[gnome-weather] Updated Hebrew translation



commit 8e439d1b647d9c4471590edb034d873c8db9e954
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date:   Mon Feb 3 18:16:19 2014 +0200

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |   94 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 61 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 9df9142..7365a1e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,22 +2,23 @@
 # Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2012.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNOME Weather\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-03 16:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-27 15:14+0200\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <sh yaron gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-03 18:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-03 18:15+0200\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
+"Language-Team: עברית <>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:1
 msgid "_New"
@@ -43,6 +44,14 @@ msgstr "על אודות"
 msgid "Quit"
 msgstr "יציאה"
 
+#: ../data/city.ui.h:1
+msgid "Current conditions"
+msgstr "תנאים נוכחיים"
+
+#: ../data/city.ui.h:2
+msgid "Detailed forecast"
+msgstr "תחזית מפורטת"
+
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/main.js:58
 #: ../src/window.js:313
 msgid "Weather"
@@ -99,65 +108,77 @@ msgid "New"
 msgstr "חדש"
 
 #: ../data/window.ui.h:5
+msgid "Back"
+msgstr "הקודם"
+
+#: ../data/window.ui.h:6
+msgid "Select"
+msgstr "בחירה"
+
+#: ../data/window.ui.h:7
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
-#: ../data/window.ui.h:6
+#: ../data/window.ui.h:8
+msgid "Refresh"
+msgstr "רענון"
+
+#: ../data/window.ui.h:9
 msgid "Delete"
 msgstr "מחיקה"
 
-#: ../src/city.js:127
+#: ../src/city.js:125
+msgid "City view"
+msgstr "תצוגת עיר"
+
+#: ../src/city.js:134
 msgid "Loading…"
 msgstr "בטעינה…"
 
-#: ../src/forecast.js:127 ../src/forecast.js:412
+#: ../src/forecast.js:41
+msgid "Forecast"
+msgstr "תחזית"
+
+#: ../src/forecast.js:128 ../src/forecast.js:413
 msgid "Today"
 msgstr "היום"
 
-#: ../src/forecast.js:133 ../src/forecast.js:294 ../src/forecast.js:379
-#: ../src/forecast.js:414
+#: ../src/forecast.js:134 ../src/forecast.js:295 ../src/forecast.js:380
+#: ../src/forecast.js:415
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "מחר"
 
-#. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
-#. The two values are already formatted, so it would be something like
-#. "7 °C / 19 °C"
-#: ../src/forecast.js:150
-#, c-format
+#: ../src/forecast.js:151
+#, javascript-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
-#: ../src/forecast.js:196 ../src/forecast.js:290
+#: ../src/forecast.js:197 ../src/forecast.js:291
 msgid "More…"
 msgstr "עוד…"
 
-#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: ../src/forecast.js:317
+#: ../src/forecast.js:318
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%H∶%M"
 
-#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
-#: ../src/forecast.js:320
+#: ../src/forecast.js:321
 msgid "%R"
 msgstr "%R"
 
-#: ../src/forecast.js:351
+#: ../src/forecast.js:352
 msgid "Forecast for Tomorrow"
 msgstr "תחזית למחר"
 
-#: ../src/forecast.js:353
+#: ../src/forecast.js:354
 msgid "Forecast for Today"
 msgstr "תחזית להיום"
 
-#: ../src/forecast.js:355
+#: ../src/forecast.js:356
 msgid "%B %d"
 msgstr "%B %d"
 
-#. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
-#. It's the current weather conditions followed by the temperature,
-#. like "Clear sky, 14 °C"
 #: ../src/searchProvider.js:169
-#, c-format
+#, javascript-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
@@ -318,17 +339,27 @@ msgstr "מזג האוויר בעולם"
 
 #: ../src/window.js:312
 msgid "translator-credits"
-msgstr "ירון שהרבני <sh yaron gmail com>"
+msgstr ""
+"ירון שהרבני <sh yaron gmail com>\n"
+"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gnome org>"
 
 #: ../src/window.js:314
 msgid "A weather application"
 msgstr "יישום מזג אוויר"
 
-#: ../src/world.js:256
+#: ../src/world.js:214
+msgid "Cities"
+msgstr "ערים"
+
+#: ../src/world.js:231
+msgid "World view"
+msgstr "תצוגת עולם"
+
+#: ../src/world.js:258
 msgid "Add locations"
 msgstr "הוספת מיקומים"
 
-#: ../src/world.js:259
+#: ../src/world.js:261
 msgid "Use the <b>New</b> button on the toolbar to add more world locations"
 msgstr ""
 "יש להשתמש בלחצן <b>חדש</b> בסרגל הכלים כדי להוסיף מיקומים נוספים ברחבי העולם"
@@ -336,8 +367,5 @@ msgstr ""
 #~ msgid "About Weather"
 #~ msgstr "על אודות מזג האוויר"
 
-#~ msgid "Current conditions:"
-#~ msgstr "התנאים הנוכחיים:"
-
 #~ msgid "Wind: "
 #~ msgstr "רוח:"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]