[longomatch] Update translations



commit 862d37727977a992d8979d9f8c5e30c054d3ce42
Author: Andoni Morales Alastruey <ylatuya gmail com>
Date:   Mon Dec 22 12:36:53 2014 +0100

    Update translations

 po/ca.po    |  325 ++++++++++----------
 po/cs.po    |  325 ++++++++++----------
 po/da.po    |  317 ++++++++++---------
 po/de.po    |  319 ++++++++++----------
 po/el.po    |  317 ++++++++++---------
 po/eo.po    |  315 ++++++++++---------
 po/es.po    |  169 +++++------
 po/eu.po    |  405 ++++++++++++------------
 po/fr.po    |  173 +++++------
 po/gl.po    |  317 ++++++++++---------
 po/hu.po    |  317 ++++++++++---------
 po/id.po    |  317 ++++++++++---------
 po/it.po    |  994 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 po/nb.po    |  317 ++++++++++---------
 po/nl.po    |  344 +++++++++++----------
 po/pt.po    |  317 ++++++++++---------
 po/ro.po    |  325 ++++++++++----------
 po/sl.po    |  317 ++++++++++---------
 po/sv.po    |  315 ++++++++++---------
 po/tr.po    |  317 ++++++++++---------
 po/zh_CN.po |  317 ++++++++++---------
 21 files changed, 3650 insertions(+), 3529 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 956a75e..688cdb6 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 07:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-25 15:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:05+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,21 +56,21 @@ msgstr "LongoMatch: l'entrenador digital"
 msgid "Sports video analysis tool for coaches"
 msgstr "Eina d'anàlisis visual per a entrenadors"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:84
+#: ../LongoMatch/Main.cs:79
 msgid ""
 "The database seems to be locked by another instance and the application will"
 " closed."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:153
+#: ../LongoMatch/Main.cs:150
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "L'aplicació ha sortit amb un error no esperat."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:154
+#: ../LongoMatch/Main.cs:151
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "S'ha guardat un fitxer de registre a:"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:155
+#: ../LongoMatch/Main.cs:152
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Reporteu l'error."
 
@@ -205,14 +205,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/VideoStandards.cs:55
 msgid "Keep original size"
-msgstr "Mantén la mida original"
+msgstr "Manté la mida original"
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:60
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:62
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:161
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:75
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:72
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:138
 msgid "Penalties"
 msgstr ""
@@ -285,18 +285,18 @@ msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
 msgstr "El fitxer que intenteu carregar no és un projecte vàlid"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:163
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:179
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
 msgid "Success"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:164
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:166
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:176
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:177
 msgid "Outcome"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:165
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:181
 msgid "Failure"
 msgstr ""
 
@@ -331,14 +331,14 @@ msgstr ""
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/TeamTemplate.cs:38
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:512
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:167
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:172
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:173
 msgid "Team"
 msgstr "Equip"
 
 #. Periods
 #: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:470
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
 msgid "Periods"
 msgstr ""
 
@@ -500,18 +500,18 @@ msgid "<span font_desc=\"10\">Field</span>"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:240
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:327
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:414
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:390
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:144
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:360
 msgid "<span font_desc=\"8\">click to change...</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:317
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:305
 msgid "<span font_desc=\"10\">Half field</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:380
 msgid "<span font_desc=\"10\">Goal</span>"
 msgstr ""
 
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:189
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
 msgid "Name:"
@@ -687,12 +687,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:183
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
 msgid "New player"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
 msgid "Delete player"
 msgstr ""
 
@@ -754,16 +754,21 @@ msgstr ""
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendari"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:46
-msgid "Missing multimedia components"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ChooseProjectDialog.cs:16
+msgid "Choose project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:84
-msgid "Get me to the free codecs at my own _risk"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:54
+msgid "Missing CODECS"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:95
-msgid "I want the _professional pack !"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:65
+msgid ""
+"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource 
project</a> page, the use of this free and open source version of LongoMatch requires that you also install 
additional software called a CODEC, which may also be free.  \n"
+"\n"
+"To acknowledge your understanding and for more information on why this is so, where to get it and how to 
install it visit the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource project</a> page.\n"
+"\n"
+"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
@@ -1145,24 +1150,24 @@ msgid "Ip camera"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:126
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Competició"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:124
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:128
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Temporada"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:59
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Fitxer de sortida"
 
@@ -1218,22 +1223,22 @@ msgid "Videos"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:108
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:246
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:247
 msgid "Manage dashboards"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:209
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:267
 msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
 msgid "Manage teams"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:191
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
 msgid "Manage players"
 msgstr ""
 
@@ -1321,7 +1326,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:458
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
@@ -1361,16 +1366,16 @@ msgstr ""
 msgid "Players filter"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:62
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:65
 msgid "Synchronize the game periods"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:123
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:125
 msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:252
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:537
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr ""
 
@@ -1393,7 +1398,7 @@ msgid "Export to video file"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TimeScale.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:217
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:218
 msgid "Export to PGN images"
 msgstr "Exportar a imatges PNG"
 
@@ -1473,12 +1478,12 @@ msgstr ""
 msgid "Save File as..."
 msgstr "Guardar com a..."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:463
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:464
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:132
 msgid "Edit"
 msgstr "Modificar"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:474
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:475
 msgid "Do you want to close the current drawing?"
 msgstr ""
 
@@ -1531,23 +1536,23 @@ msgid "The Project has been edited, do you want to save the changes?"
 msgstr "El projecte s'ha modificat. Voleu guardar els canvis?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:209
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:211
 msgid "This Project is actually in use."
-msgstr "Aquest projecte està en ús."
+msgstr "Aquest projecte està en us."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:100
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:210
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:212
 msgid "Close it first to allow its removal from the database"
 msgstr "Tanqueu-lo primer per poder-lo esborrar de la base de dades."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:103
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:215
 msgid "Do you really want to delete:"
-msgstr "Esteu segurs de què voleu eliminar-lo:"
+msgstr "Esteu segurs de que voleu eliminar-lo:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:159
 msgid "The Project you are trying to load is actually in use."
-msgstr "El projecte que intenteu carregar està en ús."
+msgstr "El projecte que intenteu carregar està en us."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:159
 msgid "Close it first to edit it"
@@ -1602,7 +1607,7 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "No podeu eliminar la plantilla 'predefinida'"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:251
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Realment voleu eliminar la plantilla?: "
 
@@ -1610,48 +1615,34 @@ msgstr "Realment voleu eliminar la plantilla?: "
 msgid "Add file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:149
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:306
-msgid "This file doesn't contain a video stream."
-msgstr "Aquest fitxer no conté un flux de vídeo."
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:152
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:308
-msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
-msgstr "Aquest fitxer conté un flux de vídeo però de longitud 0."
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:164
-msgid "Error adding files:"
-msgstr ""
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:107
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:161
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:178
 msgid "Please, select a video file."
 msgstr "Seleccioneu un fitxer de vídeo."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:109
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:181
 msgid "Please, select an output directory."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:152
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:169
 msgid "The playlist you want to render is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:376
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:406
 msgid "Select video files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:384
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:414
 msgid "Some video files are missing for this project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:387
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:417
 msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:391
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:312
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr ""
 
@@ -1679,36 +1670,36 @@ msgstr ""
 msgid "Drawing "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:169
 msgid "Create new playlist..."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:188
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:189
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:84
 msgid "Edit properties"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:196
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:197
 msgid "Move to"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:207
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:208
 msgid "Drawings"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:241
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconegut"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:324
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
 msgid "No output video file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
 msgid "No input URI"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:438
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr ""
 
@@ -1736,135 +1727,139 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:158
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
 msgid "A template with the same name already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:221
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
 msgid "Do you want to save the current dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:235
 msgid "New dashboard"
 msgstr ""
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:236
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:306
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
 msgid "Import dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:239
 msgid "Delete dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:240
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:241
 msgid "Save dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:252
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:253
 msgid "Add category button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:255
 msgid "Add tag button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:256
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Add score button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:258
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:259
 msgid "Add timer button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:260
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "Add card button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:289
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:303
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
 msgid "Dashboard files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:319
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "Name conflict"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:348
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
 msgid "Error importing template:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:363
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
 msgid "New dasboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
 msgid "Event types:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:369
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
 msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:167
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
 msgid "New team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:169
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
 msgid "Delete team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:171
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
 msgid "Save team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:214
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:249
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+msgid "Could not load team"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:271
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
 msgid "The template name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
 msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr ""
 
@@ -1903,7 +1898,7 @@ msgstr ""
 msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
 msgid "Timers"
 msgstr ""
 
@@ -1964,28 +1959,39 @@ msgstr "Trieu una imatge"
 msgid "Image file format not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:294
-msgid "Open file"
-msgstr ""
-
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:299
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:302
 msgid "Analyzing video file:"
 msgstr "Analitzant el fitxer de vídeo:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:310
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+msgid "Timeout parsing file."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+msgid "This file doesn't contain a video stream."
+msgstr "Aquest fitxer no conté un flux de vídeo."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
+msgstr "Aquest fitxer conté un flux de vídeo però de longitud 0."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+msgid "Open file"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
 msgid ""
-"This file needs to be converted into a more suitable format.(this step only "
-"requires a few minutes)"
+"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:65
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:88
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:112
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:119
 msgid "<b>00</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:75
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:99
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:82
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:106
 msgid "<b>:</b>"
 msgstr ""
 
@@ -2001,33 +2007,33 @@ msgstr "Temps:"
 msgid "Replay"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:89
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:90
 msgid "Live"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
 msgid "Period recording already started"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:216
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:231
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
 msgid "Period recording not started"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:283
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
 msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
 msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:401
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
 msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
 msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
 msgstr ""
 
@@ -2094,7 +2100,7 @@ msgstr ""
 msgid "Convert"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:80
+#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:84
 msgid "Nothing to migrate from the old version"
 msgstr ""
 
@@ -2118,13 +2124,13 @@ msgstr ""
 msgid "Export project to CSV file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:71
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:116
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:72
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:120
 msgid "Project exported successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:73
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:118
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:74
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:122
 msgid "Error exporting project"
 msgstr ""
 
@@ -2217,7 +2223,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show the game statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:157
+#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:156
 msgid ""
 "A rendering job is running in the background. Do you really want to quit?"
 msgstr ""
@@ -2230,8 +2236,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:292
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:320
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr ""
 
@@ -2295,31 +2301,32 @@ msgid "Please, try again."
 msgstr "Intenteu-ho de nou."
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:182
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:106
-msgid "Save project"
-msgstr ""
-
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:136
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:47
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:146
 msgid "Import project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:150
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:110
+msgid "Save project"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:159
 msgid "Plugin not found"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:163
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:177
 msgid "A project already exists for this ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:179
 msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Voleu sobreescriure'l?"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:174
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:189
 msgid "Error importing project:"
 msgstr "S'ha trobat un error mentre s'exportava el projecte:"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c292ebd..ee4d22c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 07:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-26 11:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:05+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,21 +59,21 @@ msgstr "LongoMatch: Digitální trenér"
 msgid "Sports video analysis tool for coaches"
 msgstr "Nástroj pro analýzu sportu pro trenéry"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:84
+#: ../LongoMatch/Main.cs:79
 msgid ""
 "The database seems to be locked by another instance and the application will"
 " closed."
 msgstr "Vypadá to, že databáze je uzamčena jiným procesem a aplikace bude zavřena."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:153
+#: ../LongoMatch/Main.cs:150
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "Program byl ukončen pro neočekávanou chybu."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:154
+#: ../LongoMatch/Main.cs:151
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "Protokol byl uložen do: "
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:155
+#: ../LongoMatch/Main.cs:152
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Prosím vyplňte protokol chybového hlášení."
 
@@ -210,12 +210,12 @@ msgstr "Oddálit časovou osu"
 msgid "Keep original size"
 msgstr "Zachovat původní velikost"
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:60
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:62
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:161
 msgid "Score"
 msgstr "Skóre"
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:75
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:72
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:138
 msgid "Penalties"
 msgstr "Tresty"
@@ -288,18 +288,18 @@ msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
 msgstr "Soubor, který se pokoušíte načíst, není platný projekt"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:163
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:179
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
 msgid "Success"
 msgstr "Úspěch"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:164
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:166
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:176
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:177
 msgid "Outcome"
 msgstr "Výsledek"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:165
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:181
 msgid "Failure"
 msgstr "Chyba"
 
@@ -334,14 +334,14 @@ msgstr "Držení balonu"
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/TeamTemplate.cs:38
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:512
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:167
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:172
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:173
 msgid "Team"
 msgstr "Tým"
 
 #. Periods
 #: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:470
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
 msgid "Periods"
 msgstr "Části hry"
 
@@ -503,18 +503,18 @@ msgid "<span font_desc=\"10\">Field</span>"
 msgstr "Hřiště"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:240
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:327
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:414
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:390
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:144
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:360
 msgid "<span font_desc=\"8\">click to change...</span>"
 msgstr "Klikni pro změnu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:317
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:305
 msgid "<span font_desc=\"10\">Half field</span>"
 msgstr "Polovina hřiště"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:380
 msgid "<span font_desc=\"10\">Goal</span>"
 msgstr "Brána"
 
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "  Filtry  "
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:189
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
 msgid "Name:"
@@ -690,12 +690,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr "Uložit šablonu"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:183
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
 msgid "New player"
 msgstr "Nový hráč"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
 msgid "Delete player"
 msgstr "Smazat hráče"
 
@@ -757,17 +757,22 @@ msgstr "<b>Zachytávání</b>"
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendář"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:46
-msgid "Missing multimedia components"
-msgstr "Schází multimediální komponenty"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ChooseProjectDialog.cs:16
+msgid "Choose project"
+msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:84
-msgid "Get me to the free codecs at my own _risk"
-msgstr "Získat svobodné kodeky na vlastní _riziko"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:54
+msgid "Missing CODECS"
+msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:95
-msgid "I want the _professional pack !"
-msgstr "Chci profesionální balík!"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:65
+msgid ""
+"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource 
project</a> page, the use of this free and open source version of LongoMatch requires that you also install 
additional software called a CODEC, which may also be free.  \n"
+"\n"
+"To acknowledge your understanding and for more information on why this is so, where to get it and how to 
install it visit the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource project</a> page.\n"
+"\n"
+"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
 msgid "Databases manager"
@@ -1148,24 +1153,24 @@ msgid "Ip camera"
 msgstr "IP kamera"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:126
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Utkání"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:124
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:128
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Sezóna"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:59
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Výstupní soubor"
 
@@ -1221,22 +1226,22 @@ msgid "Videos"
 msgstr "Videa"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:108
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:246
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:247
 msgid "Manage dashboards"
 msgstr "Spravovat ovládací panely"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:209
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:267
 msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr "Spravovat tlačítka ovládacího panelu"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
 msgid "Manage teams"
 msgstr "Spravovat týmy"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:191
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
 msgid "Manage players"
 msgstr "Spravovat hráče"
 
@@ -1324,7 +1329,7 @@ msgstr "Ovládací panel 1∶1"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:458
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
@@ -1364,16 +1369,16 @@ msgstr "Filtr kategorií"
 msgid "Players filter"
 msgstr "Filtr hráčů"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:62
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:65
 msgid "Synchronize the game periods"
 msgstr "Synchronizování částí hry"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:123
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:125
 msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr "Přejete se smazat hráče:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:252
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:537
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr "Neni mozne rozpoznat takticky řetězec"
 
@@ -1396,7 +1401,7 @@ msgid "Export to video file"
 msgstr "Export do videosouboru"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TimeScale.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:217
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:218
 msgid "Export to PGN images"
 msgstr "Export do obrázku PNG"
 
@@ -1476,12 +1481,12 @@ msgstr "Přejete si smazat kreslení?"
 msgid "Save File as..."
 msgstr "Uložit soubor jako…"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:463
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:464
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:132
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:474
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:475
 msgid "Do you want to close the current drawing?"
 msgstr "Přejete si uzavřít aktuální kreslení?"
 
@@ -1534,17 +1539,17 @@ msgid "The Project has been edited, do you want to save the changes?"
 msgstr "V projektu byly provedeny změny. Přejete si změny uložit?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:209
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:211
 msgid "This Project is actually in use."
 msgstr "Tento projekt je aktuálně používán."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:100
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:210
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:212
 msgid "Close it first to allow its removal from the database"
 msgstr "Abyste jej mohli odstranit z databáze, nejdříve jej zavřete."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:103
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:215
 msgid "Do you really want to delete:"
 msgstr "Skutečně chcete odstranit:"
 
@@ -1605,7 +1610,7 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "Standardní šablonu „default“ není možné odstranit"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:251
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Přejete si opravdu smazat tuto šablonu: "
 
@@ -1613,48 +1618,34 @@ msgstr "Přejete si opravdu smazat tuto šablonu: "
 msgid "Add file"
 msgstr "Přidat soubor"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:149
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:306
-msgid "This file doesn't contain a video stream."
-msgstr "Tento soubor neobsahuje video"
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:152
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:308
-msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
-msgstr "Tento soubor obsahuje video, ale jeho délka je 0."
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:164
-msgid "Error adding files:"
-msgstr "Chyba při přidávání souborů:"
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:107
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:161
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:178
 msgid "Please, select a video file."
 msgstr "Vyberte prosím soubor s videem."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:109
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:181
 msgid "Please, select an output directory."
 msgstr "Vyberte prosím výstupní složku."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:152
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:169
 msgid "The playlist you want to render is empty."
 msgstr "Seznam utkání, který chcete vykreslit, je prázdný."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:376
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:406
 msgid "Select video files"
 msgstr "Výběr videosoborů"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:384
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:414
 msgid "Some video files are missing for this project"
 msgstr "Schází některé videosoubory pro tento projekt"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:387
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:417
 msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr "Stále schází některé videosoubory pro tento projekt."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:391
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:312
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr "Potřebujete nejméně jedno video pro hlavní úhel"
 
@@ -1682,36 +1673,36 @@ msgstr "Duplikovat"
 msgid "Drawing "
 msgstr "Kreslení"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:169
 msgid "Create new playlist..."
 msgstr "Vytvořit nový seznam her..."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:188
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:189
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:84
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Upravit vlastnosti"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:196
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:197
 msgid "Move to"
 msgstr "Přesunout do"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:207
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:208
 msgid "Drawings"
 msgstr "Kresby"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:241
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámý"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:324
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
 msgid "No output video file"
 msgstr "Žádný výstupní soubor videa"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
 msgid "No input URI"
 msgstr "Žádné vstupní URI"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:438
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr "V systému nebylo nalezeno žádné nahrávací zařízení"
 
@@ -1739,135 +1730,139 @@ msgstr "Živé analýzy"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Zásuvné moduly"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr "Export projektu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:158
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr "Systémovou šablonu není možné měnit. Chcete vytvořit její kopii?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
 msgid "A template with the same name already exists"
 msgstr "Šablona se stejným názvem již existuje"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:221
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
 msgid "Do you want to save the current dashboard"
 msgstr "Přejete si uložit aktuální ovládací panel"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:235
 msgid "New dashboard"
 msgstr "Nový ovládací panel"
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:236
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:306
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
 msgid "Import dashboard"
 msgstr "Importovat ovládací panel"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:239
 msgid "Delete dashboard"
 msgstr "Smazat ovládací panel"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:240
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:241
 msgid "Save dashboard"
 msgstr "Uložit ovládací panel"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:252
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:253
 msgid "Add category button"
 msgstr "Přidat tlačítko s kategorií"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:255
 msgid "Add tag button"
 msgstr "Přidat tlačítko se štítkem"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:256
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Add score button"
 msgstr "Přidat tlačítko se skóre"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:258
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:259
 msgid "Add timer button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:260
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "Add card button"
 msgstr "Přidat tlačítko s kartou"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:289
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr "Opravdu chcete odstranit ovládací panel: "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:303
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
 msgid "Dashboard files"
 msgstr "Soubory s ovládacími panely"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:319
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr "Název ovládacího panelu:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "Name conflict"
 msgstr "Konflikt názvů"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:348
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
 msgid "Error importing template:"
 msgstr "Chyba při importu šablony:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:363
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
 msgid "New dasboard"
 msgstr "Nový ovládací panel"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
 msgid "Event types:"
 msgstr "Typy událostí:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:369
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr "Název ovládacího panelu je prázdný."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
 msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr "Ovládací panel již existuje. Chcete ji přepsat?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:167
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
 msgid "New team"
 msgstr "Nový tým"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:169
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
 msgid "Delete team"
 msgstr "Smazat tým"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:171
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
 msgid "Save team"
 msgstr "Uložit tým"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:214
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr "Přejete si uložit aktuální šablonu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:249
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+msgid "Could not load team"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr "Výchozí tým není možné smazat"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:271
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
 msgid "The template name is empty."
 msgstr "Název šablony je prázdný."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr "Šablona nemůže být pojmenována jako 'výchozí'."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
 msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr "Šablona již existuje. Chcete ji přepsat?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr "Tám se stejným názvem již existuje"
 
@@ -1906,7 +1901,7 @@ msgstr "Správce týmů"
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
 msgid "Timers"
 msgstr ""
 
@@ -1967,28 +1962,39 @@ msgstr "Výběr obrázku"
 msgid "Image file format not supported"
 msgstr "Formát souboru s obrázkem není podporován"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:294
-msgid "Open file"
-msgstr "Otevření souboru"
-
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:299
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:302
 msgid "Analyzing video file:"
 msgstr "Analyzuje se soubor s videem:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:310
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+msgid "Timeout parsing file."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+msgid "This file doesn't contain a video stream."
+msgstr "Tento soubor neobsahuje video"
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
+msgstr "Tento soubor obsahuje video, ale jeho délka je 0."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+msgid "Open file"
+msgstr "Otevření souboru"
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
 msgid ""
-"This file needs to be converted into a more suitable format.(this step only "
-"requires a few minutes)"
-msgstr "Tento soubor je potřeba převést do vhodnějšího formátu. (Zabere to jen pár minut.)"
+"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
+msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:65
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:88
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:112
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:119
 msgid "<b>00</b>"
 msgstr "<b>00</b>"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:75
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:99
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:82
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:106
 msgid "<b>:</b>"
 msgstr "<b>:</b>"
 
@@ -2004,33 +2010,33 @@ msgstr "Čas:"
 msgid "Replay"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:89
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:90
 msgid "Live"
 msgstr "Źivě"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
 msgid "Period recording already started"
 msgstr "Nahrávání části hry je již spuštěno"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:216
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:231
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
 msgid "Period recording not started"
 msgstr "Nahrávání části hry není spuštěno"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:283
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
 msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr "Přejete si ukončit aktuální nahrávání?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
 msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
 msgstr "Přejete si zavřít a zrušit současné nahrávání?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:401
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
 msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr "Zařízení je odpojeno. Nahrávání bude pozastaveno."
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
 msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
 msgstr "Zařízení je znovu připojeno. Chcete znovu spustit nahrávání?"
 
@@ -2097,7 +2103,7 @@ msgstr "Nalezli jsme následující součásti ze staré verze:"
 msgid "Convert"
 msgstr "Převést"
 
-#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:80
+#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:84
 msgid "Nothing to migrate from the old version"
 msgstr "Ze starší verze není co migrovat"
 
@@ -2121,13 +2127,13 @@ msgstr "Exportuje projekt do formátu CSV"
 msgid "Export project to CSV file"
 msgstr "Exportovat projekt do souboru CSV"
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:71
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:116
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:72
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:120
 msgid "Project exported successfully"
 msgstr "Projekt byl úspěšně exportován"
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:73
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:118
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:74
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:122
 msgid "Error exporting project"
 msgstr "Chyba při exportu projektu"
 
@@ -2220,7 +2226,7 @@ msgstr "Statistiky hry"
 msgid "Show the game statistics"
 msgstr "Zobrazit statistiky hry"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:157
+#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:156
 msgid ""
 "A rendering job is running in the background. Do you really want to quit?"
 msgstr "Na pozadí se provádí vykreslování. Opravdu chcete skončit?"
@@ -2233,8 +2239,8 @@ msgstr "Aby se mohla otevřít správa databází, je třeba zavřít aktuální
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr "Chyba při nahrávání snímku videa"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:292
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:320
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr "Nahrávání videa je stopnuto"
 
@@ -2298,31 +2304,32 @@ msgid "Please, try again."
 msgstr "Zkuste to prosím znovu."
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:182
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr "Již existuje šablona s názvem: "
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:106
-msgid "Save project"
-msgstr "Uložení projektu"
-
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:136
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:47
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:146
 msgid "Import project"
 msgstr "Importujte projekty"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:150
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:110
+msgid "Save project"
+msgstr "Uložení projektu"
+
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:159
 msgid "Plugin not found"
 msgstr "Module nenalezen"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:163
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:177
 msgid "A project already exists for this ID:"
 msgstr "Projekt již existuje s tímto ID:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:179
 msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Chcete jej přepsat?"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:174
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:189
 msgid "Error importing project:"
 msgstr "Chyba při importu projektu:"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 37435af..1a854e7 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 07:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-25 15:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:05+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,21 +56,21 @@ msgstr "LongoMatch: Den digitale træner"
 msgid "Sports video analysis tool for coaches"
 msgstr "Værktøj til videoanalyse for sportstrænere"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:84
+#: ../LongoMatch/Main.cs:79
 msgid ""
 "The database seems to be locked by another instance and the application will"
 " closed."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:153
+#: ../LongoMatch/Main.cs:150
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "Programmet lukkede ned med en uventet fejl."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:154
+#: ../LongoMatch/Main.cs:151
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "En log er blevet gemt til: "
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:155
+#: ../LongoMatch/Main.cs:152
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Udfyld venligst en fejlrapport "
 
@@ -207,12 +207,12 @@ msgstr ""
 msgid "Keep original size"
 msgstr "Bevar oprindelig størrelse"
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:60
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:62
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:161
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:75
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:72
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:138
 msgid "Penalties"
 msgstr ""
@@ -285,18 +285,18 @@ msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
 msgstr "Filen du forsøger at indlæse er ikke et gyldigt projekt"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:163
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:179
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
 msgid "Success"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:164
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:166
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:176
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:177
 msgid "Outcome"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:165
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:181
 msgid "Failure"
 msgstr ""
 
@@ -331,14 +331,14 @@ msgstr ""
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/TeamTemplate.cs:38
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:512
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:167
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:172
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:173
 msgid "Team"
 msgstr "Hold"
 
 #. Periods
 #: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:470
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
 msgid "Periods"
 msgstr ""
 
@@ -500,18 +500,18 @@ msgid "<span font_desc=\"10\">Field</span>"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:240
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:327
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:414
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:390
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:144
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:360
 msgid "<span font_desc=\"8\">click to change...</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:317
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:305
 msgid "<span font_desc=\"10\">Half field</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:380
 msgid "<span font_desc=\"10\">Goal</span>"
 msgstr ""
 
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:189
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
 msgid "Name:"
@@ -687,12 +687,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:183
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
 msgid "New player"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
 msgid "Delete player"
 msgstr ""
 
@@ -754,16 +754,21 @@ msgstr ""
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:46
-msgid "Missing multimedia components"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ChooseProjectDialog.cs:16
+msgid "Choose project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:84
-msgid "Get me to the free codecs at my own _risk"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:54
+msgid "Missing CODECS"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:95
-msgid "I want the _professional pack !"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:65
+msgid ""
+"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource 
project</a> page, the use of this free and open source version of LongoMatch requires that you also install 
additional software called a CODEC, which may also be free.  \n"
+"\n"
+"To acknowledge your understanding and for more information on why this is so, where to get it and how to 
install it visit the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource project</a> page.\n"
+"\n"
+"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
@@ -1145,24 +1150,24 @@ msgid "Ip camera"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:126
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Konkurrence"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:124
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:128
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Sæson"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:59
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Uddatafil"
 
@@ -1218,22 +1223,22 @@ msgid "Videos"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:108
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:246
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:247
 msgid "Manage dashboards"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:209
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:267
 msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
 msgid "Manage teams"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:191
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
 msgid "Manage players"
 msgstr ""
 
@@ -1321,7 +1326,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:458
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
@@ -1361,16 +1366,16 @@ msgstr ""
 msgid "Players filter"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:62
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:65
 msgid "Synchronize the game periods"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:123
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:125
 msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:252
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:537
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr ""
 
@@ -1393,7 +1398,7 @@ msgid "Export to video file"
 msgstr "Eksporter til videofil"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TimeScale.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:217
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:218
 msgid "Export to PGN images"
 msgstr "Eksporter til PGN-billeder"
 
@@ -1473,12 +1478,12 @@ msgstr ""
 msgid "Save File as..."
 msgstr "Gem fil som ..."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:463
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:464
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:132
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:474
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:475
 msgid "Do you want to close the current drawing?"
 msgstr ""
 
@@ -1531,17 +1536,17 @@ msgid "The Project has been edited, do you want to save the changes?"
 msgstr "Projektet er blevet redigeret, ønsker du at gemme ændringerne?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:209
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:211
 msgid "This Project is actually in use."
 msgstr "Dette projekt er i brug."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:100
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:210
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:212
 msgid "Close it first to allow its removal from the database"
 msgstr "Luk projektet først for at muliggøre at det kan fjernes fra databasen"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:103
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:215
 msgid "Do you really want to delete:"
 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette:"
 
@@ -1602,7 +1607,7 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "Du kan ikke slette standardskabelonen"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:251
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Ønsker du virkelig at slette skabelonen: "
 
@@ -1610,48 +1615,34 @@ msgstr "Ønsker du virkelig at slette skabelonen: "
 msgid "Add file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:149
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:306
-msgid "This file doesn't contain a video stream."
-msgstr "Denne fil indeholder ikke en videostrøm."
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:152
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:308
-msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
-msgstr "Denne fil indeholder en videostrøm men videostrømmens længde er 0."
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:164
-msgid "Error adding files:"
-msgstr ""
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:107
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:161
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:178
 msgid "Please, select a video file."
 msgstr "Vælg venligst en videofil."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:109
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:181
 msgid "Please, select an output directory."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:152
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:169
 msgid "The playlist you want to render is empty."
 msgstr "Afspilningslisten du ønsker at optegne er tom."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:376
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:406
 msgid "Select video files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:384
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:414
 msgid "Some video files are missing for this project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:387
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:417
 msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:391
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:312
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr ""
 
@@ -1679,36 +1670,36 @@ msgstr ""
 msgid "Drawing "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:169
 msgid "Create new playlist..."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:188
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:189
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:84
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Rediger egenskaber"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:196
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:197
 msgid "Move to"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:207
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:208
 msgid "Drawings"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:241
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:324
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
 msgid "No output video file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
 msgid "No input URI"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:438
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr ""
 
@@ -1736,135 +1727,139 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:158
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
 msgid "A template with the same name already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:221
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
 msgid "Do you want to save the current dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:235
 msgid "New dashboard"
 msgstr ""
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:236
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:306
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
 msgid "Import dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:239
 msgid "Delete dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:240
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:241
 msgid "Save dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:252
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:253
 msgid "Add category button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:255
 msgid "Add tag button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:256
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Add score button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:258
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:259
 msgid "Add timer button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:260
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "Add card button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:289
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:303
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
 msgid "Dashboard files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:319
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "Name conflict"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:348
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
 msgid "Error importing template:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:363
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
 msgid "New dasboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
 msgid "Event types:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:369
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
 msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:167
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
 msgid "New team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:169
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
 msgid "Delete team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:171
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
 msgid "Save team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:214
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:249
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+msgid "Could not load team"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:271
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
 msgid "The template name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
 msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr "Skabelonen findes allerede. Ønsker du at overskrive den?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr ""
 
@@ -1903,7 +1898,7 @@ msgstr ""
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
 msgid "Timers"
 msgstr ""
 
@@ -1964,28 +1959,39 @@ msgstr "Vælg et billede"
 msgid "Image file format not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:294
-msgid "Open file"
-msgstr ""
-
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:299
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:302
 msgid "Analyzing video file:"
 msgstr "Analyserer videofil:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:310
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+msgid "Timeout parsing file."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+msgid "This file doesn't contain a video stream."
+msgstr "Denne fil indeholder ikke en videostrøm."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
+msgstr "Denne fil indeholder en videostrøm men videostrømmens længde er 0."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+msgid "Open file"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
 msgid ""
-"This file needs to be converted into a more suitable format.(this step only "
-"requires a few minutes)"
+"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:65
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:88
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:112
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:119
 msgid "<b>00</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:75
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:99
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:82
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:106
 msgid "<b>:</b>"
 msgstr ""
 
@@ -2001,33 +2007,33 @@ msgstr "Tid:"
 msgid "Replay"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:89
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:90
 msgid "Live"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
 msgid "Period recording already started"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:216
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:231
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
 msgid "Period recording not started"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:283
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
 msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
 msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:401
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
 msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr "Enhed afbrudt. Optagelsen bliver sat på pause"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
 msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
 msgstr "Enhed forbundet igen. Ønsker du at starte optagelsen forfra?"
 
@@ -2094,7 +2100,7 @@ msgstr ""
 msgid "Convert"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:80
+#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:84
 msgid "Nothing to migrate from the old version"
 msgstr ""
 
@@ -2118,13 +2124,13 @@ msgstr ""
 msgid "Export project to CSV file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:71
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:116
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:72
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:120
 msgid "Project exported successfully"
 msgstr "Projektet eksporteret"
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:73
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:118
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:74
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:122
 msgid "Error exporting project"
 msgstr "Fejl under eksport af projekt"
 
@@ -2217,7 +2223,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show the game statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:157
+#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:156
 msgid ""
 "A rendering job is running in the background. Do you really want to quit?"
 msgstr ""
@@ -2230,8 +2236,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:292
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:320
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr ""
 
@@ -2295,31 +2301,32 @@ msgid "Please, try again."
 msgstr "Prøv igen."
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:182
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr "En skabelon findes allerede med navnet: "
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:106
-msgid "Save project"
-msgstr "Gem projekt"
-
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:136
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:47
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:146
 msgid "Import project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:150
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:110
+msgid "Save project"
+msgstr "Gem projekt"
+
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:159
 msgid "Plugin not found"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:163
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:177
 msgid "A project already exists for this ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:179
 msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Vil du overskrive den?"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:174
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:189
 msgid "Error importing project:"
 msgstr "Fejl under import af projekt:"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4e56105..60ea076 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 07:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-25 15:36+0000\n"
-"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-09 10:35+0000\n"
+"Last-Translator: Mathieu Astier <mathieu mediateo com>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,21 +56,21 @@ msgstr "LongoMatch: Der digitale Trainer"
 msgid "Sports video analysis tool for coaches"
 msgstr "Analyse von Sportvideos für Trainer"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:84
+#: ../LongoMatch/Main.cs:79
 msgid ""
 "The database seems to be locked by another instance and the application will"
 " closed."
 msgstr "Eine andere Instanz greift bereits auf die Datenbank zu. Anwendung wird geschlossen."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:153
+#: ../LongoMatch/Main.cs:150
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "Die Anwendung wurde mit einem unerwarteten Fehler beendet."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:154
+#: ../LongoMatch/Main.cs:151
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "Ein Protokoll wurde gespeichert in:"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:155
+#: ../LongoMatch/Main.cs:152
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Bitte verfassen Sie einen Fehlerbericht."
 
@@ -207,12 +207,12 @@ msgstr ""
 msgid "Keep original size"
 msgstr "Originalgröße beibehalten"
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:60
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:62
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:161
 msgid "Score"
 msgstr "Punkte"
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:75
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:72
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:138
 msgid "Penalties"
 msgstr "Strafen"
@@ -285,18 +285,18 @@ msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
 msgstr "Die zu ladende Datei ist kein gültiges Projekt"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:163
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:179
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
 msgid "Success"
 msgstr "Erfolg"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:164
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:166
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:176
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:177
 msgid "Outcome"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:165
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:181
 msgid "Failure"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -331,14 +331,14 @@ msgstr ""
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/TeamTemplate.cs:38
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:512
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:167
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:172
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:173
 msgid "Team"
 msgstr "Mannschaft"
 
 #. Periods
 #: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:470
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
 msgid "Periods"
 msgstr ""
 
@@ -500,18 +500,18 @@ msgid "<span font_desc=\"10\">Field</span>"
 msgstr "<span font_desc=\"10\">Feld</span>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:240
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:327
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:414
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:390
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:144
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:360
 msgid "<span font_desc=\"8\">click to change...</span>"
 msgstr "<span font_desc=\"8\">Anklicken zum Ändern</span>"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:317
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:305
 msgid "<span font_desc=\"10\">Half field</span>"
 msgstr "<span font_desc=\"10\">Halbes Feld</span>"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:380
 msgid "<span font_desc=\"10\">Goal</span>"
 msgstr "<span font_desc=\"10\">Tor</span>"
 
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Filter"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:189
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
 msgid "Name:"
@@ -687,12 +687,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr "Vorlage speichern"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:183
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
 msgid "New player"
 msgstr "Neuer Spieler"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
 msgid "Delete player"
 msgstr "Spieler löschen"
 
@@ -754,16 +754,21 @@ msgstr "<b>Aufnehmen</b>"
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:46
-msgid "Missing multimedia components"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ChooseProjectDialog.cs:16
+msgid "Choose project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:84
-msgid "Get me to the free codecs at my own _risk"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:54
+msgid "Missing CODECS"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:95
-msgid "I want the _professional pack !"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:65
+msgid ""
+"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource 
project</a> page, the use of this free and open source version of LongoMatch requires that you also install 
additional software called a CODEC, which may also be free.  \n"
+"\n"
+"To acknowledge your understanding and for more information on why this is so, where to get it and how to 
install it visit the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource project</a> page.\n"
+"\n"
+"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
@@ -1145,24 +1150,24 @@ msgid "Ip camera"
 msgstr "IP Kamera"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:126
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Spiel"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:124
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:128
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Saison"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:59
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Ausgabedatei"
 
@@ -1218,22 +1223,22 @@ msgid "Videos"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:108
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:246
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:247
 msgid "Manage dashboards"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:209
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:267
 msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
 msgid "Manage teams"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:191
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
 msgid "Manage players"
 msgstr ""
 
@@ -1321,7 +1326,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:458
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
@@ -1361,16 +1366,16 @@ msgstr "Kategorie Filter"
 msgid "Players filter"
 msgstr "Spieler Filter"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:62
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:65
 msgid "Synchronize the game periods"
 msgstr "Spielperioden synchronisieren"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:123
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:125
 msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr "Soll der Spieler gelöscht werden:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:252
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:537
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr "Konnte die Taktik-Zeichenkette nicht verarbeiten"
 
@@ -1393,7 +1398,7 @@ msgid "Export to video file"
 msgstr "In eine Videodatei exportieren"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TimeScale.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:217
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:218
 msgid "Export to PGN images"
 msgstr "Als PGN-Bilder exportieren"
 
@@ -1473,12 +1478,12 @@ msgstr "Akuelle Zeichnung verwerfen?"
 msgid "Save File as..."
 msgstr "Datei speichern unter …"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:463
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:464
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:132
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:474
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:475
 msgid "Do you want to close the current drawing?"
 msgstr "Die aktuelle Zeichnung schließen?"
 
@@ -1531,17 +1536,17 @@ msgid "The Project has been edited, do you want to save the changes?"
 msgstr "Das Projekt wurde geändert, wollen Sie die Änderungen speichern?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:209
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:211
 msgid "This Project is actually in use."
 msgstr "Dieses Projekt wird derzeit verwendet."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:100
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:210
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:212
 msgid "Close it first to allow its removal from the database"
 msgstr "Schließen Sie es zuerst, um es aus der Datenbank entfernen zu können"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:103
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:215
 msgid "Do you really want to delete:"
 msgstr "Wollen Sie Folgendes wirklich entfernen:"
 
@@ -1602,7 +1607,7 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "Sie können die Vorlage »Vorgabe« nicht entfernen"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:251
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Wollen Sie wirklich die Vorlage löschen:"
 
@@ -1610,48 +1615,34 @@ msgstr "Wollen Sie wirklich die Vorlage löschen:"
 msgid "Add file"
 msgstr "Datei hinzufügen"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:149
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:306
-msgid "This file doesn't contain a video stream."
-msgstr "Diese Datei enthält keinen Videostrom."
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:152
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:308
-msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
-msgstr "Diese Datei enthält zwar einen Videostrom, der aber die Länge 0 hat."
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:164
-msgid "Error adding files:"
-msgstr "Fehler beim Hinzufügen von Dateien:"
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:107
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:161
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:178
 msgid "Please, select a video file."
 msgstr "Bitte wählen Sie eine Videodatei."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:109
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:181
 msgid "Please, select an output directory."
 msgstr "Bitte ein Ausgabeverzeichnis wählen."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:152
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:169
 msgid "The playlist you want to render is empty."
 msgstr "Die zu ladende Wiedergabeliste ist leer."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:376
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:406
 msgid "Select video files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:384
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:414
 msgid "Some video files are missing for this project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:387
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:417
 msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:391
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:312
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr ""
 
@@ -1679,36 +1670,36 @@ msgstr "Duplizieren"
 msgid "Drawing "
 msgstr "Zeichnung"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:169
 msgid "Create new playlist..."
 msgstr "Neue Wiedergabeliste erzeugen"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:188
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:189
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:84
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Eigenschaften bearbeiten"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:196
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:197
 msgid "Move to"
 msgstr "Verschieben nach"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:207
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:208
 msgid "Drawings"
 msgstr "Zeichnungen"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:241
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:324
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
 msgid "No output video file"
 msgstr "Keine Ausgabedatei für das Video angegeben"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
 msgid "No input URI"
 msgstr "Keine URI für die Verbindung eingegeben"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:438
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr ""
 
@@ -1736,135 +1727,139 @@ msgstr "Live Auswertung"
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr "Projekt exportieren"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:158
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
 msgid "A template with the same name already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:221
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
 msgid "Do you want to save the current dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:235
 msgid "New dashboard"
 msgstr ""
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:236
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:306
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
 msgid "Import dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:239
 msgid "Delete dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:240
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:241
 msgid "Save dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:252
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:253
 msgid "Add category button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:255
 msgid "Add tag button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:256
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Add score button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:258
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:259
 msgid "Add timer button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:260
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "Add card button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:289
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:303
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
 msgid "Dashboard files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:319
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "Name conflict"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:348
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
 msgid "Error importing template:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:363
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
 msgid "New dasboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
 msgid "Event types:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:369
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
 msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:167
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
 msgid "New team"
 msgstr "Neue Mannschaft"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:169
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
 msgid "Delete team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:171
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
 msgid "Save team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:214
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr "Soll die aktuelle Vorlage gespeichert werden"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:249
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+msgid "Could not load team"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:271
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
 msgid "The template name is empty."
 msgstr "Der Vorlagenname ist leer."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr "Die Vorlage darf nicht 'default' heissen."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
 msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr "Die Vorlage existiert bereits. Wollen Sie sie überschreiben?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr ""
 
@@ -1903,7 +1898,7 @@ msgstr "Mannschaften\nverwalten"
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
 msgid "Timers"
 msgstr ""
 
@@ -1964,28 +1959,39 @@ msgstr "Bild auswählen"
 msgid "Image file format not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:294
-msgid "Open file"
-msgstr "Datei öffnen"
-
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:299
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:302
 msgid "Analyzing video file:"
 msgstr "Videodatei wird analysiert:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:310
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+msgid "Timeout parsing file."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+msgid "This file doesn't contain a video stream."
+msgstr "Diese Datei enthält keinen Videostrom."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
+msgstr "Diese Datei enthält zwar einen Videostrom, der aber die Länge 0 hat."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+msgid "Open file"
+msgstr "Datei öffnen"
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
 msgid ""
-"This file needs to be converted into a more suitable format.(this step only "
-"requires a few minutes)"
+"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:65
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:88
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:112
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:119
 msgid "<b>00</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:75
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:99
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:82
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:106
 msgid "<b>:</b>"
 msgstr ""
 
@@ -2001,33 +2007,33 @@ msgstr "Zeit:"
 msgid "Replay"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:89
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:90
 msgid "Live"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
 msgid "Period recording already started"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:216
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:231
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
 msgid "Period recording not started"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:283
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
 msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr "Willst Du die aktuelle Aufnahme beenden?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
 msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:401
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
 msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr "Gerät wurde getrennt. Die Aufnahme wird unterbrochen."
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
 msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
 msgstr "Das Gerät wurde erneut angeschlossen, wollen Sie die Aufnahme neu starten?"
 
@@ -2094,7 +2100,7 @@ msgstr "<b> Die folgenden Elemente stammen aus einer alten Version: </b>"
 msgid "Convert"
 msgstr "Konvertieren"
 
-#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:80
+#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:84
 msgid "Nothing to migrate from the old version"
 msgstr ""
 
@@ -2118,13 +2124,13 @@ msgstr ""
 msgid "Export project to CSV file"
 msgstr "Projekt als CSV exportieren"
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:71
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:116
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:72
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:120
 msgid "Project exported successfully"
 msgstr "Projekt wurde erfolgreich exportiert"
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:73
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:118
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:74
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:122
 msgid "Error exporting project"
 msgstr "Fehler beim Exportieren des Projekts"
 
@@ -2217,7 +2223,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show the game statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:157
+#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:156
 msgid ""
 "A rendering job is running in the background. Do you really want to quit?"
 msgstr ""
@@ -2230,8 +2236,8 @@ msgstr "Beende das aktuelle Projekt, um die Datenbankverwaltung aufzurufen"
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:292
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:320
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr "Die Aufnahme wurde gestoppt"
 
@@ -2295,31 +2301,32 @@ msgid "Please, try again."
 msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut."
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:182
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr "Eine Vorlage dieses Namens existiert bereits:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:106
-msgid "Save project"
-msgstr "Projekt speichern"
-
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:136
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:47
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:146
 msgid "Import project"
 msgstr "Projekt importieren"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:150
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:110
+msgid "Save project"
+msgstr "Projekt speichern"
+
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:159
 msgid "Plugin not found"
 msgstr "Plugin nicht gefunden"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:163
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:177
 msgid "A project already exists for this ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:179
 msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Wollen Sie dieses überschreiben?"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:174
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:189
 msgid "Error importing project:"
 msgstr "Fehler beim Importieren des Projekts:"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1c75315..b3fb123 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 07:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-25 15:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:05+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,21 +59,21 @@ msgstr "LongoMatch: Ο ψηφιακός προπονητής"
 msgid "Sports video analysis tool for coaches"
 msgstr "Εργαλείο ανάλυσης αθλητικών βίντεο για προπονητές"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:84
+#: ../LongoMatch/Main.cs:79
 msgid ""
 "The database seems to be locked by another instance and the application will"
 " closed."
 msgstr "Η βάση δεδομένων φαίνεται να είναι κλειδωμένη από ένα άλλο στιγμιότυπο και η εφαρμογή θα κλείσει."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:153
+#: ../LongoMatch/Main.cs:150
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "Η εφαρμογή τερματίστηκε με ένα απροσδόκητο σφάλμα."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:154
+#: ../LongoMatch/Main.cs:151
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "Ένα αρχείο καταγραφής αποθηκεύτηκε στο: "
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:155
+#: ../LongoMatch/Main.cs:152
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Παρακαλούμε, συμπληρώστε μια αναφορά σφάλματος "
 
@@ -210,12 +210,12 @@ msgstr ""
 msgid "Keep original size"
 msgstr "Διατήρηση του αρχικού μεγέθους"
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:60
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:62
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:161
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:75
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:72
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:138
 msgid "Penalties"
 msgstr ""
@@ -288,18 +288,18 @@ msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
 msgstr "Το αρχείο που προσπαθείτε να φορτώσετε δεν είναι έγκυρο έργο."
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:163
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:179
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
 msgid "Success"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:164
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:166
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:176
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:177
 msgid "Outcome"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:165
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:181
 msgid "Failure"
 msgstr ""
 
@@ -334,14 +334,14 @@ msgstr ""
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/TeamTemplate.cs:38
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:512
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:167
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:172
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:173
 msgid "Team"
 msgstr "Ομάδα"
 
 #. Periods
 #: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:470
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
 msgid "Periods"
 msgstr ""
 
@@ -503,18 +503,18 @@ msgid "<span font_desc=\"10\">Field</span>"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:240
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:327
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:414
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:390
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:144
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:360
 msgid "<span font_desc=\"8\">click to change...</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:317
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:305
 msgid "<span font_desc=\"10\">Half field</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:380
 msgid "<span font_desc=\"10\">Goal</span>"
 msgstr ""
 
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "  Φίλτρα"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:189
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
 msgid "Name:"
@@ -690,12 +690,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:183
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
 msgid "New player"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
 msgid "Delete player"
 msgstr ""
 
@@ -757,16 +757,21 @@ msgstr "<b>Λήψη</b>"
 msgid "Calendar"
 msgstr "Ημερολόγιο"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:46
-msgid "Missing multimedia components"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ChooseProjectDialog.cs:16
+msgid "Choose project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:84
-msgid "Get me to the free codecs at my own _risk"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:54
+msgid "Missing CODECS"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:95
-msgid "I want the _professional pack !"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:65
+msgid ""
+"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource 
project</a> page, the use of this free and open source version of LongoMatch requires that you also install 
additional software called a CODEC, which may also be free.  \n"
+"\n"
+"To acknowledge your understanding and for more information on why this is so, where to get it and how to 
install it visit the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource project</a> page.\n"
+"\n"
+"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
@@ -1148,24 +1153,24 @@ msgid "Ip camera"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:126
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Διοργάνωση"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:124
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Ημερομηνία"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:128
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Περίοδος"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:59
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Αρχείο εξόδου"
 
@@ -1221,22 +1226,22 @@ msgid "Videos"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:108
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:246
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:247
 msgid "Manage dashboards"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:209
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:267
 msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
 msgid "Manage teams"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:191
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
 msgid "Manage players"
 msgstr ""
 
@@ -1324,7 +1329,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:458
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
@@ -1364,16 +1369,16 @@ msgstr "Φίλτρο κατηγοριών"
 msgid "Players filter"
 msgstr "Φίλτρο παιχτών"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:62
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:65
 msgid "Synchronize the game periods"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:123
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:125
 msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:252
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:537
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr ""
 
@@ -1396,7 +1401,7 @@ msgid "Export to video file"
 msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο βίντεο"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TimeScale.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:217
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:218
 msgid "Export to PGN images"
 msgstr "Εξαγωγή σε εικόνες PGN"
 
@@ -1476,12 +1481,12 @@ msgstr ""
 msgid "Save File as..."
 msgstr "Αποθήκευση αρχείου ως..."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:463
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:464
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:132
 msgid "Edit"
 msgstr "Επεξεργασία"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:474
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:475
 msgid "Do you want to close the current drawing?"
 msgstr ""
 
@@ -1534,17 +1539,17 @@ msgid "The Project has been edited, do you want to save the changes?"
 msgstr "Το έργο έχει επεξεργαστεί, θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:209
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:211
 msgid "This Project is actually in use."
 msgstr "Το έργο αυτό χρησιμοποιείται ήδη."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:100
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:210
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:212
 msgid "Close it first to allow its removal from the database"
 msgstr "Κλείστε το πρώτα για να επιτρέψετε την αφαίρεσή του από τη βάση δεδομένων"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:103
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:215
 msgid "Do you really want to delete:"
 msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε:"
 
@@ -1605,7 +1610,7 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "Αδύνατη η διαγραφή του 'προεπιλεγμένου' προτύπου"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:251
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε το πρότυπο: "
 
@@ -1613,48 +1618,34 @@ msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε το πρό
 msgid "Add file"
 msgstr "Προσθήκη αρχείου"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:149
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:306
-msgid "This file doesn't contain a video stream."
-msgstr "Αυτό το αρχείο δεν περιέχει ροή βίντεο."
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:152
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:308
-msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
-msgstr "Αυτό το αρχείο περιέχει ροή βίντεο, αλλά το μήκος της είναι 0."
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:164
-msgid "Error adding files:"
-msgstr "Σφάλμα κατά την προσθήκη αρχείων:"
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:107
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:161
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:178
 msgid "Please, select a video file."
 msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε ένα αρχείο βίντεο."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:109
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:181
 msgid "Please, select an output directory."
 msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε έναν κατάλογο εξόδου."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:152
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:169
 msgid "The playlist you want to render is empty."
 msgstr "Ο κατάλογος αναπαραγωγής που θέλετε να αποδώσετε είναι κενός."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:376
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:406
 msgid "Select video files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:384
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:414
 msgid "Some video files are missing for this project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:387
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:417
 msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:391
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:312
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr ""
 
@@ -1682,36 +1673,36 @@ msgstr ""
 msgid "Drawing "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:169
 msgid "Create new playlist..."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:188
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:189
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:84
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:196
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:197
 msgid "Move to"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:207
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:208
 msgid "Drawings"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:241
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
 msgid "Unknown"
 msgstr "Άγνωστο"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:324
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
 msgid "No output video file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
 msgid "No input URI"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:438
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr ""
 
@@ -1739,135 +1730,139 @@ msgstr "Ζωντανή ανάλυση"
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:158
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
 msgid "A template with the same name already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:221
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
 msgid "Do you want to save the current dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:235
 msgid "New dashboard"
 msgstr ""
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:236
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:306
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
 msgid "Import dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:239
 msgid "Delete dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:240
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:241
 msgid "Save dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:252
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:253
 msgid "Add category button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:255
 msgid "Add tag button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:256
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Add score button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:258
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:259
 msgid "Add timer button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:260
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "Add card button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:289
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:303
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
 msgid "Dashboard files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:319
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "Name conflict"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:348
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
 msgid "Error importing template:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:363
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
 msgid "New dasboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
 msgid "Event types:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:369
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
 msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:167
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
 msgid "New team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:169
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
 msgid "Delete team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:171
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
 msgid "Save team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:214
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:249
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+msgid "Could not load team"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:271
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
 msgid "The template name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
 msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr "Υπάρχει ήδη το πρότυπο. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr ""
 
@@ -1906,7 +1901,7 @@ msgstr ""
 msgid "Category"
 msgstr "Κατηγορία"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
 msgid "Timers"
 msgstr ""
 
@@ -1967,28 +1962,39 @@ msgstr "Επιλέξτε μια εικόνα"
 msgid "Image file format not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:294
-msgid "Open file"
-msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
-
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:299
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:302
 msgid "Analyzing video file:"
 msgstr "Ανάλυση του αρχείου βίντεο:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:310
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+msgid "Timeout parsing file."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+msgid "This file doesn't contain a video stream."
+msgstr "Αυτό το αρχείο δεν περιέχει ροή βίντεο."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
+msgstr "Αυτό το αρχείο περιέχει ροή βίντεο, αλλά το μήκος της είναι 0."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+msgid "Open file"
+msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
 msgid ""
-"This file needs to be converted into a more suitable format.(this step only "
-"requires a few minutes)"
+"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:65
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:88
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:112
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:119
 msgid "<b>00</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:75
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:99
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:82
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:106
 msgid "<b>:</b>"
 msgstr ""
 
@@ -2004,33 +2010,33 @@ msgstr "Χρόνος:"
 msgid "Replay"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:89
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:90
 msgid "Live"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
 msgid "Period recording already started"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:216
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:231
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
 msgid "Period recording not started"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:283
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
 msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
 msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:401
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
 msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr "Αποσύνδεση συσκευής. Η λήψη θα διακοπεί"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
 msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
 msgstr "Επανασύνδεση συσκευής. θέλετε να επανεκκινήσει η λήψη;"
 
@@ -2097,7 +2103,7 @@ msgstr ""
 msgid "Convert"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:80
+#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:84
 msgid "Nothing to migrate from the old version"
 msgstr ""
 
@@ -2121,13 +2127,13 @@ msgstr ""
 msgid "Export project to CSV file"
 msgstr "Εξαγωγή έργου σε αρχείο CSV"
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:71
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:116
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:72
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:120
 msgid "Project exported successfully"
 msgstr "Επιτυχής εξαγωγή έργου"
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:73
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:118
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:74
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:122
 msgid "Error exporting project"
 msgstr "Σφάλμα κατά την εξαγωγή του έργου"
 
@@ -2220,7 +2226,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show the game statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:157
+#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:156
 msgid ""
 "A rendering job is running in the background. Do you really want to quit?"
 msgstr ""
@@ -2233,8 +2239,8 @@ msgstr "Κλείστε το τρέχον έργο για να ανοίξετε 
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:292
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:320
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr ""
 
@@ -2298,31 +2304,32 @@ msgid "Please, try again."
 msgstr "Παρακαλούμε, προσπαθήστε ξανά."
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:182
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr "Υπάρχει ήδη ένα πρότυπο με το όνομα: "
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:106
-msgid "Save project"
-msgstr "Αποθήκευση έργου"
-
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:136
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:47
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:146
 msgid "Import project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:150
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:110
+msgid "Save project"
+msgstr "Αποθήκευση έργου"
+
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:159
 msgid "Plugin not found"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:163
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:177
 msgid "A project already exists for this ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:179
 msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Θέλετε να αντικατασταθεί;"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:174
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:189
 msgid "Error importing project:"
 msgstr "Σφάλμα κατά την εισαγωγή του έργου:"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 2cc85e8..84ca173 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 07:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-25 15:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:05+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/eo/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,21 +56,21 @@ msgstr ""
 msgid "Sports video analysis tool for coaches"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:84
+#: ../LongoMatch/Main.cs:79
 msgid ""
 "The database seems to be locked by another instance and the application will"
 " closed."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:153
+#: ../LongoMatch/Main.cs:150
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:154
+#: ../LongoMatch/Main.cs:151
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:155
+#: ../LongoMatch/Main.cs:152
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr ""
 
@@ -207,12 +207,12 @@ msgstr ""
 msgid "Keep original size"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:60
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:62
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:161
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:75
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:72
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:138
 msgid "Penalties"
 msgstr ""
@@ -285,18 +285,18 @@ msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:163
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:179
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
 msgid "Success"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:164
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:166
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:176
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:177
 msgid "Outcome"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:165
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:181
 msgid "Failure"
 msgstr ""
 
@@ -331,14 +331,14 @@ msgstr ""
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/TeamTemplate.cs:38
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:512
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:167
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:172
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:173
 msgid "Team"
 msgstr "Teamo"
 
 #. Periods
 #: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:470
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
 msgid "Periods"
 msgstr ""
 
@@ -500,18 +500,18 @@ msgid "<span font_desc=\"10\">Field</span>"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:240
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:327
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:414
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:390
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:144
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:360
 msgid "<span font_desc=\"8\">click to change...</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:317
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:305
 msgid "<span font_desc=\"10\">Half field</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:380
 msgid "<span font_desc=\"10\">Goal</span>"
 msgstr ""
 
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:189
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
 msgid "Name:"
@@ -687,12 +687,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:183
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
 msgid "New player"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
 msgid "Delete player"
 msgstr ""
 
@@ -754,16 +754,21 @@ msgstr ""
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendaro"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:46
-msgid "Missing multimedia components"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ChooseProjectDialog.cs:16
+msgid "Choose project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:84
-msgid "Get me to the free codecs at my own _risk"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:54
+msgid "Missing CODECS"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:95
-msgid "I want the _professional pack !"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:65
+msgid ""
+"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource 
project</a> page, the use of this free and open source version of LongoMatch requires that you also install 
additional software called a CODEC, which may also be free.  \n"
+"\n"
+"To acknowledge your understanding and for more information on why this is so, where to get it and how to 
install it visit the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource project</a> page.\n"
+"\n"
+"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
@@ -1145,24 +1150,24 @@ msgid "Ip camera"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:126
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:124
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:128
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:59
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr ""
 
@@ -1218,22 +1223,22 @@ msgid "Videos"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:108
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:246
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:247
 msgid "Manage dashboards"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:209
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:267
 msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
 msgid "Manage teams"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:191
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
 msgid "Manage players"
 msgstr ""
 
@@ -1321,7 +1326,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:458
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
@@ -1361,16 +1366,16 @@ msgstr ""
 msgid "Players filter"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:62
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:65
 msgid "Synchronize the game periods"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:123
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:125
 msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:252
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:537
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr ""
 
@@ -1393,7 +1398,7 @@ msgid "Export to video file"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TimeScale.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:217
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:218
 msgid "Export to PGN images"
 msgstr ""
 
@@ -1473,12 +1478,12 @@ msgstr ""
 msgid "Save File as..."
 msgstr "Konservi dosieron kiel..."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:463
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:464
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:132
 msgid "Edit"
 msgstr "Redakti"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:474
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:475
 msgid "Do you want to close the current drawing?"
 msgstr ""
 
@@ -1531,17 +1536,17 @@ msgid "The Project has been edited, do you want to save the changes?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:209
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:211
 msgid "This Project is actually in use."
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:100
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:210
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:212
 msgid "Close it first to allow its removal from the database"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:103
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:215
 msgid "Do you really want to delete:"
 msgstr "Ĉu vi vere volas forigi:"
 
@@ -1602,7 +1607,7 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:251
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Ĉu vi vere volas forigi la ŝablonon: "
 
@@ -1610,48 +1615,34 @@ msgstr "Ĉu vi vere volas forigi la ŝablonon: "
 msgid "Add file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:149
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:306
-msgid "This file doesn't contain a video stream."
-msgstr ""
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:152
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:308
-msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
-msgstr ""
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:164
-msgid "Error adding files:"
-msgstr ""
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:107
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:161
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:178
 msgid "Please, select a video file."
 msgstr "Bonvole elektu videodosieron."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:109
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:181
 msgid "Please, select an output directory."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:152
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:169
 msgid "The playlist you want to render is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:376
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:406
 msgid "Select video files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:384
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:414
 msgid "Some video files are missing for this project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:387
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:417
 msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:391
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:312
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr ""
 
@@ -1679,36 +1670,36 @@ msgstr ""
 msgid "Drawing "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:169
 msgid "Create new playlist..."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:188
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:189
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:84
 msgid "Edit properties"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:196
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:197
 msgid "Move to"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:207
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:208
 msgid "Drawings"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:241
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
 msgid "Unknown"
 msgstr "(Nekonata dosiernomo)"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:324
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
 msgid "No output video file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
 msgid "No input URI"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:438
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr ""
 
@@ -1736,135 +1727,139 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:158
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
 msgid "A template with the same name already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:221
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
 msgid "Do you want to save the current dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:235
 msgid "New dashboard"
 msgstr ""
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:236
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:306
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
 msgid "Import dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:239
 msgid "Delete dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:240
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:241
 msgid "Save dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:252
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:253
 msgid "Add category button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:255
 msgid "Add tag button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:256
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Add score button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:258
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:259
 msgid "Add timer button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:260
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "Add card button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:289
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:303
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
 msgid "Dashboard files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:319
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "Name conflict"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:348
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
 msgid "Error importing template:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:363
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
 msgid "New dasboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
 msgid "Event types:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:369
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
 msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:167
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
 msgid "New team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:169
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
 msgid "Delete team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:171
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
 msgid "Save team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:214
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:249
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+msgid "Could not load team"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:271
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
 msgid "The template name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
 msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr ""
 
@@ -1903,7 +1898,7 @@ msgstr ""
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
 msgid "Timers"
 msgstr ""
 
@@ -1964,28 +1959,39 @@ msgstr "Elektu bildon"
 msgid "Image file format not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:294
-msgid "Open file"
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:302
+msgid "Analyzing video file:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:299
-msgid "Analyzing video file:"
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+msgid "Timeout parsing file."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+msgid "This file doesn't contain a video stream."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:310
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+msgid "Open file"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
 msgid ""
-"This file needs to be converted into a more suitable format.(this step only "
-"requires a few minutes)"
+"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:65
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:88
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:112
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:119
 msgid "<b>00</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:75
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:99
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:82
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:106
 msgid "<b>:</b>"
 msgstr ""
 
@@ -2001,33 +2007,33 @@ msgstr "Horo:"
 msgid "Replay"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:89
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:90
 msgid "Live"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
 msgid "Period recording already started"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:216
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:231
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
 msgid "Period recording not started"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:283
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
 msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
 msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:401
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
 msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
 msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
 msgstr ""
 
@@ -2094,7 +2100,7 @@ msgstr ""
 msgid "Convert"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:80
+#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:84
 msgid "Nothing to migrate from the old version"
 msgstr ""
 
@@ -2118,13 +2124,13 @@ msgstr ""
 msgid "Export project to CSV file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:71
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:116
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:72
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:120
 msgid "Project exported successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:73
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:118
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:74
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:122
 msgid "Error exporting project"
 msgstr ""
 
@@ -2217,7 +2223,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show the game statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:157
+#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:156
 msgid ""
 "A rendering job is running in the background. Do you really want to quit?"
 msgstr ""
@@ -2230,8 +2236,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:292
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:320
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr ""
 
@@ -2295,31 +2301,32 @@ msgid "Please, try again."
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:182
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:106
-msgid "Save project"
-msgstr ""
-
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:136
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:47
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:146
 msgid "Import project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:150
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:110
+msgid "Save project"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:159
 msgid "Plugin not found"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:163
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:177
 msgid "A project already exists for this ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:179
 msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:174
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:189
 msgid "Error importing project:"
 msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 143f90b..85aa855 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2014-12-01 09:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-01 13:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:05+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,15 +64,15 @@ msgid ""
 " closed."
 msgstr "Parece ser que la base de datos está bloqueada por otra instancia. La aplicación se cerrará."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:148
+#: ../LongoMatch/Main.cs:150
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "El programa ha terminado con error inesperado"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:149
+#: ../LongoMatch/Main.cs:151
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "Se ha guardado un registro en:"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:150
+#: ../LongoMatch/Main.cs:152
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Envíe un informe de fallos "
 
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Equipo"
 #. Periods
 #: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
 msgid "Periods"
 msgstr "Tiempos"
 
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "  Filtros "
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:189
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
 msgid "Name:"
@@ -1152,24 +1152,24 @@ msgid "Ip camera"
 msgstr "Cámara IP"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:126
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Competición"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:124
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:128
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Temporada"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:59
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Archivo de salida"
 
@@ -1225,12 +1225,12 @@ msgid "Videos"
 msgstr "Vídeos"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:108
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:246
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:247
 msgid "Manage dashboards"
 msgstr "Gestionar paneles de ańalisis"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:209
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:267
 msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr "Gestionar botones del panel"
 
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "Filtro de eventos"
 msgid "Players filter"
 msgstr "Filtro de jugadores"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:63
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:65
 msgid "Synchronize the game periods"
 msgstr "Sincronizar los tiempos de juego"
 
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr "Quiere eliminar al jugador: "
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:540
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr "No se pudo analizar la cadena de táctica"
 
@@ -1538,17 +1538,17 @@ msgid "The Project has been edited, do you want to save the changes?"
 msgstr "Se ha editado el proyecto. ¿Quiere guardar los cambios?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:210
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:211
 msgid "This Project is actually in use."
 msgstr "Este proyecto está actualmente en uso"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:100
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:211
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:212
 msgid "Close it first to allow its removal from the database"
 msgstr "Ciérrelo primero para permitir eliminarlo de la base de datos"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:103
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:214
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:215
 msgid "Do you really want to delete:"
 msgstr "¿Realmente quiere eliminar?:"
 
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "No puede eliminar la plantilla predeterminada"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:256
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Quiere eliminar la plantilla: "
 
@@ -1617,26 +1617,12 @@ msgstr "Quiere eliminar la plantilla: "
 msgid "Add file"
 msgstr "Añadir archivo"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:149
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:331
-msgid "This file doesn't contain a video stream."
-msgstr "Este archivo no contiene un flujo de vídeo."
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:152
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:333
-msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
-msgstr "Este archivo contiene un flujo de vídeo pero su longitud es 0."
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:164
-msgid "Error adding files:"
-msgstr "Error al añadir los archivos:"
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:107
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:108
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:178
 msgid "Please, select a video file."
 msgstr "Seleccione un archivo de vídeo"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:109
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:110
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:181
 msgid "Please, select an output directory."
 msgstr "Seleccione una carpeta de salida"
@@ -1658,7 +1644,7 @@ msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr "Algunos ficheros de vídeo siguen sin encontrarse para este proyecto."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:312
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr "Necesitar al menos 1 fichero de vídeo para vista principal"
 
@@ -1703,19 +1689,19 @@ msgstr "Mover a"
 msgid "Drawings"
 msgstr "Dibujos"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:241
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:324
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
 msgid "No output video file"
 msgstr "No hay archivo de salida"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
 msgid "No input URI"
 msgstr "No hay URI de entrada"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:438
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr "No se encontraron dispositivos de captura en el sistema"
 
@@ -1743,103 +1729,103 @@ msgstr "Análisis en directo"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:180
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr "Exportar proyecto"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:158
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr "Las plantillas del sistema no se pueden editar, quiere crear una copia?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
 msgid "A template with the same name already exists"
 msgstr "Una plantilla con el mismo nombre ya existe"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:221
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
 msgid "Do you want to save the current dashboard"
 msgstr "Quiere salvar el panel actual"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:235
 msgid "New dashboard"
 msgstr "Panel nuevo"
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:236
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:306
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
 msgid "Import dashboard"
 msgstr "Importar panel"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:239
 msgid "Delete dashboard"
 msgstr "Borrar panel"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:240
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:241
 msgid "Save dashboard"
 msgstr "Guardar panel"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:252
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:253
 msgid "Add category button"
 msgstr "Añadir botón de evento"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:255
 msgid "Add tag button"
 msgstr "Añadir botón de etiqueta"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:256
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Add score button"
 msgstr "Añadir botón de puntuación"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:258
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:259
 msgid "Add timer button"
 msgstr "Añadir botón de temporizador"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:260
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "Add card button"
 msgstr "Añadir botón de amonestación"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:289
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr "Desea eliminar este panel:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:303
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
 msgid "Dashboard files"
 msgstr "Ficheros de paneles de análisis"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:319
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr "Nombre del panel:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "Name conflict"
 msgstr "Conflicto en el nombre"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:348
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
 msgid "Error importing template:"
 msgstr "Error importando panel:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:363
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
 msgid "New dasboard"
 msgstr "Nuevo panel"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
 msgid "Event types:"
 msgstr "Categorías de evento:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:369
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr "El nombre del panel está vacío."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
 msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr "El panel ya existe. Desea sobreescribirlo?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:271
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
 msgid "New team"
 msgstr "Nuevo equipo"
 
@@ -1855,27 +1841,27 @@ msgstr "Guardar equipo"
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr "¿Quiere guardar la plantilla actual?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
 msgid "Could not load team"
 msgstr "No se pudo cargar el equipo"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:253
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr "El equipo por defecto no se puede borrar"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:276
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
 msgid "The template name is empty."
 msgstr "El nombre de la plantilla está vacío."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:279
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr "El nombre de la plantilla no puede ser «predeterminada»."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:282
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
 msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr "La plantilla ya existe. ¿Quiere sobrescribirla?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr "Un equipo con el mismo nombre ya existe"
 
@@ -1914,7 +1900,7 @@ msgstr "Gestor de\nEquipos"
 msgid "Category"
 msgstr "Categoría"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
 msgid "Timers"
 msgstr "Temporizadores"
 
@@ -1975,23 +1961,30 @@ msgstr "Elegir una imagen"
 msgid "Image file format not supported"
 msgstr "Formato de imagen no sportado"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:304
-msgid "Open file"
-msgstr "Abrir archivo"
-
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:310
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:302
 msgid "Analyzing video file:"
 msgstr "Analizando archivo de vídeo:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:329
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
 msgid "Timeout parsing file."
 msgstr "Tiempo de espera agotado analizando el fichero"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:337
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+msgid "This file doesn't contain a video stream."
+msgstr "Este archivo no contiene un flujo de vídeo."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
+msgstr "Este archivo contiene un flujo de vídeo pero su longitud es 0."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+msgid "Open file"
+msgstr "Abrir archivo"
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
 msgid ""
-"This file needs to be converted into a more suitable format.(this step only "
-"requires a few minutes)"
-msgstr "Este fichero tiene que convertirse a un formato más adecuado (el proceso solo tardará unos pocos 
minutos)."
+"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
@@ -2109,7 +2102,7 @@ msgstr "<b> Se han encontrado los siguientes elementos de la versión anterior:<
 msgid "Convert"
 msgstr "Convertir"
 
-#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:80
+#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:84
 msgid "Nothing to migrate from the old version"
 msgstr "No se encontraron datos para migrar de la versión anterior"
 
@@ -2133,12 +2126,12 @@ msgstr "Exportar proyecto en formato CSV"
 msgid "Export project to CSV file"
 msgstr "Exportar proyecto a un archivo CSV"
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:71
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:72
 #: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:120
 msgid "Project exported successfully"
 msgstr "Proyecto exportado satisfactoriamente."
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:73
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:74
 #: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:122
 msgid "Error exporting project"
 msgstr "Error al exportar el proyecto"
@@ -2232,7 +2225,7 @@ msgstr "Estadísticas del partido"
 msgid "Show the game statistics"
 msgstr "Mostar estadísticas del partido"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:157
+#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:156
 msgid ""
 "A rendering job is running in the background. Do you really want to quit?"
 msgstr "Existe un trabajado de renderizado corriendo de fondo. ¿Desea salir de todas formas?"
@@ -2310,7 +2303,7 @@ msgid "Please, try again."
 msgstr "Inténtelo de nuevo."
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:182
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr "Ya existe una plantilla con el nombre: "
 
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 7aa045d..0f55ec6 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 07:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-25 15:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:05+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Basque (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/eu_ES/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,21 +57,21 @@ msgstr "LongoMatch: Entrenatzaile digitala"
 msgid "Sports video analysis tool for coaches"
 msgstr "Kirol entrenatzaileentzat bideo analisi tresna"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:84
+#: ../LongoMatch/Main.cs:79
 msgid ""
 "The database seems to be locked by another instance and the application will"
 " closed."
 msgstr "Datubasea beste eragiketa batengatik blokeatua dagoela dirudi eta aplikazioa itxiko da."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:153
+#: ../LongoMatch/Main.cs:150
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "Aplikazioa espero ez zen errore batekin itxi egin da."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:154
+#: ../LongoMatch/Main.cs:151
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "Log-a ondoko tokian gorde da:"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:155
+#: ../LongoMatch/Main.cs:152
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Errore txosten bat osatu mesedez"
 
@@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "Denbora lerroa hurrundu"
 msgid "Keep original size"
 msgstr "Jatorrizko tamaina mantendu"
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:60
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:62
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:161
 msgid "Score"
 msgstr "Emaitza"
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:75
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:72
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:138
 msgid "Penalties"
 msgstr "Faltak"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Ezin da aldaketarik egin partida hasi aurretik"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:402
 msgid "Lineup"
-msgstr ""
+msgstr "Hasierako taldea"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:494
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/Project.cs:289
@@ -286,18 +286,18 @@ msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
 msgstr "Kargatzen saiatzen ari zaren fitxategia ez da baliozko proiektua"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:163
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:179
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
 msgid "Success"
 msgstr "Arrakasta"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:164
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:166
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:176
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:177
 msgid "Outcome"
 msgstr "Emaitza"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:165
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:181
 msgid "Failure"
 msgstr "Errorea"
 
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Erasoa"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:226
 msgid "Defense"
-msgstr ""
+msgstr "Defentsa"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:231
 msgid "Red card"
@@ -332,14 +332,14 @@ msgstr "Baloia jokatzea"
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/TeamTemplate.cs:38
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:512
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:167
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:172
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:173
 msgid "Team"
 msgstr "Taldea"
 
 #. Periods
 #: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:470
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
 msgid "Periods"
 msgstr "Jokoaldiak"
 
@@ -501,18 +501,18 @@ msgid "<span font_desc=\"10\">Field</span>"
 msgstr "<span font_desc=\"10\">Zelaia</span>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:240
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:327
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:414
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:390
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:144
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:360
 msgid "<span font_desc=\"8\">click to change...</span>"
 msgstr "<span font_desc=\"8\">aldatzeko klikatu...</span>"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:317
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:305
 msgid "<span font_desc=\"10\">Half field</span>"
 msgstr "<span font_desc=\"10\">Zelai erdia</span>"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:380
 msgid "<span font_desc=\"10\">Goal</span>"
 msgstr "<span font_desc=\"10\">Puntua (gola)</span>"
 
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Gertaerak"
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.GameDescriptionHeader.cs:59
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.GameDescriptionHeader.cs:72
 msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.GeneralPreferencesPanel.cs:30
 msgid "Interface language:"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Filtroak"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:189
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
 msgid "Name:"
@@ -589,23 +589,23 @@ msgstr "Izena:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:125
 msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Azalpena:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:136
 msgid "Author:"
-msgstr ""
+msgstr "Egilea:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:147
 msgid "File:"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategia:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:170
 msgid "<b>Description</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Azalpena</b>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:195
 msgid "<b>Configuration</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ezarpenak</b>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectListWidget.cs:52
 msgid "Sort by date"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "<span font_desc=\"10\">Taktikak</span>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:261
 msgid "<span font_desc=\"10\">Colors</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span font_desc=\"10\">Koloreak</span>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:350
 msgid "<span font_desc=\"10\">Player picture</span>"
@@ -688,12 +688,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr "Plantilla gorde"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:183
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
 msgid "New player"
 msgstr "Jokalari berria"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
 msgid "Delete player"
 msgstr "Jokalaria ezabatu"
 
@@ -711,11 +711,11 @@ msgstr "30fps"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:64
 msgid "50 fps"
-msgstr ""
+msgstr "50 fps"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:65
 msgid "60 fps"
-msgstr ""
+msgstr "60 fps"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:95
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:256
@@ -755,17 +755,22 @@ msgstr "<b>Kaptura</b>"
 msgid "Calendar"
 msgstr "Egutegia"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:46
-msgid "Missing multimedia components"
-msgstr ""
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ChooseProjectDialog.cs:16
+msgid "Choose project"
+msgstr "Proiektua aukeratu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:84
-msgid "Get me to the free codecs at my own _risk"
-msgstr ""
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:54
+msgid "Missing CODECS"
+msgstr "CODEC-ak falta dira"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:95
-msgid "I want the _professional pack !"
-msgstr ""
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:65
+msgid ""
+"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource 
project</a> page, the use of this free and open source version of LongoMatch requires that you also install 
additional software called a CODEC, which may also be free.  \n"
+"\n"
+"To acknowledge your understanding and for more information on why this is so, where to get it and how to 
install it visit the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource project</a> page.\n"
+"\n"
+"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
+msgstr "<a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource proiektuan</a> azaldu eta zehaztu 
bezala, doako eta kode irekiko LongoMatch bertsio honen erabilerak, CODEC deitutako softwarea instalatzea 
behar du, hau doakoa da ere.\n\nHonen ulermena ziurtatzeko eta honen buruzko informazio gehiago izateko, non 
lortu eta nola instalatu, <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource proiektua</a> 
webgunea bisitatu.\n\nHau ekiditeko, eta gainontzeko funtzio hobekuntza gehiago gozatu ahal izateko, 
LongoMatch PRO-ra eguneratzea gomendatzen dugu, hau kuota baten truke erabilgarri izango da."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
 msgid "Databases manager"
@@ -1146,24 +1151,24 @@ msgid "Ip camera"
 msgstr "IP Kamera"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:126
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Lehiaketa"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:124
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:128
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Denboraldia"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:59
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Irteerako fitxategia"
 
@@ -1192,7 +1197,7 @@ msgstr "Analisi plantila"
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:639
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:719
 msgid "Tactics"
-msgstr ""
+msgstr "Taktikak"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.PanelHeader.cs:42
 msgid "<span font_desc=\"22\"><b>Title</b></span>"
@@ -1200,7 +1205,7 @@ msgstr "<span font_desc=\"22\"><b>Titulua</b></span>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:126
 msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informazioa"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:154
 msgid "Competition:"
@@ -1216,25 +1221,25 @@ msgstr "Denboraldia:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:242
 msgid "Videos"
-msgstr ""
+msgstr "Bideoak"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:108
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:246
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:247
 msgid "Manage dashboards"
 msgstr "Panelak kudeatu"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:209
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:267
 msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr "Panelen botoiak kudeatu"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
 msgid "Manage teams"
 msgstr "Taldeak kudeatu"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:191
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
 msgid "Manage players"
 msgstr "Jokalariak kudeatu"
 
@@ -1322,7 +1327,7 @@ msgstr "1:1 panela"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:458
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
@@ -1362,16 +1367,16 @@ msgstr "Kategorien filtroa"
 msgid "Players filter"
 msgstr "Jokalarien filtroa"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:62
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:65
 msgid "Synchronize the game periods"
 msgstr "Jokoaldiak sinkronizatu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:123
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:125
 msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr "Jokalaria ezabatu nahi al duzu?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:252
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:537
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr "Ezin izan dira taktikak aztertu"
 
@@ -1394,33 +1399,33 @@ msgid "Export to video file"
 msgstr "Bideo fitxategira esportatu"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TimeScale.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:217
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:218
 msgid "Export to PGN images"
 msgstr "PGN irudietara esportatu"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:66
 msgid "No video file associated yet for live project"
-msgstr ""
+msgstr "Ez da bideo fitxategirik elkartu oraindik zuzeneko proiekturako"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:80
 msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Iraupena"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:83
 msgid "Missing duration info, reload this file."
-msgstr ""
+msgstr "Iraupen informazioa ez da aurkitzen, fitxategi hau berriz kargatu."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:87
 msgid "Video codec"
-msgstr ""
+msgstr "Bideo codec"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:89
 msgid "Audio codec"
-msgstr ""
+msgstr "Audio codec"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:91
 msgid "Container"
-msgstr ""
+msgstr "Kontainerra"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:43
 msgid "Active database"
@@ -1474,12 +1479,12 @@ msgstr "Marrazketa ezabatu nahi al duzu?"
 msgid "Save File as..."
 msgstr "Fitxategi gorde horrela..."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:463
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:464
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:132
 msgid "Edit"
 msgstr "Editatu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:474
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:475
 msgid "Do you want to close the current drawing?"
 msgstr "Irekita dagoen marrazkia itxi nahi al duzu?"
 
@@ -1532,17 +1537,17 @@ msgid "The Project has been edited, do you want to save the changes?"
 msgstr "Proiektua editatu da, aldaketak gorde nahi dituzu?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:209
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:211
 msgid "This Project is actually in use."
 msgstr "Proiektua erabiltzen ari da"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:100
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:210
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:212
 msgid "Close it first to allow its removal from the database"
 msgstr "Itxi ezazu datubasetik ezabatu ahal izateko"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:103
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:215
 msgid "Do you really want to delete:"
 msgstr "Ziur zaude ezabatu nahi duzula?"
 
@@ -1603,56 +1608,42 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "Ezin duzu \"jatorrizko\" plantila ezabatu"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:251
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Do you really want to delete the template: "
-msgstr "Zihur zaude plantila ezabatu nahi duzula?"
+msgstr "Ziur zaude plantila ezabatu nahi duzula?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:137
 msgid "Add file"
 msgstr "Fitxategia gehitu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:149
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:306
-msgid "This file doesn't contain a video stream."
-msgstr "Fitxategiak ez dauka bideo stream bat."
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:152
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:308
-msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
-msgstr "Fitxategiak bideo stream bat dauka baina bere luzera 0 da."
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:164
-msgid "Error adding files:"
-msgstr "Fitxategiak gehitzen errorea"
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:107
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:161
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:178
 msgid "Please, select a video file."
 msgstr "Bideo fitxategi bat aukeratu mesedez"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:109
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:181
 msgid "Please, select an output directory."
 msgstr "Irteera direktorio bat aukeratu mesedez"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:152
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:169
 msgid "The playlist you want to render is empty."
 msgstr "Errenderizatu nahi duzun jokaldi lista hutsik dago."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:376
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:406
 msgid "Select video files"
 msgstr "Bideo fitxategiak aukeratu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:384
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:414
 msgid "Some video files are missing for this project"
 msgstr "Proiektu honetako bideo fitxategi batzuk galdu dira"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:387
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:417
 msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr "Proiektu honetako bideo fitxategi batzuk galduta jarraitzen dute."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:391
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:312
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr "Bideo fitxategi 1 behar da gutxienez angelu nagusirako"
 
@@ -1680,38 +1671,38 @@ msgstr "Bikoiztu"
 msgid "Drawing "
 msgstr "Marrazketa"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:169
 msgid "Create new playlist..."
 msgstr "Jokaldi lista berria sortu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:188
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:189
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:84
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Ezaugarriak editatu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:196
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:197
 msgid "Move to"
 msgstr "Mugitu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:207
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:208
 msgid "Drawings"
 msgstr "Marrazkiak"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:241
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ezezaguna"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:324
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
 msgid "No output video file"
 msgstr "Ez dago bideo irteerarik"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
 msgid "No input URI"
 msgstr "Ez da URLrik sartu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:438
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
 msgid "No capture devices found in the system"
-msgstr ""
+msgstr "Sisteman ez da kaptura gailurik aurkitu"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/PreferencesPanel.cs:49
 msgid "PREFERENCES"
@@ -1735,137 +1726,141 @@ msgstr "Zuzeneko analisia"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/PreferencesPanel.cs:70
 msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Pluginak"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr "Proiektua esportatu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:158
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr "Sistemaren plantilak ezin dira editatu, kopia bat sortu nahi duzu?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
 msgid "A template with the same name already exists"
 msgstr "Plantila bat existitzen da izen berdinarekin"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:221
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
 msgid "Do you want to save the current dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzen ari zaren panela gorde nahi duzu?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:235
 msgid "New dashboard"
 msgstr "Panel berria"
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:236
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:306
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
 msgid "Import dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Panela inportatu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:239
 msgid "Delete dashboard"
 msgstr "Panela ezabatu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:240
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:241
 msgid "Save dashboard"
 msgstr "Panela gorde"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:252
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:253
 msgid "Add category button"
 msgstr "Kategori botoia gehitu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:255
 msgid "Add tag button"
 msgstr "Etiketa botoia gehitu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:256
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Add score button"
 msgstr "Emaitza botoia gehitu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:258
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:259
 msgid "Add timer button"
 msgstr "Denbora botoia gehitu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:260
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "Add card button"
 msgstr "Txartela botoia gehitu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:289
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
-msgstr ""
+msgstr "Ziur zaude panela ezabatu nahi duzula?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:303
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
 msgid "Dashboard files"
-msgstr ""
+msgstr "Panelen fitxategiak"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:319
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
 msgid "Dashboard name:"
-msgstr ""
+msgstr "Panelaren izena:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "Name conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Izen arazoa"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:348
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
 msgid "Error importing template:"
-msgstr ""
+msgstr "Plantila importatzen errorea:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:363
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
 msgid "New dasboard"
 msgstr "Panel berria"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
 msgid "Event types:"
 msgstr "Gertaera motak:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:369
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
 msgid "The dashboard name is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Panelaren izena hutsik dago"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
 msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
-msgstr ""
+msgstr "Panela dagoeneko existitzen da. Berridatzi nahi al duzu?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:167
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
 msgid "New team"
 msgstr "Talde berria"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:169
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
 msgid "Delete team"
 msgstr "Taldea ezabatu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:171
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
 msgid "Save team"
 msgstr "Taldea gorde"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:214
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr "Erabiltzen ari zaren plantila gorde nahi al duzu?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:249
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+msgid "Could not load team"
+msgstr "Ezin izan da taldea kargatu"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr "Jatorrizko taldea ezin da ezabatu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:271
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
 msgid "The template name is empty."
 msgstr "Plantila izena hutsik dago"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr "Plantila ezin da 'default' deitu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
 msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr "Plantila existitzen da. Berridatzi nahi al duzu?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr "Izen berdina duen talde bat existitzen da"
 
@@ -1904,7 +1899,7 @@ msgstr "Taldeen\nkudeatzailea"
 msgid "Category"
 msgstr "Kategoria"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
 msgid "Timers"
 msgstr "Denbora"
 
@@ -1922,24 +1917,24 @@ msgstr "Ezer ez aukeratu"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:119
 msgid "External video"
-msgstr ""
+msgstr "Kanpoko bideoa"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:122
 msgid "External image"
-msgstr ""
+msgstr "Kanpoko irudia"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:138
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:176
 msgid "Edit name"
-msgstr ""
+msgstr "Izena editatu"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:149
 msgid "Insert before"
-msgstr ""
+msgstr "Aurretik insertatu"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:153
 msgid "Insert after"
-msgstr ""
+msgstr "Ondoren insertatu"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:186
 msgid "Render"
@@ -1965,28 +1960,39 @@ msgstr "Irudi bat aukeratu"
 msgid "Image file format not supported"
 msgstr "Irudiaren formatoa ezin da irakurri"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:294
-msgid "Open file"
-msgstr "Fitxategia ireki"
-
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:299
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:302
 msgid "Analyzing video file:"
 msgstr "Bideoa aztertzen:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:310
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+msgid "Timeout parsing file."
+msgstr "Fitxategia analizatzeko denbora."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+msgid "This file doesn't contain a video stream."
+msgstr "Fitxategiak ez dauka bideo stream bat."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
+msgstr "Fitxategiak bideo stream bat dauka baina bere luzera 0 da."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+msgid "Open file"
+msgstr "Fitxategia ireki"
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
 msgid ""
-"This file needs to be converted into a more suitable format.(this step only "
-"requires a few minutes)"
+"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:65
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:88
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:112
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:119
 msgid "<b>00</b>"
 msgstr "<b>00</b>"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:75
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:99
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:82
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:106
 msgid "<b>:</b>"
 msgstr "<b>:</b>"
 
@@ -2002,33 +2008,33 @@ msgstr "Denbora:"
 msgid "Replay"
 msgstr "Errepikatu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:89
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:90
 msgid "Live"
 msgstr "Zuzenean"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
 msgid "Period recording already started"
-msgstr ""
+msgstr "Jokoaldia grabatzen dagoeneko"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:216
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:231
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
 msgid "Period recording not started"
-msgstr ""
+msgstr "Ez da hasi jokoaldia grabatzen"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:283
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
 msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr "Kaptura hau bukatu nahi duzu?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
 msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
 msgstr "Kaptura hau itxi eta kanzelatu nahi duzu?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:401
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
 msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr "Gailu deskonektatua. Kaptura geldituko da"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
 msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
 msgstr "Gailua berriz konektatu da. Kapturarekin jarraitu nahi duzu?"
 
@@ -2095,7 +2101,7 @@ msgstr "<b>Elementu hauek aurkitu ditugu bertsio zaharrean: </b>"
 msgid "Convert"
 msgstr "Eraldatu"
 
-#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:80
+#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:84
 msgid "Nothing to migrate from the old version"
 msgstr "Ez dago ezer bertsio zaharretik migratzeko"
 
@@ -2119,13 +2125,13 @@ msgstr "Proiektua CSV formatuan esportatu"
 msgid "Export project to CSV file"
 msgstr "Proiektua CSV fitxategira esportatu"
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:71
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:116
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:72
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:120
 msgid "Project exported successfully"
 msgstr "Proiektua ondo esportatu da"
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:73
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:118
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:74
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:122
 msgid "Error exporting project"
 msgstr "Errorea proiektua esportatzen"
 
@@ -2212,13 +2218,13 @@ msgstr "Denak"
 
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/StatsUIPlugin.cs:49
 msgid "Game statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Partidu estatistikak"
 
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/StatsUIPlugin.cs:55
 msgid "Show the game statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Partidu estatistikak erakutsi"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:157
+#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:156
 msgid ""
 "A rendering job is running in the background. Do you really want to quit?"
 msgstr "Renderizatze lan bat martxan dago bigarren planoan. Itxi egin nahi duzu?"
@@ -2231,8 +2237,8 @@ msgstr "Proiektu hau itxi datubase kudeatzailea irekitzeko"
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr "Errorea bideo markoa kapturatzen"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:292
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:320
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr "Bideo kaptura geldituta dago"
 
@@ -2296,31 +2302,32 @@ msgid "Please, try again."
 msgstr "Berriz saiatu mesedez"
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:182
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr "Izen honekin dagoeneko plantila bat existitzen da:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:106
-msgid "Save project"
-msgstr "Proiektua gorde"
-
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:136
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:47
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:146
 msgid "Import project"
 msgstr "Proiektua inportatu"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:150
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:110
+msgid "Save project"
+msgstr "Proiektua gorde"
+
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:159
 msgid "Plugin not found"
 msgstr "Ez da Plugin-a aurkitu"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:163
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:177
 msgid "A project already exists for this ID:"
 msgstr "ID horrekin proiektu bat existitzen da dagoeneko:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:179
 msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Berridatzi nahi al duzu?"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:174
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:189
 msgid "Error importing project:"
 msgstr "Errorea proiektua inportatzen"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 1813623..15f24bc 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2014-12-01 09:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-01 13:01+0000\n"
-"Last-Translator: Julien Moutte <julien fluendo com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-08 16:47+0000\n"
+"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -65,15 +65,15 @@ msgid ""
 " closed."
 msgstr "La base de données semble verrouillée par une autre instance et l'application sera fermée."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:148
+#: ../LongoMatch/Main.cs:150
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "L'application va être fermée à cause d'une erreur inattendue."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:149
+#: ../LongoMatch/Main.cs:151
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "Un journal des événements a été enregistré à:"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:150
+#: ../LongoMatch/Main.cs:152
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Merci de remplir un rapport d'erreurs"
 
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Equipe"
 #. Periods
 #: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
 msgid "Periods"
 msgstr "Période"
 
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Filtres"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:189
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
 msgid "Name:"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "<span font_desc=\"10\">Position</span>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:427
 msgid "<span font_desc=\"10\">Name</span>"
-msgstr "<span font_desc=\"10\">Nom</span>"
+msgstr "<span font_desc=\"10\">Prénom</span>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:436
 msgid "<span font_desc=\"10\">Last name</span>"
@@ -1153,24 +1153,24 @@ msgid "Ip camera"
 msgstr "Caméra Ip"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:126
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Compétition"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:124
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:128
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Saison"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:59
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Fichier de sortie"
 
@@ -1226,12 +1226,12 @@ msgid "Videos"
 msgstr "Vidéos:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:108
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:246
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:247
 msgid "Manage dashboards"
 msgstr "Gestion des fenêtres de commandes"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:209
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:267
 msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr "Gestion des boutons de la fenêtre de commande"
 
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Filtre des catégories"
 msgid "Players filter"
 msgstr "Filtre des joueurs"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:63
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:65
 msgid "Synchronize the game periods"
 msgstr "Synchroniser les périodes de jeu"
 
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr "Voulez-vous supprimer le joueur:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:540
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr "Impossible d'interpréter la description tactique"
 
@@ -1539,17 +1539,17 @@ msgid "The Project has been edited, do you want to save the changes?"
 msgstr "Le projet a été modifié, souhaitez-vous enregistrer les changements?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:210
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:211
 msgid "This Project is actually in use."
 msgstr "Ce projet est actuellement ouvert"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:100
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:211
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:212
 msgid "Close it first to allow its removal from the database"
 msgstr "Fermez le d'abord pour permettre sa suppression de la base de données"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:103
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:214
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:215
 msgid "Do you really want to delete:"
 msgstr "Souhaitez-vous réellement supprimer:"
 
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le modèle par défaut"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:256
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Souhaitez-vous réellement supprimer le modèle:"
 
@@ -1618,26 +1618,12 @@ msgstr "Souhaitez-vous réellement supprimer le modèle:"
 msgid "Add file"
 msgstr "Ajouter un fichier"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:149
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:331
-msgid "This file doesn't contain a video stream."
-msgstr "Le fichier ne contient pas de flux vidéo."
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:152
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:333
-msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
-msgstr "Le fichier contient un flux vidéo mais sa longueur est de 0"
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:164
-msgid "Error adding files:"
-msgstr "Erreur pendant l'ajout des fichiers:"
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:107
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:108
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:178
 msgid "Please, select a video file."
 msgstr "Sélectionnez un fichier vidéo"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:109
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:110
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:181
 msgid "Please, select an output directory."
 msgstr "Sélectionnez un répertoire de travail."
@@ -1659,7 +1645,7 @@ msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr "Certains fichiers vidéo sont toujours manquants pour ce projet"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:312
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr "Vous devez avoir au moins 1 fichier vidéo pour l'angle principal"
 
@@ -1704,19 +1690,19 @@ msgstr "Déplacer vers"
 msgid "Drawings"
 msgstr "Dessins"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:241
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:324
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
 msgid "No output video file"
 msgstr "Aucun fichier vidéo de sortie"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
 msgid "No input URI"
 msgstr "Aucune URI d'entrée"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:438
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr "Aucun matériel de capture trouvé sur le système"
 
@@ -1744,103 +1730,103 @@ msgstr "Analyse en direct"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Greffons"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:180
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr "Exporter le projet"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:158
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr "Système"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr "Les modèles du système ne peuvent être édités, voulez-vous créer une copie ?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
 msgid "A template with the same name already exists"
 msgstr "Un modèle avec le même nom existe déjà"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:221
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
 msgid "Do you want to save the current dashboard"
 msgstr "Voulez-vous enregistrer la fenêtre de commandes actuelle"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:235
 msgid "New dashboard"
 msgstr "Nouvelle fenêtre de commandes"
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:236
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:306
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
 msgid "Import dashboard"
 msgstr "Importer une fenêtre de commandes"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:239
 msgid "Delete dashboard"
 msgstr "Supprimer la fenêtre de commandes"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:240
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:241
 msgid "Save dashboard"
 msgstr "Enregistrer la fenêtre de commandes"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:252
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:253
 msgid "Add category button"
 msgstr "Ajouter un bouton de catégorie"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:255
 msgid "Add tag button"
 msgstr "Ajouter un bouton de séquence"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:256
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Add score button"
 msgstr "Ajouter un bouton de score"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:258
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:259
 msgid "Add timer button"
 msgstr "Ajouter un bouton chronomètre"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:260
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "Add card button"
 msgstr "Ajouter un bouton de carton"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:289
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la fenêtre de commandes :"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:303
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
 msgid "Dashboard files"
 msgstr "Fichiers de fenêtre de commandes"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:319
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr "Nom de la fenêtre de commandes :"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "Name conflict"
 msgstr "Conflit dans le nom"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:348
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
 msgid "Error importing template:"
 msgstr "Erreur pendant l'importation du modèle :"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:363
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
 msgid "New dasboard"
 msgstr "Nouveau modèle"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
 msgid "Event types:"
 msgstr "Types d'événement :"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:369
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr "La fenêtre de commandes est vide."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
 msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr "La fenêtre de commandes existe déjà. Souhaitez-vous le remplacer ?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:271
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
 msgid "New team"
 msgstr "Nouvelle équipe"
 
@@ -1856,27 +1842,27 @@ msgstr "Supprimer l'équipe"
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr "Voulez-vous enregistrer le modèle actuel"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
 msgid "Could not load team"
 msgstr "Impossible de charger l'équipe"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:253
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr "L'équipe par défaut ne peut pas être supprimé"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:276
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
 msgid "The template name is empty."
 msgstr "Le nom du modèle est vide."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:279
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr "Le modèle ne peut être nommé 'défaut'"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:282
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
 msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr "Le modèle existe déjà. Souhaitez-vous le remplacer ?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr "Une équipe avec le même nom existe déjà"
 
@@ -1915,7 +1901,7 @@ msgstr "Gestionnaire\nd'équipes"
 msgid "Category"
 msgstr "Catégorie"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
 msgid "Timers"
 msgstr "Chronomètres"
 
@@ -1976,23 +1962,30 @@ msgstr "Choisir une image"
 msgid "Image file format not supported"
 msgstr "Le format de l'image n'est pas supporté"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:304
-msgid "Open file"
-msgstr "Ouvrir un fichier"
-
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:310
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:302
 msgid "Analyzing video file:"
 msgstr "Analyse du fichier vidéo"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:329
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
 msgid "Timeout parsing file."
 msgstr "Délais d'attente dépassé pour l'analyse de ce fichier."
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:337
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+msgid "This file doesn't contain a video stream."
+msgstr "Le fichier ne contient pas de flux vidéo."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
+msgstr "Le fichier contient un flux vidéo mais sa longueur est de 0"
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+msgid "Open file"
+msgstr "Ouvrir un fichier"
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
 msgid ""
-"This file needs to be converted into a more suitable format.(this step only "
-"requires a few minutes)"
-msgstr "Ce fichier doit être converti dans un format plus approprié. (Cette étape ne nécessite que quelques 
minutes)"
+"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
@@ -2110,7 +2103,7 @@ msgstr "<b> Nous avons trouvé les éléments de l'ancienne version suivants: </
 msgid "Convert"
 msgstr "Convertir"
 
-#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:80
+#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:84
 msgid "Nothing to migrate from the old version"
 msgstr "Rien à migrer de l'ancienne version"
 
@@ -2134,12 +2127,12 @@ msgstr "Exporter le projet au format CSV"
 msgid "Export project to CSV file"
 msgstr "Exporter le projet vers un fichier CSV"
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:71
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:72
 #: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:120
 msgid "Project exported successfully"
 msgstr "Projet exporté avec succès"
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:73
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:74
 #: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:122
 msgid "Error exporting project"
 msgstr "Erreur pendant l'exportation du projet"
@@ -2233,7 +2226,7 @@ msgstr "Statistiques de jeu"
 msgid "Show the game statistics"
 msgstr "Voir les statistiques de jeu"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:157
+#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:156
 msgid ""
 "A rendering job is running in the background. Do you really want to quit?"
 msgstr "Un export est en court en arrière-plan. Voulez-vous vraiment quitter ?"
@@ -2311,7 +2304,7 @@ msgid "Please, try again."
 msgstr "Merci de recommencer"
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:182
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr "Un modèle existe déjà avec le même nom"
 
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 69a37d2..020dce0 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 07:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-25 15:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:05+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/gl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,21 +56,21 @@ msgstr "LongoMatch: o adestrador dixital"
 msgid "Sports video analysis tool for coaches"
 msgstr "Ferramenta que analiza vídeos deportivos para adestradores"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:84
+#: ../LongoMatch/Main.cs:79
 msgid ""
 "The database seems to be locked by another instance and the application will"
 " closed."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:153
+#: ../LongoMatch/Main.cs:150
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "O aplicativo terminou cun erro inesperado."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:154
+#: ../LongoMatch/Main.cs:151
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "Gardouse un rexistro en:"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:155
+#: ../LongoMatch/Main.cs:152
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Informe deste erro"
 
@@ -207,12 +207,12 @@ msgstr ""
 msgid "Keep original size"
 msgstr "Manter o tamaño orixinal"
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:60
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:62
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:161
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:75
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:72
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:138
 msgid "Penalties"
 msgstr ""
@@ -285,18 +285,18 @@ msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
 msgstr "O proxecto que está tentando cargar non é un proxecto correcto"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:163
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:179
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
 msgid "Success"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:164
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:166
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:176
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:177
 msgid "Outcome"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:165
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:181
 msgid "Failure"
 msgstr ""
 
@@ -331,14 +331,14 @@ msgstr ""
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/TeamTemplate.cs:38
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:512
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:167
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:172
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:173
 msgid "Team"
 msgstr "Equipo"
 
 #. Periods
 #: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:470
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
 msgid "Periods"
 msgstr ""
 
@@ -500,18 +500,18 @@ msgid "<span font_desc=\"10\">Field</span>"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:240
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:327
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:414
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:390
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:144
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:360
 msgid "<span font_desc=\"8\">click to change...</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:317
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:305
 msgid "<span font_desc=\"10\">Half field</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:380
 msgid "<span font_desc=\"10\">Goal</span>"
 msgstr ""
 
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:189
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
 msgid "Name:"
@@ -687,12 +687,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:183
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
 msgid "New player"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
 msgid "Delete player"
 msgstr ""
 
@@ -754,16 +754,21 @@ msgstr ""
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendario"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:46
-msgid "Missing multimedia components"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ChooseProjectDialog.cs:16
+msgid "Choose project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:84
-msgid "Get me to the free codecs at my own _risk"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:54
+msgid "Missing CODECS"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:95
-msgid "I want the _professional pack !"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:65
+msgid ""
+"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource 
project</a> page, the use of this free and open source version of LongoMatch requires that you also install 
additional software called a CODEC, which may also be free.  \n"
+"\n"
+"To acknowledge your understanding and for more information on why this is so, where to get it and how to 
install it visit the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource project</a> page.\n"
+"\n"
+"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
@@ -1145,24 +1150,24 @@ msgid "Ip camera"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:126
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Competición"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:124
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:128
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Tempada"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:59
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Ficheiro de saída"
 
@@ -1218,22 +1223,22 @@ msgid "Videos"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:108
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:246
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:247
 msgid "Manage dashboards"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:209
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:267
 msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
 msgid "Manage teams"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:191
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
 msgid "Manage players"
 msgstr ""
 
@@ -1321,7 +1326,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:458
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
@@ -1361,16 +1366,16 @@ msgstr ""
 msgid "Players filter"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:62
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:65
 msgid "Synchronize the game periods"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:123
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:125
 msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:252
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:537
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr ""
 
@@ -1393,7 +1398,7 @@ msgid "Export to video file"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TimeScale.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:217
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:218
 msgid "Export to PGN images"
 msgstr "Exportar como imaxes PGN"
 
@@ -1473,12 +1478,12 @@ msgstr ""
 msgid "Save File as..."
 msgstr "Gardar o ficheiro como..."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:463
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:464
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:132
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:474
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:475
 msgid "Do you want to close the current drawing?"
 msgstr ""
 
@@ -1531,17 +1536,17 @@ msgid "The Project has been edited, do you want to save the changes?"
 msgstr "O proxecto foi editado, desexa gardar os cambios?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:209
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:211
 msgid "This Project is actually in use."
 msgstr "Este proxecto está actualmente en uso."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:100
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:210
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:212
 msgid "Close it first to allow its removal from the database"
 msgstr "Debe pechar o proxecto antes de eliminalo da base de datos"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:103
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:215
 msgid "Do you really want to delete:"
 msgstr "Desexa realmente eliminalo:"
 
@@ -1602,7 +1607,7 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "Non pode eliminar o modelo 'predefinido'"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:251
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Desexa realmente eliminar o modelo?:"
 
@@ -1610,48 +1615,34 @@ msgstr "Desexa realmente eliminar o modelo?:"
 msgid "Add file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:149
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:306
-msgid "This file doesn't contain a video stream."
-msgstr "Este ficheiro non contén un fluxo de vídeo."
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:152
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:308
-msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
-msgstr "Este ficheiro contén un fluxo de vídeo pero a súa lonxitude é 0."
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:164
-msgid "Error adding files:"
-msgstr ""
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:107
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:161
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:178
 msgid "Please, select a video file."
 msgstr "Seleccione un ficheiro de vídeo."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:109
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:181
 msgid "Please, select an output directory."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:152
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:169
 msgid "The playlist you want to render is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:376
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:406
 msgid "Select video files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:384
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:414
 msgid "Some video files are missing for this project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:387
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:417
 msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:391
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:312
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr ""
 
@@ -1679,36 +1670,36 @@ msgstr ""
 msgid "Drawing "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:169
 msgid "Create new playlist..."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:188
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:189
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:84
 msgid "Edit properties"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:196
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:197
 msgid "Move to"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:207
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:208
 msgid "Drawings"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:241
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
 msgid "Unknown"
 msgstr "Descoñecido"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:324
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
 msgid "No output video file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
 msgid "No input URI"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:438
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr ""
 
@@ -1736,135 +1727,139 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:158
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
 msgid "A template with the same name already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:221
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
 msgid "Do you want to save the current dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:235
 msgid "New dashboard"
 msgstr ""
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:236
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:306
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
 msgid "Import dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:239
 msgid "Delete dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:240
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:241
 msgid "Save dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:252
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:253
 msgid "Add category button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:255
 msgid "Add tag button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:256
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Add score button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:258
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:259
 msgid "Add timer button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:260
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "Add card button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:289
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:303
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
 msgid "Dashboard files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:319
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "Name conflict"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:348
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
 msgid "Error importing template:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:363
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
 msgid "New dasboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
 msgid "Event types:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:369
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
 msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:167
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
 msgid "New team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:169
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
 msgid "Delete team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:171
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
 msgid "Save team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:214
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:249
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+msgid "Could not load team"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:271
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
 msgid "The template name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
 msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr "O modelo xa existe. Desexa sobrescribilo?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr ""
 
@@ -1903,7 +1898,7 @@ msgstr ""
 msgid "Category"
 msgstr "Categoría"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
 msgid "Timers"
 msgstr ""
 
@@ -1964,28 +1959,39 @@ msgstr "Escoller unha imaxe"
 msgid "Image file format not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:294
-msgid "Open file"
-msgstr ""
-
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:299
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:302
 msgid "Analyzing video file:"
 msgstr "Analizando o ficheiro de vídeo:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:310
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+msgid "Timeout parsing file."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+msgid "This file doesn't contain a video stream."
+msgstr "Este ficheiro non contén un fluxo de vídeo."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
+msgstr "Este ficheiro contén un fluxo de vídeo pero a súa lonxitude é 0."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+msgid "Open file"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
 msgid ""
-"This file needs to be converted into a more suitable format.(this step only "
-"requires a few minutes)"
+"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:65
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:88
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:112
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:119
 msgid "<b>00</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:75
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:99
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:82
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:106
 msgid "<b>:</b>"
 msgstr ""
 
@@ -2001,33 +2007,33 @@ msgstr "Tempo:"
 msgid "Replay"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:89
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:90
 msgid "Live"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
 msgid "Period recording already started"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:216
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:231
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
 msgid "Period recording not started"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:283
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
 msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
 msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:401
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
 msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr "O dispositivo está desconectado. A captura pararase"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
 msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
 msgstr "Dispositivo reconectado. Desexa reiniciar a captura?"
 
@@ -2094,7 +2100,7 @@ msgstr ""
 msgid "Convert"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:80
+#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:84
 msgid "Nothing to migrate from the old version"
 msgstr ""
 
@@ -2118,13 +2124,13 @@ msgstr ""
 msgid "Export project to CSV file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:71
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:116
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:72
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:120
 msgid "Project exported successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:73
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:118
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:74
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:122
 msgid "Error exporting project"
 msgstr ""
 
@@ -2217,7 +2223,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show the game statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:157
+#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:156
 msgid ""
 "A rendering job is running in the background. Do you really want to quit?"
 msgstr ""
@@ -2230,8 +2236,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:292
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:320
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr ""
 
@@ -2295,31 +2301,32 @@ msgid "Please, try again."
 msgstr "Ténteo de novo."
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:182
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:106
-msgid "Save project"
-msgstr ""
-
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:136
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:47
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:146
 msgid "Import project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:150
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:110
+msgid "Save project"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:159
 msgid "Plugin not found"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:163
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:177
 msgid "A project already exists for this ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:179
 msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Desexa sobrescribilo?"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:174
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:189
 msgid "Error importing project:"
 msgstr "Produciuse un erro ao importar o proxecto:"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b45f3ec..6231e09 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 07:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-25 15:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:05+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,21 +58,21 @@ msgstr "LongoMatch digitális edző"
 msgid "Sports video analysis tool for coaches"
 msgstr "Sportvideo-elemző eszköz edzőknek"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:84
+#: ../LongoMatch/Main.cs:79
 msgid ""
 "The database seems to be locked by another instance and the application will"
 " closed."
 msgstr "Az adatbázist valószínűleg egy másik példány zárolja, és az alkalmazás be lesz zárva."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:153
+#: ../LongoMatch/Main.cs:150
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "Az alkalmazás befejeződött egy váratlan hibával."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:154
+#: ../LongoMatch/Main.cs:151
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "A napló ide lett elmentve: "
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:155
+#: ../LongoMatch/Main.cs:152
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Töltsön ki egy hibajelentést "
 
@@ -209,12 +209,12 @@ msgstr ""
 msgid "Keep original size"
 msgstr "Eredeti méret megtartása"
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:60
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:62
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:161
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:75
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:72
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:138
 msgid "Penalties"
 msgstr ""
@@ -287,18 +287,18 @@ msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
 msgstr "A betölteni kívánt fájl nem érvényes projekt"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:163
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:179
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
 msgid "Success"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:164
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:166
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:176
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:177
 msgid "Outcome"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:165
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:181
 msgid "Failure"
 msgstr ""
 
@@ -333,14 +333,14 @@ msgstr ""
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/TeamTemplate.cs:38
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:512
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:167
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:172
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:173
 msgid "Team"
 msgstr "Csapat"
 
 #. Periods
 #: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:470
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
 msgid "Periods"
 msgstr ""
 
@@ -502,18 +502,18 @@ msgid "<span font_desc=\"10\">Field</span>"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:240
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:327
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:414
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:390
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:144
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:360
 msgid "<span font_desc=\"8\">click to change...</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:317
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:305
 msgid "<span font_desc=\"10\">Half field</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:380
 msgid "<span font_desc=\"10\">Goal</span>"
 msgstr ""
 
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "  Szűrők  "
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:189
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
 msgid "Name:"
@@ -689,12 +689,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:183
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
 msgid "New player"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
 msgid "Delete player"
 msgstr ""
 
@@ -756,16 +756,21 @@ msgstr "<b>Rögzítés</b>"
 msgid "Calendar"
 msgstr "Naptár"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:46
-msgid "Missing multimedia components"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ChooseProjectDialog.cs:16
+msgid "Choose project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:84
-msgid "Get me to the free codecs at my own _risk"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:54
+msgid "Missing CODECS"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:95
-msgid "I want the _professional pack !"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:65
+msgid ""
+"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource 
project</a> page, the use of this free and open source version of LongoMatch requires that you also install 
additional software called a CODEC, which may also be free.  \n"
+"\n"
+"To acknowledge your understanding and for more information on why this is so, where to get it and how to 
install it visit the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource project</a> page.\n"
+"\n"
+"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
@@ -1147,24 +1152,24 @@ msgid "Ip camera"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:126
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Bajnokság"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:124
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:128
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Idény"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:59
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Kimeneti fájl"
 
@@ -1220,22 +1225,22 @@ msgid "Videos"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:108
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:246
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:247
 msgid "Manage dashboards"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:209
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:267
 msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
 msgid "Manage teams"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:191
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
 msgid "Manage players"
 msgstr ""
 
@@ -1323,7 +1328,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:458
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
@@ -1363,16 +1368,16 @@ msgstr "Kategóriaszűrő"
 msgid "Players filter"
 msgstr "Játékosszűrő"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:62
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:65
 msgid "Synchronize the game periods"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:123
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:125
 msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:252
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:537
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr ""
 
@@ -1395,7 +1400,7 @@ msgid "Export to video file"
 msgstr "Exportálás videofájlba"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TimeScale.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:217
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:218
 msgid "Export to PGN images"
 msgstr "Exportálás PGN képekbe"
 
@@ -1475,12 +1480,12 @@ msgstr ""
 msgid "Save File as..."
 msgstr "Fájl mentése másként…"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:463
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:464
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:132
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkesztés"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:474
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:475
 msgid "Do you want to close the current drawing?"
 msgstr ""
 
@@ -1533,17 +1538,17 @@ msgid "The Project has been edited, do you want to save the changes?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:209
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:211
 msgid "This Project is actually in use."
 msgstr "Ez a projekt éppen használatban van."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:100
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:210
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:212
 msgid "Close it first to allow its removal from the database"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:103
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:215
 msgid "Do you really want to delete:"
 msgstr "Biztosan törli:"
 
@@ -1604,7 +1609,7 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:251
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Biztosan törölni akarja a sablont: "
 
@@ -1612,48 +1617,34 @@ msgstr "Biztosan törölni akarja a sablont: "
 msgid "Add file"
 msgstr "Fájl hozzáadása"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:149
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:306
-msgid "This file doesn't contain a video stream."
-msgstr "A fájl nem tartalmaz videofolyamot."
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:152
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:308
-msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
-msgstr "A fájl tartalmaz videofolyamot, de a hossza 0."
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:164
-msgid "Error adding files:"
-msgstr "Hiba a fájlok hozzáadásakor:"
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:107
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:161
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:178
 msgid "Please, select a video file."
 msgstr "Válasszon egy videofájlt."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:109
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:181
 msgid "Please, select an output directory."
 msgstr "Válasszon egy kimeneti könyvtárat."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:152
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:169
 msgid "The playlist you want to render is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:376
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:406
 msgid "Select video files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:384
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:414
 msgid "Some video files are missing for this project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:387
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:417
 msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:391
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:312
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr ""
 
@@ -1681,36 +1672,36 @@ msgstr ""
 msgid "Drawing "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:169
 msgid "Create new playlist..."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:188
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:189
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:84
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Tulajdonságok szerkesztése"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:196
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:197
 msgid "Move to"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:207
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:208
 msgid "Drawings"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:241
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:324
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
 msgid "No output video file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
 msgid "No input URI"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:438
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr ""
 
@@ -1738,135 +1729,139 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:158
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
 msgid "A template with the same name already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:221
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
 msgid "Do you want to save the current dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:235
 msgid "New dashboard"
 msgstr ""
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:236
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:306
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
 msgid "Import dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:239
 msgid "Delete dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:240
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:241
 msgid "Save dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:252
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:253
 msgid "Add category button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:255
 msgid "Add tag button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:256
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Add score button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:258
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:259
 msgid "Add timer button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:260
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "Add card button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:289
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:303
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
 msgid "Dashboard files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:319
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "Name conflict"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:348
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
 msgid "Error importing template:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:363
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
 msgid "New dasboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
 msgid "Event types:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:369
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
 msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:167
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
 msgid "New team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:169
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
 msgid "Delete team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:171
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
 msgid "Save team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:214
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:249
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+msgid "Could not load team"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:271
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
 msgid "The template name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
 msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr "A sablon már létezik. Szeretné felülírni?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr ""
 
@@ -1905,7 +1900,7 @@ msgstr ""
 msgid "Category"
 msgstr "Kategória"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
 msgid "Timers"
 msgstr ""
 
@@ -1966,28 +1961,39 @@ msgstr "Válasszon egy képet"
 msgid "Image file format not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:294
-msgid "Open file"
-msgstr "Fájl megnyitása"
-
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:299
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:302
 msgid "Analyzing video file:"
 msgstr "Videofájl elemzése:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:310
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+msgid "Timeout parsing file."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+msgid "This file doesn't contain a video stream."
+msgstr "A fájl nem tartalmaz videofolyamot."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
+msgstr "A fájl tartalmaz videofolyamot, de a hossza 0."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+msgid "Open file"
+msgstr "Fájl megnyitása"
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
 msgid ""
-"This file needs to be converted into a more suitable format.(this step only "
-"requires a few minutes)"
+"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:65
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:88
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:112
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:119
 msgid "<b>00</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:75
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:99
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:82
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:106
 msgid "<b>:</b>"
 msgstr ""
 
@@ -2003,33 +2009,33 @@ msgstr "Idő:"
 msgid "Replay"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:89
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:90
 msgid "Live"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
 msgid "Period recording already started"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:216
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:231
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
 msgid "Period recording not started"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:283
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
 msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
 msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:401
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
 msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
 msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
 msgstr ""
 
@@ -2096,7 +2102,7 @@ msgstr ""
 msgid "Convert"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:80
+#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:84
 msgid "Nothing to migrate from the old version"
 msgstr ""
 
@@ -2120,13 +2126,13 @@ msgstr ""
 msgid "Export project to CSV file"
 msgstr "Projekt exportálása CSV fájlba"
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:71
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:116
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:72
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:120
 msgid "Project exported successfully"
 msgstr "A projekt sikeresen exportálva"
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:73
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:118
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:74
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:122
 msgid "Error exporting project"
 msgstr "Hiba a projekt exportálásakor"
 
@@ -2219,7 +2225,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show the game statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:157
+#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:156
 msgid ""
 "A rendering job is running in the background. Do you really want to quit?"
 msgstr ""
@@ -2232,8 +2238,8 @@ msgstr "A jelenlegi projekt bezárása az adatbázis-kezelő megnyitásához"
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:292
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:320
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr ""
 
@@ -2297,31 +2303,32 @@ msgid "Please, try again."
 msgstr "Próbálja újra."
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:182
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr "Egy sablon már létezik ezzel a névvel: "
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:106
-msgid "Save project"
-msgstr "Projekt mentése"
-
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:136
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:47
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:146
 msgid "Import project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:150
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:110
+msgid "Save project"
+msgstr "Projekt mentése"
+
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:159
 msgid "Plugin not found"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:163
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:177
 msgid "A project already exists for this ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:179
 msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Biztosan felülírja?"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:174
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:189
 msgid "Error importing project:"
 msgstr "Hiba a projekt importálásakor"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 3f7d5cd..b47dbd7 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 07:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-25 15:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:05+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,21 +56,21 @@ msgstr "LongoMatch: Pelatih Digital"
 msgid "Sports video analysis tool for coaches"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:84
+#: ../LongoMatch/Main.cs:79
 msgid ""
 "The database seems to be locked by another instance and the application will"
 " closed."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:153
+#: ../LongoMatch/Main.cs:150
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:154
+#: ../LongoMatch/Main.cs:151
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:155
+#: ../LongoMatch/Main.cs:152
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr ""
 
@@ -207,12 +207,12 @@ msgstr ""
 msgid "Keep original size"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:60
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:62
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:161
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:75
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:72
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:138
 msgid "Penalties"
 msgstr ""
@@ -285,18 +285,18 @@ msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:163
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:179
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
 msgid "Success"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:164
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:166
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:176
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:177
 msgid "Outcome"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:165
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:181
 msgid "Failure"
 msgstr ""
 
@@ -331,14 +331,14 @@ msgstr ""
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/TeamTemplate.cs:38
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:512
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:167
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:172
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:173
 msgid "Team"
 msgstr "Tim"
 
 #. Periods
 #: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:470
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
 msgid "Periods"
 msgstr ""
 
@@ -500,18 +500,18 @@ msgid "<span font_desc=\"10\">Field</span>"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:240
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:327
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:414
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:390
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:144
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:360
 msgid "<span font_desc=\"8\">click to change...</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:317
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:305
 msgid "<span font_desc=\"10\">Half field</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:380
 msgid "<span font_desc=\"10\">Goal</span>"
 msgstr ""
 
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "  Penyaring"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:189
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
 msgid "Name:"
@@ -687,12 +687,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:183
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
 msgid "New player"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
 msgid "Delete player"
 msgstr ""
 
@@ -754,16 +754,21 @@ msgstr "<b>Tangkap</b>"
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:46
-msgid "Missing multimedia components"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ChooseProjectDialog.cs:16
+msgid "Choose project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:84
-msgid "Get me to the free codecs at my own _risk"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:54
+msgid "Missing CODECS"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:95
-msgid "I want the _professional pack !"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:65
+msgid ""
+"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource 
project</a> page, the use of this free and open source version of LongoMatch requires that you also install 
additional software called a CODEC, which may also be free.  \n"
+"\n"
+"To acknowledge your understanding and for more information on why this is so, where to get it and how to 
install it visit the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource project</a> page.\n"
+"\n"
+"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
@@ -1145,24 +1150,24 @@ msgid "Ip camera"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:126
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Kompetisi"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:124
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Tanggal"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:128
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Musim"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:59
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Berkas keluaran"
 
@@ -1218,22 +1223,22 @@ msgid "Videos"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:108
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:246
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:247
 msgid "Manage dashboards"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:209
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:267
 msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
 msgid "Manage teams"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:191
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
 msgid "Manage players"
 msgstr ""
 
@@ -1321,7 +1326,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:458
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
@@ -1361,16 +1366,16 @@ msgstr ""
 msgid "Players filter"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:62
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:65
 msgid "Synchronize the game periods"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:123
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:125
 msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:252
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:537
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr ""
 
@@ -1393,7 +1398,7 @@ msgid "Export to video file"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TimeScale.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:217
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:218
 msgid "Export to PGN images"
 msgstr ""
 
@@ -1473,12 +1478,12 @@ msgstr ""
 msgid "Save File as..."
 msgstr "Simpan Berkas sebagai..."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:463
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:464
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:132
 msgid "Edit"
 msgstr "Sunting"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:474
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:475
 msgid "Do you want to close the current drawing?"
 msgstr ""
 
@@ -1531,17 +1536,17 @@ msgid "The Project has been edited, do you want to save the changes?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:209
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:211
 msgid "This Project is actually in use."
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:100
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:210
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:212
 msgid "Close it first to allow its removal from the database"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:103
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:215
 msgid "Do you really want to delete:"
 msgstr ""
 
@@ -1602,7 +1607,7 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:251
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr ""
 
@@ -1610,48 +1615,34 @@ msgstr ""
 msgid "Add file"
 msgstr "Tambah berkas"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:149
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:306
-msgid "This file doesn't contain a video stream."
-msgstr ""
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:152
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:308
-msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
-msgstr ""
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:164
-msgid "Error adding files:"
-msgstr ""
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:107
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:161
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:178
 msgid "Please, select a video file."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:109
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:181
 msgid "Please, select an output directory."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:152
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:169
 msgid "The playlist you want to render is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:376
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:406
 msgid "Select video files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:384
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:414
 msgid "Some video files are missing for this project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:387
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:417
 msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:391
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:312
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr ""
 
@@ -1679,36 +1670,36 @@ msgstr ""
 msgid "Drawing "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:169
 msgid "Create new playlist..."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:188
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:189
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:84
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Sunting properti"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:196
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:197
 msgid "Move to"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:207
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:208
 msgid "Drawings"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:241
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:324
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
 msgid "No output video file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
 msgid "No input URI"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:438
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr ""
 
@@ -1736,135 +1727,139 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:158
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
 msgid "A template with the same name already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:221
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
 msgid "Do you want to save the current dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:235
 msgid "New dashboard"
 msgstr ""
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:236
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:306
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
 msgid "Import dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:239
 msgid "Delete dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:240
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:241
 msgid "Save dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:252
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:253
 msgid "Add category button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:255
 msgid "Add tag button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:256
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Add score button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:258
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:259
 msgid "Add timer button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:260
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "Add card button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:289
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:303
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
 msgid "Dashboard files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:319
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "Name conflict"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:348
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
 msgid "Error importing template:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:363
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
 msgid "New dasboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
 msgid "Event types:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:369
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
 msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:167
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
 msgid "New team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:169
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
 msgid "Delete team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:171
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
 msgid "Save team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:214
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:249
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+msgid "Could not load team"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:271
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
 msgid "The template name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
 msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr ""
 
@@ -1903,7 +1898,7 @@ msgstr ""
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
 msgid "Timers"
 msgstr ""
 
@@ -1964,28 +1959,39 @@ msgstr ""
 msgid "Image file format not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:294
-msgid "Open file"
-msgstr "Buka berkas"
-
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:299
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:302
 msgid "Analyzing video file:"
 msgstr "Menganalisis berkas video:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:310
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+msgid "Timeout parsing file."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+msgid "This file doesn't contain a video stream."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+msgid "Open file"
+msgstr "Buka berkas"
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
 msgid ""
-"This file needs to be converted into a more suitable format.(this step only "
-"requires a few minutes)"
+"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:65
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:88
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:112
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:119
 msgid "<b>00</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:75
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:99
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:82
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:106
 msgid "<b>:</b>"
 msgstr ""
 
@@ -2001,33 +2007,33 @@ msgstr "Waktu:"
 msgid "Replay"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:89
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:90
 msgid "Live"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
 msgid "Period recording already started"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:216
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:231
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
 msgid "Period recording not started"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:283
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
 msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
 msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:401
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
 msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
 msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
 msgstr ""
 
@@ -2094,7 +2100,7 @@ msgstr ""
 msgid "Convert"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:80
+#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:84
 msgid "Nothing to migrate from the old version"
 msgstr ""
 
@@ -2118,13 +2124,13 @@ msgstr ""
 msgid "Export project to CSV file"
 msgstr "Ekspor projek ke berkas CSV"
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:71
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:116
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:72
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:120
 msgid "Project exported successfully"
 msgstr "Projek sukses diekspor"
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:73
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:118
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:74
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:122
 msgid "Error exporting project"
 msgstr "Galat saat mengekspor projek"
 
@@ -2217,7 +2223,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show the game statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:157
+#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:156
 msgid ""
 "A rendering job is running in the background. Do you really want to quit?"
 msgstr ""
@@ -2230,8 +2236,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:292
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:320
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr ""
 
@@ -2295,31 +2301,32 @@ msgid "Please, try again."
 msgstr "Silakan coba lagi."
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:182
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:106
-msgid "Save project"
-msgstr "Simpan projek"
-
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:136
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:47
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:146
 msgid "Import project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:150
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:110
+msgid "Save project"
+msgstr "Simpan projek"
+
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:159
 msgid "Plugin not found"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:163
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:177
 msgid "A project already exists for this ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:179
 msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:174
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:189
 msgid "Error importing project:"
 msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 7eb6a8b..fc93ae6 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,13 +4,14 @@
 # 
 # Translators:
 # eugen pop <eugen_tennis yahoo com>, 2014
+# Maurizio Napolitano <maurizio napolitano okfn org>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 07:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-25 15:36+0000\n"
-"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-15 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Maurizio Napolitano <maurizio napolitano okfn org>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,28 +21,28 @@ msgstr ""
 
 #: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:349
 msgid "Location not found."
-msgstr "Posizione non trovata."
+msgstr "Percorso non trovato."
 
 #: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:352
 msgid ""
 "Could not open location; you might not have permission to open the file."
-msgstr ""
+msgstr "Non è possibile trovare il percorso; probabilmente non hai i permessi per aprire il file."
 
 #: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:432
 msgid "Media file could not be played."
-msgstr ""
+msgstr "Il file multimediale non può essere visualizzato."
 
 #: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:931
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile creare un oggetto play GStreamer. Si consiglia di verificare l'installazione di 
GStreamer. "
 
 #: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:969
 #, c-format
 msgid "No valid sink found."
-msgstr ""
+msgstr "Nessun sink valido trovato"
 
 #: ../LongoMatch/longomatch.desktop.in.in.h:1
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:137
@@ -54,165 +55,165 @@ msgstr "LongoMatch: Il Coach Digitale  "
 
 #: ../LongoMatch/longomatch.desktop.in.in.h:3
 msgid "Sports video analysis tool for coaches"
-msgstr ""
+msgstr "Strumento di analisi video sportiva per allenatori"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:84
+#: ../LongoMatch/Main.cs:79
 msgid ""
 "The database seems to be locked by another instance and the application will"
 " closed."
-msgstr ""
+msgstr "Il database sembra essere utilizzato da un altra istanza e l'applicazione sarà chiusa."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:153
+#: ../LongoMatch/Main.cs:150
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
-msgstr "L'applicazione interrotta con un errore inatteso."
+msgstr "L'applicazione interrotta causa un errore inaspettato."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:154
+#: ../LongoMatch/Main.cs:151
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "File di log salvato in: "
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:155
+#: ../LongoMatch/Main.cs:152
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Riempiendo il modulo di bug report ci aiuterai a risolvere il problema "
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Exceptions.cs:28
 msgid "Database locked:"
-msgstr ""
+msgstr "Database bloccato"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Exceptions.cs:37
 msgid "Unknown database error:"
-msgstr ""
+msgstr "Errore sconosciuto nel database:"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Exceptions.cs:52
 msgid "Project loading failed:"
-msgstr ""
+msgstr "Errore nel caricamento del progetto:"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Exceptions.cs:61
 msgid "Project file not found:\n"
-msgstr ""
+msgstr "File di progetto non trovato:\n"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Exceptions.cs:69
 msgid "The name contains invalid characters: "
-msgstr ""
+msgstr "Il nome contiene un carattere non valido:"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Exceptions.cs:77
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/HotkeysConfiguration.cs:73
 msgid "Hotkey already in use: "
-msgstr ""
+msgstr "Tasto rapido già in uso:"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:55
 msgid "Delete selected event"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella l'evento selezionato"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:56
 msgid "Draw frame"
-msgstr ""
+msgstr "Disegna frame"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:57
 msgid "Edit selected event"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica evento selezionato"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:58
 msgid "Adjust timeline to current position"
-msgstr ""
+msgstr "Correggi la timeline alla posizione corrente"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:59
 msgid "Frame step backward"
-msgstr ""
+msgstr "Un frame indietro"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:60
 msgid "Frame step forward"
-msgstr ""
+msgstr "Un frame avanti"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:61
 msgid "Jump backward"
-msgstr ""
+msgstr "Salta indietro"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:62
 msgid "Jump forward"
-msgstr ""
+msgstr "Salta avanti"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:63
 msgid "Close loaded event"
-msgstr ""
+msgstr "Chiudi l'evento caricato"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:64
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:71
 msgid "Start tagging home player"
-msgstr ""
+msgstr "Inizia a taggare l'atleta di casa"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:65
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:72
 msgid "Start tagging away player"
-msgstr ""
+msgstr "Inizia a taggare l'atleta fuoricasa"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:66
 msgid "Jump to next event"
-msgstr ""
+msgstr "Passa al prossimo evento"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:67
 msgid "Jump to prev event"
-msgstr ""
+msgstr "Passa all'evento precedente"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:68
 msgid "Show dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra dashboard"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:69
 msgid "Show zonal tags"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra tag di zona"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:70
 msgid "Show timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra timeline"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:73
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ShortcutsHelpDialog.cs:32
 msgid "Increase playback speed"
-msgstr ""
+msgstr "Aumenta velocità di esecuzione"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:74
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ShortcutsHelpDialog.cs:33
 msgid "Decrease playback speed"
-msgstr ""
+msgstr "Diminuisci velocità di esecuzione"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:75
 msgid "Pause/Resume capture clock"
-msgstr ""
+msgstr "Ferma/Riprendi acquisizione orologio"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:76
 msgid "Start recording period"
-msgstr ""
+msgstr "Inizia periodo registrazione"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:77
 msgid "Stop recording period"
-msgstr ""
+msgstr "Ferma periodo registrazione"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:78
 msgid "Toggle substitutions mode"
-msgstr ""
+msgstr "Abilità modalità sostituzioni"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:79
 msgid "Toggle playback"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita playback"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:80
 msgid "Zoom timeline in"
-msgstr ""
+msgstr "Ingrandisci timeline"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:81
 msgid "Zoom timeline out"
-msgstr ""
+msgstr "Rimpicciolisci timeline"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Common/VideoStandards.cs:55
 msgid "Keep original size"
-msgstr "Lascia l'immagine orginale"
+msgstr "Mantieni dimensione originale"
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:60
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:62
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:161
 msgid "Score"
 msgstr "Punteggio"
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:75
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:72
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:138
 msgid "Penalties"
 msgstr "Rigori"
@@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "Ordina per nome"
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/Category.cs:156
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/Category.cs:166
 msgid "Sort by start time"
-msgstr "Ordina per tempo di avvio"
+msgstr "Ordina per tempo di inizio"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:91
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:101
@@ -269,15 +270,15 @@ msgstr "Nessun video file associato"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:330
 msgid "No lineup events found"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun evento di definizione formazione titolare trovato"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:333
 msgid "A substitution can't happen before the lineup event"
-msgstr ""
+msgstr "Una sostituzione non può avvenire prima di un evento di definizione formazione titolare"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:402
 msgid "Lineup"
-msgstr ""
+msgstr "Formazione titolare"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:494
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/Project.cs:289
@@ -285,20 +286,20 @@ msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
 msgstr "Il file che hai tentato di caricare non è un file di progetto valido"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:163
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:179
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
 msgid "Success"
 msgstr "Successo"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:164
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:166
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:176
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:177
 msgid "Outcome"
 msgstr "Risultato"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:165
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:181
 msgid "Failure"
-msgstr " "
+msgstr " Errore"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:221
 msgid "Attack"
@@ -306,41 +307,41 @@ msgstr "Attacco"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:226
 msgid "Defense"
-msgstr ""
+msgstr "Difesa"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:231
 msgid "Red card"
-msgstr ""
+msgstr "Cartellino rosso"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:237
 msgid "Yellow card"
-msgstr ""
+msgstr "Cartellino giallo"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:244
 msgid "Field goal"
-msgstr ""
+msgstr "Area del goal"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:252
 msgid "Penalty goal"
-msgstr ""
+msgstr "Goal di punizione"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:259
 msgid "Ball playing"
-msgstr ""
+msgstr "Palla in gioco"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/TeamTemplate.cs:38
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:512
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:167
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:172
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:173
 msgid "Team"
 msgstr "Squadra"
 
 #. Periods
 #: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:470
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
 msgid "Periods"
-msgstr ""
+msgstr "Periodi"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:85
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:50
@@ -351,37 +352,37 @@ msgstr "Nome"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:95
 msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:131
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:191
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:201
 msgid "none"
-msgstr "Vuoto"
+msgstr "vuoto"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:142
 msgid "Change"
-msgstr "Cambia"
+msgstr "Cambio"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:157
 msgid "HotKey"
-msgstr ""
+msgstr "Tasto rapido"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:179
 msgid "Text color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore del testo"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:201
 msgid "Lead time (s)"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo(i) di inizio"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:213
 msgid "Lag time (s)"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo(i) di attesa"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:253
 msgid "Tag mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità tag"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:261
 msgid "Automatic"
@@ -395,7 +396,7 @@ msgstr "Manuale"
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:293
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:306
 msgid "Not tagged"
-msgstr ""
+msgstr "Privo di tag"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:282
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:294
@@ -410,15 +411,15 @@ msgstr "Tag come traiettoria"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:322
 msgid "Field position"
-msgstr ""
+msgstr "Posizione campo"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:332
 msgid "Half field position"
-msgstr ""
+msgstr "Posizione mezzo campo"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:344
 msgid "Goal position"
-msgstr ""
+msgstr "Posizione goal"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:356
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:85
@@ -427,15 +428,15 @@ msgstr "Ordina metodo"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:392
 msgid "Tags per row"
-msgstr ""
+msgstr "Tag per riga"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:404
 msgid "Show tags"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra tag"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:450
 msgid "Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Forma"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:458
 msgid "Rectangle"
@@ -451,30 +452,30 @@ msgstr "Cerchio"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:481
 msgid "Points"
-msgstr ""
+msgstr "Punti"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:520
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:108
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoto"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:521
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.GameDescriptionHeader.cs:47
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/Stats/Plotter.cs:52
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/Stats/SubcategoryViewer.cs:36
 msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Casa"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:522
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.GameDescriptionHeader.cs:81
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/Stats/Plotter.cs:53
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/Stats/SubcategoryViewer.cs:37
 msgid "Away"
-msgstr ""
+msgstr "Fuoricasa"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:555
 msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppo"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:293
@@ -493,27 +494,27 @@ msgstr "pagina3"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:100
 msgid "page4"
-msgstr ""
+msgstr "pagina4"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:228
 msgid "<span font_desc=\"10\">Field</span>"
 msgstr "<span font_desc=\"10\">Campo</span>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:240
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:327
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:414
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:390
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:144
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:360
 msgid "<span font_desc=\"8\">click to change...</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span font_desc=\"8\">clic per cambiare...</span>"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:317
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:305
 msgid "<span font_desc=\"10\">Half field</span>"
 msgstr "<span font_desc=\"10\">Metà campo</span>"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:380
 msgid "<span font_desc=\"10\">Goal</span>"
-msgstr "<span font_desc=\"10\">Gol</span>"
+msgstr "<span font_desc=\"10\">Goal</span>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.EventsListWidget.cs:35
 msgid "Events"
@@ -522,49 +523,49 @@ msgstr "Eventi"
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.GameDescriptionHeader.cs:59
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.GameDescriptionHeader.cs:72
 msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.GeneralPreferencesPanel.cs:30
 msgid "Interface language:"
-msgstr "Lingua interfaccia:"
+msgstr "Lingua dell'interfaccia"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.GeneralPreferencesPanel.cs:39
 msgid "Autosave projects"
-msgstr ""
+msgstr "Salvataggio automatico progetti"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.GeneralPreferencesPanel.cs:50
 msgid "Default analysis template"
-msgstr ""
+msgstr "Modello predefinito delle analisi"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.LiveAnalysisPreferences.cs:29
 msgid "Review plays in the same window"
-msgstr ""
+msgstr "Revisione azioni nella stessa finestra"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.LiveAnalysisPreferences.cs:40
 msgid "Output directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directory di output"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.LiveAnalysisPreferences.cs:51
 msgid ""
 "Render new events automatically\n"
 "(Requires a powerful CPU)"
-msgstr ""
+msgstr "Rappresenta i nuovi eventi in automatico\n(richiede una CPU potente)"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.MediaFileSetSelection.cs:58
 msgid "<b>Main camera angle</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Angolo della camera principale</b>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.MediaFileSetSelection.cs:110
 msgid "<b>Angle 2</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Angolo 2</b>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.MediaFileSetSelection.cs:164
 msgid "<b>Angle 3</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Angolo 3</b>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.MediaFileSetSelection.cs:218
 msgid "<b>Angle 4</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Angolo 4</b>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlaysSelectionWidget.cs:36
 msgid "  Events   "
@@ -572,7 +573,7 @@ msgstr "Eventi"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlaysSelectionWidget.cs:52
 msgid "Playlists"
-msgstr "Playlists"
+msgstr "Playlist"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlaysSelectionWidget.cs:75
 msgid "  Filters  "
@@ -580,7 +581,7 @@ msgstr "Filtri"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:189
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
 msgid "Name:"
@@ -588,43 +589,43 @@ msgstr "Nome:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:125
 msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Descrizione:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:136
 msgid "Author:"
-msgstr ""
+msgstr "Autore:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:147
 msgid "File:"
-msgstr ""
+msgstr "File:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:170
 msgid "<b>Description</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Descrizione</b>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:195
 msgid "<b>Configuration</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Configurazione</b>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectListWidget.cs:52
 msgid "Sort by date"
-msgstr ""
+msgstr "Ordina per data"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectListWidget.cs:53
 msgid "Sort by modification date"
-msgstr ""
+msgstr "Ordina per data di modifica"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectListWidget.cs:54
 msgid "Sort by season"
-msgstr ""
+msgstr "Ordina per stagione"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectListWidget.cs:55
 msgid "Sort by competition"
-msgstr ""
+msgstr "Ordina per competizione"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:134
 msgid "<span font_desc=\"10\">Team shield</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span font_desc=\"10\">Simbolo della squadra</span>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:168
 msgid "<span font_desc=\"10\">Team name</span>"
@@ -632,19 +633,19 @@ msgstr "<span font_desc=\"10\">Nome squadra</span>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:251
 msgid "<span font_desc=\"10\">Tactics</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span font_desc=\"10\">Tattiche</span>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:261
 msgid "<span font_desc=\"10\">Colors</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span font_desc=\"10\">Colori</span>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:350
 msgid "<span font_desc=\"10\">Player picture</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span font_desc=\"10\">Fotografia atleta</span>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:415
 msgid "<span font_desc=\"10\">Position</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span font_desc=\"10\">Posizione</span>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:427
 msgid "<span font_desc=\"10\">Name</span>"
@@ -652,53 +653,53 @@ msgstr "<span font_desc=\"10\">Nome</span>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:436
 msgid "<span font_desc=\"10\">Last name</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span font_desc=\"10\">Cognome</span>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:448
 msgid "<span font_desc=\"10\">Nickname</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span font_desc=\"10\">Nickname</span>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:460
 msgid "<span font_desc=\"10\">Number</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span font_desc=\"10\">Numero</span>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:472
 msgid "<span font_desc=\"10\">Height</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span font_desc=\"10\">Altezza</span>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:484
 msgid "<span font_desc=\"10\">Weight</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span font_desc=\"10\">Peso</span>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:496
 msgid "<span font_desc=\"10\">Birth Date</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span font_desc=\"10\">Data di nascita</span>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:508
 msgid "<span font_desc=\"10\">Nationality</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span font_desc=\"10\">Nazionalità</span>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:548
 msgid "<span font_desc=\"10\">E-mail</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span font_desc=\"10\">E-mail</span>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:677
 msgid "Save template"
-msgstr "Salva modelo"
+msgstr "Salva modello"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:183
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
 msgid "New player"
-msgstr "Nuovo giocatore"
+msgstr "Nuovo atleta"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
 msgid "Delete player"
-msgstr "Elimina giocatore"
+msgstr "Cancella atleta"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:53
 msgid "  <b>Framerate</b>"
-msgstr ""
+msgstr "  <b>Framerate</b>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:62
 msgid "25 fps"
@@ -710,11 +711,11 @@ msgstr "30 fps"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:64
 msgid "50 fps"
-msgstr ""
+msgstr "50 fps"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:65
 msgid "60 fps"
-msgstr ""
+msgstr "60 fps"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:95
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:256
@@ -724,7 +725,7 @@ msgstr "Formato immagine"
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:104
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:245
 msgid "Encoding format"
-msgstr ""
+msgstr "Codifica formato"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
@@ -735,40 +736,45 @@ msgstr "Qualità"
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:126
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:140
 msgid "Enable audio"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita audio"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:137
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:130
 msgid "Enable title overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita titolazione"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:179
 msgid "<b>Rendering</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Rendering</b>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:265
 msgid "<b>Capture</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Acquisizione</b>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CalendarDialog.cs:15
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendario"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:46
-msgid "Missing multimedia components"
-msgstr ""
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ChooseProjectDialog.cs:16
+msgid "Choose project"
+msgstr "Scegli progetto"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:84
-msgid "Get me to the free codecs at my own _risk"
-msgstr ""
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:54
+msgid "Missing CODECS"
+msgstr "CODEC mancanti"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:95
-msgid "I want the _professional pack !"
-msgstr ""
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:65
+msgid ""
+"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource 
project</a> page, the use of this free and open source version of LongoMatch requires that you also install 
additional software called a CODEC, which may also be free.  \n"
+"\n"
+"To acknowledge your understanding and for more information on why this is so, where to get it and how to 
install it visit the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource project</a> page.\n"
+"\n"
+"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
+msgstr "Come spiegato e dettagliato alla pagina <a 
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource project</a>, l'uso gratuito della versione 
open source di LongoMatch richiede l'installazione di ulteriore software chiamato CODEC, che potrebbe anche 
non essere gratuito.\n\nPer capire meglio il progetto, per avere maggiori informazioni sul perchè, dove 
trovare il software e come installarlo si invita a prendere visione della pagina <a 
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource project</a> page.\n\nIn alternativa, e per 
avere maggiori informazioni sui funzionalità aggiuntive, incoraggiamo a passare alla versione Longomatch PRO, 
che, a pagamento, è già pronta per l'uso."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
 msgid "Databases manager"
-msgstr ""
+msgstr "Manager dei database"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:84
 msgid "_Select DB"
@@ -788,7 +794,7 @@ msgstr "_Aggiungi"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DrawingTool.cs:71
 msgid "Drawing Tool"
-msgstr "Lavagna"
+msgstr "Lavagna tattica"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DrawingTool.cs:100
 msgid "<b>Tools</b>"
@@ -814,7 +820,7 @@ msgstr "<b>Tipo</b>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DrawingTool.cs:470
 msgid "<b>Lines</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Linee</b>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DrawingTool.cs:507
 msgid "<b>Background</b>"
@@ -830,7 +836,7 @@ msgstr "Salva nel progetto"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DrawingTool.cs:646
 msgid "Save to File"
-msgstr "Salva nel file"
+msgstr "Salva su file"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DrawingTool.cs:693
 msgid "Close"
@@ -870,11 +876,11 @@ msgstr "Copia un modello esistente:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:85
 msgid "Players:"
-msgstr "Giocatori:"
+msgstr "Atleti:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EventTypeTagsEditor.cs:17
 msgid "Edit event tags"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica tag evento"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.FramesCaptureProgressDialog.cs:18
 msgid "Capture Progress"
@@ -886,11 +892,11 @@ msgstr "Seleziona un Tasto Rapido"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.HotKeySelectorDialog.cs:28
 msgid "Press a key combination..."
-msgstr ""
+msgstr "Premi una combinazione di tasti..."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.PlayEditor.cs:29
 msgid "Edit play details"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica dettagli azione"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.PlayEditor.cs:86
 msgid "<b>Name</b>"
@@ -902,15 +908,15 @@ msgstr "<b>Note</b>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.RenderingJobsDialog.cs:67
 msgid "C_lear finished jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Pu_lisci lavori conclusi"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.RenderingJobsDialog.cs:93
 msgid "_Cancel job"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancella lavoro"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.RenderingJobsDialog.cs:119
 msgid "Retry job"
-msgstr ""
+msgstr "Recupera processo"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:51
 msgid "Event:"
@@ -930,11 +936,11 @@ msgstr "Esporta in una immagine PNG"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubstitutionsEditor.cs:59
 msgid "<b>Player in</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Atleta entrato</b>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubstitutionsEditor.cs:81
 msgid "<b>Player out</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Atleta uscito</b>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:32
 msgid ""
@@ -958,7 +964,7 @@ msgstr "etichetta7"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoConversionTool.cs:32
 msgid "Video converter tool"
-msgstr ""
+msgstr "Strumento di conversione video"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoConversionTool.cs:122
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:171
@@ -967,11 +973,11 @@ msgstr "Nome del file: "
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoConversionTool.cs:133
 msgid "Size: "
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoConversionTool.cs:141
 msgid "Bitrate: "
-msgstr ""
+msgstr "Bitrate: "
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:35
 msgid "Video Properties"
@@ -987,15 +993,15 @@ msgstr "Formato immagine:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:107
 msgid "Encoding Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Formato codifica:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:155
 msgid "Split output in one file per playlist element"
-msgstr ""
+msgstr "Dividi l'output in un unico file per ogni elemento della playlist"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:196
 msgid "Directory name: "
-msgstr ""
+msgstr "Nome della directory:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:48
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:49
@@ -1037,11 +1043,11 @@ msgstr "Manager database"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:70
 msgid "Analysis Dashboards Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Manager Dashboard di Analisi"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:71
 msgid "Dashboards Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Manager delle Dashboard"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:73
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:74
@@ -1095,22 +1101,22 @@ msgstr "Esporta Progetto"
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:112
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:113
 msgid "Export to project file"
-msgstr ""
+msgstr "Esporta il progetto su file"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:115
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:116
 msgid "Import from file"
-msgstr ""
+msgstr "Importa da file"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:118
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:119
 msgid "Video Converter Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Strumento Conversione Video"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:121
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:122
 msgid "Databases Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Manager dei Database"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:124
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:125
@@ -1121,48 +1127,48 @@ msgstr "Preferenze"
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:127
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:129
 msgid "Show project stats"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza statistiche progetto"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:131
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:132
 msgid "Migration Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Strumento di migrazione"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:160
 msgid "Video file"
-msgstr ""
+msgstr "File video"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:199
 msgid "Capture device"
-msgstr ""
+msgstr "Periferica di acquisizione"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:238
 msgid "Fake capture device"
-msgstr ""
+msgstr "Finta periferica di acquisizione"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:277
 msgid "Ip camera"
-msgstr ""
+msgstr "Ip camera"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:126
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Competizione"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:124
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:128
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Stagione"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:59
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "File in output"
 
@@ -1186,20 +1192,20 @@ msgstr "Formato"
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:597
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
 msgid "Analysis Template:"
-msgstr ""
+msgstr "Modello di Analisi:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:639
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:719
 msgid "Tactics"
-msgstr ""
+msgstr "Tattiche"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.PanelHeader.cs:42
 msgid "<span font_desc=\"22\"><b>Title</b></span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span font_desc=\"22\"><b>Titolo</b></span>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:126
 msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informazione"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:154
 msgid "Competition:"
@@ -1215,27 +1221,27 @@ msgstr "Stagione:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:242
 msgid "Videos"
-msgstr ""
+msgstr "Video"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:108
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:246
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:247
 msgid "Manage dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "Gestisci le dashboard"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:209
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:267
 msgid "Manage dashboard buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Gestisci bottoni della dashboard"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
 msgid "Manage teams"
-msgstr ""
+msgstr "Gestisci squadre"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:191
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
 msgid "Manage players"
-msgstr ""
+msgstr "Gestisci atleti"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Popup.TransparentDrawingArea.cs:14
 msgid "TransparentDrawingArea"
@@ -1258,20 +1264,20 @@ msgstr "Un modello necessita di almeno una categoria"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:152
 msgid "Field background"
-msgstr ""
+msgstr "Sfondo campo di gioco"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:155
 msgid "Half field background"
-msgstr ""
+msgstr "Sfondo mezzo campo di gioco"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:158
 msgid "Goal background"
-msgstr ""
+msgstr "Sfondo area del goal"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:161
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:236
 msgid "Game periods"
-msgstr ""
+msgstr "Periodi di gioco"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:167
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:178
@@ -1281,19 +1287,19 @@ msgstr "Reset"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:243
 msgid "Invalid content. Periods must be separated by spaces (\"1 2 ex1 ex2\")"
-msgstr ""
+msgstr "Contenuto non valido. I periodi devono essere separati da uno spazio (\"1 2 ex1 ex2\")"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CodingWidget.cs:266
 msgid "Timeline"
-msgstr "Linea del tempo"
+msgstr "Timeline"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CodingWidget.cs:268
 msgid "Analysis dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboard di Analisi"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CodingWidget.cs:270
 msgid "Zonal tags viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizzatore tag di zona"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:246
 msgid "Do you want to delete: "
@@ -1301,27 +1307,27 @@ msgstr "Vuoi eliminare:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:265
 msgid "Edit dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica dashboard"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:274
 msgid "Disable popup window"
-msgstr ""
+msgstr "Disabilita finestra a comparsa"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:281
 msgid "Fit dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Adatta dashboard"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:286
 msgid "Fill dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Riempi dashboard"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:291
 msgid "1:1 dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "dashboard 1:1"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:458
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
@@ -1331,7 +1337,7 @@ msgstr "Elimina"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:472
 msgid "Could not parse game periods."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile capire la formattazione dei periodi."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GameUnitWidget.cs:62
 msgid "Time: "
@@ -1343,7 +1349,7 @@ msgstr "Predefinito"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:96
 msgid "Select folder..."
-msgstr ""
+msgstr "Selezione cartella..."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:98
 msgid "Select file..."
@@ -1351,7 +1357,7 @@ msgstr "Seleziona file..."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:122
 msgid "Output folder"
-msgstr ""
+msgstr "Cartella in output"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/PlaysSelectionWidget.cs:139
 msgid "Categories filter"
@@ -1359,24 +1365,24 @@ msgstr "Filtro categorie"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/PlaysSelectionWidget.cs:142
 msgid "Players filter"
-msgstr "Filtro giocatori"
+msgstr "Filtro atleti"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:62
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:65
 msgid "Synchronize the game periods"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizza i periodi di gioco"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:123
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:125
 msgid "Do you want to delete player: "
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi cancellare l'atleta:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:252
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:537
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
 msgid "Could not parse tactics string"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile capire le stringhe delle tattiche"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TimeScale.cs:59
 msgid "play"
-msgstr ""
+msgstr "avvia"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TimeScale.cs:71
 msgid "Edit tags"
@@ -1390,72 +1396,72 @@ msgstr "Aggiungi alla lista delle azioni"
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TimeScale.cs:73
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:106
 msgid "Export to video file"
-msgstr ""
+msgstr "Esporta su un file video"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TimeScale.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:217
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:218
 msgid "Export to PGN images"
 msgstr "Esporta in immagini PNG"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:66
 msgid "No video file associated yet for live project"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun file video ancora associato al progetto live"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:80
 msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Durata"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:83
 msgid "Missing duration info, reload this file."
-msgstr ""
+msgstr "Informazione sulla durata assente, ricarica questo file."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:87
 msgid "Video codec"
-msgstr ""
+msgstr "Codec video"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:89
 msgid "Audio codec"
-msgstr ""
+msgstr "codec Audio"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:91
 msgid "Container"
-msgstr ""
+msgstr "Contenitore"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:43
 msgid "Active database"
-msgstr ""
+msgstr "Database attivo"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:58
 msgid "Last backup"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo backup"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:66
 msgid "Projects count"
-msgstr ""
+msgstr "Conta progetti"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:135
 msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del database"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:140
 msgid "A database already exists with this name"
-msgstr ""
+msgstr "Esiste già un database con lo stesso nome"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:159
 msgid "This database is the active one and can't be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Questo database è uno di quelli attivi e non può essere cancellato"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:165
 msgid "Do you really want to delete the database: "
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi veramente cancellare il database?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
 msgid "Backup successfull"
-msgstr ""
+msgstr "Backup avvenuto"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
 msgid "Could not create backup"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile creare il backup"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:220
 msgid "Text"
@@ -1463,32 +1469,32 @@ msgstr "Testo"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:229
 msgid "Select player"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona atleta"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:290
 msgid "Do you want to clear the drawing?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi cancellare il disegno?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:383
 msgid "Save File as..."
 msgstr "Salva file con nome ..."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:463
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:464
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:132
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:474
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:475
 msgid "Do you want to close the current drawing?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi chiudere l'attuale disegno?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/EventTypeTagsEditor.cs:109
 msgid "Do you want to remove this group and all its tags?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi rimuovere questo gruppo e tutti i suoi tag?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/EventTypeTagsEditor.cs:118
 msgid "Do you want to remove this tag?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi rimuovere questo tag?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/EventTypeTagsEditor.cs:130
 msgid "New tag"
@@ -1496,19 +1502,19 @@ msgstr "Tag nuovo"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/EventTypeTagsEditor.cs:148
 msgid "<b>Group name:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Nome del gruppo:</b>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/EventTypeTagsEditor.cs:227
 msgid "Add new group"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi nuovo gruppo"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/EventTypeTagsEditor.cs:229
 msgid "New group"
-msgstr ""
+msgstr "Nuovo gruppo"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/EventTypeTagsEditor.cs:236
 msgid "Add new tag"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi nuovo tag"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/FramesCaptureProgressDialog.cs:50
 msgid "Capturing frame: "
@@ -1520,28 +1526,28 @@ msgstr "Completato"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/HotKeySelectorDialog.cs:70
 msgid "is not a valid key modifier: Alt, Shift or Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "non è un tasto valido: Alt. Shift o Ctrl"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:104
 msgid "Common tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tag comuni"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:69
 msgid "The Project has been edited, do you want to save the changes?"
 msgstr "Il progetto ha subito delle modifiche, vuoi salvarle?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:209
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:211
 msgid "This Project is actually in use."
 msgstr "Progetto attualmente utilizzato."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:100
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:210
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:212
 msgid "Close it first to allow its removal from the database"
 msgstr "Occorre chiuderlo prima di poterlo rimuovere dal database"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:103
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:215
 msgid "Do you really want to delete:"
 msgstr "Lo vuoi realmente cancellare?"
 
@@ -1559,23 +1565,23 @@ msgstr "Salva progetto"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ShortcutsHelpDialog.cs:27
 msgid "Pause or play"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa o avvio"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ShortcutsHelpDialog.cs:28
 msgid "Step forward one frame"
-msgstr ""
+msgstr "Avanti di un frame"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ShortcutsHelpDialog.cs:29
 msgid "Step backward one frame"
-msgstr ""
+msgstr "Indietro di un frame"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ShortcutsHelpDialog.cs:30
 msgid "Jump forward X seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Avanti di X secondi"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ShortcutsHelpDialog.cs:31
 msgid "Jump backward X seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Indietro di X secondi"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:93
 msgid "Templates Files"
@@ -1591,7 +1597,7 @@ msgstr "Nome del modello"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:201
 msgid "You cannot create a template with a void name"
-msgstr "Non puoi salvare un modello con un nome vuoto"
+msgstr "Non puoi salvare un modello senza nome"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:206
 msgid "A template with this name already exists"
@@ -1599,10 +1605,10 @@ msgstr "Esiste già un modello con lo stesso nome"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:227
 msgid "You can't delete the 'default' template"
-msgstr "Non puoi cancellare il modello 'default'"
+msgstr "Non puoi cancellare il modello 'predefinito'"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:251
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Vuoi realmente cancellare il modello: "
 
@@ -1610,107 +1616,93 @@ msgstr "Vuoi realmente cancellare il modello: "
 msgid "Add file"
 msgstr "Aggiungi file"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:149
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:306
-msgid "This file doesn't contain a video stream."
-msgstr "Il file non contiene un flusso video."
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:152
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:308
-msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
-msgstr "Questo file contiene un flusso video ma la sua lunghezza è 0."
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:164
-msgid "Error adding files:"
-msgstr ""
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:107
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:161
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:178
 msgid "Please, select a video file."
-msgstr "Prego, scegli un file video."
+msgstr "Si prega di selezionare un file video."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:109
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:181
 msgid "Please, select an output directory."
-msgstr ""
+msgstr "Si prega di selezionare una directory di output."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:152
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:169
 msgid "The playlist you want to render is empty."
-msgstr ""
+msgstr "La playlist su cui si vuole applicare il render è vuota."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:376
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:406
 msgid "Select video files"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona file video"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:384
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:414
 msgid "Some video files are missing for this project"
-msgstr ""
+msgstr "Alcuni file video di questo progetto non sono recuperabili"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:387
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:417
 msgid "Some video files are still missing for this project."
-msgstr ""
+msgstr "Alcuni file video continuano a non essere presenti per questo progetto."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:391
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:312
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
-msgstr ""
+msgstr "Hai bisogno di almeno 1 file video per l'angolo principale"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PeriodsMenu.cs:52
 msgid "Add period"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi periodo"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PeriodsMenu.cs:54
 msgid "Period name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del periodo"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PeriodsMenu.cs:71
 msgid "Delete period"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina periodo"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:71
 msgid "Add new play"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi nuova azione"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:108
 msgid "Duplicate "
-msgstr "Duplicare"
+msgstr "Duplica"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:131
 msgid "Drawing "
-msgstr ""
+msgstr "Disegna"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:169
 msgid "Create new playlist..."
 msgstr "Crea nuova playlist..."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:188
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:189
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:84
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Modifica proprietà"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:196
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:197
 msgid "Move to"
-msgstr ""
+msgstr "Sposta a/in"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:207
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:208
 msgid "Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Disegni"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:241
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:324
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
 msgid "No output video file"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun video file in output"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
 msgid "No input URI"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna URI in input"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:438
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
 msgid "No capture devices found in the system"
-msgstr ""
+msgstr "Non è stata trovata nessuna periferica di acquisizione nel sistema"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/PreferencesPanel.cs:49
 msgid "PREFERENCES"
@@ -1718,11 +1710,11 @@ msgstr "PREFERENZE"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/PreferencesPanel.cs:58
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generale"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/PreferencesPanel.cs:61
 msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Scorciatoie della tastiera"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/PreferencesPanel.cs:64
 msgid "Video"
@@ -1730,143 +1722,147 @@ msgstr "Video"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/PreferencesPanel.cs:67
 msgid "Live analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Analisi live"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/PreferencesPanel.cs:70
 msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr "Esporta progetto"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:158
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
-msgstr ""
+msgstr "I modelli di sistema non possono essere modificati, vuoi creare una copia?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
 msgid "A template with the same name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Esiste già un modello con lo stesso nome"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:221
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
 msgid "Do you want to save the current dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi salvare la dashboard in uso"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:235
 msgid "New dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Nuova dashboard"
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:236
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:306
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
 msgid "Import dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Importa dashboard"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:239
 msgid "Delete dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella dashboard"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:240
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:241
 msgid "Save dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Salva dashboard"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:252
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:253
 msgid "Add category button"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi bottone categoria"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:255
 msgid "Add tag button"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi bottone tag"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:256
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Add score button"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi bottone punteggio"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:258
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:259
 msgid "Add timer button"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi bottone timer"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:260
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "Add card button"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi bottone cartellino"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:289
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi veramente cancellare la dashboard:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:303
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
 msgid "Dashboard files"
-msgstr ""
+msgstr "File della dashboard"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:319
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
 msgid "Dashboard name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome dashboard:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "Name conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Nome in conflitto"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:348
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
 msgid "Error importing template:"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante l'importazione del modello"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:363
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
 msgid "New dasboard"
-msgstr ""
+msgstr "Nuova dashboard"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
 msgid "Event types:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipi di eventi:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:369
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
 msgid "The dashboard name is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Il nome della dashboard è vuoto."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
 msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
-msgstr ""
+msgstr "La dashboard esiste già. La vuoi sovrascrivere?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:167
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
 msgid "New team"
 msgstr "Squadra nuova"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:169
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
 msgid "Delete team"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina squadra"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:171
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
 msgid "Save team"
-msgstr ""
+msgstr "Salva squadra"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:214
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
 msgid "Do you want to save the current template"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi salvere il modello attualmente in uso"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+msgid "Could not load team"
+msgstr "Impossibile caricare la squadra"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:249
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
 msgid "The default team can't be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "La squadra predefinita non può essere cancellata"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:271
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
 msgid "The template name is empty."
 msgstr "Il nome del modello è vuoto."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
 msgid "The template can't be named 'default'."
-msgstr "Il modello non può essere nominato 'Predefinito'."
+msgstr "Il modello non può usare il nome 'default'."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
 msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
-msgstr "Il modello esiste già.Vuoi sovrascriverlo?"
+msgstr "Il modello esiste già. Vuoi sovrascriverlo?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "A team with the same name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Esiste già una squadra con lo stesso nome"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/WelcomePanel.cs:34
 msgid "New"
@@ -1884,32 +1880,32 @@ msgstr "Importa"
 msgid ""
 "Projects\n"
 "manager"
-msgstr "Progetti\nmanager"
+msgstr "Manager\nprogetti"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/WelcomePanel.cs:42
 msgid ""
 "Analysis\n"
 "Dashboards\n"
 "manager"
-msgstr ""
+msgstr "Analisi\nDashboard\nmanager"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/WelcomePanel.cs:44
 msgid ""
 "Teams\n"
 "manager"
-msgstr "Squadre\nmanager"
+msgstr "Manager squadre"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:35
 msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
 msgid "Timers"
-msgstr ""
+msgstr "Timers"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/FilterBaseView.cs:69
 msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Visibile"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/FilterBaseView.cs:87
 msgid "Select all"
@@ -1917,40 +1913,40 @@ msgstr "Seleziona tutto"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/FilterBaseView.cs:88
 msgid "Unselect all"
-msgstr ""
+msgstr "Deseleziona tutto"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:119
 msgid "External video"
-msgstr ""
+msgstr "Video esterno"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:122
 msgid "External image"
-msgstr ""
+msgstr "Immagine esterna"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:138
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:176
 msgid "Edit name"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica nome"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:149
 msgid "Insert before"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci prima"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:153
 msgid "Insert after"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci dopo"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:186
 msgid "Render"
-msgstr ""
+msgstr "Render"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/RenderingJobsTreeView.cs:34
 msgid "Job name"
-msgstr "Nome lavoro"
+msgstr "Nome processo"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/RenderingJobsTreeView.cs:39
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Stato"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Helpers/MessagesHelpers.cs:95
 msgid "Add"
@@ -1962,36 +1958,47 @@ msgstr "Seleziona una immagine"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:83
 msgid "Image file format not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo di formato immagine non supportato"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:294
-msgid "Open file"
-msgstr "Apri file"
-
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:299
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:302
 msgid "Analyzing video file:"
 msgstr "Analisi file video:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:310
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+msgid "Timeout parsing file."
+msgstr "Tempo per l'elaborazione del file esaurito."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+msgid "This file doesn't contain a video stream."
+msgstr "Il file non contiene un flusso video."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
+msgstr "Questo file contiene un flusso video ma la sua lunghezza è 0."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+msgid "Open file"
+msgstr "Apri file"
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
 msgid ""
-"This file needs to be converted into a more suitable format.(this step only "
-"requires a few minutes)"
-msgstr ""
+"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
+msgstr "Questo file non è in un formato supportato, va convertito con lo strumento di conversione video"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:65
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:88
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:112
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:119
 msgid "<b>00</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>00</b>"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:75
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:99
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:82
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:106
 msgid "<b>:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>:</b>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerBin.cs:236
 msgid "Jump (s):"
-msgstr ""
+msgstr "Salto (i):"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerBin.cs:263
 msgid "Time:"
@@ -1999,56 +2006,56 @@ msgstr "Tempo:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:49
 msgid "Replay"
-msgstr ""
+msgstr "Replay"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:89
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:90
 msgid "Live"
-msgstr ""
+msgstr "Live"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
 msgid "Period recording already started"
-msgstr ""
+msgstr "Periodo di registrazione già avviato"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:216
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:231
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
 msgid "Period recording not started"
-msgstr ""
+msgstr "Periodo di registrazione non avviato"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:283
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
 msgid "Do you want to finish the current capture?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi finire l'acquisizione video corrente?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
 msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi chiudere e cancellare l'acquisizione video in corso?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:401
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
 msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr "Dispositivo scollegato. L'acquisizione sarà messa in pausa"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
 msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
 msgstr "Dispositivo ricollegato. Vuoi riavviare l'acquisizione?"
 
 #. Create the dialog
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:73
 msgid "Remuxing file..."
-msgstr ""
+msgstr "File remuxing..."
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:80
 msgid "Remuxing file, this might take a while..."
-msgstr ""
+msgstr "Remuxing file, questa operazione impiega un po' di tempo..."
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:110
 msgid "Error remuxing file:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Errore nel remuxing del file:\n"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:165
 msgid ""
 "The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to"
 " convert it into a more suitable format?"
-msgstr ""
+msgstr "Il file che stai cercando di caricare non è del tutto supportato. Lo vuoi convertire in un formato 
più idoneo?"
 
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:125
 msgid "Tags list"
@@ -2060,7 +2067,7 @@ msgstr "Etichette:"
 
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:147
 msgid "Local "
-msgstr ""
+msgstr "Locale"
 
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:149
 msgid "Visitor"
@@ -2068,7 +2075,7 @@ msgstr "Ospite"
 
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:151
 msgid "List of players"
-msgstr "Lista dei giocatori"
+msgstr "Lista atleti"
 
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:152
 msgid "Teams:"
@@ -2076,27 +2083,27 @@ msgstr "Squadre:"
 
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:175
 msgid "Team selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selezione squadra"
 
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:192
 msgid "Coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "Coordinate"
 
 #: ../LongoMatch.Migration/gtk-gui/MainWindow.cs:21
 msgid "Migration tool"
-msgstr ""
+msgstr "Strumento di migrazione"
 
 #: ../LongoMatch.Migration/gtk-gui/MainWindow.cs:34
 msgid "<b> We have found the following elements from the old version: </b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Abbiamo trovato questi elementi dalla vecchia versione: </b>"
 
 #: ../LongoMatch.Migration/gtk-gui/MainWindow.cs:103
 msgid "Convert"
-msgstr ""
+msgstr "Converti"
 
-#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:80
+#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:84
 msgid "Nothing to migrate from the old version"
-msgstr ""
+msgstr "Nulla da migrare dalla vecchia versione"
 
 #: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:99
 msgid "Fake live source"
@@ -2104,46 +2111,46 @@ msgstr "Sorgente live simulata"
 
 #: ../LongoMatch.Multimedia/Utils/GstDiscoverer.cs:61
 msgid "Could not parse file:"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile elaborare il file:"
 
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:36
 msgid "CSV export plugin"
-msgstr ""
+msgstr "plugin di esportazione CSV"
 
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:42
 msgid "Export project into CSV format"
-msgstr ""
+msgstr "Esporta il progetto in formato CSV"
 
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:49
 msgid "Export project to CSV file"
-msgstr ""
+msgstr "Esporta il progetto in un file CSV"
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:71
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:116
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:72
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:120
 msgid "Project exported successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Progetto esportato con successo"
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:73
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:118
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:74
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:122
 msgid "Error exporting project"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante l'esportazione del progetto"
 
 #: ../LongoMatch.Plugins/SystemDashboards.cs:32
 #: ../LongoMatch.Plugins/SystemDashboards.cs:38
 msgid "LongoMatch default dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboard predefinita di LongoMatch"
 
 #: ../LongoMatch.Plugins.GStreamer/GStreamerRestricted.cs:39
 msgid "GStreamer open source plugins"
-msgstr ""
+msgstr "GStreamer open source plugin"
 
 #: ../LongoMatch.Plugins.GStreamer/GStreamerRestricted.cs:45
 msgid "GStreamer open source plugins with patents issues"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin GStreamer open source con questioni di brevetti"
 
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/gtk-gui/LongoMatch.Plugins.Stats.CategoryViewer.cs:53
 msgid "No data available"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun dato disponibile"
 
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/gtk-gui/LongoMatch.Plugins.Stats.CategoryViewer.cs:62
 msgid "Statistics"
@@ -2155,15 +2162,15 @@ msgstr "<b>Tutto</b>"
 
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/gtk-gui/LongoMatch.Plugins.Stats.CategoryViewer.cs:109
 msgid "<b>Home</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Casa</b>"
 
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/gtk-gui/LongoMatch.Plugins.Stats.CategoryViewer.cs:132
 msgid "<b>Away</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Fuori</b>"
 
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/gtk-gui/LongoMatch.Plugins.Stats.CategoryViewer.cs:144
 msgid "Zonal tagging"
-msgstr ""
+msgstr "Tagging zonale"
 
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/gtk-gui/LongoMatch.Plugins.Stats.GameViewer.cs:51
 msgid "Sub categories"
@@ -2182,11 +2189,11 @@ msgstr "Istogramma"
 #. Container child hbox4.Gtk.Box+BoxChild
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/gtk-gui/LongoMatch.Plugins.Stats.Plotter.cs:42
 msgid "Pie chart"
-msgstr ""
+msgstr "Grafico a torta"
 
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/gtk-gui/LongoMatch.Plugins.Stats.StatsDialog.cs:43
 msgid "Game stats"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiche di gioco"
 
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/gtk-gui/LongoMatch.Plugins.Stats.StatsDialog.cs:56
 msgid "Categories stats"
@@ -2199,7 +2206,7 @@ msgstr "Statistiche giocatori"
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/Stats/PlayerSubcategoryViewer.cs:36
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/Stats/SubcategoryViewer.cs:34
 msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Conta"
 
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/Stats/Plotter.cs:108
 msgid "Total"
@@ -2211,29 +2218,29 @@ msgstr "Tutto"
 
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/StatsUIPlugin.cs:49
 msgid "Game statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiche di gioco"
 
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/StatsUIPlugin.cs:55
 msgid "Show the game statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra le statistiche di gioco"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:157
+#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:156
 msgid ""
 "A rendering job is running in the background. Do you really want to quit?"
-msgstr ""
+msgstr "Un processo di rendering è in atto in background. Vuoi realmente uscire?"
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/DataBaseManager.cs:143
 msgid "Close the current project to open the database manager"
-msgstr ""
+msgstr "Chiude il progetto in uso per aprire il manager del database"
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:207
 msgid "Error capturing video frame"
-msgstr ""
+msgstr "Errore nell'acquisizione del frame video"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:292
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:320
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
 msgid "Video capture is stopped"
-msgstr ""
+msgstr "L'acquisizione video è stata fermata"
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:204
 msgid "Playlist name:"
@@ -2263,28 +2270,28 @@ msgstr "Vuoi chiudere il progetto?"
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:372
 msgid "The following error happened and the current project will be closed:"
-msgstr ""
+msgstr "È accaduto il seguente errore e il progetto in uso verrà chiuso:"
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:396
 msgid "The following error happened and the current capture will be closed:"
-msgstr ""
+msgstr "È avvenuto il seguente errore e l'acquisizione video in corso sarà chiusa:"
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:175
 #: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:205
 msgid "Error rendering job: "
-msgstr ""
+msgstr "Errore durate il processo di rendering:"
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:324
 msgid "Rendering"
-msgstr ""
+msgstr "Rendering"
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:330
 msgid "Rendering queue"
-msgstr ""
+msgstr "Coda di rendering"
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:331
 msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "In attesa"
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:345
 msgid "An error has occurred in the video editor."
@@ -2295,31 +2302,32 @@ msgid "Please, try again."
 msgstr "Per favore, prova ancora."
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:182
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
 msgid "A template already exists with the name: "
-msgstr ""
-
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:106
-msgid "Save project"
-msgstr "Salva progetto"
+msgstr "Esiste già un modello con il nome:"
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:136
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:47
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:146
 msgid "Import project"
 msgstr "Importa progetto"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:150
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:110
+msgid "Save project"
+msgstr "Salva progetto"
+
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:159
 msgid "Plugin not found"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin non trovato"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:163
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:177
 msgid "A project already exists for this ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Esiste già un progetto per questo ID:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:179
 msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Lo si vuole sovrascrivere?"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:174
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:189
 msgid "Error importing project:"
 msgstr "Errore durante l'operazione di importazione del progetto:"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 36b585e..e0bf85e 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 07:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-25 15:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:05+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,21 +57,21 @@ msgstr "LongoMatch: The Digital Coach"
 msgid "Sports video analysis tool for coaches"
 msgstr "Video analyse verktøy for trenere"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:84
+#: ../LongoMatch/Main.cs:79
 msgid ""
 "The database seems to be locked by another instance and the application will"
 " closed."
 msgstr "Databaseskjemaet ser ut til å være låst av en annen instans/sesjon. Applikasjonen vil bli lukket."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:153
+#: ../LongoMatch/Main.cs:150
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "Applikasjonen ble avsluttet ved en uventet feil."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:154
+#: ../LongoMatch/Main.cs:151
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "En log fil ble lagret på: "
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:155
+#: ../LongoMatch/Main.cs:152
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Vennligst fyll ut en feilrapport"
 
@@ -208,12 +208,12 @@ msgstr ""
 msgid "Keep original size"
 msgstr "Behold original størrelse"
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:60
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:62
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:161
 msgid "Score"
 msgstr "Resultat"
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:75
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:72
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:138
 msgid "Penalties"
 msgstr "Straffe"
@@ -286,18 +286,18 @@ msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
 msgstr "Filen som lastes er ikke ett gyldig prosjekt"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:163
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:179
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
 msgid "Success"
 msgstr "Suksess"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:164
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:166
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:176
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:177
 msgid "Outcome"
 msgstr "Utfall"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:165
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:181
 msgid "Failure"
 msgstr "Feil"
 
@@ -332,14 +332,14 @@ msgstr "Ball i spill"
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/TeamTemplate.cs:38
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:512
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:167
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:172
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:173
 msgid "Team"
 msgstr "Lag"
 
 #. Periods
 #: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:470
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
 msgid "Periods"
 msgstr ""
 
@@ -501,18 +501,18 @@ msgid "<span font_desc=\"10\">Field</span>"
 msgstr "Bane"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:240
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:327
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:414
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:390
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:144
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:360
 msgid "<span font_desc=\"8\">click to change...</span>"
 msgstr "klikk for å endre..."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:317
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:305
 msgid "<span font_desc=\"10\">Half field</span>"
 msgstr "Halvbane"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:380
 msgid "<span font_desc=\"10\">Goal</span>"
 msgstr "Mål"
 
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Filtere"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:189
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
 msgid "Name:"
@@ -688,12 +688,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr "Lagre template"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:183
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
 msgid "New player"
 msgstr "Ny spiller"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
 msgid "Delete player"
 msgstr "Slett spiller"
 
@@ -755,16 +755,21 @@ msgstr "<b>Capture</b>"
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:46
-msgid "Missing multimedia components"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ChooseProjectDialog.cs:16
+msgid "Choose project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:84
-msgid "Get me to the free codecs at my own _risk"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:54
+msgid "Missing CODECS"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:95
-msgid "I want the _professional pack !"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:65
+msgid ""
+"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource 
project</a> page, the use of this free and open source version of LongoMatch requires that you also install 
additional software called a CODEC, which may also be free.  \n"
+"\n"
+"To acknowledge your understanding and for more information on why this is so, where to get it and how to 
install it visit the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource project</a> page.\n"
+"\n"
+"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
@@ -1146,24 +1151,24 @@ msgid "Ip camera"
 msgstr "IP kamera"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:126
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Konkurranse"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:124
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:128
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Sesong"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:59
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Outputfil"
 
@@ -1219,22 +1224,22 @@ msgid "Videos"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:108
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:246
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:247
 msgid "Manage dashboards"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:209
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:267
 msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
 msgid "Manage teams"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:191
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
 msgid "Manage players"
 msgstr ""
 
@@ -1322,7 +1327,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:458
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
@@ -1362,16 +1367,16 @@ msgstr "Kategorifilter"
 msgid "Players filter"
 msgstr "Spillerfilter"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:62
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:65
 msgid "Synchronize the game periods"
 msgstr "Synkroniser omgangene"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:123
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:125
 msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr "Ønsker du å slette spilleren: "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:252
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:537
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr "Kunne ikke parse taktikk strengen"
 
@@ -1394,7 +1399,7 @@ msgid "Export to video file"
 msgstr "Eksporter til videofil"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TimeScale.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:217
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:218
 msgid "Export to PGN images"
 msgstr "Eksporter til PNG-bilder"
 
@@ -1474,12 +1479,12 @@ msgstr "Ønsker du å fjerne tegningen?"
 msgid "Save File as..."
 msgstr "Lagre fil som...."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:463
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:464
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:132
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:474
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:475
 msgid "Do you want to close the current drawing?"
 msgstr "Ønsker du å lukke denne tegningen?"
 
@@ -1532,17 +1537,17 @@ msgid "The Project has been edited, do you want to save the changes?"
 msgstr "Dette prosjektet er editert, ønsker du å lagre endringene?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:209
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:211
 msgid "This Project is actually in use."
 msgstr "Prosjektet er allerede i bruk."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:100
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:210
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:212
 msgid "Close it first to allow its removal from the database"
 msgstr "Steng prosjektet først før dette fjernes fra databasen."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:103
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:215
 msgid "Do you really want to delete:"
 msgstr "Ønsker du virkelig å slette: "
 
@@ -1603,7 +1608,7 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "Du kan ikke slette default templaten"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:251
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Ønsker du virkelig å slette templaten:"
 
@@ -1611,48 +1616,34 @@ msgstr "Ønsker du virkelig å slette templaten:"
 msgid "Add file"
 msgstr "Legg til fil"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:149
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:306
-msgid "This file doesn't contain a video stream."
-msgstr "Denne filen inneholder ikke en videostrøm."
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:152
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:308
-msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
-msgstr "Denne filen inneholder en videostrøm men varigheten er 0. "
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:164
-msgid "Error adding files:"
-msgstr "Feil ved å legge til filer:"
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:107
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:161
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:178
 msgid "Please, select a video file."
 msgstr "Velg en videofil"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:109
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:181
 msgid "Please, select an output directory."
 msgstr "Vennligst velg en output mappe."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:152
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:169
 msgid "The playlist you want to render is empty."
 msgstr "Spillelisten du ønsker å gjengi er tom."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:376
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:406
 msgid "Select video files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:384
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:414
 msgid "Some video files are missing for this project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:387
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:417
 msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:391
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:312
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr ""
 
@@ -1680,36 +1671,36 @@ msgstr "Dupliser"
 msgid "Drawing "
 msgstr "Tegning"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:169
 msgid "Create new playlist..."
 msgstr "Lag ny spilleliste"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:188
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:189
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:84
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Endre instillinger"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:196
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:197
 msgid "Move to"
 msgstr "Flytt til"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:207
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:208
 msgid "Drawings"
 msgstr "Tegninger"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:241
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:324
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
 msgid "No output video file"
 msgstr "Ingen output videofil"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
 msgid "No input URI"
 msgstr "Ingen input URI"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:438
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr ""
 
@@ -1737,135 +1728,139 @@ msgstr "Live analyse"
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr "Eksporter prosjekt"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:158
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
 msgid "A template with the same name already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:221
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
 msgid "Do you want to save the current dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:235
 msgid "New dashboard"
 msgstr ""
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:236
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:306
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
 msgid "Import dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:239
 msgid "Delete dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:240
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:241
 msgid "Save dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:252
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:253
 msgid "Add category button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:255
 msgid "Add tag button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:256
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Add score button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:258
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:259
 msgid "Add timer button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:260
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "Add card button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:289
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:303
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
 msgid "Dashboard files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:319
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "Name conflict"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:348
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
 msgid "Error importing template:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:363
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
 msgid "New dasboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
 msgid "Event types:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:369
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
 msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:167
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
 msgid "New team"
 msgstr "Nytt lag"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:169
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
 msgid "Delete team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:171
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
 msgid "Save team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:214
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr "Ønsker du å lagre den åpne templaten"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:249
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+msgid "Could not load team"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:271
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
 msgid "The template name is empty."
 msgstr "Templatenavn er tomt"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr "Template kan ikke navngis \"default\""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
 msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr "Templaten finnes allerede. Ønsker du å overskrive?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr ""
 
@@ -1904,7 +1899,7 @@ msgstr "Lag\nmanager"
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
 msgid "Timers"
 msgstr ""
 
@@ -1965,28 +1960,39 @@ msgstr "Velg ett bilde"
 msgid "Image file format not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:294
-msgid "Open file"
-msgstr "Åpne fil"
-
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:299
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:302
 msgid "Analyzing video file:"
 msgstr "Analyser videofil: "
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:310
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+msgid "Timeout parsing file."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+msgid "This file doesn't contain a video stream."
+msgstr "Denne filen inneholder ikke en videostrøm."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
+msgstr "Denne filen inneholder en videostrøm men varigheten er 0. "
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+msgid "Open file"
+msgstr "Åpne fil"
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
 msgid ""
-"This file needs to be converted into a more suitable format.(this step only "
-"requires a few minutes)"
+"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:65
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:88
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:112
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:119
 msgid "<b>00</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:75
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:99
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:82
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:106
 msgid "<b>:</b>"
 msgstr ""
 
@@ -2002,33 +2008,33 @@ msgstr "Tid:"
 msgid "Replay"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:89
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:90
 msgid "Live"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
 msgid "Period recording already started"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:216
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:231
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
 msgid "Period recording not started"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:283
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
 msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr "Ønsker du å stoppe opptaket?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
 msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:401
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
 msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr "Enhet frakoblet. Opptaket vil bli satt på pause"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
 msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
 msgstr "Enhet er gjennoppkoplet, Ønsker du å re-start opptaket?"
 
@@ -2095,7 +2101,7 @@ msgstr "<b> Følgende elementer fra tidligere versjon er funnet: </b>"
 msgid "Convert"
 msgstr "Konverter"
 
-#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:80
+#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:84
 msgid "Nothing to migrate from the old version"
 msgstr ""
 
@@ -2119,13 +2125,13 @@ msgstr ""
 msgid "Export project to CSV file"
 msgstr "Eksporter prosjekt til CSV-fil"
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:71
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:116
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:72
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:120
 msgid "Project exported successfully"
 msgstr "Prosjektet ble eksportert"
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:73
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:118
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:74
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:122
 msgid "Error exporting project"
 msgstr "Prosjektet feilet under eksport"
 
@@ -2218,7 +2224,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show the game statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:157
+#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:156
 msgid ""
 "A rendering job is running in the background. Do you really want to quit?"
 msgstr ""
@@ -2231,8 +2237,8 @@ msgstr "Lukk prosjektet for å åpne database manager"
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:292
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:320
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr "Video opptak er stoppet"
 
@@ -2296,31 +2302,32 @@ msgid "Please, try again."
 msgstr "Vennligst prøv igjen"
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:182
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr "En template eksisterer allerede med navnet: "
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:106
-msgid "Save project"
-msgstr "Lagre prosjekt"
-
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:136
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:47
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:146
 msgid "Import project"
 msgstr "Importer prosjekt"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:150
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:110
+msgid "Save project"
+msgstr "Lagre prosjekt"
+
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:159
 msgid "Plugin not found"
 msgstr "Plugin ikke funnet"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:163
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:177
 msgid "A project already exists for this ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:179
 msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Ønsker du å overskrive?"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:174
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:189
 msgid "Error importing project:"
 msgstr "Feil ved import av prosjekt"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9e63c85..ad1df37 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,13 +5,14 @@
 # Translators:
 # Gjält van Denderen <gjaltvd gmail com>, 2014
 # Peter Strikwerda &lt;prs6208 telfort nl&gt;, 2009-2010
+# Philip Hendrix <philip hendrix telenet be>, 2014
 # p.r.strikwerda <prs6208 telfort nl>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 07:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-25 15:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:05+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,21 +59,21 @@ msgstr "LongoMatch: De Digitale Coach"
 msgid "Sports video analysis tool for coaches"
 msgstr "Analyse-hulpmiddel van sportvideos voor coaches"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:84
+#: ../LongoMatch/Main.cs:79
 msgid ""
 "The database seems to be locked by another instance and the application will"
 " closed."
 msgstr "De databank is geblokkeerd door een andere activiteit en de toepassing wordt afgesloten"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:153
+#: ../LongoMatch/Main.cs:150
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "De toepassing werd met een onverwachte fout afgesloten."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:154
+#: ../LongoMatch/Main.cs:151
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "Een registratie werd bewaard in: "
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:155
+#: ../LongoMatch/Main.cs:152
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Alstublieft, vul een foutrapport in."
 
@@ -209,12 +210,12 @@ msgstr "Uitzoomen van tijdlijn"
 msgid "Keep original size"
 msgstr "Originele grootte bewaren"
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:60
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:62
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:161
 msgid "Score"
 msgstr "Score"
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:75
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:72
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:138
 msgid "Penalties"
 msgstr "Straffen"
@@ -287,18 +288,18 @@ msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
 msgstr "Het bestand dat u tracht te laden is geen geldig project"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:163
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:179
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
 msgid "Success"
 msgstr "Succes"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:164
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:166
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:176
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:177
 msgid "Outcome"
 msgstr "Resultaat"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:165
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:181
 msgid "Failure"
 msgstr "Niet geslaagd"
 
@@ -333,14 +334,14 @@ msgstr "Bal spelen"
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/TeamTemplate.cs:38
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:512
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:167
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:172
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:173
 msgid "Team"
 msgstr "Team"
 
 #. Periods
 #: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:470
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
 msgid "Periods"
 msgstr "Periodes"
 
@@ -502,18 +503,18 @@ msgid "<span font_desc=\"10\">Field</span>"
 msgstr "<span font_desc=\"10\">Veld</span>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:240
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:327
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:414
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:390
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:144
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:360
 msgid "<span font_desc=\"8\">click to change...</span>"
 msgstr "<span font_desc=\"8\">Klik om te veranderen...</span>"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:317
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:305
 msgid "<span font_desc=\"10\">Half field</span>"
 msgstr "<span font_desc=\"10\">Half veld</span>"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:380
 msgid "<span font_desc=\"10\">Goal</span>"
 msgstr "<span font_desc=\"10\">Goal</span>"
 
@@ -524,7 +525,7 @@ msgstr "Acties"
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.GameDescriptionHeader.cs:59
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.GameDescriptionHeader.cs:72
 msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.GeneralPreferencesPanel.cs:30
 msgid "Interface language:"
@@ -582,7 +583,7 @@ msgstr "Filters"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:189
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
 msgid "Name:"
@@ -638,7 +639,7 @@ msgstr "<span font_desc=\"10\">Tactieken</span>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:261
 msgid "<span font_desc=\"10\">Colors</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span font_desc=\"10\">Kleuren</span"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:350
 msgid "<span font_desc=\"10\">Player picture</span>"
@@ -689,12 +690,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr "Bewaar sjabloon"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:183
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
 msgid "New player"
 msgstr "Nieuwe speler"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
 msgid "Delete player"
 msgstr "Verwijder speler"
 
@@ -756,17 +757,22 @@ msgstr "<b>Opnemen</b>"
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:46
-msgid "Missing multimedia components"
-msgstr "Ontbreken multimedia componenten"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ChooseProjectDialog.cs:16
+msgid "Choose project"
+msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:84
-msgid "Get me to the free codecs at my own _risk"
-msgstr "Stuur mij naar de vrij verkrijgbare codecs op mijn eigen risico"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:54
+msgid "Missing CODECS"
+msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:95
-msgid "I want the _professional pack !"
-msgstr "Ik wil de professionele versies!"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:65
+msgid ""
+"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource 
project</a> page, the use of this free and open source version of LongoMatch requires that you also install 
additional software called a CODEC, which may also be free.  \n"
+"\n"
+"To acknowledge your understanding and for more information on why this is so, where to get it and how to 
install it visit the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource project</a> page.\n"
+"\n"
+"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
 msgid "Databases manager"
@@ -1147,24 +1153,24 @@ msgid "Ip camera"
 msgstr "IP camera"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:126
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Competitie"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:124
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:128
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Seizoen"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:59
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Uitvoer bestand"
 
@@ -1193,7 +1199,7 @@ msgstr "Analyse sjabloon:"
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:639
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:719
 msgid "Tactics"
-msgstr ""
+msgstr "Tactieken"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.PanelHeader.cs:42
 msgid "<span font_desc=\"22\"><b>Title</b></span>"
@@ -1201,7 +1207,7 @@ msgstr "<span font_desc=\"22\"><b>Titel</b></span>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:126
 msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informatie"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:154
 msgid "Competition:"
@@ -1217,25 +1223,25 @@ msgstr "Seizoen:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:242
 msgid "Videos"
-msgstr ""
+msgstr "Videos"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:108
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:246
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:247
 msgid "Manage dashboards"
 msgstr "Beheer controlepanelen"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:209
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:267
 msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr "Beheer controlepaneelknoppen"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
 msgid "Manage teams"
 msgstr "Beheer teams"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:191
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
 msgid "Manage players"
 msgstr "Beheer spelers"
 
@@ -1323,7 +1329,7 @@ msgstr "1:1 controlepaneel"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:458
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
@@ -1363,16 +1369,16 @@ msgstr "Categoriefilter"
 msgid "Players filter"
 msgstr "Spelerfilter"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:62
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:65
 msgid "Synchronize the game periods"
 msgstr "Synchroniseer de wedstrijdperiodes"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:123
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:125
 msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr "Wilt u de speler verwijderen?: "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:252
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:537
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr "Kan de tactiek-woordenrij niet goed structureren"
 
@@ -1395,29 +1401,29 @@ msgid "Export to video file"
 msgstr "Exporteer naar video bestand"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TimeScale.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:217
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:218
 msgid "Export to PGN images"
 msgstr "Als PGN-afbeelding exporteren"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:66
 msgid "No video file associated yet for live project"
-msgstr ""
+msgstr "Nog geen videobestand gekoppeld voor live project"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:80
 msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Duur"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:83
 msgid "Missing duration info, reload this file."
-msgstr ""
+msgstr "Informatie over duur ontbreekt, herlaad dit bestand"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:87
 msgid "Video codec"
-msgstr ""
+msgstr "Video codec"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:89
 msgid "Audio codec"
-msgstr ""
+msgstr "Audio codec"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:91
 msgid "Container"
@@ -1475,12 +1481,12 @@ msgstr "Wilt u de tekening wissen?"
 msgid "Save File as..."
 msgstr "Sla bestand op als..."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:463
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:464
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:132
 msgid "Edit"
 msgstr "Bewerken"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:474
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:475
 msgid "Do you want to close the current drawing?"
 msgstr "Wilt u de huidige tekening afsluiten?"
 
@@ -1533,17 +1539,17 @@ msgid "The Project has been edited, do you want to save the changes?"
 msgstr "Het project werd veranderd, wilt u deze wijzigingen opslaan?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:209
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:211
 msgid "This Project is actually in use."
 msgstr "Dit project wordt al gebruikt."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:100
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:210
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:212
 msgid "Close it first to allow its removal from the database"
 msgstr "Sluit dit eerst, om het uit de database te kunnen verwijderen"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:103
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:215
 msgid "Do you really want to delete:"
 msgstr "Wilt u werkelijk verwijderen:"
 
@@ -1604,7 +1610,7 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "U kunt het sjabloon 'default' niet verwijderen"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:251
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Wilt u werkelijk het sjabloon verwijderen: "
 
@@ -1612,48 +1618,34 @@ msgstr "Wilt u werkelijk het sjabloon verwijderen: "
 msgid "Add file"
 msgstr "Voeg bestand toe"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:149
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:306
-msgid "This file doesn't contain a video stream."
-msgstr "Dit bestand bevat geen videostroom."
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:152
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:308
-msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
-msgstr "Dit bestand bevat een videostroom, maar de lengte is 0."
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:164
-msgid "Error adding files:"
-msgstr "Fout bij toevoegen van bestanden"
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:107
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:161
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:178
 msgid "Please, select a video file."
 msgstr "Kies a.u.b. een video bestand."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:109
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:181
 msgid "Please, select an output directory."
 msgstr "Kies a.u.b. een bestandsmap voor opslag."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:152
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:169
 msgid "The playlist you want to render is empty."
 msgstr "De afspeellijst die u wilt laten bewerken is leeg!"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:376
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:406
 msgid "Select video files"
 msgstr "Kies videobestand"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:384
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:414
 msgid "Some video files are missing for this project"
 msgstr "Sommige videobestanden ontbreken voor dit project"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:387
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:417
 msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr "Sommige videobestanden ontbreken nog steeds voor dit project"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:391
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:312
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr "U heeft tenminste 1 videobestand nodig voor de hoofdhoek"
 
@@ -1681,36 +1673,36 @@ msgstr "Kopieer"
 msgid "Drawing "
 msgstr "Tekenen"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:169
 msgid "Create new playlist..."
 msgstr "Creëer nieuwe afspeellijst..."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:188
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:189
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:84
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Eigenschappen bewerken"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:196
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:197
 msgid "Move to"
 msgstr "Verplaats naar"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:207
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:208
 msgid "Drawings"
 msgstr "Tekeningen"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:241
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:324
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
 msgid "No output video file"
 msgstr "Geen uitvoer van video bestand"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
 msgid "No input URI"
 msgstr "Geen input URI"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:438
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr "Er is geen opname apparatuur gevonden in het systeem"
 
@@ -1738,135 +1730,139 @@ msgstr "Live analyse"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr "Project exporteren"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:158
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr "Systeem"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr "Systeem sjablonen kunnen niet aangepast worden, wilt u een kopie maken?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
 msgid "A template with the same name already exists"
 msgstr "Een sjabloon met dezelfde naam bestaat al"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:221
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
 msgid "Do you want to save the current dashboard"
 msgstr "Wilt u het huidige controlepaneel bewaren"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:235
 msgid "New dashboard"
 msgstr "Nieuw controlepaneel"
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:236
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:306
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
 msgid "Import dashboard"
 msgstr "Importeer controlepaneel"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:239
 msgid "Delete dashboard"
 msgstr "Verwijder controlepaneel"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:240
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:241
 msgid "Save dashboard"
 msgstr "Bewaar controlepaneel"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:252
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:253
 msgid "Add category button"
 msgstr "Voeg een categorieknop toe"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:255
 msgid "Add tag button"
 msgstr "Voeg een markeringsknop toe"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:256
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Add score button"
 msgstr "Voeg een scoreknop toe"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:258
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:259
 msgid "Add timer button"
 msgstr "Voeg een wedstrijdklok toe"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:260
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "Add card button"
 msgstr "Voeg een kaartknop toe"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:289
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr "Wilt u echt dit controlepaneel verwijderen?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:303
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
 msgid "Dashboard files"
 msgstr "Controlepaneelbestanden"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:319
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr "Controlepaneel naam:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "Name conflict"
 msgstr "Naamsconflict"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:348
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
 msgid "Error importing template:"
 msgstr "Fout bij het importeren van een sjabloon:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:363
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
 msgid "New dasboard"
 msgstr "Nieuw controlepaneel"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
 msgid "Event types:"
 msgstr "Actie types:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:369
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr "De naam van het controlepaneel is leeg"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
 msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr "Het controlepaneel bestaat reeds. Wilt u het overschrijven?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:167
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
 msgid "New team"
 msgstr "Nieuw team"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:169
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
 msgid "Delete team"
 msgstr "Verwijder team"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:171
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
 msgid "Save team"
 msgstr "Bewaar team"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:214
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr "Wilt u het huidige sjabloon opslaan?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:249
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+msgid "Could not load team"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr "Het 'default' team kan niet worden verwijderd"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:271
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
 msgid "The template name is empty."
 msgstr "De sjabloonnaam is leeg."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr "Het sjabloonnaam kan niet 'default' genoemd worden."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
 msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr "Het sjabloon bestaat al. Wilt u deze overschrijven?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr "Een team met dezelfde naam bestaat reeds"
 
@@ -1905,7 +1901,7 @@ msgstr "Teams\nBeheerder"
 msgid "Category"
 msgstr "Categorie"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
 msgid "Timers"
 msgstr "Timers"
 
@@ -1966,28 +1962,39 @@ msgstr "Kies een afbeelding"
 msgid "Image file format not supported"
 msgstr "Bestandsformaat van afbeelding wordt niet ondersteund"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:294
-msgid "Open file"
-msgstr "Bestand openen"
-
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:299
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:302
 msgid "Analyzing video file:"
 msgstr "Video bestand wordt geanalyseerd:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:310
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+msgid "Timeout parsing file."
+msgstr "Timeout bij verwerken van bestand"
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+msgid "This file doesn't contain a video stream."
+msgstr "Dit bestand bevat geen videostroom."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
+msgstr "Dit bestand bevat een videostroom, maar de lengte is 0."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+msgid "Open file"
+msgstr "Bestand openen"
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
 msgid ""
-"This file needs to be converted into a more suitable format.(this step only "
-"requires a few minutes)"
+"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:65
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:88
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:112
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:119
 msgid "<b>00</b>"
 msgstr "<b>00</b>"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:75
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:99
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:82
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:106
 msgid "<b>:</b>"
 msgstr "<b>:</b>"
 
@@ -2003,33 +2010,33 @@ msgstr "Tijd:"
 msgid "Replay"
 msgstr "Herhaling"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:89
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:90
 msgid "Live"
 msgstr "Direct"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
 msgid "Period recording already started"
 msgstr "Opnemen van de periode is al gestart"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:216
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:231
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
 msgid "Period recording not started"
 msgstr "Opnemen van de periode is nog niet gestart"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:283
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
 msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr "Wilt u de huidige opname afsluiten?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
 msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
 msgstr "Wilt u de huidige opname afsluiten en opheffen?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:401
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
 msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr "Apparaat werd losgekoppeld. De opname wordt onderbroken."
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
 msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
 msgstr "Het apparaat werd hernieuwd aangesloten. Wilt u de opname herstarten?"
 
@@ -2096,7 +2103,7 @@ msgstr "<b> We hebben de volgende elemenen van de oude versies gevonden: </b>"
 msgid "Convert"
 msgstr "Converteer"
 
-#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:80
+#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:84
 msgid "Nothing to migrate from the old version"
 msgstr "Niets om te migreren vanuit de oude versie"
 
@@ -2120,13 +2127,13 @@ msgstr "Exporteer project in een CSV-bestandsformaat"
 msgid "Export project to CSV file"
 msgstr "Exporteer project naar een CSV-bestand"
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:71
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:116
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:72
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:120
 msgid "Project exported successfully"
 msgstr "Project werd succesvol opgeslagen."
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:73
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:118
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:74
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:122
 msgid "Error exporting project"
 msgstr "Fout bij het importeren van het project"
 
@@ -2219,7 +2226,7 @@ msgstr "Wedstrijd statistieken"
 msgid "Show the game statistics"
 msgstr "Toon de wedstrijdstatistieken"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:157
+#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:156
 msgid ""
 "A rendering job is running in the background. Do you really want to quit?"
 msgstr "Een samenstellingstaak loopt in de achtergrond. Wilt u werkelijk afsluiten?"
@@ -2232,8 +2239,8 @@ msgstr "Sluit huidig project om databank beheerder te openen"
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr "Fout met het opnemen van videobeeld"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:292
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:320
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr "Video vastleggen is gestopt"
 
@@ -2297,31 +2304,32 @@ msgid "Please, try again."
 msgstr "Probeer het nogmaals, alstublieft."
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:182
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr "Een sjabloon met deze naam bestaat al:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:106
-msgid "Save project"
-msgstr "Project opslaan"
-
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:136
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:47
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:146
 msgid "Import project"
 msgstr "Project importeren"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:150
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:110
+msgid "Save project"
+msgstr "Project opslaan"
+
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:159
 msgid "Plugin not found"
 msgstr "Plugin niet gevonden"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:163
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:177
 msgid "A project already exists for this ID:"
 msgstr "Een project bestaat al voor deze ID:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:179
 msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Wilt u deze overschrijven?"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:174
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:189
 msgid "Error importing project:"
 msgstr "Fout bij het importeren van het project:"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c249043..de4b3d7 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 07:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-25 15:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:05+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,21 +55,21 @@ msgstr "LongoMatch: O Treinador Digital"
 msgid "Sports video analysis tool for coaches"
 msgstr "Ferramenta desportiva de análise vídeo para Treinadores"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:84
+#: ../LongoMatch/Main.cs:79
 msgid ""
 "The database seems to be locked by another instance and the application will"
 " closed."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:153
+#: ../LongoMatch/Main.cs:150
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "A aplicação terminou com um erro não esperado."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:154
+#: ../LongoMatch/Main.cs:151
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "Um registo foi gravado em: "
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:155
+#: ../LongoMatch/Main.cs:152
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Se faz favor, preencha um relatório de erro"
 
@@ -206,12 +206,12 @@ msgstr ""
 msgid "Keep original size"
 msgstr "Manter o tamanho original"
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:60
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:62
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:161
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:75
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:72
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:138
 msgid "Penalties"
 msgstr ""
@@ -284,18 +284,18 @@ msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
 msgstr "O ficheiro que está a tentar carregar não é um projecto válido"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:163
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:179
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
 msgid "Success"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:164
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:166
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:176
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:177
 msgid "Outcome"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:165
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:181
 msgid "Failure"
 msgstr ""
 
@@ -330,14 +330,14 @@ msgstr ""
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/TeamTemplate.cs:38
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:512
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:167
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:172
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:173
 msgid "Team"
 msgstr "Equipa"
 
 #. Periods
 #: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:470
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
 msgid "Periods"
 msgstr ""
 
@@ -499,18 +499,18 @@ msgid "<span font_desc=\"10\">Field</span>"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:240
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:327
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:414
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:390
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:144
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:360
 msgid "<span font_desc=\"8\">click to change...</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:317
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:305
 msgid "<span font_desc=\"10\">Half field</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:380
 msgid "<span font_desc=\"10\">Goal</span>"
 msgstr ""
 
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:189
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
 msgid "Name:"
@@ -686,12 +686,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:183
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
 msgid "New player"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
 msgid "Delete player"
 msgstr ""
 
@@ -753,16 +753,21 @@ msgstr ""
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendário"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:46
-msgid "Missing multimedia components"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ChooseProjectDialog.cs:16
+msgid "Choose project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:84
-msgid "Get me to the free codecs at my own _risk"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:54
+msgid "Missing CODECS"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:95
-msgid "I want the _professional pack !"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:65
+msgid ""
+"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource 
project</a> page, the use of this free and open source version of LongoMatch requires that you also install 
additional software called a CODEC, which may also be free.  \n"
+"\n"
+"To acknowledge your understanding and for more information on why this is so, where to get it and how to 
install it visit the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource project</a> page.\n"
+"\n"
+"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
@@ -1144,24 +1149,24 @@ msgid "Ip camera"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:126
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Competição"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:124
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:128
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Época"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:59
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Ficheiro de saída"
 
@@ -1217,22 +1222,22 @@ msgid "Videos"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:108
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:246
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:247
 msgid "Manage dashboards"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:209
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:267
 msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
 msgid "Manage teams"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:191
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
 msgid "Manage players"
 msgstr ""
 
@@ -1320,7 +1325,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:458
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
@@ -1360,16 +1365,16 @@ msgstr ""
 msgid "Players filter"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:62
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:65
 msgid "Synchronize the game periods"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:123
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:125
 msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:252
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:537
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr ""
 
@@ -1392,7 +1397,7 @@ msgid "Export to video file"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TimeScale.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:217
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:218
 msgid "Export to PGN images"
 msgstr "Exportar para imagens PNG"
 
@@ -1472,12 +1477,12 @@ msgstr ""
 msgid "Save File as..."
 msgstr "Guardar ficheiro como..."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:463
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:464
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:132
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:474
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:475
 msgid "Do you want to close the current drawing?"
 msgstr ""
 
@@ -1530,17 +1535,17 @@ msgid "The Project has been edited, do you want to save the changes?"
 msgstr "O projecto foi editado, quer gravar as alterações?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:209
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:211
 msgid "This Project is actually in use."
 msgstr "Este projecto está actualmente em uso"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:100
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:210
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:212
 msgid "Close it first to allow its removal from the database"
 msgstr "Encerrre primeiro para pemitir a sua remoção da base de dados"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:103
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:215
 msgid "Do you really want to delete:"
 msgstr "Quer realmente apagar:"
 
@@ -1601,7 +1606,7 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "Não pode eleminar o modelo padrão"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:251
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Quer realmente eleminar o modelo: "
 
@@ -1609,48 +1614,34 @@ msgstr "Quer realmente eleminar o modelo: "
 msgid "Add file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:149
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:306
-msgid "This file doesn't contain a video stream."
-msgstr "O ficheiro não contém fluxo de vídeo."
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:152
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:308
-msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
-msgstr "O ficheiro contém um fluxo de vídeo mas o seu tamanho é 0."
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:164
-msgid "Error adding files:"
-msgstr ""
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:107
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:161
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:178
 msgid "Please, select a video file."
 msgstr "Se faz favor, seleccione um ficheiro vídeo."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:109
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:181
 msgid "Please, select an output directory."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:152
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:169
 msgid "The playlist you want to render is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:376
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:406
 msgid "Select video files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:384
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:414
 msgid "Some video files are missing for this project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:387
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:417
 msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:391
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:312
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr ""
 
@@ -1678,36 +1669,36 @@ msgstr ""
 msgid "Drawing "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:169
 msgid "Create new playlist..."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:188
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:189
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:84
 msgid "Edit properties"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:196
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:197
 msgid "Move to"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:207
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:208
 msgid "Drawings"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:241
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:324
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
 msgid "No output video file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
 msgid "No input URI"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:438
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr ""
 
@@ -1735,135 +1726,139 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:158
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
 msgid "A template with the same name already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:221
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
 msgid "Do you want to save the current dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:235
 msgid "New dashboard"
 msgstr ""
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:236
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:306
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
 msgid "Import dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:239
 msgid "Delete dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:240
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:241
 msgid "Save dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:252
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:253
 msgid "Add category button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:255
 msgid "Add tag button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:256
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Add score button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:258
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:259
 msgid "Add timer button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:260
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "Add card button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:289
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:303
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
 msgid "Dashboard files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:319
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "Name conflict"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:348
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
 msgid "Error importing template:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:363
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
 msgid "New dasboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
 msgid "Event types:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:369
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
 msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:167
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
 msgid "New team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:169
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
 msgid "Delete team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:171
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
 msgid "Save team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:214
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:249
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+msgid "Could not load team"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:271
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
 msgid "The template name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
 msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr ""
 
@@ -1902,7 +1897,7 @@ msgstr ""
 msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
 msgid "Timers"
 msgstr ""
 
@@ -1963,28 +1958,39 @@ msgstr "Escolha uma imagem"
 msgid "Image file format not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:294
-msgid "Open file"
-msgstr ""
-
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:299
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:302
 msgid "Analyzing video file:"
 msgstr "Analisando o ficheiro vídeo:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:310
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+msgid "Timeout parsing file."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+msgid "This file doesn't contain a video stream."
+msgstr "O ficheiro não contém fluxo de vídeo."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
+msgstr "O ficheiro contém um fluxo de vídeo mas o seu tamanho é 0."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+msgid "Open file"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
 msgid ""
-"This file needs to be converted into a more suitable format.(this step only "
-"requires a few minutes)"
+"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:65
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:88
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:112
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:119
 msgid "<b>00</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:75
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:99
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:82
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:106
 msgid "<b>:</b>"
 msgstr ""
 
@@ -2000,33 +2006,33 @@ msgstr "Tempo"
 msgid "Replay"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:89
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:90
 msgid "Live"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
 msgid "Period recording already started"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:216
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:231
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
 msgid "Period recording not started"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:283
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
 msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
 msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:401
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
 msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
 msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
 msgstr ""
 
@@ -2093,7 +2099,7 @@ msgstr ""
 msgid "Convert"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:80
+#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:84
 msgid "Nothing to migrate from the old version"
 msgstr ""
 
@@ -2117,13 +2123,13 @@ msgstr ""
 msgid "Export project to CSV file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:71
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:116
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:72
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:120
 msgid "Project exported successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:73
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:118
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:74
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:122
 msgid "Error exporting project"
 msgstr ""
 
@@ -2216,7 +2222,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show the game statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:157
+#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:156
 msgid ""
 "A rendering job is running in the background. Do you really want to quit?"
 msgstr ""
@@ -2229,8 +2235,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:292
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:320
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr ""
 
@@ -2294,31 +2300,32 @@ msgid "Please, try again."
 msgstr "Se faz favor, tente outra vez."
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:182
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:106
-msgid "Save project"
-msgstr ""
-
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:136
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:47
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:146
 msgid "Import project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:150
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:110
+msgid "Save project"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:159
 msgid "Plugin not found"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:163
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:177
 msgid "A project already exists for this ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:179
 msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Quer reescrevê-lo?"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:174
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:189
 msgid "Error importing project:"
 msgstr "Erro ao importar o projecto:"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 71f7832..c9ccda2 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 07:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-25 17:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-16 14:02+0000\n"
 "Last-Translator: eugen pop <eugen_tennis yahoo com>\n"
 "Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/ro_RO/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,21 +56,21 @@ msgstr "LongoMatch: Antrenorul Digital"
 msgid "Sports video analysis tool for coaches"
 msgstr "Instrument al antrenorilor pentru analiză video în sport ."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:84
+#: ../LongoMatch/Main.cs:79
 msgid ""
 "The database seems to be locked by another instance and the application will"
 " closed."
 msgstr "Baza de date pare a fi blocată de o altă instanță iar aplicația se va inchide."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:153
+#: ../LongoMatch/Main.cs:150
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "Aplicația s-a oprit datorită unei erori neașteptate."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:154
+#: ../LongoMatch/Main.cs:151
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "Un jurnal a fost salvat la:"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:155
+#: ../LongoMatch/Main.cs:152
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Te rugăm să completezi un raport al defecțiunii."
 
@@ -207,12 +207,12 @@ msgstr "Micșorează linia timpului"
 msgid "Keep original size"
 msgstr "Păstrează dimensiunea originală"
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:60
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:62
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:161
 msgid "Score"
 msgstr "Scor"
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:75
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:72
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:138
 msgid "Penalties"
 msgstr "Penalty"
@@ -285,18 +285,18 @@ msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
 msgstr "Fișierul pe care incerci să il încarci nu este un proiect valid"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:163
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:179
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
 msgid "Success"
 msgstr "Succes"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:164
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:166
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:176
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:177
 msgid "Outcome"
 msgstr "Rezultat"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:165
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:181
 msgid "Failure"
 msgstr "Eșec"
 
@@ -331,14 +331,14 @@ msgstr "Posesia mingii"
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/TeamTemplate.cs:38
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:512
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:167
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:172
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:173
 msgid "Team"
 msgstr "Echipă"
 
 #. Periods
 #: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:470
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
 msgid "Periods"
 msgstr "Perioade"
 
@@ -500,18 +500,18 @@ msgid "<span font_desc=\"10\">Field</span>"
 msgstr "<span font_desc=\"10\">Teren</span>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:240
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:327
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:414
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:390
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:144
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:360
 msgid "<span font_desc=\"8\">click to change...</span>"
 msgstr "<span font_desc=\"8\">click pentru a schimba...</span>"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:317
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:305
 msgid "<span font_desc=\"10\">Half field</span>"
 msgstr "<span font_desc=\"10\">Jumătate de teren</span>"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:380
 msgid "<span font_desc=\"10\">Goal</span>"
 msgstr "<span font_desc=\"10\">Gol</span>"
 
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Filtre"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:189
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
 msgid "Name:"
@@ -687,12 +687,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr "Salvează model"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:183
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
 msgid "New player"
 msgstr "Jucător nou"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
 msgid "Delete player"
 msgstr "Șterge jucător"
 
@@ -754,17 +754,22 @@ msgstr "Captură"
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendar"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:46
-msgid "Missing multimedia components"
-msgstr "Lipsesc componente multimedia"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ChooseProjectDialog.cs:16
+msgid "Choose project"
+msgstr "Alege proiect"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:84
-msgid "Get me to the free codecs at my own _risk"
-msgstr "Du-mă la codecurile gratuite pe propriul meu risc"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:54
+msgid "Missing CODECS"
+msgstr "Lipsă CODECURI"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:95
-msgid "I want the _professional pack !"
-msgstr "Vreau pachetul profesional !"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:65
+msgid ""
+"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource 
project</a> page, the use of this free and open source version of LongoMatch requires that you also install 
additional software called a CODEC, which may also be free.  \n"
+"\n"
+"To acknowledge your understanding and for more information on why this is so, where to get it and how to 
install it visit the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource project</a> page.\n"
+"\n"
+"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
+msgstr "Așa cum este explicat si detaliat în pagina <a 
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>Proiect OpenSource</a> , utilizarea acestei versiuni 
gratuite si open source a LongoMatch necesită instalarea unui software adițional numit CODEC ,care de 
asemenea s-ar putea să fie gratuit.\n\nPentru a confirma că înțelegi și pentru mai multe informații de ce 
acesta este așa ,de unde poți să îl obții și cum să îl instalezi ,vizitează pagina  <a 
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>Proiect OpenSource</a>\n\nPentru a evita aceasta și 
pentru a te bucura de multe alte funcții adiționale , te încurajăm să treci la versiunea îmbunătățită 
LongoMatch PRO ,care în schimbul unei taxe este deja gate de utilizare."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
 msgid "Databases manager"
@@ -1145,24 +1150,24 @@ msgid "Ip camera"
 msgstr "Ip cameră"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:126
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Competiție"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:124
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Dată"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:128
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Sezon"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:59
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Ieșire fișier"
 
@@ -1218,22 +1223,22 @@ msgid "Videos"
 msgstr "Videoclipuri"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:108
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:246
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:247
 msgid "Manage dashboards"
 msgstr "Gestionează planșe"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:209
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:267
 msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr "Gestionează butoanele planșei"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
 msgid "Manage teams"
 msgstr "Gestionează echipe"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:191
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
 msgid "Manage players"
 msgstr "Gestionează jucători"
 
@@ -1321,7 +1326,7 @@ msgstr "1:1 planșă"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:458
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
@@ -1361,16 +1366,16 @@ msgstr "Filtru categorii"
 msgid "Players filter"
 msgstr "Filtru jucători"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:62
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:65
 msgid "Synchronize the game periods"
 msgstr "Sincronizează perioadele partidei"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:123
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:125
 msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr "Vrei să ștergi jucător:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:252
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:537
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr "Nu se poate analiza șirul tactic"
 
@@ -1393,7 +1398,7 @@ msgid "Export to video file"
 msgstr "Exportă la fișierul video"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TimeScale.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:217
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:218
 msgid "Export to PGN images"
 msgstr "Exportă la imagini PGN"
 
@@ -1473,12 +1478,12 @@ msgstr "Vrei să cureți desenul?"
 msgid "Save File as..."
 msgstr "Salvează fișierul ca..."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:463
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:464
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:132
 msgid "Edit"
 msgstr "Editează"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:474
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:475
 msgid "Do you want to close the current drawing?"
 msgstr "Vrei să închizi desenul curent?"
 
@@ -1531,17 +1536,17 @@ msgid "The Project has been edited, do you want to save the changes?"
 msgstr "Proiectul a fost editat ,vrei să salvezi schimbările?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:209
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:211
 msgid "This Project is actually in use."
 msgstr "Acest proiect este momentan in uz."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:100
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:210
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:212
 msgid "Close it first to allow its removal from the database"
 msgstr "Trebuie închis înainte pentru a putea fi eliminat din baza de date"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:103
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:215
 msgid "Do you really want to delete:"
 msgstr "Sigur vrei să ștergi:"
 
@@ -1602,7 +1607,7 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "Nu poți șterge modelul 'predefinit' "
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:251
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Sigur vrei să ștergi acest model:"
 
@@ -1610,48 +1615,34 @@ msgstr "Sigur vrei să ștergi acest model:"
 msgid "Add file"
 msgstr "Adaugă fișier"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:149
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:306
-msgid "This file doesn't contain a video stream."
-msgstr "Acest fișier nu conține un flux video."
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:152
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:308
-msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
-msgstr "Acest fișier conține un flux video dar lungimea lui este 0."
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:164
-msgid "Error adding files:"
-msgstr "Eroare la adăugare fișierelor:"
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:107
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:161
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:178
 msgid "Please, select a video file."
 msgstr "Te rugăm, selectează un fișier video."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:109
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:181
 msgid "Please, select an output directory."
 msgstr "Te rugăm, selectează un director pentru ieșire."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:152
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:169
 msgid "The playlist you want to render is empty."
 msgstr "Lista de redare pe care vrei să o randezi este goală."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:376
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:406
 msgid "Select video files"
 msgstr "Selectează fișiere video"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:384
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:414
 msgid "Some video files are missing for this project"
 msgstr "Lipsesc unele fișiere video pentru acest proiect"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:387
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:417
 msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr "Încă mai lipsesc unele fișiere video pentru acest proiect"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:391
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:312
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr "Ai nevoie de cel puțin 1 fișier video pentru unghiul principal"
 
@@ -1679,36 +1670,36 @@ msgstr "Duplicat"
 msgid "Drawing "
 msgstr "Desenează"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:169
 msgid "Create new playlist..."
 msgstr "Crează o nouă listă de redare..."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:188
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:189
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:84
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Editează proprietăți"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:196
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:197
 msgid "Move to"
 msgstr "Mută la"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:207
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:208
 msgid "Drawings"
 msgstr "Desene"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:241
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
 msgid "Unknown"
 msgstr "Necunoscut"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:324
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
 msgid "No output video file"
 msgstr "Nici un fișier video de ieșire"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
 msgid "No input URI"
 msgstr "Nici un URI de intrare"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:438
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr "Nu o fost găsit în sistem nici un instrument de captură."
 
@@ -1736,135 +1727,139 @@ msgstr "Analiză in direct"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Module"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr "Exportă proiect"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:158
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr "Sistem"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr "Modele sistemului nu pot fi editate.Vrei să creezi o copie?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
 msgid "A template with the same name already exists"
 msgstr "Un model cu același nume există deja"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:221
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
 msgid "Do you want to save the current dashboard"
 msgstr "Vrei să salvezi planșa curentă"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:235
 msgid "New dashboard"
 msgstr "Planșa nouă"
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:236
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:306
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
 msgid "Import dashboard"
 msgstr "Importă planșa"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:239
 msgid "Delete dashboard"
 msgstr "Șterge planșă"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:240
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:241
 msgid "Save dashboard"
 msgstr "Salvează planșă"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:252
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:253
 msgid "Add category button"
 msgstr "Adaugă buton categorie"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:255
 msgid "Add tag button"
 msgstr "Adaugă buton etichetă"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:256
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Add score button"
 msgstr "Adaugă buton scor"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:258
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:259
 msgid "Add timer button"
 msgstr "Adaugă buton timer"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:260
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "Add card button"
 msgstr "Adaugă buton cartonaș"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:289
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr "Sigur vrei să ștergi planșa:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:303
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
 msgid "Dashboard files"
 msgstr "Fișierele planșei"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:319
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr "Numele planșei:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "Name conflict"
 msgstr "Numele conflictului"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:348
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
 msgid "Error importing template:"
 msgstr "Eroare la importarea modelului"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:363
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
 msgid "New dasboard"
 msgstr "Planșă nouă"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
 msgid "Event types:"
 msgstr "Tipuri de evenimente:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:369
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr "Numele planșei este liber."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
 msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr "Planșa există deja. Vrei să o suprascrii ?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:167
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
 msgid "New team"
 msgstr "Echipă nouă"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:169
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
 msgid "Delete team"
 msgstr "Șterge echipă"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:171
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
 msgid "Save team"
 msgstr "Salvează echipă"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:214
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr "Vrei să salvezi modelul curent"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:249
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+msgid "Could not load team"
+msgstr "Echipa nu a putut fi încărcată"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr "Echipa predefină nu poate fi ștearsă"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:271
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
 msgid "The template name is empty."
 msgstr "Numele modelului este liber."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr "Modelul nu poate fi numit 'predefinit'."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
 msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr "Modelul există deja. Vrei să il suprascri ?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr "O echipă cu același nume există deja"
 
@@ -1903,7 +1898,7 @@ msgstr "Managerul\nechipelor"
 msgid "Category"
 msgstr "Categorie"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
 msgid "Timers"
 msgstr "Timere"
 
@@ -1964,28 +1959,39 @@ msgstr "Alege o imagine"
 msgid "Image file format not supported"
 msgstr "Formatul fișierului imaginii nu este suportat"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:294
-msgid "Open file"
-msgstr "Deschide fișier"
-
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:299
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:302
 msgid "Analyzing video file:"
 msgstr "Analizează fișier video:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:310
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+msgid "Timeout parsing file."
+msgstr "Timpul alocat analizei fișierului a expirat."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+msgid "This file doesn't contain a video stream."
+msgstr "Acest fișier nu conține un flux video."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
+msgstr "Acest fișier conține un flux video dar lungimea lui este 0."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+msgid "Open file"
+msgstr "Deschide fișier"
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
 msgid ""
-"This file needs to be converted into a more suitable format.(this step only "
-"requires a few minutes)"
-msgstr "Acest fișier necesită să fie convertit intr-un format mai potrivit. (acest pas necesită doar câteva 
minute)"
+"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
+msgstr "Acest fișier nu este un format suportat, convertește-l cu instrumentul de conversie video."
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:65
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:88
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:112
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:119
 msgid "<b>00</b>"
 msgstr "<b>00</b>"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:75
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:99
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:82
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:106
 msgid "<b>:</b>"
 msgstr "<b>:</b>"
 
@@ -2001,33 +2007,33 @@ msgstr "Timp:"
 msgid "Replay"
 msgstr "Reluare"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:89
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:90
 msgid "Live"
 msgstr "În direct"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
 msgid "Period recording already started"
 msgstr "Înregistrarea perioadei a inceput deja"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:216
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:231
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
 msgid "Period recording not started"
 msgstr "Înregistrarea perioadei nu a început"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:283
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
 msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr "Vrei să termini captura curentă?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
 msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
 msgstr "Vrei să închizi și să anulezi captura curentă?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:401
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
 msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr "Aparat deconectat.Captura va fi intreruptă"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
 msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
 msgstr "Aparat reconectat.Vrei să repornești captura?"
 
@@ -2094,7 +2100,7 @@ msgstr "<b> Am găsit următoarele elemente de la versiunea veche: </b>"
 msgid "Convert"
 msgstr "Conversie"
 
-#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:80
+#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:84
 msgid "Nothing to migrate from the old version"
 msgstr "Nu există nimic pentru a fi migrat de la versiunea veche"
 
@@ -2118,13 +2124,13 @@ msgstr "Exportă proiectul in format CSV"
 msgid "Export project to CSV file"
 msgstr "Exportă proiectul la fișierul CSV"
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:71
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:116
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:72
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:120
 msgid "Project exported successfully"
 msgstr "Proiectul a fost exportat cu succes"
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:73
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:118
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:74
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:122
 msgid "Error exporting project"
 msgstr "Eroare la exportarea proiectului"
 
@@ -2217,7 +2223,7 @@ msgstr "Statistica partidei"
 msgid "Show the game statistics"
 msgstr "Arată statistica partidei"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:157
+#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:156
 msgid ""
 "A rendering job is running in the background. Do you really want to quit?"
 msgstr "O sarcină de rendare rulează în fundal.Sigur dorești să ieși?"
@@ -2230,8 +2236,8 @@ msgstr "Închide proiectul curent pentru a deschide managerul bazei de date"
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr "Eroare la captura cadrului video"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:292
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:320
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr "Captura video este oprită"
 
@@ -2295,31 +2301,32 @@ msgid "Please, try again."
 msgstr "Te rugăm să incerci din nou."
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:182
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr "Un model cu acest nume există deja:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:106
-msgid "Save project"
-msgstr "Salvează proiect"
-
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:136
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:47
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:146
 msgid "Import project"
 msgstr "Importă proiect"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:150
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:110
+msgid "Save project"
+msgstr "Salvează proiect"
+
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:159
 msgid "Plugin not found"
 msgstr "Modul negăsit"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:163
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:177
 msgid "A project already exists for this ID:"
 msgstr "Există deja un proiect pentru acest ID:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:179
 msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Vrei să suprascri ?"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:174
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:189
 msgid "Error importing project:"
 msgstr "Eroare la importarea proiectului:"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 7a33e8c..aedd8b7 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 07:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-25 15:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:05+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/sl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,21 +55,21 @@ msgstr "LongoMatch: digitalni trener"
 msgid "Sports video analysis tool for coaches"
 msgstr "Orodje za pomoč trenerjem pri analizi posnetkov tekem"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:84
+#: ../LongoMatch/Main.cs:79
 msgid ""
 "The database seems to be locked by another instance and the application will"
 " closed."
 msgstr "Podatkovna zbirka je najverjetneje zaklenjena z drugim programom. Ta primerek programa bo končan."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:153
+#: ../LongoMatch/Main.cs:150
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "Program je končal z nepričakovano napako."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:154
+#: ../LongoMatch/Main.cs:151
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "Dnevnik je shranjen v:"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:155
+#: ../LongoMatch/Main.cs:152
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Izpolnite poročilo o hrošču"
 
@@ -206,12 +206,12 @@ msgstr ""
 msgid "Keep original size"
 msgstr "Ohrani izvorno velikost"
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:60
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:62
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:161
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:75
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:72
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:138
 msgid "Penalties"
 msgstr ""
@@ -284,18 +284,18 @@ msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
 msgstr "Datoteka izbrana za nalaganje, ni prava datoteka projekta."
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:163
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:179
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
 msgid "Success"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:164
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:166
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:176
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:177
 msgid "Outcome"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:165
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:181
 msgid "Failure"
 msgstr ""
 
@@ -330,14 +330,14 @@ msgstr ""
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/TeamTemplate.cs:38
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:512
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:167
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:172
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:173
 msgid "Team"
 msgstr "Ekipa"
 
 #. Periods
 #: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:470
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
 msgid "Periods"
 msgstr ""
 
@@ -499,18 +499,18 @@ msgid "<span font_desc=\"10\">Field</span>"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:240
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:327
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:414
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:390
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:144
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:360
 msgid "<span font_desc=\"8\">click to change...</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:317
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:305
 msgid "<span font_desc=\"10\">Half field</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:380
 msgid "<span font_desc=\"10\">Goal</span>"
 msgstr ""
 
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "  Filtri  "
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:189
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
 msgid "Name:"
@@ -686,12 +686,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:183
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
 msgid "New player"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
 msgid "Delete player"
 msgstr ""
 
@@ -753,16 +753,21 @@ msgstr "<b>Zajem</b>"
 msgid "Calendar"
 msgstr "Koledar"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:46
-msgid "Missing multimedia components"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ChooseProjectDialog.cs:16
+msgid "Choose project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:84
-msgid "Get me to the free codecs at my own _risk"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:54
+msgid "Missing CODECS"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:95
-msgid "I want the _professional pack !"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:65
+msgid ""
+"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource 
project</a> page, the use of this free and open source version of LongoMatch requires that you also install 
additional software called a CODEC, which may also be free.  \n"
+"\n"
+"To acknowledge your understanding and for more information on why this is so, where to get it and how to 
install it visit the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource project</a> page.\n"
+"\n"
+"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
@@ -1144,24 +1149,24 @@ msgid "Ip camera"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:126
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Tekmovanje"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:124
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:128
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Sezona"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:59
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Odvodna datoteka"
 
@@ -1217,22 +1222,22 @@ msgid "Videos"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:108
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:246
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:247
 msgid "Manage dashboards"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:209
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:267
 msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
 msgid "Manage teams"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:191
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
 msgid "Manage players"
 msgstr ""
 
@@ -1320,7 +1325,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:458
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
@@ -1360,16 +1365,16 @@ msgstr "Filter kategorij"
 msgid "Players filter"
 msgstr "Filter igralcev"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:62
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:65
 msgid "Synchronize the game periods"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:123
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:125
 msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:252
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:537
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr ""
 
@@ -1392,7 +1397,7 @@ msgid "Export to video file"
 msgstr "Izvoz v video datoteko"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TimeScale.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:217
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:218
 msgid "Export to PGN images"
 msgstr "Izvozi skice v PNG"
 
@@ -1472,12 +1477,12 @@ msgstr ""
 msgid "Save File as..."
 msgstr "Shrani datoteko kot ..."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:463
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:464
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:132
 msgid "Edit"
 msgstr "Uredi"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:474
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:475
 msgid "Do you want to close the current drawing?"
 msgstr ""
 
@@ -1530,17 +1535,17 @@ msgid "The Project has been edited, do you want to save the changes?"
 msgstr "Projekt je spremenjen. Ali želite shraniti spremembe?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:209
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:211
 msgid "This Project is actually in use."
 msgstr "Projekt je v uporabi."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:100
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:210
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:212
 msgid "Close it first to allow its removal from the database"
 msgstr "Pred izbrisom iz zbirke, je treba predmet najprej zapreti."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:103
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:215
 msgid "Do you really want to delete:"
 msgstr "Ali res želite izbrisati:"
 
@@ -1601,7 +1606,7 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "Ni mogoče izbrisati 'privzete' predloge."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:251
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Ali zares želite izbrisati predlogo:"
 
@@ -1609,48 +1614,34 @@ msgstr "Ali zares želite izbrisati predlogo:"
 msgid "Add file"
 msgstr "Dodaj datoteko"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:149
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:306
-msgid "This file doesn't contain a video stream."
-msgstr "Datoteka ne vsebuje video pretoka."
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:152
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:308
-msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
-msgstr "Datoteka vsebuje video pretok, vendar je dolžine 0."
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:164
-msgid "Error adding files:"
-msgstr "Napaka med dodajanjem datotek:"
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:107
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:161
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:178
 msgid "Please, select a video file."
 msgstr "Izberite video datoteko."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:109
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:181
 msgid "Please, select an output directory."
 msgstr "Določite privzete odvodne mape"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:152
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:169
 msgid "The playlist you want to render is empty."
 msgstr "Seznam predvajanja za izriz je prazen!"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:376
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:406
 msgid "Select video files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:384
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:414
 msgid "Some video files are missing for this project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:387
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:417
 msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:391
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:312
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr ""
 
@@ -1678,36 +1669,36 @@ msgstr ""
 msgid "Drawing "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:169
 msgid "Create new playlist..."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:188
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:189
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:84
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Uredi lastnosti"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:196
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:197
 msgid "Move to"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:207
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:208
 msgid "Drawings"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:241
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznano"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:324
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
 msgid "No output video file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
 msgid "No input URI"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:438
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr ""
 
@@ -1735,135 +1726,139 @@ msgstr "Analiza v živo"
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:158
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
 msgid "A template with the same name already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:221
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
 msgid "Do you want to save the current dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:235
 msgid "New dashboard"
 msgstr ""
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:236
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:306
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
 msgid "Import dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:239
 msgid "Delete dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:240
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:241
 msgid "Save dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:252
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:253
 msgid "Add category button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:255
 msgid "Add tag button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:256
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Add score button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:258
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:259
 msgid "Add timer button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:260
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "Add card button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:289
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:303
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
 msgid "Dashboard files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:319
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "Name conflict"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:348
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
 msgid "Error importing template:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:363
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
 msgid "New dasboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
 msgid "Event types:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:369
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
 msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:167
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
 msgid "New team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:169
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
 msgid "Delete team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:171
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
 msgid "Save team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:214
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:249
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+msgid "Could not load team"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:271
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
 msgid "The template name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
 msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr "Predloga že obstaja. Ali jo želite prepisati?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr ""
 
@@ -1902,7 +1897,7 @@ msgstr ""
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorija"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
 msgid "Timers"
 msgstr ""
 
@@ -1963,28 +1958,39 @@ msgstr "Izbor slike"
 msgid "Image file format not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:294
-msgid "Open file"
-msgstr "Odpri datoteko"
-
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:299
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:302
 msgid "Analyzing video file:"
 msgstr "Analiziranje video datoteke:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:310
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+msgid "Timeout parsing file."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+msgid "This file doesn't contain a video stream."
+msgstr "Datoteka ne vsebuje video pretoka."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
+msgstr "Datoteka vsebuje video pretok, vendar je dolžine 0."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+msgid "Open file"
+msgstr "Odpri datoteko"
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
 msgid ""
-"This file needs to be converted into a more suitable format.(this step only "
-"requires a few minutes)"
+"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:65
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:88
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:112
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:119
 msgid "<b>00</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:75
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:99
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:82
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:106
 msgid "<b>:</b>"
 msgstr ""
 
@@ -2000,33 +2006,33 @@ msgstr "Čas:"
 msgid "Replay"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:89
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:90
 msgid "Live"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
 msgid "Period recording already started"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:216
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:231
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
 msgid "Period recording not started"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:283
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
 msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
 msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:401
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
 msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr "Naprava ni povezana. Zajemanje bo prekinjeno."
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
 msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
 msgstr "Naprava je ponovno povezana. Ali želite ponovno začeti zajemanje?"
 
@@ -2093,7 +2099,7 @@ msgstr ""
 msgid "Convert"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:80
+#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:84
 msgid "Nothing to migrate from the old version"
 msgstr ""
 
@@ -2117,13 +2123,13 @@ msgstr ""
 msgid "Export project to CSV file"
 msgstr "Izvozi projekt v datoteko CSV"
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:71
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:116
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:72
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:120
 msgid "Project exported successfully"
 msgstr "Projekt je uspešno izvižen"
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:73
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:118
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:74
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:122
 msgid "Error exporting project"
 msgstr "Napaka med izvažanjem projekta"
 
@@ -2216,7 +2222,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show the game statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:157
+#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:156
 msgid ""
 "A rendering job is running in the background. Do you really want to quit?"
 msgstr ""
@@ -2229,8 +2235,8 @@ msgstr "Zapri trenutni projekt pred odpiranjem upravljalnika podatkovne zbirke"
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:292
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:320
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr ""
 
@@ -2294,31 +2300,32 @@ msgid "Please, try again."
 msgstr "Poskusite znova."
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:182
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr "Predloga s tem imenom že obstaja: "
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:106
-msgid "Save project"
-msgstr "Shrani projekt"
-
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:136
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:47
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:146
 msgid "Import project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:150
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:110
+msgid "Save project"
+msgstr "Shrani projekt"
+
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:159
 msgid "Plugin not found"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:163
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:177
 msgid "A project already exists for this ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:179
 msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Ali jo želite prepisati?"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:174
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:189
 msgid "Error importing project:"
 msgstr "Napaka med uvažanjem projekta:"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 16a601b..a9b0a6b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 07:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-25 15:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:05+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,21 +56,21 @@ msgstr ""
 msgid "Sports video analysis tool for coaches"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:84
+#: ../LongoMatch/Main.cs:79
 msgid ""
 "The database seems to be locked by another instance and the application will"
 " closed."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:153
+#: ../LongoMatch/Main.cs:150
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:154
+#: ../LongoMatch/Main.cs:151
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "En logg har sparats i: "
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:155
+#: ../LongoMatch/Main.cs:152
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Skicka in en felrapport "
 
@@ -207,12 +207,12 @@ msgstr ""
 msgid "Keep original size"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:60
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:62
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:161
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:75
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:72
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:138
 msgid "Penalties"
 msgstr ""
@@ -285,18 +285,18 @@ msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:163
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:179
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
 msgid "Success"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:164
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:166
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:176
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:177
 msgid "Outcome"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:165
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:181
 msgid "Failure"
 msgstr ""
 
@@ -331,14 +331,14 @@ msgstr ""
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/TeamTemplate.cs:38
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:512
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:167
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:172
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:173
 msgid "Team"
 msgstr "Lag"
 
 #. Periods
 #: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:470
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
 msgid "Periods"
 msgstr ""
 
@@ -500,18 +500,18 @@ msgid "<span font_desc=\"10\">Field</span>"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:240
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:327
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:414
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:390
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:144
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:360
 msgid "<span font_desc=\"8\">click to change...</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:317
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:305
 msgid "<span font_desc=\"10\">Half field</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:380
 msgid "<span font_desc=\"10\">Goal</span>"
 msgstr ""
 
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:189
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
 msgid "Name:"
@@ -687,12 +687,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:183
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
 msgid "New player"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
 msgid "Delete player"
 msgstr ""
 
@@ -754,16 +754,21 @@ msgstr ""
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:46
-msgid "Missing multimedia components"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ChooseProjectDialog.cs:16
+msgid "Choose project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:84
-msgid "Get me to the free codecs at my own _risk"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:54
+msgid "Missing CODECS"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:95
-msgid "I want the _professional pack !"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:65
+msgid ""
+"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource 
project</a> page, the use of this free and open source version of LongoMatch requires that you also install 
additional software called a CODEC, which may also be free.  \n"
+"\n"
+"To acknowledge your understanding and for more information on why this is so, where to get it and how to 
install it visit the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource project</a> page.\n"
+"\n"
+"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
@@ -1145,24 +1150,24 @@ msgid "Ip camera"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:126
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:124
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:128
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Säsong"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:59
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr ""
 
@@ -1218,22 +1223,22 @@ msgid "Videos"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:108
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:246
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:247
 msgid "Manage dashboards"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:209
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:267
 msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
 msgid "Manage teams"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:191
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
 msgid "Manage players"
 msgstr ""
 
@@ -1321,7 +1326,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:458
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
@@ -1361,16 +1366,16 @@ msgstr ""
 msgid "Players filter"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:62
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:65
 msgid "Synchronize the game periods"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:123
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:125
 msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:252
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:537
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr ""
 
@@ -1393,7 +1398,7 @@ msgid "Export to video file"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TimeScale.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:217
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:218
 msgid "Export to PGN images"
 msgstr "Exportera till PGN-bilder"
 
@@ -1473,12 +1478,12 @@ msgstr ""
 msgid "Save File as..."
 msgstr "Spara fil som..."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:463
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:464
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:132
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:474
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:475
 msgid "Do you want to close the current drawing?"
 msgstr ""
 
@@ -1531,17 +1536,17 @@ msgid "The Project has been edited, do you want to save the changes?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:209
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:211
 msgid "This Project is actually in use."
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:100
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:210
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:212
 msgid "Close it first to allow its removal from the database"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:103
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:215
 msgid "Do you really want to delete:"
 msgstr ""
 
@@ -1602,7 +1607,7 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:251
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr ""
 
@@ -1610,48 +1615,34 @@ msgstr ""
 msgid "Add file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:149
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:306
-msgid "This file doesn't contain a video stream."
-msgstr ""
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:152
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:308
-msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
-msgstr ""
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:164
-msgid "Error adding files:"
-msgstr ""
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:107
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:161
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:178
 msgid "Please, select a video file."
 msgstr "Välj en videofil."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:109
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:181
 msgid "Please, select an output directory."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:152
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:169
 msgid "The playlist you want to render is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:376
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:406
 msgid "Select video files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:384
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:414
 msgid "Some video files are missing for this project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:387
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:417
 msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:391
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:312
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr ""
 
@@ -1679,36 +1670,36 @@ msgstr ""
 msgid "Drawing "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:169
 msgid "Create new playlist..."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:188
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:189
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:84
 msgid "Edit properties"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:196
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:197
 msgid "Move to"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:207
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:208
 msgid "Drawings"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:241
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:324
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
 msgid "No output video file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
 msgid "No input URI"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:438
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr ""
 
@@ -1736,135 +1727,139 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:158
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
 msgid "A template with the same name already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:221
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
 msgid "Do you want to save the current dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:235
 msgid "New dashboard"
 msgstr ""
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:236
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:306
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
 msgid "Import dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:239
 msgid "Delete dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:240
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:241
 msgid "Save dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:252
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:253
 msgid "Add category button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:255
 msgid "Add tag button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:256
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Add score button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:258
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:259
 msgid "Add timer button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:260
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "Add card button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:289
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:303
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
 msgid "Dashboard files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:319
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "Name conflict"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:348
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
 msgid "Error importing template:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:363
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
 msgid "New dasboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
 msgid "Event types:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:369
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
 msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:167
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
 msgid "New team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:169
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
 msgid "Delete team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:171
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
 msgid "Save team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:214
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:249
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+msgid "Could not load team"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:271
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
 msgid "The template name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
 msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr ""
 
@@ -1903,7 +1898,7 @@ msgstr ""
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
 msgid "Timers"
 msgstr ""
 
@@ -1964,28 +1959,39 @@ msgstr "Välj en bild"
 msgid "Image file format not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:294
-msgid "Open file"
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:302
+msgid "Analyzing video file:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:299
-msgid "Analyzing video file:"
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+msgid "Timeout parsing file."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+msgid "This file doesn't contain a video stream."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:310
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+msgid "Open file"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
 msgid ""
-"This file needs to be converted into a more suitable format.(this step only "
-"requires a few minutes)"
+"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:65
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:88
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:112
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:119
 msgid "<b>00</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:75
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:99
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:82
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:106
 msgid "<b>:</b>"
 msgstr ""
 
@@ -2001,33 +2007,33 @@ msgstr "Tid:"
 msgid "Replay"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:89
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:90
 msgid "Live"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
 msgid "Period recording already started"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:216
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:231
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
 msgid "Period recording not started"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:283
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
 msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
 msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:401
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
 msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
 msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
 msgstr ""
 
@@ -2094,7 +2100,7 @@ msgstr ""
 msgid "Convert"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:80
+#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:84
 msgid "Nothing to migrate from the old version"
 msgstr ""
 
@@ -2118,13 +2124,13 @@ msgstr ""
 msgid "Export project to CSV file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:71
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:116
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:72
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:120
 msgid "Project exported successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:73
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:118
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:74
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:122
 msgid "Error exporting project"
 msgstr ""
 
@@ -2217,7 +2223,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show the game statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:157
+#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:156
 msgid ""
 "A rendering job is running in the background. Do you really want to quit?"
 msgstr ""
@@ -2230,8 +2236,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:292
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:320
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr ""
 
@@ -2295,31 +2301,32 @@ msgid "Please, try again."
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:182
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:106
-msgid "Save project"
-msgstr ""
-
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:136
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:47
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:146
 msgid "Import project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:150
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:110
+msgid "Save project"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:159
 msgid "Plugin not found"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:163
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:177
 msgid "A project already exists for this ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:179
 msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:174
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:189
 msgid "Error importing project:"
 msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f33fb64..39d83aa 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 07:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-25 15:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:05+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,21 +56,21 @@ msgstr "LongoMatch: The Digital Coach"
 msgid "Sports video analysis tool for coaches"
 msgstr "Spor video analiz yazılımı"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:84
+#: ../LongoMatch/Main.cs:79
 msgid ""
 "The database seems to be locked by another instance and the application will"
 " closed."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:153
+#: ../LongoMatch/Main.cs:150
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "Beklenmeyen hata. Uygulama kapatılacak."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:154
+#: ../LongoMatch/Main.cs:151
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "Kayıt dosyası oluşturuldu::"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:155
+#: ../LongoMatch/Main.cs:152
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Lütfen hata raporu doldurunuz"
 
@@ -207,12 +207,12 @@ msgstr ""
 msgid "Keep original size"
 msgstr "Orjinal boyutları koru"
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:60
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:62
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:161
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:75
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:72
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:138
 msgid "Penalties"
 msgstr ""
@@ -285,18 +285,18 @@ msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
 msgstr "Yüklemeye çalıştığınız dosya geçerli bir proje dosyası değil"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:163
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:179
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
 msgid "Success"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:164
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:166
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:176
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:177
 msgid "Outcome"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:165
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:181
 msgid "Failure"
 msgstr ""
 
@@ -331,14 +331,14 @@ msgstr ""
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/TeamTemplate.cs:38
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:512
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:167
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:172
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:173
 msgid "Team"
 msgstr "Takım"
 
 #. Periods
 #: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:470
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
 msgid "Periods"
 msgstr ""
 
@@ -500,18 +500,18 @@ msgid "<span font_desc=\"10\">Field</span>"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:240
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:327
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:414
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:390
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:144
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:360
 msgid "<span font_desc=\"8\">click to change...</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:317
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:305
 msgid "<span font_desc=\"10\">Half field</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:380
 msgid "<span font_desc=\"10\">Goal</span>"
 msgstr ""
 
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:189
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
 msgid "Name:"
@@ -687,12 +687,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:183
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
 msgid "New player"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
 msgid "Delete player"
 msgstr ""
 
@@ -754,16 +754,21 @@ msgstr ""
 msgid "Calendar"
 msgstr "Takvim"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:46
-msgid "Missing multimedia components"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ChooseProjectDialog.cs:16
+msgid "Choose project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:84
-msgid "Get me to the free codecs at my own _risk"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:54
+msgid "Missing CODECS"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:95
-msgid "I want the _professional pack !"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:65
+msgid ""
+"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource 
project</a> page, the use of this free and open source version of LongoMatch requires that you also install 
additional software called a CODEC, which may also be free.  \n"
+"\n"
+"To acknowledge your understanding and for more information on why this is so, where to get it and how to 
install it visit the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource project</a> page.\n"
+"\n"
+"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
@@ -1145,24 +1150,24 @@ msgid "Ip camera"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:126
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr "Maç"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:124
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "Tarih"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:128
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "Sezon"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:59
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Output dosyası"
 
@@ -1218,22 +1223,22 @@ msgid "Videos"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:108
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:246
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:247
 msgid "Manage dashboards"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:209
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:267
 msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
 msgid "Manage teams"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:191
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
 msgid "Manage players"
 msgstr ""
 
@@ -1321,7 +1326,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:458
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
@@ -1361,16 +1366,16 @@ msgstr ""
 msgid "Players filter"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:62
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:65
 msgid "Synchronize the game periods"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:123
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:125
 msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:252
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:537
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr ""
 
@@ -1393,7 +1398,7 @@ msgid "Export to video file"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TimeScale.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:217
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:218
 msgid "Export to PGN images"
 msgstr "PNG resim dosyası olarak dışarı aktar"
 
@@ -1473,12 +1478,12 @@ msgstr ""
 msgid "Save File as..."
 msgstr "Dosyayı farklı kaydet …"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:463
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:464
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:132
 msgid "Edit"
 msgstr "Düzenle"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:474
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:475
 msgid "Do you want to close the current drawing?"
 msgstr ""
 
@@ -1531,17 +1536,17 @@ msgid "The Project has been edited, do you want to save the changes?"
 msgstr "Değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:209
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:211
 msgid "This Project is actually in use."
 msgstr "Bu proje şu an kullanımda."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:100
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:210
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:212
 msgid "Close it first to allow its removal from the database"
 msgstr "Veritabanından silmeden önce lütfen kapatınız"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:103
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:215
 msgid "Do you really want to delete:"
 msgstr "Gerçekten silmek istiyor musunuz:"
 
@@ -1602,7 +1607,7 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "Varsayılan şablonu silemezsiniz"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:251
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Bu şablonu silmek istiyor musunuz:"
 
@@ -1610,48 +1615,34 @@ msgstr "Bu şablonu silmek istiyor musunuz:"
 msgid "Add file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:149
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:306
-msgid "This file doesn't contain a video stream."
-msgstr "Dosya video stream içermiyor."
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:152
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:308
-msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
-msgstr "Dosya video içeriyor, ancak süre '0'."
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:164
-msgid "Error adding files:"
-msgstr ""
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:107
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:161
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:178
 msgid "Please, select a video file."
 msgstr "Lütfen bir video dosyası seçiniz."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:109
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:181
 msgid "Please, select an output directory."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:152
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:169
 msgid "The playlist you want to render is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:376
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:406
 msgid "Select video files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:384
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:414
 msgid "Some video files are missing for this project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:387
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:417
 msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:391
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:312
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr ""
 
@@ -1679,36 +1670,36 @@ msgstr ""
 msgid "Drawing "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:169
 msgid "Create new playlist..."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:188
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:189
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:84
 msgid "Edit properties"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:196
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:197
 msgid "Move to"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:207
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:208
 msgid "Drawings"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:241
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmeyen"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:324
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
 msgid "No output video file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
 msgid "No input URI"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:438
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr ""
 
@@ -1736,135 +1727,139 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:158
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
 msgid "A template with the same name already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:221
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
 msgid "Do you want to save the current dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:235
 msgid "New dashboard"
 msgstr ""
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:236
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:306
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
 msgid "Import dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:239
 msgid "Delete dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:240
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:241
 msgid "Save dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:252
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:253
 msgid "Add category button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:255
 msgid "Add tag button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:256
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Add score button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:258
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:259
 msgid "Add timer button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:260
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "Add card button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:289
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:303
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
 msgid "Dashboard files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:319
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "Name conflict"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:348
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
 msgid "Error importing template:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:363
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
 msgid "New dasboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
 msgid "Event types:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:369
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
 msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:167
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
 msgid "New team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:169
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
 msgid "Delete team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:171
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
 msgid "Save team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:214
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:249
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+msgid "Could not load team"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:271
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
 msgid "The template name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
 msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr "Şablon daha önce yaratılmış, üzerine yazmak istiyor musunuz?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr ""
 
@@ -1903,7 +1898,7 @@ msgstr ""
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
 msgid "Timers"
 msgstr ""
 
@@ -1964,28 +1959,39 @@ msgstr "Lütfen bir resim seçin."
 msgid "Image file format not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:294
-msgid "Open file"
-msgstr ""
-
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:299
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:302
 msgid "Analyzing video file:"
 msgstr "Video analiz ediliyor:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:310
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+msgid "Timeout parsing file."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+msgid "This file doesn't contain a video stream."
+msgstr "Dosya video stream içermiyor."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
+msgstr "Dosya video içeriyor, ancak süre '0'."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+msgid "Open file"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
 msgid ""
-"This file needs to be converted into a more suitable format.(this step only "
-"requires a few minutes)"
+"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:65
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:88
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:112
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:119
 msgid "<b>00</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:75
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:99
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:82
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:106
 msgid "<b>:</b>"
 msgstr ""
 
@@ -2001,33 +2007,33 @@ msgstr "Süre:"
 msgid "Replay"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:89
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:90
 msgid "Live"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
 msgid "Period recording already started"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:216
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:231
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
 msgid "Period recording not started"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:283
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
 msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
 msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:401
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
 msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr "Kayıt cihazı bağlantısı sonladı. Kayıt duraklatılıyor."
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
 msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
 msgstr "Kayıt cihazı tekrar bağlandı? Kayıda tekrar başlamak istiyor musunuz?"
 
@@ -2094,7 +2100,7 @@ msgstr ""
 msgid "Convert"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:80
+#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:84
 msgid "Nothing to migrate from the old version"
 msgstr ""
 
@@ -2118,13 +2124,13 @@ msgstr ""
 msgid "Export project to CSV file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:71
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:116
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:72
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:120
 msgid "Project exported successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:73
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:118
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:74
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:122
 msgid "Error exporting project"
 msgstr ""
 
@@ -2217,7 +2223,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show the game statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:157
+#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:156
 msgid ""
 "A rendering job is running in the background. Do you really want to quit?"
 msgstr ""
@@ -2230,8 +2236,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:292
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:320
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr ""
 
@@ -2295,31 +2301,32 @@ msgid "Please, try again."
 msgstr "Lütfen tekrar deneyiniz."
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:182
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:106
-msgid "Save project"
-msgstr ""
-
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:136
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:47
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:146
 msgid "Import project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:150
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:110
+msgid "Save project"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:159
 msgid "Plugin not found"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:163
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:177
 msgid "A project already exists for this ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:179
 msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Üzerine yazmak istiyor musunuz?"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:174
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:189
 msgid "Error importing project:"
 msgstr "Proje içe aktarılırken bir hata oluştu:"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 1f5e928..3cc53b6 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 07:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-25 15:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:05+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,21 +56,21 @@ msgstr "LongoMatch:数字教练"
 msgid "Sports video analysis tool for coaches"
 msgstr "教练的体育视频分析工具"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:84
+#: ../LongoMatch/Main.cs:79
 msgid ""
 "The database seems to be locked by another instance and the application will"
 " closed."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:153
+#: ../LongoMatch/Main.cs:150
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "应用程序因异常错误而结束。"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:154
+#: ../LongoMatch/Main.cs:151
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "一份日志保存在了:"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:155
+#: ../LongoMatch/Main.cs:152
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "请填写一份 bug 报告"
 
@@ -207,12 +207,12 @@ msgstr ""
 msgid "Keep original size"
 msgstr "保持原始尺寸"
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:60
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:62
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:161
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:75
+#: ../LongoMatch.Core/Stats/PlayerEventTypeStats.cs:72
 #: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:138
 msgid "Penalties"
 msgstr ""
@@ -285,18 +285,18 @@ msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
 msgstr "您试图加载的文件不是有效的项目"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:163
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:179
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
 msgid "Success"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:164
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:166
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:176
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:177
 msgid "Outcome"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/Dashboard.cs:165
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:180
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/CategoriesTemplate.cs:181
 msgid "Failure"
 msgstr ""
 
@@ -331,14 +331,14 @@ msgstr ""
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/TeamTemplate.cs:38
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:512
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:167
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:172
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Templates/TeamTemplate.cs:173
 msgid "Team"
 msgstr "队"
 
 #. Periods
 #: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:470
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
 msgid "Periods"
 msgstr ""
 
@@ -500,18 +500,18 @@ msgid "<span font_desc=\"10\">Field</span>"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:240
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:327
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:414
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:390
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:144
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:360
 msgid "<span font_desc=\"8\">click to change...</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:317
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:305
 msgid "<span font_desc=\"10\">Half field</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:380
 msgid "<span font_desc=\"10\">Goal</span>"
 msgstr ""
 
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:189
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
 msgid "Name:"
@@ -687,12 +687,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:183
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
 msgid "New player"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
 msgid "Delete player"
 msgstr ""
 
@@ -754,16 +754,21 @@ msgstr ""
 msgid "Calendar"
 msgstr "日历"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:46
-msgid "Missing multimedia components"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ChooseProjectDialog.cs:16
+msgid "Choose project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:84
-msgid "Get me to the free codecs at my own _risk"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:54
+msgid "Missing CODECS"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:95
-msgid "I want the _professional pack !"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:65
+msgid ""
+"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource 
project</a> page, the use of this free and open source version of LongoMatch requires that you also install 
additional software called a CODEC, which may also be free.  \n"
+"\n"
+"To acknowledge your understanding and for more information on why this is so, where to get it and how to 
install it visit the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource project</a> page.\n"
+"\n"
+"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
@@ -1145,24 +1150,24 @@ msgid "Ip camera"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:126
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
 msgid "Competition"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:124
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:128
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
 msgid "Season"
 msgstr "赛季"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:59
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
 msgid "Output file"
 msgstr "输出文件"
 
@@ -1218,22 +1223,22 @@ msgid "Videos"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:108
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:246
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:247
 msgid "Manage dashboards"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.SportsTemplatesPanel.cs:209
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:267
 msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
 msgid "Manage teams"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:191
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
 msgid "Manage players"
 msgstr ""
 
@@ -1321,7 +1326,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:458
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
@@ -1361,16 +1366,16 @@ msgstr ""
 msgid "Players filter"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:62
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectPeriods.cs:65
 msgid "Synchronize the game periods"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:123
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:125
 msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:252
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:537
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr ""
 
@@ -1393,7 +1398,7 @@ msgid "Export to video file"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TimeScale.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:217
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:218
 msgid "Export to PGN images"
 msgstr "导出为 PGN 图像"
 
@@ -1473,12 +1478,12 @@ msgstr ""
 msgid "Save File as..."
 msgstr "保存文件为..."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:463
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:464
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:132
 msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:474
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:475
 msgid "Do you want to close the current drawing?"
 msgstr ""
 
@@ -1531,17 +1536,17 @@ msgid "The Project has been edited, do you want to save the changes?"
 msgstr "项目编辑过了,您想保存更改吗?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:209
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:211
 msgid "This Project is actually in use."
 msgstr "项目实际已在使用中。"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:100
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:210
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:212
 msgid "Close it first to allow its removal from the database"
 msgstr "先关闭它,以便能够从数据库中移除"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:103
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:215
 msgid "Do you really want to delete:"
 msgstr "您是否真的想删除:"
 
@@ -1602,7 +1607,7 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "您不能删除“默认”模板"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:251
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "您是否真的想删除该模板:"
 
@@ -1610,48 +1615,34 @@ msgstr "您是否真的想删除该模板:"
 msgid "Add file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:149
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:306
-msgid "This file doesn't contain a video stream."
-msgstr "此文件不包含视频流。"
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:152
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:308
-msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
-msgstr "此文件包含一个视频流但长度为 0。"
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:164
-msgid "Error adding files:"
-msgstr ""
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:107
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:161
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:178
 msgid "Please, select a video file."
 msgstr "请选择一个视频文件。"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:109
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:164
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:181
 msgid "Please, select an output directory."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:152
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:169
 msgid "The playlist you want to render is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:376
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:406
 msgid "Select video files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:384
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:414
 msgid "Some video files are missing for this project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:387
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:417
 msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:391
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:312
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr ""
 
@@ -1679,36 +1670,36 @@ msgstr ""
 msgid "Drawing "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:169
 msgid "Create new playlist..."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:188
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:189
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:84
 msgid "Edit properties"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:196
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:197
 msgid "Move to"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:207
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:208
 msgid "Drawings"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:241
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:324
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
 msgid "No output video file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
 msgid "No input URI"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:438
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr ""
 
@@ -1736,135 +1727,139 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:179
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:158
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:185
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
 msgid "A template with the same name already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:221
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
 msgid "Do you want to save the current dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:235
 msgid "New dashboard"
 msgstr ""
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:236
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:306
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
 msgid "Import dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:239
 msgid "Delete dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:240
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:241
 msgid "Save dashboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:252
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:253
 msgid "Add category button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:255
 msgid "Add tag button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:256
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:257
 msgid "Add score button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:258
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:259
 msgid "Add timer button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:260
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "Add card button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:289
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:303
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
 msgid "Dashboard files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:319
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "Name conflict"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:348
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
 msgid "Error importing template:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:363
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
 msgid "New dasboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
 msgid "Event types:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:369
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
 msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:167
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:266
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
 msgid "New team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:169
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
 msgid "Delete team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:171
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
 msgid "Save team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:214
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:249
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+msgid "Could not load team"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:271
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
 msgid "The template name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
 msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:315
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr ""
 
@@ -1903,7 +1898,7 @@ msgstr ""
 msgid "Category"
 msgstr "分类"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
 msgid "Timers"
 msgstr ""
 
@@ -1964,28 +1959,39 @@ msgstr "选择一幅图像"
 msgid "Image file format not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:294
-msgid "Open file"
-msgstr ""
-
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:299
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:302
 msgid "Analyzing video file:"
 msgstr "正在分析视频文件:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:310
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+msgid "Timeout parsing file."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+msgid "This file doesn't contain a video stream."
+msgstr "此文件不包含视频流。"
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
+msgstr "此文件包含一个视频流但长度为 0。"
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+msgid "Open file"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
 msgid ""
-"This file needs to be converted into a more suitable format.(this step only "
-"requires a few minutes)"
+"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:65
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:88
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:112
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:119
 msgid "<b>00</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:75
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:99
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:82
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:106
 msgid "<b>:</b>"
 msgstr ""
 
@@ -2001,33 +2007,33 @@ msgstr "时间:"
 msgid "Replay"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:89
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerCapturerBin.cs:90
 msgid "Live"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
 msgid "Period recording already started"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:194
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:216
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:231
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
 msgid "Period recording not started"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:283
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
 msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
 msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:401
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
 msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:404
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
 msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
 msgstr ""
 
@@ -2094,7 +2100,7 @@ msgstr ""
 msgid "Convert"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:80
+#: ../LongoMatch.Migration/MainWindow.cs:84
 msgid "Nothing to migrate from the old version"
 msgstr ""
 
@@ -2118,13 +2124,13 @@ msgstr ""
 msgid "Export project to CSV file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:71
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:116
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:72
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:120
 msgid "Project exported successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:73
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:118
+#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:74
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:122
 msgid "Error exporting project"
 msgstr ""
 
@@ -2217,7 +2223,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show the game statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:157
+#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:156
 msgid ""
 "A rendering job is running in the background. Do you really want to quit?"
 msgstr ""
@@ -2230,8 +2236,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:292
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:320
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr ""
 
@@ -2295,31 +2301,32 @@ msgid "Please, try again."
 msgstr "请重新尝试。"
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:182
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:106
-msgid "Save project"
-msgstr ""
-
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:136
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:47
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:146
 msgid "Import project"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:150
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:110
+msgid "Save project"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:159
 msgid "Plugin not found"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:163
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:177
 msgid "A project already exists for this ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:164
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:179
 msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr "您想覆盖它吗?"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:174
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:189
 msgid "Error importing project:"
 msgstr "导入项目出错:"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]