[seahorse-nautilus] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse-nautilus] Updated Hungarian translation
- Date: Tue, 4 Feb 2014 09:24:55 +0000 (UTC)
commit 342181cd9312993b75663ae436aaa547f4b78303
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Tue Feb 4 10:24:38 2014 +0100
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 220 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 117 insertions(+), 103 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5f66939..255d9c9 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,23 +1,24 @@
-# Hungarian translation of Seahorse-plugins
-# Copyright (C) 2003, 2005, 2007, 2008, 2010, 2011, 2012, 2013. Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the Seahorse-plugins package.
+# Hungarian translation of seahorse-plugins
+# Copyright (C) 2003, 2005, 2007, 2008, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the seahorse-plugins package.
#
# Péter Mátó <atya at andrews dot hu>, 2003.
# Andras Timar <timar at gnome dot hu>, 2003.
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse-plugins master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-20 10:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-20 10:30+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=seahorse-nautilus&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-03 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-04 00:15+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:1
@@ -25,7 +26,8 @@ msgid "File extension for packages"
msgstr "Csomagok fájlkiterjesztése"
#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:2
-msgid "File extension for packages when handling mulitple files."
+#| msgid "File extension for packages when handling mulitple files."
+msgid "File extension for packages when handling multiple files."
msgstr "Csomagok fájlkiterjesztése több fájl kezelésekor."
#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:3
@@ -117,20 +119,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mivel a fájlok távoli helyen vannak, minden fájl külön-külön lesz titkosítva."
-#: ../tool/seahorse-notification.c:572
+#: ../tool/seahorse-notification.c:569
msgid "Key Imported"
msgid_plural "Keys Imported"
msgstr[0] "Kulcs importálva"
msgstr[1] "Kulcs importálva"
-#: ../tool/seahorse-notification.c:576
+#: ../tool/seahorse-notification.c:573
#, c-format
msgid "Imported %i key"
msgid_plural "Imported %i keys"
msgstr[0] "%i kulcs importálva"
msgstr[1] "%i kulcs importálva"
-#: ../tool/seahorse-notification.c:578
+#: ../tool/seahorse-notification.c:575
#, c-format
msgid "Imported a key for"
msgid_plural "Imported keys for"
@@ -138,61 +140,73 @@ msgstr[0] "Kulcs importálva:"
msgstr[1] "Kulcsok importálva:"
#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../tool/seahorse-notification.c:606
+#: ../tool/seahorse-notification.c:603
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
msgstr "Aláírva <i><kulcsazonosító=„%s”/> által, <b>lejárt</b></i> ekkor: %s."
-#: ../tool/seahorse-notification.c:607
+#: ../tool/seahorse-notification.c:604
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Érvénytelen aláírás"
-#: ../tool/seahorse-notification.c:613
+#: ../tool/seahorse-notification.c:610
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
msgstr "Aláírva <i><kulcsazonosító='%s'/> által</i> ekkor: %s, <b>lejárt</b>."
-#: ../tool/seahorse-notification.c:614
+#: ../tool/seahorse-notification.c:611
msgid "Expired Signature"
msgstr "Lejárt aláírás"
-#: ../tool/seahorse-notification.c:620
+#: ../tool/seahorse-notification.c:617
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
msgstr ""
"Aláírva <i><kulcsazonosító='%s'/> által, <b>visszavonva</b></i> ekkor: %s."
-#: ../tool/seahorse-notification.c:621
+#: ../tool/seahorse-notification.c:618
msgid "Revoked Signature"
msgstr "Visszavont aláírás"
-#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../tool/seahorse-notification.c:627
+#: ../tool/seahorse-notification.c:625
+msgid "Good Signature"
+msgstr "Jó aláírás"
+
+#: ../tool/seahorse-notification.c:626
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
msgstr "Aláírva <i><kulcsazonosító='%s'/> által</i> ekkor: %s."
#: ../tool/seahorse-notification.c:628
-msgid "Good Signature"
-msgstr "Jó aláírás"
+#| msgid "Invalid Signature"
+msgid "Untrusted Valid Signature"
+msgstr "Nem megbízható érvényes aláírás"
+
+#: ../tool/seahorse-notification.c:629
+#, c-format
+#| msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
+msgid "Valid but <b>untrusted</b> signature by <i><key id='%s'/></i> on %s."
+msgstr ""
+"Érvényes, de <b>nem megbízható</b> aláírás <i><kulcsazonosító='%s'/> által</i>"
+" ekkor: %s."
-#: ../tool/seahorse-notification.c:633
+#: ../tool/seahorse-notification.c:635
msgid "Signing key not in keyring."
msgstr "Az aláíró kulcs nincs a kulcstartón."
-#: ../tool/seahorse-notification.c:634
+#: ../tool/seahorse-notification.c:636
msgid "Unknown Signature"
msgstr "Ismeretlen aláírás"
-#: ../tool/seahorse-notification.c:638
+#: ../tool/seahorse-notification.c:640
msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
msgstr "Rossz vagy hamisított aláírás. Az aláírt adatok módosultak."
-#: ../tool/seahorse-notification.c:639
+#: ../tool/seahorse-notification.c:641
msgid "Bad Signature"
msgstr "Rossz aláírás"
-#: ../tool/seahorse-notification.c:647
+#: ../tool/seahorse-notification.c:649
msgid "Couldn't verify signature."
msgstr "Nem ellenőrizhető az aláírás."
@@ -200,38 +214,38 @@ msgstr "Nem ellenőrizhető az aláírás."
msgid "Notification Messages"
msgstr "Értesítési üzenetek"
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:114
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:111
#, c-format
msgid "Wrong passphrase."
msgstr "Rossz jelmondat."
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:118
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:115
#, c-format
msgid "Enter new passphrase for '%s'"
msgstr "Írja be az új jelmondatot %s számára"
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:120
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:117
#, c-format
msgid "Enter passphrase for '%s'"
msgstr "Írja be a jelmondatot %s számára"
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:123
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:120
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "Írja be az új jelmondatot"
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:125
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:122
msgid "Enter passphrase"
msgstr "Írja be a jelmondatot"
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:130
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:127
msgid "Passphrase"
msgstr "Jelmondat"
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:138
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:135
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:139
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:136
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
@@ -251,82 +265,82 @@ msgstr "Aláírás ellenőrzése"
msgid "Progress Title"
msgstr "Folyamat címe"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:61
+#: ../tool/seahorse-tool.c:58
msgid "Import keys from the file"
msgstr "Kulcsok importálása fájlból"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:63
+#: ../tool/seahorse-tool.c:60
msgid "Encrypt file"
msgstr "Fájl titkosítása"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:65
+#: ../tool/seahorse-tool.c:62
msgid "Sign file with default key"
msgstr "Fájl aláírása az alapértelmezett kulccsal"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:67
+#: ../tool/seahorse-tool.c:64
msgid "Encrypt and sign file with default key"
msgstr "Fájl aláírása és titkosítása az alapértelmezett kulccsal"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:69
+#: ../tool/seahorse-tool.c:66
msgid "Decrypt encrypted file"
msgstr "Titkosított fájl visszafejtése"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:71
+#: ../tool/seahorse-tool.c:68
msgid "Verify signature file"
msgstr "Aláírásfájl ellenőrzése"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:73
+#: ../tool/seahorse-tool.c:70
msgid "Read list of URIs on standard in"
msgstr "URI lista olvasása a szabványos bemenetről"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:75
+#: ../tool/seahorse-tool.c:72
msgid "file..."
msgstr "fájl…"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:171
+#: ../tool/seahorse-tool.c:168
msgid "Encryption settings"
msgstr "Titkosítás beállításai"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:236 ../tool/seahorse-tool.c:350
+#: ../tool/seahorse-tool.c:233 ../tool/seahorse-tool.c:347
msgid "Couldn't load keys"
msgstr "Nem sikerült betölteni a kulcsokat"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:253
+#: ../tool/seahorse-tool.c:250
#, c-format
msgid "Choose Encrypted File Name for '%s'"
msgstr "Válassza ki a titkosított fájl nevét ehhez: „%s”"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:328
+#: ../tool/seahorse-tool.c:325
msgid "Choose Signer"
msgstr "Válassza ki az aláírót"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:370
+#: ../tool/seahorse-tool.c:367
#, c-format
msgid "Choose Signature File Name for '%s'"
msgstr "Válassza ki az aláírásfájl nevét ehhez: „%s”"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:410
+#: ../tool/seahorse-tool.c:407
msgid "Import is complete"
msgstr "Az importálás kész"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:443
+#: ../tool/seahorse-tool.c:440
msgid "Importing keys ..."
msgstr "Kulcsok importálása…"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:473
+#: ../tool/seahorse-tool.c:470
msgid "Import Failed"
msgstr "Az importálás meghiúsult"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:474
+#: ../tool/seahorse-tool.c:471
msgid "Keys were found but not imported."
msgstr "A talált kulcsok nem lettek importálva."
-#: ../tool/seahorse-tool.c:497
+#: ../tool/seahorse-tool.c:494
#, c-format
msgid "Imported key"
msgstr "Importált kulcs"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:499
+#: ../tool/seahorse-tool.c:496
#, c-format
msgid "Imported %d key"
msgid_plural "Imported %d keys"
@@ -334,12 +348,12 @@ msgstr[0] "Importálva %d kulcs"
msgstr[1] "Importálva %d kulcs"
#. File to decrypt to
-#: ../tool/seahorse-tool.c:521
+#: ../tool/seahorse-tool.c:518
#, c-format
msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'"
msgstr "Válassza ki a visszafejtett fájl nevét ehhez: „%s”"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:578
+#: ../tool/seahorse-tool.c:575
#, c-format
msgid "Choose Original File for '%s'"
msgstr "Válassza ki az eredeti fájlt ehhez: „%s”"
@@ -349,135 +363,135 @@ msgstr "Válassza ki az eredeti fájlt ehhez: „%s”"
#. * The last thing we want to do is cascade a big pile of error
#. * dialogs at the user.
#.
-#: ../tool/seahorse-tool.c:651
+#: ../tool/seahorse-tool.c:648
#, c-format
msgid "No valid signatures found"
msgstr "Nem találhatók érvényes aláírások"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:698
+#: ../tool/seahorse-tool.c:695
msgid "File Encryption Tool"
msgstr "Fájltitkosító eszköz"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:716
+#: ../tool/seahorse-tool.c:713
msgid "Encrypting"
msgstr "Titkosítás"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:717
+#: ../tool/seahorse-tool.c:714
#, c-format
msgid "Couldn't encrypt file: %s"
msgstr "A fájl nem titkosítható: %s"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:725
+#: ../tool/seahorse-tool.c:722
msgid "Signing"
msgstr "Aláírás"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:726
+#: ../tool/seahorse-tool.c:723
#, c-format
msgid "Couldn't sign file: %s"
msgstr "Nem írható alá a fájl: %s"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:731
+#: ../tool/seahorse-tool.c:728
msgid "Importing"
msgstr "Importálás"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:732
+#: ../tool/seahorse-tool.c:729
#, c-format
msgid "Couldn't import keys from file: %s"
msgstr "Nem importálhatók kulcsok a fájlból: %s"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:738
+#: ../tool/seahorse-tool.c:735
msgid "Decrypting"
msgstr "Visszafejtés"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:739
+#: ../tool/seahorse-tool.c:736
#, c-format
msgid "Couldn't decrypt file: %s"
msgstr "Nem fejthető vissza a fájl: %s"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:744
+#: ../tool/seahorse-tool.c:741
msgid "Verifying"
msgstr "Ellenőrzés"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:745
+#: ../tool/seahorse-tool.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't verify file: %s"
msgstr "Nem ellenőrizhető a fájl: %s"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:119
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:116
msgid "Ace (.ace)"
msgstr "Ace (.ace)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:120
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:117
msgid "Ar (.ar)"
msgstr "Ar (.ar)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:121
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:118
msgid "Arj (.arj)"
msgstr "Arj (.arj)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:128
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:125
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:126
msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr "Önkibontó zip (exe)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:131
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:128
msgid "Jar (.jar)"
msgstr "Jar (.jar)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:132
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129
msgid "Lha (.lzh)"
msgstr "Lha (.lzh)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:134
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:131
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:136
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:133
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Nem tömörített tar (.tar)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:134
msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
msgstr "Bzip-pel tömörített tar (.tar.bz)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:135
msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr "Bzip2-vel tömörített tar (.tar.bz2)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:139
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:136
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Gzip-pel tömörített tar (.tar.gz)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Lzop-pal tömörített tar (.tar.lzo)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Compress-szel tömörített tar (.tar.Z)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:143
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:144
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:145
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:142
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:146
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:143
msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr "7-Zip (.7z)"
#. TRANSLATOR: This string will become
#. * "You have selected %d files and %d folders"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:328
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:325
#, c-format
msgid "You have selected %d file "
msgid_plural "You have selected %d files "
@@ -486,7 +500,7 @@ msgstr[1] "%d fájlt "
#. TRANSLATOR: This string will become
#. * "You have selected %d files and %d folders"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:333
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:330
#, c-format
msgid "and %d folder"
msgid_plural "and %d folders"
@@ -495,70 +509,70 @@ msgstr[1] "és %d mappát választott ki"
#. TRANSLATOR: "%s%s" are "You have selected %d files and %d folders"
#. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:338
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:335
#, c-format
msgid "<b>%s%s</b>"
msgstr "<b>%s%s</b>"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:346
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:343
#, c-format
msgid "You have selected %d file"
msgid_plural "You have selected %d files"
msgstr[0] "%d fájlt választott ki"
msgstr[1] "%d fájlt választott ki"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:351
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:348
#, c-format
msgid "You have selected %d folder"
msgid_plural "You have selected %d folders"
msgstr[0] "%d mappát választott ki"
msgstr[1] "%d mappát választott ki"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:866
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:863
msgid "Preparing..."
msgstr "Előkészítés…"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:875 ../tool/seahorse-tool-files.c:898
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:872 ../tool/seahorse-tool-files.c:895
msgid "Couldn't list files"
msgstr "A fájlok felsorolása meghiúsult"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:885 ../tool/seahorse-util.c:399
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:882 ../tool/seahorse-util.c:396
msgid "Couldn't package files"
msgstr "Nem sikerült csomagolni a fájlokat"
-#: ../tool/seahorse-util.c:173
+#: ../tool/seahorse-util.c:170
msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
msgstr ""
"A visszafejtés meghiúsult. Valószínűleg nem rendelkezik a visszafejtési "
"kulccsal."
-#: ../tool/seahorse-util.c:200
+#: ../tool/seahorse-util.c:197
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%Y. %m. %d"
-#: ../tool/seahorse-util.c:394
+#: ../tool/seahorse-util.c:391
msgid "Couldn't run file-roller"
msgstr "Nem sikerült futtatni a file-rollert"
-#: ../tool/seahorse-util.c:400
+#: ../tool/seahorse-util.c:397
msgid "The file-roller process did not complete successfully"
msgstr "A file-roller folyamat sikertelenül fejeződött be"
#. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
#. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../tool/seahorse-util.c:436
+#: ../tool/seahorse-util.c:433
msgid "All key files"
msgstr "Minden kulcsfájl"
-#: ../tool/seahorse-util.c:443 ../tool/seahorse-util.c:483
+#: ../tool/seahorse-util.c:440 ../tool/seahorse-util.c:480
msgid "All files"
msgstr "Minden fájl"
-#: ../tool/seahorse-util.c:476
+#: ../tool/seahorse-util.c:473
msgid "Archive files"
msgstr "Archív fájlok"
-#: ../tool/seahorse-util.c:505
+#: ../tool/seahorse-util.c:502
msgid ""
"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
"\n"
@@ -568,7 +582,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Le akarja cserélni az új fájllal?"
-#: ../tool/seahorse-util.c:508
+#: ../tool/seahorse-util.c:505
msgid "_Replace"
msgstr "_Csere"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]