[gnome-music] Updated Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Updated Basque language
- Date: Tue, 30 Dec 2014 14:50:39 +0000 (UTC)
commit 78ab0a6a3063fe3f7c2cae71ec3847ece36d3093
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Tue Dec 30 15:50:14 2014 +0100
Updated Basque language
po/eu.po | 139 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 91 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 1d0d4b3..af09446 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-29 19:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-30 15:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-30 15:49+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
"Language-Team: Basque <librezale librezale org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -71,8 +71,28 @@ msgstr "Bilaketa-modua"
msgid "If true, the search bar is shown."
msgstr "Egia bada, bilaketa-barra erakutsiko da."
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:12
+msgid "Notifications mode"
+msgstr "Jakinarazpenen modua"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:13
+msgid "Enables or disables playback notifications"
+msgstr "Erreprodukzioen jakinarazpenak gaitzen/desgaitzen ditu"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:14
+msgid "Max chars to display in track name on Artist view"
+msgstr "Gehien. karaktereak pistaren izena bistaratzeko Artistaren ikuspegian"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:15
+msgid ""
+"This setting modifies the amount of chars for track title on Artist view "
+"before its been ellipsized. Set this to -1 to disable"
+msgstr ""
+"Ezarpen honek pistaren tituluaren karaktere kopurua aldatzen du Artistaren "
+"ikuspegian elipsi eran jarri aurretik. Ezarri -1 balioarekin desgaitzeko"
+
#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:50
-#: ../gnomemusic/application.py:112 ../gnomemusic/window.py:62
+#: ../gnomemusic/application.py:113 ../gnomemusic/window.py:62
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
msgid "Music"
msgstr "Musika"
@@ -85,6 +105,10 @@ msgstr "Musika-erreproduzitzailea"
msgid "Play and organize your music collection"
msgstr "Erreproduzitu eta antolatu zure musika-bilduma"
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:4
+msgid "Music;Player;"
+msgstr "Musika;Erreproduzitzailea;"
+
#: ../data/gnome-music.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Music"
msgstr "GNOME Musika"
@@ -93,22 +117,22 @@ msgstr "GNOME Musika"
msgid "Music is the new GNOME music playing application."
msgstr "Musika GNOMEren musika erreproduzitzeko aplikazio berria da."
-#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:100 ../gnomemusic/albumArtCache.py:108
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:101 ../gnomemusic/albumArtCache.py:109
msgid "Untitled"
msgstr "Izengabea"
-#: ../gnomemusic/mpris.py:133 ../gnomemusic/notification.py:100
-#: ../gnomemusic/player.py:400 ../gnomemusic/view.py:577
-#: ../gnomemusic/view.py:964 ../gnomemusic/view.py:1291
+#: ../gnomemusic/mpris.py:148 ../gnomemusic/notification.py:100
+#: ../gnomemusic/player.py:401 ../gnomemusic/view.py:571
+#: ../gnomemusic/view.py:962 ../gnomemusic/view.py:1336
msgid "Unknown Album"
msgstr "Album ezezaguna"
-#: ../gnomemusic/mpris.py:149 ../gnomemusic/notification.py:98
-#: ../gnomemusic/player.py:391 ../gnomemusic/view.py:286
-#: ../gnomemusic/view.py:486 ../gnomemusic/view.py:720
-#: ../gnomemusic/view.py:1068 ../gnomemusic/view.py:1289
-#: ../gnomemusic/view.py:1320 ../gnomemusic/widgets.py:184
-#: ../gnomemusic/widgets.py:563
+#: ../gnomemusic/mpris.py:164 ../gnomemusic/notification.py:98
+#: ../gnomemusic/player.py:392 ../gnomemusic/view.py:283
+#: ../gnomemusic/view.py:480 ../gnomemusic/view.py:714
+#: ../gnomemusic/view.py:1110 ../gnomemusic/view.py:1334
+#: ../gnomemusic/view.py:1365 ../gnomemusic/widgets.py:181
+#: ../gnomemusic/widgets.py:575
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Artista ezezaguna"
@@ -122,107 +146,111 @@ msgstr "Ez da erreproduzitzen ari"
msgid "by %s, from %s"
msgstr "'%s'(e)k, '%s'(e)n"
-#: ../gnomemusic/notification.py:130 ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
+#: ../gnomemusic/notification.py:125 ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
msgid "Previous"
msgstr "Aurrekoa"
-#: ../gnomemusic/notification.py:133 ../gnomemusic/player.py:348
+#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../gnomemusic/player.py:349
msgid "Pause"
msgstr "Pausarazi"
-#: ../gnomemusic/notification.py:136 ../gnomemusic/player.py:351
+#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:352
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
msgid "Play"
msgstr "Erreproduzitu"
-#: ../gnomemusic/notification.py:138 ../data/PlayerToolbar.ui.h:7
+#: ../gnomemusic/notification.py:133 ../data/PlayerToolbar.ui.h:7
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:30 ../gnomemusic/searchbar.py:73
+#. TRANSLATORS: _("the") should be a space-separated list of all-lowercase articles
+#. (such as 'the') that should be ignored when alphabetizing artists/albums. This
+#. list should include 'the' regardless of language. If some articles occur more
+#. frequently than others, most common should appear first, least common last.
+#: ../gnomemusic/query.py:59
+msgid "the"
+msgstr "the los las"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:57 ../gnomemusic/searchbar.py:100
msgid "All"
msgstr "Denak"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:31
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:58
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:32
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:59
msgid "Album"
msgstr "Albuma"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:33
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:60
msgid "Track Title"
msgstr "Pistaren titulua"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:74
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:101
msgid "Local"
msgstr "Lokala"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:176
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:203
msgid "Sources"
msgstr "Iturburuak"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:183
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:210
msgid "Match"
msgstr "Parekatu"
-#: ../gnomemusic/view.py:201 ../gnomemusic/widgets.py:225
-#: ../gnomemusic/widgets.py:442 ../gnomemusic/window.py:278
+#: ../gnomemusic/view.py:198 ../gnomemusic/widgets.py:222
+#: ../gnomemusic/widgets.py:443 ../gnomemusic/window.py:284
#, python-format
msgid "Selected %d item"
msgid_plural "Selected %d items"
msgstr[0] "Elementu %d hautatuta"
msgstr[1] "%d elementu hautatuta"
-#: ../gnomemusic/view.py:203 ../gnomemusic/widgets.py:227
-#: ../gnomemusic/widgets.py:444 ../gnomemusic/window.py:282
-#: ../gnomemusic/window.py:294 ../data/headerbar.ui.h:3
+#: ../gnomemusic/view.py:200 ../gnomemusic/widgets.py:224
+#: ../gnomemusic/widgets.py:445 ../gnomemusic/window.py:288
+#: ../gnomemusic/window.py:300 ../data/headerbar.ui.h:3
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Egin klik elementuen gainean hautatzeko"
-#: ../gnomemusic/view.py:340
-#, python-format
-msgid ""
-"No Music found!\n"
-" Put some files into the folder %s"
-msgstr ""
-"Ez da musikarik aurkitu.\n"
-"Jarri fitxategi batzuk '%s' karpetan"
-
-#: ../gnomemusic/view.py:348 ../gnomemusic/view.py:1535
+#: ../gnomemusic/view.py:342 ../gnomemusic/view.py:1580
msgid "Albums"
msgstr "Albumak"
-#: ../gnomemusic/view.py:430 ../gnomemusic/view.py:1537
+#: ../gnomemusic/view.py:424 ../gnomemusic/view.py:1582
msgid "Songs"
msgstr "Abestiak"
-#: ../gnomemusic/view.py:594 ../gnomemusic/view.py:1536
+#: ../gnomemusic/view.py:588 ../gnomemusic/view.py:1581
msgid "Artists"
msgstr "Artistak"
-#: ../gnomemusic/view.py:639 ../gnomemusic/view.py:641
-#: ../gnomemusic/widgets.py:451
+#: ../gnomemusic/view.py:633 ../gnomemusic/view.py:635
+#: ../gnomemusic/widgets.py:452
msgid "All Artists"
msgstr "Artista guztiak"
-#: ../gnomemusic/view.py:800 ../gnomemusic/view.py:1538
+#: ../gnomemusic/view.py:798 ../gnomemusic/view.py:1583
msgid "Playlists"
msgstr "Erreprodukzio-zerrendak"
-#: ../gnomemusic/view.py:1080
+#: ../gnomemusic/view.py:1122
#, python-format
msgid "%d Song"
msgid_plural "%d Songs"
msgstr[0] "Abesti %d"
msgstr[1] "%d abesti"
-#: ../gnomemusic/widgets.py:677
+#: ../gnomemusic/widgets.py:270 ../gnomemusic/widgets.py:308
+#, python-format
+msgid "%d min"
+msgstr "%d min"
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:689
msgid "New Playlist"
msgstr "Zerrenda berria"
-#: ../gnomemusic/window.py:226
+#: ../gnomemusic/window.py:232
msgid "Empty"
msgstr "Hutsik"
@@ -325,9 +353,13 @@ msgid "Shuffle/Repeat Off"
msgstr "Ausaz/Ez errepikatu"
#: ../data/NoMusic.ui.h:1
-msgid "No Music Found"
+msgid "No music found"
msgstr "Ez da musikarik aurkitu"
+#: ../data/NoMusic.ui.h:2
+msgid "The contents of your music folder will appear here."
+msgstr "Zure Musika karpetako edukia hemen agertuko da."
+
#: ../data/headerbar.ui.h:1
msgid "Select All"
msgstr "Hautatu dena"
@@ -368,10 +400,21 @@ msgstr "_Erreproduzitu"
msgid "_Delete"
msgstr "_Ezabatu"
+#: ../data/PlaylistControls.ui.h:3
+msgid "Playlist Name"
+msgstr "Zerrendaren izena"
+
#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:1
msgid "Select Playlist"
msgstr "Hautatu zerrenda"
+#~ msgid ""
+#~ "No Music found!\n"
+#~ " Put some files into the folder %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez da musikarik aurkitu.\n"
+#~ "Jarri fitxategi batzuk '%s' karpetan"
+
#~ msgid "Load More"
#~ msgstr "Kargatu gehiago"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]