[gnome-boxes/gnome-3-10] update Punjabi Translation for 3.10 branch
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes/gnome-3-10] update Punjabi Translation for 3.10 branch
- Date: Sat, 1 Feb 2014 23:48:53 +0000 (UTC)
commit 6117d91a31f610edb3305bf302fb0c09f0cae939
Author: A S Alam <apreet alam gmail com>
Date: Sat Feb 1 17:48:47 2014 -0600
update Punjabi Translation for 3.10 branch
po/pa.po | 37 ++++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 22 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index f431d3e..66a04e5 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2012 gnome-boxes's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-boxes package.
#
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2012, 2013.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-21 09:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-07 20:57-0600\n"
-"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-01 19:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-01 17:48-0600\n"
+"Last-Translator: Aman Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,11 +92,13 @@ msgid ""
"advanced options to tweak virtual machines. Instead Boxes will focus on "
"getting things working out of the box with very little input from user."
msgstr ""
-"ਰਿਮੋਟ ਜਾਂ ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਆਮ ਗਨੋਮ ੩ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ। ਹੋਰ ਵਰਚੁਅਲ "
-"ਮਸ਼ੀਨ ਪਰਬੰਧ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦੇ ਉਲਟ, ਬਾਕਸ ਆਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖ "
-"ਕੇ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਸਕਰਕੇ, ਬਾਕਸ ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਨੂੰ ਤਕਨੀਕੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਲਈ "
-"ਚੋਣਾਂ ਨਹੀਂ ਦੇਵੇਗਾ। ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਬਾਕਸ ਯੂਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੰਪੁੱਟ ਲੈ ਕੇ ਸਿਸਟਮ ਤਿਆਰ "
-"ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਫੋਕਸ ਰਹੇਗਾ।"
+"ਰਿਮੋਟ ਜਾਂ ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਆਮ ਗਨੋਮ ੩ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ। ਹੋਰ ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ "
+"ਪਰਬੰਧ ਸਾਫਟਵੇਅਰ "
+"ਦੇ ਉਲਟ, ਬਾਕਸ ਆਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖ ਕੇ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਸਕਰਕੇ, ਬਾਕਸ "
+"ਵਰਚੁਅਲ "
+"ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਨੂੰ ਤਕਨੀਕੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਲਈ ਚੋਣਾਂ ਨਹੀਂ ਦੇਵੇਗਾ। ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਬਾਕਸ ਯੂਜ਼ਰ "
+"ਵਲੋਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੰਪੁੱਟ "
+"ਲੈ ਕੇ ਸਿਸਟਮ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਫੋਕਸ ਰਹੇਗਾ।"
#: ../data/gnome-boxes.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -106,10 +108,11 @@ msgid ""
"example, in your office)."
msgstr ""
"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਬਾਕਸ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਨਵੇਂ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ "
-"ਵਰਤਣ "
-"ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਪਸੰਦੀਦਾ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਨਵੇਂ (ਸ਼ਾਇਦ ਅਸਥਿਰ) ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ "
-"ਜਾਂ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਦਫ਼ਤਰ ਵਿੱਚ) ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸੁਰੱਖਿਅਤ "
-"ਤੇ ਸੌਖੇ ਢੰਗੇ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।"
+"ਵਰਤਣ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਪਸੰਦੀਦਾ "
+"ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਨਵੇਂ (ਸ਼ਾਇਦ ਅਸਥਿਰ) ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਜਾਂ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ "
+"ਕਰਨ (ਉਦਾਹਰਨ "
+"ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਦਫ਼ਤਰ ਵਿੱਚ) ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਤੇ ਸੌਖੇ ਢੰਗੇ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ "
+"ਹੋ।"
#: ../src/app.vala:160
msgid "translator-credits"
@@ -182,6 +185,10 @@ msgid_plural "%u boxes have been deleted"
msgstr[0] "%u ਡੱਬਾ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ"
msgstr[1] "%u ਡੱਬੇ ਹਟਾਏ ਜਾ ਚੁੱਕੇ ਹਨ"
+#: ../src/app.vala:866
+msgid "_Undo"
+msgstr "ਵਾਪਸ(_U)"
+
#: ../src/app.vala:933
#, c-format
msgid ""
@@ -907,8 +914,8 @@ msgid ""
"recent (post 2008), check your BIOS settings to enable them."
msgstr ""
"ਵਰਚੁਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਨਵਾਂ "
-"(2008 ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦਾ) ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ BIOS ਸੈਟਿੰਗ ਵੇਖਣੀ "
-"ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
+"(2008 ਤੋਂ ਬਾਅਦ "
+"ਦਾ) ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ BIOS ਸੈਟਿੰਗ ਵੇਖਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
#: ../src/wizard.vala:671
msgid "Create a Box"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]