[totem-pl-parser] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [totem-pl-parser] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Sat, 1 Feb 2014 11:14:59 +0000 (UTC)
commit f6c7e5e9a97e94fc0ac99ae7e3b1808e1dc07b48
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Sat Feb 1 11:14:54 2014 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 32 ++++++++++++++++++++------------
1 files changed, 20 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 387de45..7bd35ec 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Brazilian Portuguese translation of Totem.
-# Copyright (C) 2002-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the totem package.
# Welther José O. Esteves <weltherjoe yahoo com br>, 2004.
# Afonso Celso Medina <afmedina uol com br>, 2005.
@@ -11,48 +11,56 @@
# Vladimir Melo <vladimirmelo psi gmail com>, 2007.
# Fábio Nogueira <deb-user-ba ubuntu com>, 2008.
# César Veiga <tombs linuxmail org>, 2009.
+# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: totem\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=totem&component=playlist parser\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-27 17:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-04 21:57+0100\n"
-"Last-Translator: César Veiga <tombs linuxmail org>\n"
+"product=totem&keywords=I18N+L10N&component=playlist parser\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-21 17:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-01 09:13-0300\n"
+"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
-#: ../plparse/totem-disc.c:319 ../plparse/totem-disc.c:460
+#: ../plparse/totem-disc.c:276 ../plparse/totem-disc.c:289
+#: ../plparse/totem-disc.c:533
#, c-format
msgid "Failed to mount %s."
msgstr "Falha ao montar %s."
-#: ../plparse/totem-disc.c:349
+#: ../plparse/totem-disc.c:418
#, c-format
msgid "No media in drive for device '%s'."
msgstr "Nenhuma mídia no drive para o dispositivo \"%s\"."
-#: ../plparse/totem-disc.c:403
+#: ../plparse/totem-disc.c:476
#, c-format
msgid "Please check that a disc is present in the drive."
msgstr "Por favor, verifique se há um disco presente no drive."
-#: ../plparse/totem-disc.c:843
+#: ../plparse/totem-disc.c:947
msgid "Audio CD"
msgstr "CD de áudio"
-#: ../plparse/totem-disc.c:845
+#: ../plparse/totem-disc.c:949
msgid "Video CD"
msgstr "CD de vídeo"
-#: ../plparse/totem-disc.c:847
+#: ../plparse/totem-disc.c:951
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../plparse/totem-disc.c:849
+#: ../plparse/totem-disc.c:953
msgid "Digital Television"
msgstr "TV digital"
+
+#: ../plparse/totem-disc.c:955
+msgid "Blu-ray"
+msgstr "Blu-ray"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]