[gnome-mines/gnome-3-8] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines/gnome-3-8] Updated Serbian translation
- Date: Mon, 3 Feb 2014 16:54:04 +0000 (UTC)
commit 016f999a0edecd0a86f352d1e53e06d279fb9b0c
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Mon Feb 3 17:51:27 2014 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 109 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/sr latin po | 109 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
2 files changed, 114 insertions(+), 104 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index e4f02f9..3acf69d 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,14 +6,14 @@
# Translated by: Милош Поповић <gpopac gmail com>
# Translated on 2010-08-25 by: Бранко Кокановић <branko kokanovic gmail com>
# Милош Поповић <gpopac gmai, 2010.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012, 2013.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-mines\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-15 08:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-15 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-03 08:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-03 17:48+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:92
-#: ../src/gnome-mines.vala:136 ../src/gnome-mines.vala:735
+#: ../data/gnomine.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:95
+#: ../src/gnome-mines.vala:139 ../src/gnome-mines.vala:771
msgid "Mines"
msgstr "Мине"
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnomine.desktop.in.in.h:2
msgid "Clear hidden mines from a minefield"
msgstr "Очистите скривене мине са минског поља"
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gnomine.desktop.in.in.h:3
msgid "minesweeper;"
msgstr "миноловац;"
@@ -111,81 +111,87 @@ msgstr "изабрано ако је прозор увећан"
msgid "true if the window is fullscren"
msgstr "изабрано ако је прозор преко целог екрана"
-#: ../src/gnome-mines.vala:111
+#: ../src/gnome-mines.vala:114
msgid "_New Game"
msgstr "_Нова игра"
-#: ../src/gnome-mines.vala:112
+#: ../src/gnome-mines.vala:115
msgid "_Replay Size"
msgstr "Величина _понављања"
-#: ../src/gnome-mines.vala:113
+#: ../src/gnome-mines.vala:116
msgid "_Hint"
msgstr "_Савет"
-#: ../src/gnome-mines.vala:114 ../src/gnome-mines.vala:194
-#: ../src/gnome-mines.vala:643 ../src/gnome-mines.vala:644
+#: ../src/gnome-mines.vala:117 ../src/gnome-mines.vala:199
+#: ../src/gnome-mines.vala:673 ../src/gnome-mines.vala:679
+#: ../src/gnome-mines.vala:680
msgid "_Pause"
msgstr "_Застани"
-#: ../src/gnome-mines.vala:115 ../src/gnome-mines.vala:201
-#: ../src/gnome-mines.vala:388
+#: ../src/gnome-mines.vala:118 ../src/gnome-mines.vala:206
+#: ../src/gnome-mines.vala:393
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Цео екран"
-#: ../src/gnome-mines.vala:116
+#: ../src/gnome-mines.vala:119
msgid "_Scores"
msgstr "_Резултати"
-#: ../src/gnome-mines.vala:117
+#: ../src/gnome-mines.vala:120
msgid "_Preferences"
msgstr "_Поставке"
-#: ../src/gnome-mines.vala:120
+#: ../src/gnome-mines.vala:123
msgid "_Help"
msgstr "По_моћ"
-#: ../src/gnome-mines.vala:121
+#: ../src/gnome-mines.vala:124
msgid "_About"
msgstr "_О програму"
-#: ../src/gnome-mines.vala:124
+#: ../src/gnome-mines.vala:127
msgid "_Quit"
msgstr "_Изађи"
-#: ../src/gnome-mines.vala:177
+#: ../src/gnome-mines.vala:182
msgid "_New"
msgstr "_Нова"
-#: ../src/gnome-mines.vala:186
+#: ../src/gnome-mines.vala:191
msgid "Hint"
msgstr "Савет"
-#: ../src/gnome-mines.vala:251
+#: ../src/gnome-mines.vala:256
msgid "Field Size"
msgstr "Величина поља"
-#: ../src/gnome-mines.vala:312
+#: ../src/gnome-mines.vala:299
+msgctxt "board size"
+msgid "Custom"
+msgstr "Произвољно"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:317
msgid "H_orizontal:"
msgstr "_Водоравно:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:322
+#: ../src/gnome-mines.vala:327
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Усправно:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:332
+#: ../src/gnome-mines.vala:337
msgid "_Number of mines:"
msgstr "_Број мина:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:353
+#: ../src/gnome-mines.vala:358
msgid "_Play Game"
msgstr "_Играј игру"
-#: ../src/gnome-mines.vala:383
+#: ../src/gnome-mines.vala:388
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_Напусти цео екран"
-#: ../src/gnome-mines.vala:398
+#: ../src/gnome-mines.vala:419
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
@@ -194,57 +200,56 @@ msgstr[1] "<b>%d</b> мине"
msgstr[2] "<b>%d</b> мина"
msgstr[3] "<b>Један</b> минут"
-#: ../src/gnome-mines.vala:462
+#: ../src/gnome-mines.vala:484
#, c-format
msgid "Flags: %u/%u"
msgstr "Опције: %u/%u"
-#: ../src/gnome-mines.vala:505
+#: ../src/gnome-mines.vala:527
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "Да ли желите да започнете нову игру?"
-#: ../src/gnome-mines.vala:506
+#: ../src/gnome-mines.vala:528
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "Ако започнете нову игру, ваш тренутни напредак ће бити изгубљен."
-#: ../src/gnome-mines.vala:507
+#: ../src/gnome-mines.vala:529
msgid "Keep Current Game"
msgstr "Задржи тренутну игру"
-#: ../src/gnome-mines.vala:508
+#: ../src/gnome-mines.vala:530
msgid "Start New Game"
msgstr "Започни нову игру"
-#: ../src/gnome-mines.vala:636 ../src/gnome-mines.vala:637
+#: ../src/gnome-mines.vala:669 ../src/gnome-mines.vala:671
msgid "Res_ume"
msgstr "На_стави"
-#: ../src/gnome-mines.vala:684 ../src/gnome-mines.vala:1004
-#, c-format
+#: ../src/gnome-mines.vala:720 ../src/gnome-mines.vala:1040
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#: ../src/gnome-mines.vala:701
+#: ../src/gnome-mines.vala:737
msgid "Main game:"
msgstr "Главна игра:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:706
+#: ../src/gnome-mines.vala:742
msgid "Score:"
msgstr "Разултат:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:709
+#: ../src/gnome-mines.vala:745
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "Подршка за промену величине и СВГ:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:717
+#: ../src/gnome-mines.vala:753
msgid "Faces:"
msgstr "Лица:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:721
+#: ../src/gnome-mines.vala:757
msgid "Graphics:"
msgstr "Графике:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:738
+#: ../src/gnome-mines.vala:774
msgid ""
"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
"from squares you have already uncovered.\n"
@@ -256,7 +261,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Мине су део Гномових игара."
-#: ../src/gnome-mines.vala:745
+#: ../src/gnome-mines.vala:781
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Душан Марјановић <madafaka root co yu>\n"
@@ -266,39 +271,39 @@ msgstr ""
"\n"
"http://prevod.org — превод на српски језик"
-#: ../src/gnome-mines.vala:748
+#: ../src/gnome-mines.vala:784
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "Веб сајт Гномових игара"
-#: ../src/gnome-mines.vala:819
+#: ../src/gnome-mines.vala:855
msgid "Mines Preferences"
msgstr "Поставке мина"
-#: ../src/gnome-mines.vala:837
+#: ../src/gnome-mines.vala:873
msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
msgstr "_Користи „Нисам сигуран“ ознаке"
-#: ../src/gnome-mines.vala:843
+#: ../src/gnome-mines.vala:879
msgid "_Warn if too many flags have been placed"
msgstr "_Упозори ако је постављено превише заставица"
-#: ../src/gnome-mines.vala:849
+#: ../src/gnome-mines.vala:885
msgid "_Display numbers with border"
msgstr "_Прикажи бројеве са ивицама"
-#: ../src/gnome-mines.vala:960
+#: ../src/gnome-mines.vala:996
msgid "New Game"
msgstr "Нова игра"
-#: ../src/gnome-mines.vala:976
+#: ../src/gnome-mines.vala:1012
msgid "Size:"
msgstr "Величина:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:1001
+#: ../src/gnome-mines.vala:1037
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#: ../src/gnome-mines.vala:1086
+#: ../src/gnome-mines.vala:1122
#, c-format
msgid "%u × %u, %u mine"
msgid_plural "%u × %u, %u mines"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index ee37135..223063f 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -6,14 +6,14 @@
# Translated by: Miloš Popović <gpopac gmail com>
# Translated on 2010-08-25 by: Branko Kokanović <branko kokanovic gmail com>
# Miloš Popović <gpopac gmai, 2010.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012, 2013.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-mines\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-15 08:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-15 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-03 08:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-03 17:48+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:92
-#: ../src/gnome-mines.vala:136 ../src/gnome-mines.vala:735
+#: ../data/gnomine.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:95
+#: ../src/gnome-mines.vala:139 ../src/gnome-mines.vala:771
msgid "Mines"
msgstr "Mine"
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnomine.desktop.in.in.h:2
msgid "Clear hidden mines from a minefield"
msgstr "Očistite skrivene mine sa minskog polja"
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gnomine.desktop.in.in.h:3
msgid "minesweeper;"
msgstr "minolovac;"
@@ -111,81 +111,87 @@ msgstr "izabrano ako je prozor uvećan"
msgid "true if the window is fullscren"
msgstr "izabrano ako je prozor preko celog ekrana"
-#: ../src/gnome-mines.vala:111
+#: ../src/gnome-mines.vala:114
msgid "_New Game"
msgstr "_Nova igra"
-#: ../src/gnome-mines.vala:112
+#: ../src/gnome-mines.vala:115
msgid "_Replay Size"
msgstr "Veličina _ponavljanja"
-#: ../src/gnome-mines.vala:113
+#: ../src/gnome-mines.vala:116
msgid "_Hint"
msgstr "_Savet"
-#: ../src/gnome-mines.vala:114 ../src/gnome-mines.vala:194
-#: ../src/gnome-mines.vala:643 ../src/gnome-mines.vala:644
+#: ../src/gnome-mines.vala:117 ../src/gnome-mines.vala:199
+#: ../src/gnome-mines.vala:673 ../src/gnome-mines.vala:679
+#: ../src/gnome-mines.vala:680
msgid "_Pause"
msgstr "_Zastani"
-#: ../src/gnome-mines.vala:115 ../src/gnome-mines.vala:201
-#: ../src/gnome-mines.vala:388
+#: ../src/gnome-mines.vala:118 ../src/gnome-mines.vala:206
+#: ../src/gnome-mines.vala:393
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Ceo ekran"
-#: ../src/gnome-mines.vala:116
+#: ../src/gnome-mines.vala:119
msgid "_Scores"
msgstr "_Rezultati"
-#: ../src/gnome-mines.vala:117
+#: ../src/gnome-mines.vala:120
msgid "_Preferences"
msgstr "_Postavke"
-#: ../src/gnome-mines.vala:120
+#: ../src/gnome-mines.vala:123
msgid "_Help"
msgstr "Po_moć"
-#: ../src/gnome-mines.vala:121
+#: ../src/gnome-mines.vala:124
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: ../src/gnome-mines.vala:124
+#: ../src/gnome-mines.vala:127
msgid "_Quit"
msgstr "_Izađi"
-#: ../src/gnome-mines.vala:177
+#: ../src/gnome-mines.vala:182
msgid "_New"
msgstr "_Nova"
-#: ../src/gnome-mines.vala:186
+#: ../src/gnome-mines.vala:191
msgid "Hint"
msgstr "Savet"
-#: ../src/gnome-mines.vala:251
+#: ../src/gnome-mines.vala:256
msgid "Field Size"
msgstr "Veličina polja"
-#: ../src/gnome-mines.vala:312
+#: ../src/gnome-mines.vala:299
+msgctxt "board size"
+msgid "Custom"
+msgstr "Proizvoljno"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:317
msgid "H_orizontal:"
msgstr "_Vodoravno:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:322
+#: ../src/gnome-mines.vala:327
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Uspravno:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:332
+#: ../src/gnome-mines.vala:337
msgid "_Number of mines:"
msgstr "_Broj mina:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:353
+#: ../src/gnome-mines.vala:358
msgid "_Play Game"
msgstr "_Igraj igru"
-#: ../src/gnome-mines.vala:383
+#: ../src/gnome-mines.vala:388
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_Napusti ceo ekran"
-#: ../src/gnome-mines.vala:398
+#: ../src/gnome-mines.vala:419
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
@@ -194,57 +200,56 @@ msgstr[1] "<b>%d</b> mine"
msgstr[2] "<b>%d</b> mina"
msgstr[3] "<b>Jedan</b> minut"
-#: ../src/gnome-mines.vala:462
+#: ../src/gnome-mines.vala:484
#, c-format
msgid "Flags: %u/%u"
msgstr "Opcije: %u/%u"
-#: ../src/gnome-mines.vala:505
+#: ../src/gnome-mines.vala:527
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "Da li želite da započnete novu igru?"
-#: ../src/gnome-mines.vala:506
+#: ../src/gnome-mines.vala:528
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "Ako započnete novu igru, vaš trenutni napredak će biti izgubljen."
-#: ../src/gnome-mines.vala:507
+#: ../src/gnome-mines.vala:529
msgid "Keep Current Game"
msgstr "Zadrži trenutnu igru"
-#: ../src/gnome-mines.vala:508
+#: ../src/gnome-mines.vala:530
msgid "Start New Game"
msgstr "Započni novu igru"
-#: ../src/gnome-mines.vala:636 ../src/gnome-mines.vala:637
+#: ../src/gnome-mines.vala:669 ../src/gnome-mines.vala:671
msgid "Res_ume"
msgstr "Na_stavi"
-#: ../src/gnome-mines.vala:684 ../src/gnome-mines.vala:1004
-#, c-format
+#: ../src/gnome-mines.vala:720 ../src/gnome-mines.vala:1040
msgid "Time"
msgstr "Vreme"
-#: ../src/gnome-mines.vala:701
+#: ../src/gnome-mines.vala:737
msgid "Main game:"
msgstr "Glavna igra:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:706
+#: ../src/gnome-mines.vala:742
msgid "Score:"
msgstr "Razultat:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:709
+#: ../src/gnome-mines.vala:745
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "Podrška za promenu veličine i SVG:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:717
+#: ../src/gnome-mines.vala:753
msgid "Faces:"
msgstr "Lica:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:721
+#: ../src/gnome-mines.vala:757
msgid "Graphics:"
msgstr "Grafike:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:738
+#: ../src/gnome-mines.vala:774
msgid ""
"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
"from squares you have already uncovered.\n"
@@ -256,7 +261,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mine su deo Gnomovih igara."
-#: ../src/gnome-mines.vala:745
+#: ../src/gnome-mines.vala:781
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Dušan Marjanović <madafaka root co yu>\n"
@@ -266,39 +271,39 @@ msgstr ""
"\n"
"http://prevod.org — prevod na srpski jezik"
-#: ../src/gnome-mines.vala:748
+#: ../src/gnome-mines.vala:784
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "Veb sajt Gnomovih igara"
-#: ../src/gnome-mines.vala:819
+#: ../src/gnome-mines.vala:855
msgid "Mines Preferences"
msgstr "Postavke mina"
-#: ../src/gnome-mines.vala:837
+#: ../src/gnome-mines.vala:873
msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
msgstr "_Koristi „Nisam siguran“ oznake"
-#: ../src/gnome-mines.vala:843
+#: ../src/gnome-mines.vala:879
msgid "_Warn if too many flags have been placed"
msgstr "_Upozori ako je postavljeno previše zastavica"
-#: ../src/gnome-mines.vala:849
+#: ../src/gnome-mines.vala:885
msgid "_Display numbers with border"
msgstr "_Prikaži brojeve sa ivicama"
-#: ../src/gnome-mines.vala:960
+#: ../src/gnome-mines.vala:996
msgid "New Game"
msgstr "Nova igra"
-#: ../src/gnome-mines.vala:976
+#: ../src/gnome-mines.vala:1012
msgid "Size:"
msgstr "Veličina:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:1001
+#: ../src/gnome-mines.vala:1037
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../src/gnome-mines.vala:1086
+#: ../src/gnome-mines.vala:1122
#, c-format
msgid "%u × %u, %u mine"
msgid_plural "%u × %u, %u mines"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]