[gnome-weather] Updated Basque language



commit ca8c4ad22bc7a5a46618ab909882cbe5ade36c9b
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date:   Wed Dec 31 17:24:00 2014 +0100

    Updated Basque language

 po/eu.po |   59 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 41 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index f0fdad4..2568005 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 13:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-07 13:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-31 17:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-31 17:23+0100\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
 "Language-Team: Basque <librezale librezale org>\n"
 "Language: eu\n"
@@ -49,6 +49,14 @@ msgstr "Irten"
 msgid "Current conditions"
 msgstr "Uneko baldintzak"
 
+#: ../data/city.ui.h:2
+msgid "Today"
+msgstr "Gaur"
+
+#: ../data/city.ui.h:3
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Bihar"
+
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:52
 #: ../src/app/window.js:192 ../src/service/main.js:49
 msgid "Weather"
@@ -58,6 +66,10 @@ msgstr "Eguraldia"
 msgid "Show weather conditions and forecast"
 msgstr "Erakutsi eguraldiaren egoera eta iragarpena"
 
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:3
+msgid "Weather;Forecast;"
+msgstr "Eguraldia;Iragarpena;"
+
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
 "A small application that allows you to monitor the current weather "
@@ -77,12 +89,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
-"It also integrates with the GNOME Shell, allowing you see the current "
-"conditions of any configured city by just typing its name in the Activities "
-"Overview."
+"It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
+"current conditions of the most recently searched cities by just typing its "
+"name in the Activities Overview."
 msgstr ""
-"GNOME Shell-ekin bateragarria da, konfiguratutako edozer hiriren (hauen "
-"izenak jardueren ikuspegian idatziz) uneko baldintzak ikusteko."
+"Aukeran GNOME Shell-ekin bateragarria da, azken aldian bilatutako herrien "
+"(hauen izenak jardueren ikuspegian idatziz) uneko baldintzak ikusteko."
 
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:1
 msgid "Configured cities to show weather for"
@@ -106,13 +118,25 @@ msgid ""
 "The automatic location is the value of automatic-location switch which "
 "decides whether to fetch current location or not."
 msgstr ""
-"Kokaleku automatikoa 'automatic-location' aldatzailearen balioa da, "
-"uneko kokalekua hartuko duen edo ez erabakitzeko."
+"Kokaleku automatikoa 'automatic-location' aldatzailearen balioa da, uneko "
+"kokalekua hartuko duen edo ez erabakitzeko."
 
 #: ../data/places-popover.ui.h:1
 msgid "Automatic Location"
 msgstr "Kokaleku automatikoa"
 
+#: ../data/places-popover.ui.h:2
+msgid "Locating…"
+msgstr "Lokalizatzen…"
+
+#: ../data/places-popover.ui.h:3
+msgid "Search for a city"
+msgstr "Bilatu herria"
+
+#: ../data/places-popover.ui.h:4
+msgid "Viewed Recently"
+msgstr "Ikusitako azkenak"
+
 #: ../data/window.ui.h:1
 msgid "Places"
 msgstr "Lekuak"
@@ -121,6 +145,14 @@ msgstr "Lekuak"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Freskatu"
 
+#: ../data/window.ui.h:3
+msgid "Search for a location"
+msgstr "Bilatu kokalekua"
+
+#: ../data/window.ui.h:4
+msgid "To see weather information, enter the name of a city."
+msgstr "Eguraldiari buruzko informazioa ikusteko, sartu herriaren izena."
+
 #: ../src/app/city.js:190
 msgid "City view"
 msgstr "Hiriaren ikuspegia"
@@ -198,9 +230,6 @@ msgstr "%s, %s"
 #~ msgid "Detailed forecast"
 #~ msgstr "Iragarpen xehea"
 
-#~ msgid "Search for a city:"
-#~ msgstr "Bilatu herria:"
-
 #~ msgid "Select All"
 #~ msgstr "Hautatu dena"
 
@@ -225,12 +254,6 @@ msgstr "%s, %s"
 #~ msgid "Delete"
 #~ msgstr "Ezabatu"
 
-#~ msgid "Today"
-#~ msgstr "Gaur"
-
-#~ msgid "Tomorrow"
-#~ msgstr "Bihar"
-
 #~ msgid "More…"
 #~ msgstr "Gehiago…"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]