[girl] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [girl] Updated Serbian translation
- Date: Sat, 27 Dec 2014 12:57:41 +0000 (UTC)
commit b96e00e23b8f6972845251ee5e27b77b659b09c9
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sat Dec 27 13:57:21 2014 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
po/sr latin po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
2 files changed, 160 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index d4abb90..4340611 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: girl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=girl&ke"
"ywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-28 20:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-29 10:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-13 21:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-27 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -20,8 +20,11 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/girl.appdata.xml.in.h:1
+#| msgid ""
+#| "Girl, the GNOME Internet Radio Locator program, allow users to easily "
+#| "find live radio programs on radio broadcasters on the Internet."
msgid ""
-"Girl, the GNOME Internet Radio Locator program, allow users to easily find "
+"Girl, the GNOME Internet Radio Locator program, allows users to easily find "
"live radio programs on radio broadcasters on the Internet."
msgstr ""
"Гирл, Гномов проналазач интернет радиа (GNOME Internet Radio Locator), "
@@ -29,18 +32,21 @@ msgstr ""
"станицама које емитују преко интернета."
#: ../data/girl.appdata.xml.in.h:2
+#| msgid ""
+#| "Girl is developed on the new GNOME 2.0 platform and requires at least one "
+#| "audio helper such as totem to be installed."
msgid ""
-"Girl is developed on the new GNOME 2.0 platform and requires at least one "
-"audio helper such as totem to be installed."
+"Girl is developed on the GNOME platform and requires at least one audio "
+"helper such as totem to be installed."
msgstr ""
-"Гирл се развија на новој платформи Гнома 2.0 и захтева да је инсталиран "
-"барем један помоћник звука као што је тотем."
+"Гирл се развија на Гномовој платформи и захтева да је инсталиран барем један "
+"помоћник звука као што је тотем."
#: ../data/girl.appdata.xml.in.h:3
msgid "Enjoy Internet Radio."
msgstr "Уживајте у радиу на интернету."
-#: ../data/girl.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/girl.desktop.in.in.h:1 ../src/girl.c:529
msgid "Internet Radio Locator"
msgstr "Проналазач интернет радиа"
@@ -53,28 +59,36 @@ msgstr "Пронађите радио станице на интернету"
msgid "Live;Radio;Program;Station;Locator;"
msgstr "радио;уживо;програм;станица;проналазач;"
-#: ../src/girl.c:123
-#, c-format
-msgid "Fetching %s"
-msgstr "Довлачим „%s“"
-
-#: ../src/girl.c:192 ../src/girl.c:227
+#: ../src/girl.c:205 ../src/girl.c:264 ../src/girl.c:363 ../src/girl.c:410
#, c-format
msgid "Selected %s in %s: %s"
msgstr "Изабрано је „%s“ у „%s“: %s"
-#: ../src/girl.c:269
+#: ../src/girl.c:315
+#, c-format
+#| msgid "Selected %s in %s: %s"
+msgid "Selected %s in %s: %s (%f)"
+msgstr "Изабрано је „%s“ у „%s“: %s (%f)"
+
+#: ../src/girl.c:456
+#, c-format
+#| msgid "Selected %s in %s: %s"
+msgid "Selected %s [%s] [%s] [%s]"
+msgstr "Изабрано је „%s“ [%s] [%s] [%s]"
+
+#: ../src/girl.c:522 ../src/girl.c:545 ../src/girl.c:575 ../src/girl.c:608
+#: ../src/girl.c:639
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"\n"
"http://prevod.org — превод на српски језик."
-#: ../src/girl.c:276
+#: ../src/girl.c:529
msgid "GNOME Internet Radio Locator"
msgstr "Гномов проналазач интернет радиа"
-#: ../src/girl.c:276
+#: ../src/girl.c:529
msgid ""
"Copyright 2014 Ole Aamot Software\n"
"Copyright 2002 Free Software Foundation"
@@ -82,17 +96,25 @@ msgstr ""
"Ауторска права 2014 Оле Амот Софтвер\n"
"Ауторска права 2002 Задужбина Слободног Софтвера"
-#: ../src/girl.c:276
-msgid "Internet radio station and listener locator"
-msgstr "Проналазач радио станица на Интернету и програм за слушање истих"
-
#. girl_stream_player(a, user_data);
-#: ../src/girl.c:295
+#: ../src/girl.c:675
#, c-format
msgid "Listening to %s in %s: %s "
msgstr "Слушам на „%s“ у „%s“: %s "
-#: ../src/girl-station.c:91
+#: ../src/girl.c:694
+#, c-format
+#| msgid "Listening to %s in %s: %s "
+msgid "Recording from %s in %s: %s "
+msgstr "Снимам са „%s“ у „%s“: %s "
+
+#: ../src/girl.c:746
+#, c-format
+#| msgid "Fetching %s"
+msgid "Archiving %s"
+msgstr "Архивирам „%s“"
+
+#: ../src/girl-station.c:181
#, c-format
msgid ""
"An error happened trying to play %s\n"
@@ -101,7 +123,19 @@ msgstr ""
"Дошло је до грешке када сам покушао да пустим „%s“\n"
"Или датотека не постоји, или немате одговарајући програм за пуштање исте."
-#: ../src/girl-station.c:102
+#: ../src/girl-station.c:187
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "An error happened trying to play %s\n"
+#| "Either the file doesn't exist, or you don't have a player for it."
+msgid ""
+"An error happened trying to record %s\n"
+"Either the file doesn't exist, or you don't have a recorder for it."
+msgstr ""
+"Дошло је до грешке када сам покушао да снимим „%s“\n"
+"Или датотека не постоји, или немате одговарајући програм за снимање."
+
+#: ../src/girl-station.c:201
#, c-format
msgid ""
"Failed to open URL: '%s'\n"
@@ -109,3 +143,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Нисам успео да отворим адресу: „%s“\n"
"Појединости: %s"
+
+#: ../src/girl-station.c:234 ../src/girl-station.c:252
+#, c-format
+msgid "Failed to run %s (%i)\n"
+msgstr "Нисам успео да покренем „%s“ (%i)\n"
+
+#: ../src/girl-station.c:276
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Failed to open URL: '%s'\n"
+#| "Details: %s"
+msgid ""
+"Failed to open URL: '%s'\n"
+"Status code: %i\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"Нисам успео да отворим адресу: „%s“\n"
+"Шифра стања: %i\n"
+"Појединости: %s"
+
+#~ msgid "Internet radio station and listener locator"
+#~ msgstr "Проналазач радио станица на Интернету и програм за слушање истих"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index e7b591d..7494736 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: girl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=girl&ke"
"ywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-28 20:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-29 10:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-13 21:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-27 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -20,8 +20,11 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/girl.appdata.xml.in.h:1
+#| msgid ""
+#| "Girl, the GNOME Internet Radio Locator program, allow users to easily "
+#| "find live radio programs on radio broadcasters on the Internet."
msgid ""
-"Girl, the GNOME Internet Radio Locator program, allow users to easily find "
+"Girl, the GNOME Internet Radio Locator program, allows users to easily find "
"live radio programs on radio broadcasters on the Internet."
msgstr ""
"Girl, Gnomov pronalazač internet radia (GNOME Internet Radio Locator), "
@@ -29,18 +32,21 @@ msgstr ""
"stanicama koje emituju preko interneta."
#: ../data/girl.appdata.xml.in.h:2
+#| msgid ""
+#| "Girl is developed on the new GNOME 2.0 platform and requires at least one "
+#| "audio helper such as totem to be installed."
msgid ""
-"Girl is developed on the new GNOME 2.0 platform and requires at least one "
-"audio helper such as totem to be installed."
+"Girl is developed on the GNOME platform and requires at least one audio "
+"helper such as totem to be installed."
msgstr ""
-"Girl se razvija na novoj platformi Gnoma 2.0 i zahteva da je instaliran "
-"barem jedan pomoćnik zvuka kao što je totem."
+"Girl se razvija na Gnomovoj platformi i zahteva da je instaliran barem jedan "
+"pomoćnik zvuka kao što je totem."
#: ../data/girl.appdata.xml.in.h:3
msgid "Enjoy Internet Radio."
msgstr "Uživajte u radiu na internetu."
-#: ../data/girl.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/girl.desktop.in.in.h:1 ../src/girl.c:529
msgid "Internet Radio Locator"
msgstr "Pronalazač internet radia"
@@ -53,28 +59,36 @@ msgstr "Pronađite radio stanice na internetu"
msgid "Live;Radio;Program;Station;Locator;"
msgstr "radio;uživo;program;stanica;pronalazač;"
-#: ../src/girl.c:123
-#, c-format
-msgid "Fetching %s"
-msgstr "Dovlačim „%s“"
-
-#: ../src/girl.c:192 ../src/girl.c:227
+#: ../src/girl.c:205 ../src/girl.c:264 ../src/girl.c:363 ../src/girl.c:410
#, c-format
msgid "Selected %s in %s: %s"
msgstr "Izabrano je „%s“ u „%s“: %s"
-#: ../src/girl.c:269
+#: ../src/girl.c:315
+#, c-format
+#| msgid "Selected %s in %s: %s"
+msgid "Selected %s in %s: %s (%f)"
+msgstr "Izabrano je „%s“ u „%s“: %s (%f)"
+
+#: ../src/girl.c:456
+#, c-format
+#| msgid "Selected %s in %s: %s"
+msgid "Selected %s [%s] [%s] [%s]"
+msgstr "Izabrano je „%s“ [%s] [%s] [%s]"
+
+#: ../src/girl.c:522 ../src/girl.c:545 ../src/girl.c:575 ../src/girl.c:608
+#: ../src/girl.c:639
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"\n"
"http://prevod.org — prevod na srpski jezik."
-#: ../src/girl.c:276
+#: ../src/girl.c:529
msgid "GNOME Internet Radio Locator"
msgstr "Gnomov pronalazač internet radia"
-#: ../src/girl.c:276
+#: ../src/girl.c:529
msgid ""
"Copyright 2014 Ole Aamot Software\n"
"Copyright 2002 Free Software Foundation"
@@ -82,17 +96,25 @@ msgstr ""
"Autorska prava 2014 Ole Amot Softver\n"
"Autorska prava 2002 Zadužbina Slobodnog Softvera"
-#: ../src/girl.c:276
-msgid "Internet radio station and listener locator"
-msgstr "Pronalazač radio stanica na Internetu i program za slušanje istih"
-
#. girl_stream_player(a, user_data);
-#: ../src/girl.c:295
+#: ../src/girl.c:675
#, c-format
msgid "Listening to %s in %s: %s "
msgstr "Slušam na „%s“ u „%s“: %s "
-#: ../src/girl-station.c:91
+#: ../src/girl.c:694
+#, c-format
+#| msgid "Listening to %s in %s: %s "
+msgid "Recording from %s in %s: %s "
+msgstr "Snimam sa „%s“ u „%s“: %s "
+
+#: ../src/girl.c:746
+#, c-format
+#| msgid "Fetching %s"
+msgid "Archiving %s"
+msgstr "Arhiviram „%s“"
+
+#: ../src/girl-station.c:181
#, c-format
msgid ""
"An error happened trying to play %s\n"
@@ -101,7 +123,19 @@ msgstr ""
"Došlo je do greške kada sam pokušao da pustim „%s“\n"
"Ili datoteka ne postoji, ili nemate odgovarajući program za puštanje iste."
-#: ../src/girl-station.c:102
+#: ../src/girl-station.c:187
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "An error happened trying to play %s\n"
+#| "Either the file doesn't exist, or you don't have a player for it."
+msgid ""
+"An error happened trying to record %s\n"
+"Either the file doesn't exist, or you don't have a recorder for it."
+msgstr ""
+"Došlo je do greške kada sam pokušao da snimim „%s“\n"
+"Ili datoteka ne postoji, ili nemate odgovarajući program za snimanje."
+
+#: ../src/girl-station.c:201
#, c-format
msgid ""
"Failed to open URL: '%s'\n"
@@ -109,3 +143,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nisam uspeo da otvorim adresu: „%s“\n"
"Pojedinosti: %s"
+
+#: ../src/girl-station.c:234 ../src/girl-station.c:252
+#, c-format
+msgid "Failed to run %s (%i)\n"
+msgstr "Nisam uspeo da pokrenem „%s“ (%i)\n"
+
+#: ../src/girl-station.c:276
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Failed to open URL: '%s'\n"
+#| "Details: %s"
+msgid ""
+"Failed to open URL: '%s'\n"
+"Status code: %i\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"Nisam uspeo da otvorim adresu: „%s“\n"
+"Šifra stanja: %i\n"
+"Pojedinosti: %s"
+
+#~ msgid "Internet radio station and listener locator"
+#~ msgstr "Pronalazač radio stanica na Internetu i program za slušanje istih"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]