[gnome-screenshot] Updated Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screenshot] Updated Basque language
- Date: Tue, 30 Dec 2014 15:42:39 +0000 (UTC)
commit 0ad7579fd048290dfec083f80fe8a2031e48d5b7
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Tue Dec 30 16:42:13 2014 +0100
Updated Basque language
po/eu.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
1 files changed, 45 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 304c15b..acc91e0 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2,7 +2,6 @@
# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the baobab package.
#
-#
# Mikel Olasagasti <hey_neken mundurat net>, 2005.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2012, 2013, 2014.
@@ -13,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-screenshot master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 12:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-29 19:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-30 16:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-30 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
"Language-Team: Basque <librezale librezale org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -26,12 +25,13 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:1
-#: ../src/screenshot-application.c:757
+#: ../src/screenshot-application.c:767
msgid "Screenshot"
msgstr "Pantaila-argazkia"
#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:2
-#: ../src/screenshot-application.c:758
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:2
+#: ../src/screenshot-application.c:768
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr "Gorde mahaigaineko edo leiho bakarren irudiak"
@@ -47,6 +47,39 @@ msgstr "Atera pantaila osoaren argazkia"
msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
msgstr "Atera uneko leihoaren pantaila-argazkia"
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Screenshot"
+msgstr "GNOMEren pantaila-argazkia"
+
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"GNOME Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your "
+"computer screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific "
+"application, or a selected rectangular area. You can also copy the captured "
+"screenshot directly into the GNOME clipboard and paste it into other "
+"applications."
+msgstr ""
+"GNOMEren pantaila-argazkia tresna xume bat da ordenagailuaren pantailaren "
+"argazkiak egiteko. Pantaila osoa, aplikazio zehatz bat edo hautatutako "
+"area laukizuzenaren argazkia sor dezake. Egindako argazkia zuzenean GNOMEren "
+"arbelean kopia dezakezu, beste edozer aplikaziotan itsasteko."
+" "
+
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it's not open: "
+"just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole "
+"screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc "
+"and you will get a screenshot of only the currently selected window."
+msgstr ""
+"GNOMEren pantaila-argazkiak argazkiak egitea baimentzen dizu nahi eta "
+"aplikazioa irekita ez egon: sakatu teklatuko InpPant (inprimatu pantaila) "
+"tekla, "
+"eta pantaila osoaren argazkia Irudiak karpetan gordeko da. Eduki Alt tekla "
+"sakatuta InpPant sakatzen duzun bitartean unean hautatutako leihoaren "
+"argazkia "
+"egiteko."
+
#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
@@ -252,11 +285,11 @@ msgstr "fitxategi-izena"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Erakutsi bertsioaren informazioa eta irten"
-#: ../src/screenshot-application.c:760
+#: ../src/screenshot-application.c:770
msgid "translator-credits"
msgstr "Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>"
-#: ../src/screenshot-config.c:59
+#: ../src/screenshot-config.c:116
#, c-format
msgid ""
"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
@@ -265,7 +298,7 @@ msgstr ""
"Gatazkak dituzten aukerak: --window eta --area ezin dira aldi berean "
"erabili.\n"
-#: ../src/screenshot-config.c:66
+#: ../src/screenshot-config.c:123
#, c-format
msgid ""
"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
@@ -282,16 +315,16 @@ msgstr "Pantaila-argazkia.png"
#. * with the screenshot if the entire screen is taken
#: ../src/screenshot-filename-builder.c:145
#, c-format
-msgid "Screenshot from %s.%s"
-msgstr "Pantaila-argazkia %s.%s"
+msgid "Screenshot-from-%s.%s"
+msgstr "Pantaila-argazkia_%s.%s"
#. translators: this is the name of the file that gets
#. * made up with the screenshot if the entire screen is
#. * taken
#: ../src/screenshot-filename-builder.c:152
#, c-format
-msgid "Screenshot from %s - %d.%s"
-msgstr "Pantaila-argazkia %s - %d.%s"
+msgid "Screenshot-from-%s-%d.%s"
+msgstr "Pantaila-argazkia_%s_%d.%s"
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:156
msgid "None"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]