[seahorse-nautilus] Updated Hungarian translation



commit 342181cd9312993b75663ae436aaa547f4b78303
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Tue Feb 4 10:24:38 2014 +0100

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |  220 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 117 insertions(+), 103 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5f66939..255d9c9 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,23 +1,24 @@
-# Hungarian translation of Seahorse-plugins
-# Copyright (C) 2003, 2005, 2007, 2008, 2010, 2011, 2012, 2013. Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the Seahorse-plugins package.
+# Hungarian translation of seahorse-plugins
+# Copyright (C) 2003, 2005, 2007, 2008, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the seahorse-plugins package.
 #
 # Péter Mátó <atya at andrews dot hu>, 2003.
 # Andras Timar <timar at gnome dot hu>, 2003.
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse-plugins master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-20 10:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-20 10:30+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=seahorse-nautilus&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-03 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-04 00:15+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:1
@@ -25,7 +26,8 @@ msgid "File extension for packages"
 msgstr "Csomagok fájlkiterjesztése"
 
 #: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:2
-msgid "File extension for packages when handling mulitple files."
+#| msgid "File extension for packages when handling mulitple files."
+msgid "File extension for packages when handling multiple files."
 msgstr "Csomagok fájlkiterjesztése több fájl kezelésekor."
 
 #: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:3
@@ -117,20 +119,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Mivel a fájlok távoli helyen vannak, minden fájl külön-külön lesz titkosítva."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:572
+#: ../tool/seahorse-notification.c:569
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] "Kulcs importálva"
 msgstr[1] "Kulcs importálva"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:576
+#: ../tool/seahorse-notification.c:573
 #, c-format
 msgid "Imported %i key"
 msgid_plural "Imported %i keys"
 msgstr[0] "%i kulcs importálva"
 msgstr[1] "%i kulcs importálva"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:578
+#: ../tool/seahorse-notification.c:575
 #, c-format
 msgid "Imported a key for"
 msgid_plural "Imported keys for"
@@ -138,61 +140,73 @@ msgstr[0] "Kulcs importálva:"
 msgstr[1] "Kulcsok importálva:"
 
 #. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../tool/seahorse-notification.c:606
+#: ../tool/seahorse-notification.c:603
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
 msgstr "Aláírva <i><kulcsazonosító=„%s”/> által, <b>lejárt</b></i> ekkor: %s."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:607
+#: ../tool/seahorse-notification.c:604
 msgid "Invalid Signature"
 msgstr "Érvénytelen aláírás"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:613
+#: ../tool/seahorse-notification.c:610
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
 msgstr "Aláírva <i><kulcsazonosító='%s'/> által</i> ekkor: %s, <b>lejárt</b>."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:614
+#: ../tool/seahorse-notification.c:611
 msgid "Expired Signature"
 msgstr "Lejárt aláírás"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:620
+#: ../tool/seahorse-notification.c:617
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
 msgstr ""
 "Aláírva <i><kulcsazonosító='%s'/> által, <b>visszavonva</b></i> ekkor: %s."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:621
+#: ../tool/seahorse-notification.c:618
 msgid "Revoked Signature"
 msgstr "Visszavont aláírás"
 
-#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../tool/seahorse-notification.c:627
+#: ../tool/seahorse-notification.c:625
+msgid "Good Signature"
+msgstr "Jó aláírás"
+
+#: ../tool/seahorse-notification.c:626
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
 msgstr "Aláírva <i><kulcsazonosító='%s'/> által</i> ekkor: %s."
 
 #: ../tool/seahorse-notification.c:628
-msgid "Good Signature"
-msgstr "Jó aláírás"
+#| msgid "Invalid Signature"
+msgid "Untrusted Valid Signature"
+msgstr "Nem megbízható érvényes aláírás"
+
+#: ../tool/seahorse-notification.c:629
+#, c-format
+#| msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
+msgid "Valid but <b>untrusted</b> signature by <i><key id='%s'/></i> on %s."
+msgstr ""
+"Érvényes, de <b>nem megbízható</b> aláírás <i><kulcsazonosító='%s'/> által</i>"
+" ekkor: %s."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:633
+#: ../tool/seahorse-notification.c:635
 msgid "Signing key not in keyring."
 msgstr "Az aláíró kulcs nincs a kulcstartón."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:634
+#: ../tool/seahorse-notification.c:636
 msgid "Unknown Signature"
 msgstr "Ismeretlen aláírás"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:638
+#: ../tool/seahorse-notification.c:640
 msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
 msgstr "Rossz vagy hamisított aláírás. Az aláírt adatok módosultak."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:639
+#: ../tool/seahorse-notification.c:641
 msgid "Bad Signature"
 msgstr "Rossz aláírás"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:647
+#: ../tool/seahorse-notification.c:649
 msgid "Couldn't verify signature."
 msgstr "Nem ellenőrizhető az aláírás."
 
@@ -200,38 +214,38 @@ msgstr "Nem ellenőrizhető az aláírás."
 msgid "Notification Messages"
 msgstr "Értesítési üzenetek"
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:114
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:111
 #, c-format
 msgid "Wrong passphrase."
 msgstr "Rossz jelmondat."
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:118
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:115
 #, c-format
 msgid "Enter new passphrase for '%s'"
 msgstr "Írja be az új jelmondatot %s számára"
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:120
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:117
 #, c-format
 msgid "Enter passphrase for '%s'"
 msgstr "Írja be a jelmondatot %s számára"
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:123
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:120
 msgid "Enter new passphrase"
 msgstr "Írja be az új jelmondatot"
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:125
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:122
 msgid "Enter passphrase"
 msgstr "Írja be a jelmondatot"
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:130
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:127
 msgid "Passphrase"
 msgstr "Jelmondat"
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:138
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:135
 msgid "Ok"
 msgstr "OK"
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:139
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:136
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
 
@@ -251,82 +265,82 @@ msgstr "Aláírás ellenőrzése"
 msgid "Progress Title"
 msgstr "Folyamat címe"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:61
+#: ../tool/seahorse-tool.c:58
 msgid "Import keys from the file"
 msgstr "Kulcsok importálása fájlból"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:63
+#: ../tool/seahorse-tool.c:60
 msgid "Encrypt file"
 msgstr "Fájl titkosítása"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:65
+#: ../tool/seahorse-tool.c:62
 msgid "Sign file with default key"
 msgstr "Fájl aláírása az alapértelmezett kulccsal"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:67
+#: ../tool/seahorse-tool.c:64
 msgid "Encrypt and sign file with default key"
 msgstr "Fájl aláírása és titkosítása az alapértelmezett kulccsal"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:69
+#: ../tool/seahorse-tool.c:66
 msgid "Decrypt encrypted file"
 msgstr "Titkosított fájl visszafejtése"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:71
+#: ../tool/seahorse-tool.c:68
 msgid "Verify signature file"
 msgstr "Aláírásfájl ellenőrzése"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:73
+#: ../tool/seahorse-tool.c:70
 msgid "Read list of URIs on standard in"
 msgstr "URI lista olvasása a szabványos bemenetről"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:75
+#: ../tool/seahorse-tool.c:72
 msgid "file..."
 msgstr "fájl…"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:171
+#: ../tool/seahorse-tool.c:168
 msgid "Encryption settings"
 msgstr "Titkosítás beállításai"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:236 ../tool/seahorse-tool.c:350
+#: ../tool/seahorse-tool.c:233 ../tool/seahorse-tool.c:347
 msgid "Couldn't load keys"
 msgstr "Nem sikerült betölteni a kulcsokat"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:253
+#: ../tool/seahorse-tool.c:250
 #, c-format
 msgid "Choose Encrypted File Name for '%s'"
 msgstr "Válassza ki a titkosított fájl nevét ehhez: „%s”"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:328
+#: ../tool/seahorse-tool.c:325
 msgid "Choose Signer"
 msgstr "Válassza ki az aláírót"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:370
+#: ../tool/seahorse-tool.c:367
 #, c-format
 msgid "Choose Signature File Name for '%s'"
 msgstr "Válassza ki az aláírásfájl nevét ehhez: „%s”"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:410
+#: ../tool/seahorse-tool.c:407
 msgid "Import is complete"
 msgstr "Az importálás kész"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:443
+#: ../tool/seahorse-tool.c:440
 msgid "Importing keys ..."
 msgstr "Kulcsok importálása…"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:473
+#: ../tool/seahorse-tool.c:470
 msgid "Import Failed"
 msgstr "Az importálás meghiúsult"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:474
+#: ../tool/seahorse-tool.c:471
 msgid "Keys were found but not imported."
 msgstr "A talált kulcsok nem lettek importálva."
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:497
+#: ../tool/seahorse-tool.c:494
 #, c-format
 msgid "Imported key"
 msgstr "Importált kulcs"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:499
+#: ../tool/seahorse-tool.c:496
 #, c-format
 msgid "Imported %d key"
 msgid_plural "Imported %d keys"
@@ -334,12 +348,12 @@ msgstr[0] "Importálva %d kulcs"
 msgstr[1] "Importálva %d kulcs"
 
 #. File to decrypt to
-#: ../tool/seahorse-tool.c:521
+#: ../tool/seahorse-tool.c:518
 #, c-format
 msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'"
 msgstr "Válassza ki a visszafejtett fájl nevét ehhez: „%s”"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:578
+#: ../tool/seahorse-tool.c:575
 #, c-format
 msgid "Choose Original File for '%s'"
 msgstr "Válassza ki az eredeti fájlt ehhez: „%s”"
@@ -349,135 +363,135 @@ msgstr "Válassza ki az eredeti fájlt ehhez: „%s”"
 #. * The last thing we want to do is cascade a big pile of error
 #. * dialogs at the user.
 #.
-#: ../tool/seahorse-tool.c:651
+#: ../tool/seahorse-tool.c:648
 #, c-format
 msgid "No valid signatures found"
 msgstr "Nem találhatók érvényes aláírások"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:698
+#: ../tool/seahorse-tool.c:695
 msgid "File Encryption Tool"
 msgstr "Fájltitkosító eszköz"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:716
+#: ../tool/seahorse-tool.c:713
 msgid "Encrypting"
 msgstr "Titkosítás"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:717
+#: ../tool/seahorse-tool.c:714
 #, c-format
 msgid "Couldn't encrypt file: %s"
 msgstr "A fájl nem titkosítható: %s"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:725
+#: ../tool/seahorse-tool.c:722
 msgid "Signing"
 msgstr "Aláírás"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:726
+#: ../tool/seahorse-tool.c:723
 #, c-format
 msgid "Couldn't sign file: %s"
 msgstr "Nem írható alá a fájl: %s"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:731
+#: ../tool/seahorse-tool.c:728
 msgid "Importing"
 msgstr "Importálás"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:732
+#: ../tool/seahorse-tool.c:729
 #, c-format
 msgid "Couldn't import keys from file: %s"
 msgstr "Nem importálhatók kulcsok a fájlból: %s"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:738
+#: ../tool/seahorse-tool.c:735
 msgid "Decrypting"
 msgstr "Visszafejtés"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:739
+#: ../tool/seahorse-tool.c:736
 #, c-format
 msgid "Couldn't decrypt file: %s"
 msgstr "Nem fejthető vissza a fájl: %s"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:744
+#: ../tool/seahorse-tool.c:741
 msgid "Verifying"
 msgstr "Ellenőrzés"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:745
+#: ../tool/seahorse-tool.c:742
 #, c-format
 msgid "Couldn't verify file: %s"
 msgstr "Nem ellenőrizhető a fájl: %s"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:119
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:116
 msgid "Ace (.ace)"
 msgstr "Ace (.ace)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:120
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:117
 msgid "Ar (.ar)"
 msgstr "Ar (.ar)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:121
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:118
 msgid "Arj (.arj)"
 msgstr "Arj (.arj)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:128
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:125
 msgid "Ear (.ear)"
 msgstr "Ear (.ear)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:126
 msgid "Self-extracting zip (.exe)"
 msgstr "Önkibontó zip (exe)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:131
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:128
 msgid "Jar (.jar)"
 msgstr "Jar (.jar)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:132
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129
 msgid "Lha (.lzh)"
 msgstr "Lha (.lzh)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:134
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:131
 msgid "Rar (.rar)"
 msgstr "Rar (.rar)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:136
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:133
 msgid "Tar uncompressed (.tar)"
 msgstr "Nem tömörített tar (.tar)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:134
 msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
 msgstr "Bzip-pel tömörített tar (.tar.bz)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:135
 msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
 msgstr "Bzip2-vel tömörített tar (.tar.bz2)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:139
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:136
 msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
 msgstr "Gzip-pel tömörített tar (.tar.gz)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137
 msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
 msgstr "Lzop-pal tömörített tar (.tar.lzo)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138
 msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
 msgstr "Compress-szel tömörített tar (.tar.Z)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:143
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140
 msgid "War (.war)"
 msgstr "War (.war)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:144
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141
 msgid "Zip (.zip)"
 msgstr "Zip (.zip)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:145
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:142
 msgid "Zoo (.zoo)"
 msgstr "Zoo (.zoo)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:146
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:143
 msgid "7-Zip (.7z)"
 msgstr "7-Zip (.7z)"
 
 #. TRANSLATOR: This string will become
 #. * "You have selected %d files and %d folders"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:328
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:325
 #, c-format
 msgid "You have selected %d file "
 msgid_plural "You have selected %d files "
@@ -486,7 +500,7 @@ msgstr[1] "%d fájlt "
 
 #. TRANSLATOR: This string will become
 #. * "You have selected %d files and %d folders"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:333
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:330
 #, c-format
 msgid "and %d folder"
 msgid_plural "and %d folders"
@@ -495,70 +509,70 @@ msgstr[1] "és %d mappát választott ki"
 
 #. TRANSLATOR: "%s%s" are "You have selected %d files and %d folders"
 #. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:338
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:335
 #, c-format
 msgid "<b>%s%s</b>"
 msgstr "<b>%s%s</b>"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:346
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:343
 #, c-format
 msgid "You have selected %d file"
 msgid_plural "You have selected %d files"
 msgstr[0] "%d fájlt választott ki"
 msgstr[1] "%d fájlt választott ki"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:351
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:348
 #, c-format
 msgid "You have selected %d folder"
 msgid_plural "You have selected %d folders"
 msgstr[0] "%d mappát választott ki"
 msgstr[1] "%d mappát választott ki"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:866
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:863
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Előkészítés…"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:875 ../tool/seahorse-tool-files.c:898
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:872 ../tool/seahorse-tool-files.c:895
 msgid "Couldn't list files"
 msgstr "A fájlok felsorolása meghiúsult"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:885 ../tool/seahorse-util.c:399
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:882 ../tool/seahorse-util.c:396
 msgid "Couldn't package files"
 msgstr "Nem sikerült csomagolni a fájlokat"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:173
+#: ../tool/seahorse-util.c:170
 msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
 msgstr ""
 "A visszafejtés meghiúsult. Valószínűleg nem rendelkezik a visszafejtési "
 "kulccsal."
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:200
+#: ../tool/seahorse-util.c:197
 msgid "%Y-%m-%d"
 msgstr "%Y. %m. %d"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:394
+#: ../tool/seahorse-util.c:391
 msgid "Couldn't run file-roller"
 msgstr "Nem sikerült futtatni a file-rollert"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:400
+#: ../tool/seahorse-util.c:397
 msgid "The file-roller process did not complete successfully"
 msgstr "A file-roller folyamat sikertelenül fejeződött be"
 
 #. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
 #. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../tool/seahorse-util.c:436
+#: ../tool/seahorse-util.c:433
 msgid "All key files"
 msgstr "Minden kulcsfájl"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:443 ../tool/seahorse-util.c:483
+#: ../tool/seahorse-util.c:440 ../tool/seahorse-util.c:480
 msgid "All files"
 msgstr "Minden fájl"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:476
+#: ../tool/seahorse-util.c:473
 msgid "Archive files"
 msgstr "Archív fájlok"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:505
+#: ../tool/seahorse-util.c:502
 msgid ""
 "<b>A file already exists with this name.</b>\n"
 "\n"
@@ -568,7 +582,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Le akarja cserélni az új fájllal?"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:508
+#: ../tool/seahorse-util.c:505
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Csere"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]