[gnome-doc-utils] updated kn.po



commit 3162c8306737d757b40ad0590f6a32d53b4e709c
Author: Shankar Prasad <prasad mvs gmail com>
Date:   Mon Feb 3 19:01:49 2014 +0530

    updated kn.po

 po/kn.po |  504 +++-----------------------------------------------------------
 1 files changed, 22 insertions(+), 482 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index dceecb3..a424609 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -1,80 +1,68 @@
 # translation of gnome-doc-utils.master.kn.po to Kannada
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009, 2012, 2013.
+# 
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009.
+# Shankar <svenkate redhat com>, 2013. #zanata
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-doc-utils.master.kn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"doc-utils&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-21 10:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:35+0530\n"
-"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
+"doc-utils&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-26 02:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-23 01:52-0400\n"
+"Last-Translator: Shankar <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: Kannada <en li org>\n"
-"Language: kn\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: kn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Zanata 3.2.3\n"
 
-#.
 #. Translate to default:RTL if your language should be displayed
 #. right-to-left, otherwise translate to default:LTR.  Do *not*
 #. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR
 #. or default:RTL it will not work
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#.
 #. This is used a simple list item seperator in places where simple
 #. inline lists have to be constructed dynamically.  Using the default
 #. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D.  Using the
 #. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:14
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#.
 #. This is used as the final separator in an inline list of three or
 #. more elements.  The string ", " will be used to separate all but
 #. the last pair of elements.  Using these two strings, a list of
 #. names would be formatted as "Tom, Dick, and Harry".
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:21
 msgid ", and "
 msgstr ", ಹಾಗು "
 
-#.
 #. This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two
 #. elements.  A list of two names would be formatted as "Tom and Dick".
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:26
 msgid " and "
 msgstr " ಹಾಗು "
 
-#.
 #. This is used to offset an inline description from a title.  This is
 #. typically used on title and refpurpose of a refentry element, which
 #. models the structure of a man page.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:32
 msgid " — "
 msgstr " — "
 
-#.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
-#.
 #. This is used as a label before answers in a question-and-answer
 #. set.  Typically, answers are simply numbered and answers are not
 #. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
 #. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 #. to 'qanda', this string will be used to label answers.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:42
 msgid "A:&#x2003;"
 msgstr "A:&#x2003;"
@@ -84,18 +72,14 @@ msgstr "A:&#x2003;"
 msgid "About This Document"
 msgstr "ಈ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಬಗ್ಗೆ"
 
-#.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
-#.
 #. This is used as a label before affiliations when listing
 #. authors and other contributors to the document.  For example:
-#.
 #. Shaun McCance
 #. Affiliation: GNOME Documentation Project
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:54
 msgid "Affiliation"
-msgstr "ಸಿದ್ಧತೆ"
+msgstr "ಸಂಯೋಜನೆ"
 
 #. Used as a header before a list of authors.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
@@ -107,18 +91,14 @@ msgstr "<msgstr form='0'>ರಚನಾಕಾರ</msgstr> <msgstr form='1'>ರಚ
 msgid "Bibliography"
 msgstr "ವಿಷಯಸೂಚಿ"
 
-#.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
 #. This is used as a default title for caution elements.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:63
 msgid "Caution"
 msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ"
 
-#.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
 #. This is used as a default title for colophon elements.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:68
 msgid "Colophon"
 msgstr "ಪ್ರಕಾಶಕರ ಚಿಹ್ನೆ"
@@ -128,7 +108,8 @@ msgstr "ಪ್ರಕಾಶಕರ ಚಿಹ್ನೆ"
 msgid ""
 "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
 "msgstr>"
-msgstr "<msgstr form='0'>ಸಹವರ್ತಿ</msgstr> <msgstr form='1'>ಸಹವರ್ತಿಗಳು</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgstr form='0'>ಸಹವರ್ತಿ</msgstr> <msgstr form='1'>ಸಹವರ್ತಿಗಳು</msgstr>"
 
 #. Used as the title of the listing of subsections
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:72
@@ -141,10 +122,8 @@ msgid ""
 "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
 msgstr "<msgstr form='0'>ಹಕ್ಕು</msgstr> <msgstr form='1'>ಹಕ್ಕುಗಳು</msgstr>"
 
-#.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
 #. This is used as a default title for dedication elements.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:79
 msgid "Dedication"
 msgstr "ಸಮರ್ಪಣೆ"
@@ -154,55 +133,41 @@ msgstr "ಸಮರ್ಪಣೆ"
 msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
 msgstr "<msgstr form='0'>ಸಂಪಾದಕ</msgstr> <msgstr form='1'>ಸಂಪಾದಕರು</msgstr>"
 
-#.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
-#.
 #. This is used as a label before email addresses when listing
 #. authors and other contributors to the document.  For example:
-#.
 #. Shaun McCance
 #. Email: shaunm gnome org
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:91
 msgid "Email"
-msgstr "ವಿಅಂಚೆ"
+msgstr "ಇಮೈಲ್"
 
-#.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
 #. This is used as a default title for glossary elements.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:96
 msgid "Glossary"
 msgstr "ಪದಸೂಚಿ"
 
-#.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
 #. This is used as a default title for important elements.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:101
 msgid "Important"
 msgstr "ಪ್ರಮುಖ"
 
-#.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
 #. This is used as a default title for index elements.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:106
 msgid "Index"
 msgstr "ಸೂಚಿ"
 
-#.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
 #. This is used as a default title for legalnotice elements.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:111
 msgid "Legal Notice"
 msgstr "ನ್ಯಾಯಪೂರ್ವಕ ನೋಟೀಸ್"
 
-#.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
 #. This is used as the title for refnamediv elements.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:116
 msgid "Name"
 msgstr "ಹೆಸರು"
@@ -212,10 +177,8 @@ msgstr "ಹೆಸರು"
 msgid "Next"
 msgstr "ಮುಂದಿನ"
 
-#.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
 #. This is used as a default title for note elements.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:123
 msgid "Note"
 msgstr "ಸೂಚನೆ"
@@ -229,23 +192,18 @@ msgstr ""
 "<msgstr form='0'>ಕೊಡುಗೆ ನೀಡಿದ ಇತರರು</msgstr> <msgstr form='1'>ಕೊಡುಗೆ ನೀಡಿದ "
 "ಇತರರು</msgstr>"
 
-#.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
-#.
 #. This is used as a label before questions in a question-and-answer
 #. set.  Typically, questions are simply numbered and answers are not
 #. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
 #. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 #. to 'qanda', this string will be used to label questions.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:135
 msgid "Q:&#x2003;"
 msgstr "Q:&#x2003;"
 
-#.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
 #. This is used as a default title for preface elements.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:140
 msgid "Preface"
 msgstr "ಮುನ್ನುಡಿ"
@@ -262,18 +220,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<msgstr form='0'>ಪ್ರಕಾಶಕ</msgstr> <msgstr form='1'>ಪ್ರಕಟಪಡಿಸಿದವರು</msgstr>"
 
-#.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
 #. This is used as a header before the revision history.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:149
 msgid "Revision History"
 msgstr "ಮರು ಪರಿಶೀಲನಾ ಇತಿಹಾಸ"
 
-#.
 #. Used for the <see> element.
 #. FIXME: this should be a format string.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:154
 msgid "See"
 msgstr "ನೋಡಿ"
@@ -283,18 +237,14 @@ msgstr "ನೋಡಿ"
 msgid "See Also"
 msgstr "ಇದನ್ನೂ ಸಹ ನೋಡಿ"
 
-#.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
 #. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:161
 msgid "Synopsis"
 msgstr "ಸಾರಾಂಶ"
 
-#.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
 #. This is used as a default title for tip elements.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:166
 msgid "Tip"
 msgstr "ಸಲಹೆ"
@@ -305,15 +255,12 @@ msgid ""
 "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
 msgstr "<msgstr form='0'>ಅನುವಾದಕ</msgstr> <msgstr form='1'>ಅನುವಾದಕರು</msgstr>"
 
-#.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
 #. This is used as a default title for warning elements.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:173
 msgid "Warning"
 msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ"
 
-#.
 #. This is an image of the opening quotation character for your language.
 #. The image is used as a watermark on blockquote elements.  There are a
 #. number of different quote characters used by various languages, so the
@@ -322,11 +269,9 @@ msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ"
 #. of the opening quote character.  For example, some languages use the
 #. double angle quotation mark.  Translators for these languages should
 #. use "watermark-blockquote-00AB.png".
-#.
 #. The image, however, is not automatically created.  Do not translate
 #. this to a value if there isn't a corresponding file in gnome-doc-utils,
 #. under the directory data/watermarks.
-#.
 #. Languages that use guillemets (angle quotation marks) should use either
 #. 00AB or 00BB, depending on whether the opening quotation is the left
 #. guillemet or the right guillemet.  Languages that use inverted comma
@@ -334,67 +279,53 @@ msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ"
 #. don't make very nice watermarks, so if you would normally open a quote
 #. with single quotation marks in your language, use the corresponding
 #. double quotation mark for the watermark image.
-#.
 #. Translators who have been around Gnome for a while should recognize
 #. this as nearly the same as the "yelp-watermark-blockquote-201C" string
 #. once found inside Yelp.  The watermark functionality has been moved to
 #. gnome-doc-utils.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:201
 msgid "watermark-blockquote-201C.png"
 msgstr "watermark-blockquote-201C.png"
 
-#.
 #. The number formatter used for appendix numbers.  This can be one of
 #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 #. provide the following results:
-#.
 #. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 #. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 #. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 #. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 #. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
-#.
 #. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 #. contact the maintainers about adding formatters for your language.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:216
 msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
 msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format labels for appendices.  Labels
 #. are used before the title in places like headers and table of contents
 #. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 #. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 #. this format message:
-#.
 #. header - Used for labels in headers
 #. li     - Used for labels in table of contents listings
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. title       - The title of the appendix
 #. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
 #. if no titleabbrev exists
 #. number      - The full number of the appendix, possibly including
 #. the number of the parent element
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:250
 msgid ""
 "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
@@ -405,13 +336,11 @@ msgstr ""
 "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>ಅನುಬಂಧ <number/"
 "></msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format numbers for appendices.  Numbers
 #. are used in labels, cross references, and any other place where the
 #. appendix might be referenced.  The number for an appendix includes the
@@ -420,252 +349,197 @@ msgstr ""
 #. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
 #. to as the appendix digit.  This format message constructs a full number
 #. from a parent number and an appendix digit.
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. parent - The full number of the appendix's parent element
 #. digit  - The number of the appendix in its parent element,
 #. not including any leading numbers from the parent
 #. element
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:283
 msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format cross references to appendices.
 #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 #. your language needs to provide different cross reference formattings
 #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 #. cross reference formatters.
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. title       - The title of the appendix
 #. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
 #. if no titleabbrev exists
 #. number      - The full number of the appendix, possibly including
 #. the number of the parent element
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:315
 msgid ""
 "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
 msgstr ""
 "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>ಅನುಬಂಧ <number/> ― <title/></msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format tooltips on cross references
 #. to bibliography entries.
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. label - The term being defined by the glossary entry
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the label, simply write left angle bracket, label,  slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:339
 msgid ""
 "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry "
 "<label/>.</msgstr>"
 msgstr ""
-"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>ವಿಷಯಸೂಚಿಯ ನಮೂದನ್ನು ನೋಡು <label/>.</"
-"msgstr>"
+"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>ವಿಷಯಸೂಚಿಯ ನಮೂದನ್ನು ನೋಡು <label/>."
+"</msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format cross references to bibliographies.
 #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 #. your language needs to provide different cross reference formattings
 #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 #. cross reference formatters.
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. title       - The title of the figure
 #. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 #. if no titleabbrev exists
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Note that authors are not required to provide explicit titles for
 #. bibliographies.  If the author does not provide a title, the
 #. translatable string 'Bibliography' is used as a default.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:373
 msgid "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. biblioentry - An entry in a bibliography
 #. bibliomixed - An entry in a bibliography
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/biblioentry.html
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/bibliomixed.html
-#.
 #. This is a format message used to format the labels for entries in
 #. a bibliography.  The content of the label is often an abbreviation
 #. of the authors' names and the year of publication.  In English,
 #. these are generally formatted with [square brackets] surrounding
 #. them.
-#.
 #. This string is similar to citation.format, but they are used in
 #. different places.  The citation formatter is used when referencing
 #. a bibliography entry in running prose.  This formatter is used for
 #. the actual bibliography entry.  You may use the same formatting for
 #. both, but you don't have to.
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. bibliolabel - The text content of the bibliography label
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the label, simply write left angle bracket, bibliolabel,
 #. slash, right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:411
 msgid "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>"
 msgstr "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>"
 
-#.
 #. The number formatter used for book numbers.  This can be one of
 #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 #. provide the following results:
-#.
 #. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 #. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 #. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 #. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 #. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
-#.
 #. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 #. contact the maintainers about adding formatters for your language.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:426
 msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 msgstr "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format cross references to books.
 #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 #. your language needs to provide different cross reference formattings
 #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 #. cross reference formatters.
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. title       - The title of the book
 #. titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title
 #. if no titleabbrev exists
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:456
 msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. citetitle - The title of a cited work
 #. http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html
-#.
 #. This is a format message used to format inline title citations.
 #. This template uses roles to control how the citation is formatted.
 #. The role indicates the type of work being cited, and is taken from
 #. the pubwork attribute of the citetitle element.
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. node - The text content of the citetitle element
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:485
 msgid ""
 "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
@@ -674,90 +548,70 @@ msgstr ""
 "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
 "<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. citetitle - An inline bibliographic reference to another published work
 #. http://docbook.org/tdg/en/html/citation.html
-#.
 #. This is a format message used to format inline citations to other
 #. published works.  The content is typically an abbreviation of the
 #. authors' last names.  In English, this abbreviation is usually
 #. written inside [square brackets].
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. citation - The text content of the citation element, possibly
 #. as a link to an entry in the bibliography
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the citation, simply write left angle bracket, citation,
 #. slash, right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:515
 msgid "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
 msgstr "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
 
-#.
 #. The number formatter used for chapter numbers.  This can be one of
 #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 #. provide the following results:
-#.
 #. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 #. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 #. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 #. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 #. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
-#.
 #. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 #. contact the maintainers about adding formatters for your language.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:530
 msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format labels for chapters.  Labels
 #. are used before the title in places like headers and table of contents
 #. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 #. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 #. this format message:
-#.
 #. header - Used for labels in headers
 #. li     - Used for labels in table of contents listings
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. title       - The title of the chapter
 #. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
 #. if no titleabbrev exists
 #. number      - The full number of the chapter, possibly including
 #. the number of the parent element
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:564
 msgid ""
 "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
@@ -768,13 +622,11 @@ msgstr ""
 "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>ಅಧ್ಯಾಯ<number/"
 "></msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format numbers for chapters.  Numbers
 #. are used in labels, cross references, and any other place where the
 #. chapter might be referenced.  The number for a chapter includes the
@@ -783,87 +635,68 @@ msgstr ""
 #. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
 #. to as the chapter digit.  This format message constructs a full number
 #. from a parent number and a chapter digit.
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. parent - The full number of the chapter's parent element
 #. digit  - The number of the chapter in its parent element,
 #. not including any leading numbers from the parent
 #. element
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:597
 msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format cross references to chapters
 #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 #. your language needs to provide different cross reference formattings
 #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 #. cross reference formatters.
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. title       - The title of the chapter
 #. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
 #. if no titleabbrev exists
 #. number      - The full number of the chapter, possibly including
 #. the number of the parent element
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:629
 msgid ""
 "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
 msgstr ""
 "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>ಅಧ್ಯಾಯ <number/> ― <title/></msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format tooltips on mailto: links
 #. created from DocBook's email element.
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. string - The linked-to email address
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the email address, simply write left angle bracket, string,
 #. slash, right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:653
 msgid ""
 "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>"
@@ -871,57 +704,45 @@ msgstr ""
 "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>ಇಮೈಲನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ ‘<string/>’.</"
 "msgstr>"
 
-#.
 #. The number formatter used for example numbers.  This can be one of
 #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 #. provide the following results:
-#.
 #. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 #. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 #. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 #. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 #. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
-#.
 #. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 #. contact the maintainers about adding formatters for your language.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:668
 msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format labels for examples.  Labels
 #. are used before the title in places like headers and table of contents
 #. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 #. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 #. this format message:
-#.
 #. header - Used for labels in headers
 #. li     - Used for labels in table of contents listings
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. title       - The title of the example
 #. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
 #. if no titleabbrev exists
 #. number      - The full number of the example, possibly including
 #. the number of the parent element
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:702
 msgid ""
 "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
@@ -932,13 +753,11 @@ msgstr ""
 "i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>ಉದಾಹರಣೆ <number/>&#x2002;</msgstr> "
 "<msgstr>ಉದಾಹರಣೆ <number/></msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format numbers for example.  Numbers
 #. are used in labels, cross references, and any other place where the
 #. example might be referenced.  The number for an example includes the
@@ -947,113 +766,89 @@ msgstr ""
 #. this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 #. to as the example digit.  This format message constructs a full number
 #. from a parent number and an example digit.
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. parent - The full number of the example's parent element
 #. digit  - The number of the example in its parent element,
 #. not including any leading numbers from the parent
 #. element
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:735
 msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format cross references to examples.
 #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 #. your language needs to provide different cross reference formattings
 #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 #. cross reference formatters.
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. title       - The title of the example
 #. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
 #. if no titleabbrev exists
 #. number      - The full number of the example, possibly including
 #. the number of the parent element
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:767
 msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>ಉದಾಹರಣೆ <number/></msgstr>"
 
-#.
 #. The number formatter used for figure numbers.  This can be one of
 #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 #. provide the following results:
-#.
 #. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 #. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 #. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 #. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 #. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
-#.
 #. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 #. contact the maintainers about adding formatters for your language.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:782
 msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format labels for figures.  Labels
 #. are used before the title in places like headers and table of contents
 #. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 #. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 #. this format message:
-#.
 #. header - Used for labels in headers
 #. li     - Used for labels in table of contents listings
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. title       - The title of the figure
 #. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 #. if no titleabbrev exists
 #. number      - The full number of the figure, possibly including
 #. the number of the parent element
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:816
 msgid ""
 "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
@@ -1064,13 +859,11 @@ msgstr ""
 "i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>ಆಕೃತಿ <number/>&#x2002;</msgstr> "
 "<msgstr>ಆಕೃತಿ <number/></msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format numbers for figure.  Numbers
 #. are used in labels, cross references, and any other place where the
 #. figure might be referenced.  The number for a figure includes the
@@ -1079,196 +872,152 @@ msgstr ""
 #. this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 #. to as the figure digit.  This format message constructs a full number
 #. from a parent number and a figure digit.
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. parent - The full number of the figure's parent element
 #. digit  - The number of the figure in its parent element,
 #. not including any leading numbers from the parent
 #. element
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:849
 msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format cross references to figures.
 #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 #. your language needs to provide different cross reference formattings
 #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 #. cross reference formatters.
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. title       - The title of the figure
 #. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 #. if no titleabbrev exists
 #. number      - The full number of the figure, possibly including
 #. the number of the parent element
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:881
 msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>ಆಕೃತಿ <number/></msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. glossentry - A entry in a glossary or glosslist
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossentry.html
-#.
 #. This is a format message used to format the abbreviations of terms
 #. in glossary entries.  An abbreviation for a glossary term can be
 #. provided by an 'acronym' or an 'abbrev' element.  For example, a
 #. glossary entry for HTML might look like this:
-#.
 #. Hypertext Markup Language (HTML)
 #. Definition goes here....
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. node - The content of the acronym or abbrev element
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the content, simply write left angle bracket, node, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:913
 msgid "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
 msgstr "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format cross references to glossaries.
 #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 #. your language needs to provide different cross reference formattings
 #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 #. cross reference formatters.
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. title       - The title of the figure
 #. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 #. if no titleabbrev exists
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Note that authors are not required to provide explicit titles for
 #. glossaries.  If the author does not provide a title, the translatable
 #. string 'Glossary' is used as a default.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:947
 msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format tooltips on cross references
 #. to glossary entries.
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. glossterm - The term being defined by the glossary entry
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
 #. slash, right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:971
 msgid ""
 "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
 "‘<glossterm/>’.</msgstr>"
 msgstr ""
-"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>ಇದರ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಓದಿ‘<glossterm/>’.</"
-"msgstr>"
+"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>ಇದರ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಓದಿ‘<glossterm/>’."
+"</msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format cross references to glossary
 #. entries.  Multiple roles can be provided to allow document translators to
 #. select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
 #. If your language needs to provide different cross reference formattings
 #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 #. cross reference formatters.
-#.
 #. In addition, the 'glosssee' role will be used for cross references
 #. from glosssee or glossseealso elements.  These are used in other
 #. glossary entries to direct the user to the linked-to entry.
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. glossterm - The term being defined by the glossary entry
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
 #. slash, right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1003
 msgid ""
 "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
@@ -1277,77 +1026,59 @@ msgstr ""
 "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
 "<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. glosssee - A cross reference from one glossentry to another
 #. http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html
-#.
 #. This is a format message used to format glossary cross references.
 #. This format message controls the sentence used to present the cross
 #. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
 #. link, see the message glossentry.xref.
-#.
 #. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
 #. in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For example,
 #. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
 #. be formatted as "See foo."
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. glosssee - The actual link or links of the cross reference
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
 #. slash, right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1037
 msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
 msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>ನೋಡಿ <glosssee/>.</msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. glossseealso - A cross reference from one glossentry to another
 #. http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html
-#.
 #. This is a format message used to format glossary cross references.
 #. This format message controls the sentence used to present the cross
 #. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
 #. link, see the message glossentry.xref.
-#.
 #. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
 #. user in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For
 #. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
 #. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
 #. baz."
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. glosssee - The actual link or links of the cross reference
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
 #. slash, right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1072
 msgid ""
 "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
@@ -1355,217 +1086,171 @@ msgstr ""
 "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>ಇದನ್ನೂ ಸಹ ನೋಡಿ <glosssee/>.</"
 "msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. manvolnum - A reference volume number
 #. http://docbook.org/tdg/en/html/manvolnum.html
-#.
 #. This is a format message used to format manvolnum elements.
 #. A manvolnum is typically a number or short string used to
 #. identify a section of man pages.  It is typically placed
 #. inside parentheses.
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. node - The text content of the manvolnum element
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1101
 msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
 msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
 
-#.
 #. The number formatter used for part numbers.  This can be one of
 #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 #. provide the following results:
-#.
 #. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 #. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 #. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 #. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 #. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
-#.
 #. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 #. contact the maintainers about adding formatters for your language.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1116
 msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
 msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format labels for parts.  Labels
 #. are used before the title in places like headers and table of contents
 #. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 #. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 #. this format message:
-#.
 #. header - Used for labels in headers
 #. li     - Used for labels in table of contents listings
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. title       - The title of the part
 #. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
 #. if no titleabbrev exists
 #. number      - The full number of the part, possibly including
 #. the number of the parent element
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1150
 msgid ""
 "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
-"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
+"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></"
+"msgstr>"
 msgstr ""
 "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
 "<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>ಭಾಗ <number/></msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format cross references to parts
 #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 #. your language needs to provide different cross reference formattings
 #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 #. cross reference formatters.
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. title       - The title of the part
 #. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
 #. if no titleabbrev exists
 #. number      - The full number of the part, possibly including
 #. the number of the parent element
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1182
 msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>ಭಾಗ <number/> ― <title/></msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format cross references to prefaces.
 #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 #. your language needs to provide different cross reference formattings
 #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 #. cross reference formatters.
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. title       - The title of the figure
 #. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 #. if no titleabbrev exists
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Note that authors are not required to provide explicit titles for
 #. prefaces.  If the author does not provide a title, the translatable
 #. string 'Preface' is used as a default.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1216
 msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
-#.
 #. The number formatter used for question numbers.  This can be one of
 #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 #. provide the following results:
-#.
 #. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 #. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 #. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 #. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 #. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
-#.
 #. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 #. contact the maintainers about adding formatters for your language.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1231
 msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format labels for questions in
 #. question-and-answer sets.  Labels are used before the question
 #. both in the question-and-answer list and in table of questions
 #. listings.  Multiple roles can be used to provide different
 #. formattings for different uses of labels.  The following roles
 #. may be used with this format message:
-#.
 #. header - Used for labels inside the question-and-answer set
 #. li     - Used for labels in table of questions listings
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. number - The number of the question in its containing qandaset
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1262
 msgid ""
 "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
@@ -1573,75 +1258,59 @@ msgid ""
 "<number/></msgstr>"
 msgstr ""
 "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>ಪ್ರಶ್ನೆ <number/"
-"></msgstr>"
+"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>ಪ್ರಶ್ನೆ "
+"<number/></msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format cross references to questions
 #. in question-and-answer sets.  Multiple roles can be provided to allow
 #. document translators to select how to format each cross reference
 #. using the xrefstyle attribute.  If your language needs to provide
 #. different cross reference formattings for different parts of speech,
 #. you should provide multiple roles for cross reference formatters.
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. number - The number of the question in its containing qandaset
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1290
 msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>ಪ್ರಶ್ನೆ <number/></msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. quote - An inline quotation
 #. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
-#.
 #. This is a format message used to format inline quotations.  This template
 #. uses roles to control how the quotation is formatted.  The role indicates
 #. whether this is an outer or inner quotation.  Quotations nested inside
 #. another quotation are inner quotations.  Many languages have an alternate
 #. notation for nested quotations.
-#.
 #. These stylesheets only provide two levels of quotation formatting.  If
 #. quote elements are nested deeper, the stylesheets will alternate between
 #. the 'outer' and 'inner' roles.  If your language uses different formatting
 #. for deeper quotations, please contact the maintainers, and we will try to
 #. implement a more flexible formatting mechanism.
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. node - The text content of the quote element
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1326
 msgid ""
 "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
@@ -1650,88 +1319,69 @@ msgstr ""
 "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
 "<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format cross references to reference
 #. pages.  Multiple roles can be provided to allow document translators
 #. to select how to format each cross reference using the xrefstyle
 #. attribute.  If your language needs to provide different cross
 #. reference formattings for different parts of speech, you should
 #. provide multiple roles for cross reference formatters.
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. title       - The title of the reference page
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1354
 msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
-#.
 #. The number formatter used for reference section numbers.  This can
 #. be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These
 #. formatters provide the following results:
-#.
 #. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 #. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 #. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 #. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 #. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
-#.
 #. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 #. contact the maintainers about adding formatters for your language.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1369
 msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format labels for reference sections.
 #. Labels are used before the title in places like headers and table of
 #. contents listings.  Multiple roles can be used to provide different
 #. formattings for different uses of labels.  The following roles may
 #. be used with this format message:
-#.
 #. header - Used for labels in headers
 #. li     - Used for labels in table of contents listings
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. title       - The title of the section
 #. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 #. if no titleabbrev exists
 #. number      - The full number of the section, possibly including
 #. the number of the parent element
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1403
 msgid ""
 "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
@@ -1742,13 +1392,11 @@ msgstr ""
 "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>ವಿಭಾಗ <number/"
 "></msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format numbers for reference sections.
 #. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where
 #. the section might be referenced.  The number for a section includes the
@@ -1758,115 +1406,91 @@ msgstr ""
 #. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
 #. format message constructs a full number from a parent number and a
 #. section digit.
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. parent - The full number of the section's parent element
 #. digit  - The number of the section in its parent element,
 #. not including any leading numbers from the parent
 #. element
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1437
 msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format cross references to reference
 #. sections.  Multiple roles can be provided to allow document translators
 #. to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
 #. If your language needs to provide different cross reference formattings
 #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 #. cross reference formatters.
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. title       - The title of the section
 #. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 #. if no titleabbrev exists
 #. number      - The full number of the section, possibly including
 #. the number of the parent element
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1469
 msgid ""
 "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
 msgstr ""
 "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>ವಿಭಾಗ <number/> ― <title/></msgstr>"
 
-#.
 #. The number formatter used for section numbers.  This can be one of
 #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 #. provide the following results:
-#.
 #. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 #. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 #. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 #. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 #. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
-#.
 #. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 #. contact the maintainers about adding formatters for your language.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1484
 msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format labels for sections.  Labels
 #. are used before the title in places like headers and table of contents
 #. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 #. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 #. this format message:
-#.
 #. header - Used for labels in headers
 #. li     - Used for labels in table of contents listings
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. title       - The title of the section
 #. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 #. if no titleabbrev exists
 #. number      - The full number of the section, possibly including
 #. the number of the parent element
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1518
 msgid ""
 "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
@@ -1877,13 +1501,11 @@ msgstr ""
 "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>ವಿಭಾಗ<number/"
 "></msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format numbers for sections.  Numbers
 #. are used in labels, cross references, and any other place where the
 #. section might be referenced.  The number for a section includes the
@@ -1893,227 +1515,175 @@ msgstr ""
 #. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
 #. format message constructs a full number from a parent number and a
 #. section digit.
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. parent - The full number of the section's parent element
 #. digit  - The number of the section in its parent element,
 #. not including any leading numbers from the parent
 #. element
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1552
 msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format cross references to sections.
 #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 #. your language needs to provide different cross reference formattings
 #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 #. cross reference formatters.
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. title       - The title of the section
 #. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 #. if no titleabbrev exists
 #. number      - The full number of the section, possibly including
 #. the number of the parent element
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1584
 msgid ""
 "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
 msgstr ""
 "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>ವಿಭಾಗ <number/> ― <title/></msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. seeie - A “See” entry in an index, rather than in the text
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/seeie.html
-#.
 #. This is a format message used to format index cross references.
 #. This format message controls the sentence used to present the cross
 #. reference, not the link itself.
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. seeie - The actual link or links of the cross reference
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the seeie, simply write left angle bracket, seeie, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1612
 msgid "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>See <seeie/>.</msgstr>"
 msgstr "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>ನೋಡಿ <seeie/>.</msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. seealsoie - A “See also” entry in an index, rather than in the text
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/seealsoie.html
-#.
 #. This is a format message used to format index cross references.
 #. This format message controls the sentence used to present the cross
 #. reference, not the link itself.
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. seeie - The actual link or links of the cross reference
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the seeie, simply write left angle bracket, seeie, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1640
 msgid "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>"
 msgstr ""
 "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>ಇದನ್ನೂ ಸಹ ನೋಡಿ <seeie/>.</msgstr>"
 
-#.
 #. The number formatter used for synopsis numbers.  This can be one of
 #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 #. provide the following results:
-#.
 #. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 #. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 #. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 #. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 #. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
-#.
 #. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 #. contact the maintainers about adding formatters for your language.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1655
 msgid "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 msgstr "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format labels for command synopsis
 #. fragments, as well as cross references to them.  See the following:
-#.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/synopfragment.html
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/synopfragmentref.html
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. number - The number of the synopsis fragment, formatted according
 #. to the synopfragment.digit string
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1683
 msgid "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>"
 msgstr "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>"
 
-#.
 #. The number formatter used for table numbers.  This can be one of
 #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 #. provide the following results:
-#.
 #. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 #. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 #. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 #. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 #. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
-#.
 #. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 #. contact the maintainers about adding formatters for your language.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1698
 msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format labels for tables.  Labels
 #. are used before the title in places like headers and table of contents
 #. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 #. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 #. this format message:
-#.
 #. header - Used for labels in headers
 #. li     - Used for labels in table of contents listings
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. title       - The title of the table
 #. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
 #. if no titleabbrev exists
 #. number      - The full number of the table, possibly including
 #. the number of the parent element
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1732
 msgid ""
 "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
@@ -2124,13 +1694,11 @@ msgstr ""
 "i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>ಕೋಷ್ಟಕ <number/>&#x2002;</msgstr> "
 "<msgstr>ಕೋಷ್ಟಕ <number/></msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format numbers for table.  Numbers
 #. are used in labels, cross references, and any other place where the
 #. table might be referenced.  The number for a table includes the
@@ -2139,58 +1707,46 @@ msgstr ""
 #. this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 #. to as the table digit.  This format message constructs a full number
 #. from a parent number and a table digit.
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. parent - The full number of the table's parent element
 #. digit  - The number of the table in its parent element,
 #. not including any leading numbers from the parent
 #. element
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1765
 msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
-#.
 #. This is a special format message.  Please read the full translator
 #. documentation before translating this message.  The documentation
 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-#.
 #. This is a format message used to format cross references to tables.
 #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 #. your language needs to provide different cross reference formattings
 #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 #. cross reference formatters.
-#.
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#.
 #. title       - The title of the table
 #. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
 #. if no titleabbrev exists
 #. number      - The full number of the table, possibly including
 #. the number of the parent element
-#.
 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 #. right angle bracket.
-#.
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1797
 msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>ಕೋಷ್ಟಕ <number/></msgstr>"
@@ -2205,57 +1761,41 @@ msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಓದು"
 msgid "More About"
 msgstr "ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು"
 
-#.
 #. This is used as a description for the status of the document.
 #. This will not be visibile to the users.
-#.
 #. Stub: the document has little or basic content, it may have been
 #. created by developers in order to have it included in the build.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1809
 msgid "Stub"
 msgstr "ತುಣುಕು(ಸ್ಟಬ್)"
 
-#.
 #. This is used as a description for the status of the document.
 #. This will not be visibile to the users.
-#.
 #. Incomplete: the document has the basic structure in place, but the
 #. authors have not yet written all the content.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1817
 msgid "Incomplete"
 msgstr "ಅಪೂರ್ಣ"
 
-#.
 #. This is used as a description for the status of the document.
 #. This will not be visibile to the users.
-#.
 #. Draft: the authors have written all the content, but they still need
 #. to clean up the language or markup.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1825
 msgid "Draft"
 msgstr "ಡ್ರಾಫ್ಟ್"
 
-#.
 #. This is used as a description for the status of the document.
 #. This will not be visibile to the users.
-#.
 #. Review: the authors consider the document complete.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1832
 msgid "Ready for review"
 msgstr "ವಿಮರ್ಶೆಗೆ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ"
 
-#.
 #. This is used as a description for the status of the document.
 #. This will not be visibile to the users.
-#.
 #. Final: a senior member of the documentation team has reviewd the
 #. document and approved it.
-#.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1840
 msgid "Final"
 msgstr "ಅಂತಿಮ"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]