>−1</sup>"
-
-#~ msgid "Inverse Cosine [J]"
-#~ msgstr "ಇನ್ವರ್ಸ್ Cosine [J]"
-
-#~ msgid "Hyperbolic Inverse Cosine [J]"
-#~ msgstr "ಇನ್ವರ್ಸ್ ಹೈಪರ್ಬಾಲಿಕ್ Cosine [j]"
-
-#~ msgid "tan"
-#~ msgstr "tan"
-
-#~ msgid "tan<sup>−1</sup>"
-#~ msgstr "tan<sup>−1</sup>"
-
-#~ msgid "tanh"
-#~ msgstr "tanh"
-
-#~ msgid "tanh<sup>−1</sup>"
-#~ msgstr "tanh<sup>−1</sup>"
-
-#~ msgid "Inverse Tangent [W]"
-#~ msgstr "ಇನ್ವರ್ಸ್ Tangent [W]"
-
-#~ msgid "Hyperbolic Inverse Tangent [W]"
-#~ msgstr "ಇನ್ವರ್ಸ್ ಹೈಪರ್ಬಾಲಿಕ್ Tangent [W]"
-
-#~ msgid "ln"
-#~ msgstr "ln"
-
-#~ msgid "e<sup><i>x</i></sup>"
-#~ msgstr "e<sup><i>x</i></sup>"
-
-#~ msgid "e to the power of the displayed value [N]"
-#~ msgstr "e ಯ ಘಾತ ತೋರಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯ [N]"
-
-#~ msgid "log"
-#~ msgstr "ಲಾಗ್"
-
-#~ msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
-#~ msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
-
-#~ msgid "Base 10 logarithm [g]"
-#~ msgstr "ಬೇಸ್ 10 ಲಾಗರಿತಮ್ [g]"
-
-#~ msgid "10 to the power of displayed value [G]"
-#~ msgstr "10 ರ ಘಾತ ತೋರಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯ [G]"
-
-#~ msgid "log<sub>2</sub>"
-#~ msgstr "ಲಾಗ್<sub>2</sub>"
-
-#~ msgid "2<sup><i>x</i></sup>"
-#~ msgstr "2<sup><i>x</i></sup>"
-
-#~ msgid "Base 2 logarithm [h]"
-#~ msgstr "ಬೇಸ್ 2 ಲಾಗ್ [h]"
-
-#~ msgid "2 to the power of the displayed value [H]"
-#~ msgstr "e ಯ ಘಾತ ತೋರಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯ [H]"
-
-#~ msgid "x<sup><i>y</i></sup>"
-#~ msgstr "x<sup><i>y</i></sup>"
-
-#~ msgid "x<sup>1/<i>y</i></sup>"
-#~ msgstr "x<sup>1/<i>y</i></sup>"
-
-#~ msgid "Raise displayed value to the power of y [o]"
-#~ msgstr "ತೋರಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು y ನ ಘಾತಕ್ಕೆ ಏರಿಸು [o]"
-
-#~ msgid "Raise displayed value to the power of reciprocal y [O]"
-#~ msgstr "ತೋರಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು y ನ ಘಾತಕ್ಕೆ ಏರಿಸು [O]"
-
-#~ msgid "R"
-#~ msgstr "R"
-
-#~ msgid "No."
-#~ msgstr "ಇಲ್ಲ."
-
-#~ msgid "Reset to _Default (%d)"
-#~ msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಕ್ಕೆ ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸು(%d)(_D)"
-
-#~ msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
-#~ msgstr "ಋಣಾತ್ಮಕ X ಹಾಗು ಪೂರ್ಣಾಂಕವಲ್ಲದ Y ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
-
-#~ msgid "Tangent is infinite"
-#~ msgstr "ಟ್ಯಾಂಜೆಂಟ್ ಅಪರಿಮಿತವಾಗಿದೆ"
-
-#~ msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
-#~ msgstr "ಕಿಲೊಮೀಟರಿನಿಂದ ಮೈಲಿಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸುವ ಗುಣಕ"
-
-#~ msgid "square root of 2"
-#~ msgstr "೨ ರ ವರ್ಗಮೂಲ"
-
-#~ msgid "π"
-#~ msgstr "π"
-
-#~ msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
-#~ msgstr "ಕಿಲೊಮೀಟರಿನಿಂದ ಮೈಲಿಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸುವ ಗುಣಕ"
-
-#~ msgid "degrees in a radian"
-#~ msgstr "ರೇಡಿಯನ್ನಲ್ಲಿ ಡಿಗ್ರಿಗಳು"
-
-#~ msgid "2 ^ 20"
-#~ msgstr "2 ^ 20"
-
-#~ msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
-#~ msgstr "ಗ್ರಾಮ್ನಿಂದ ಔನ್ಸಿಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸುವ ಗುಣಕ"
-
-#~ msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
-#~ msgstr "ಕಿಲೋಜೌಲ್ನಿಂದ ಬ್ರಿಟಿಶ್ ಉಷ್ಣತಾ ಯುನಿಟ್ಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸುವ ಗುಣಕ"
-
-#~ msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
-#~ msgstr "ಘನ-ಸೆಂಟಿಮೀಟರಿನಿಂದ ಘನ-ಇಂಚಿಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸುವ ಗುಣಕ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]