[gnome-subtitles] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-subtitles] Updated Hungarian translation
- Date: Mon, 22 Dec 2014 09:31:35 +0000 (UTC)
commit 6e96ff706a6213a58ca6ec56b9ce1bbe14a0f802
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Mon Dec 22 09:31:30 2014 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
1 files changed, 53 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 473e791..1c427fd 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,17 +4,16 @@
#
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2010, 2012.
# Laszlo Csordas <csola48 at gmail dot com>, 2010.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013.
-# Balázs Úr <urbalazs gmail com>, 2014.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-subtitles master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"subtitles&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-09 09:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-11 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-18 17:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-22 10:30+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list gnome org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,14 +21,56 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/Glade/AboutDialog.glade.h:1
-msgid "About Gnome Subtitles"
-msgstr "A Gnome Subtitles névjegye"
+#: ../data/gnome-subtitles.appdata.xml.h:1
+#: ../data/gnome-subtitles.appdata.xml.in.h:1
+#| msgid "Video subtitling for the GNOME desktop"
+msgid "Gnome Subtitles is a subtitle editor for the GNOME desktop environment."
+msgstr "A Gnome Feliratok egy feliratszerkesztő a GNOME asztali környezethez."
+
+#: ../data/gnome-subtitles.appdata.xml.h:2
+#: ../data/gnome-subtitles.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"It allows to create, synchronize, convert and translate subtitles by using a "
+"friendly user interface with video preview."
+msgstr ""
+"Lehetővé teszi feliratok létrehozását, szinkronizálását, átalakítását és "
+"lefordítását egy videó előnézettel rendelkező barátságos felhasználói felület "
+"használatával."
+
+#: ../data/gnome-subtitles.appdata.xml.h:3
+#: ../data/gnome-subtitles.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"A total of 22 subtitle formats are supported, including but not limited to: "
+"SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub and "
+"SubViewer."
+msgstr ""
+"Összesen 22 feliratformátum támogatott, beleértve, de nem kizárólag a "
+"következőket: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, "
+"MPSub és SubViewer."
+
+#: ../data/gnome-subtitles.desktop.in.h:1
+#| msgid "About Gnome Subtitles"
+msgid "Gnome Subtitles"
+msgstr "Gnome Feliratok"
-#: ../src/Glade/AboutDialog.glade.h:2
+#: ../data/gnome-subtitles.desktop.in.h:2
+#| msgid "Subtitle No."
+msgid "Subtitle Editor"
+msgstr "Feliratszerkesztő"
+
+#: ../data/gnome-subtitles.desktop.in.h:3 ../src/Glade/AboutDialog.glade.h:2
msgid "Video subtitling for the GNOME desktop"
msgstr "Videók feliratozása GNOME környezetben"
+#: ../data/gnome-subtitles.desktop.in.h:4
+#| msgid "Subtitle No."
+msgid "Subtitles;Video;"
+msgstr "Feliratok;Videó;"
+
+#: ../src/Glade/AboutDialog.glade.h:1
+msgid "About Gnome Subtitles"
+msgstr "A Gnome Feliratok névjegye"
+
#: ../src/Glade/AboutDialog.glade.h:3
msgid ""
"Gnome Subtitles is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -46,13 +87,13 @@ msgid ""
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-"A Gnome Subtitles szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja a Free "
+"A Gnome Feliratok szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja a Free "
"Software Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy "
-"bármely későbbi) változatában foglaltak alapján.A Gnome Subtitles programot "
+"bármely későbbi) változatában foglaltak alapján. A Gnome Feliratok programot "
"abban a reményben terjesztjük, hogy hasznos lesz, de nem vállalunk SEMMIFÉLE "
"GARANCIÁT, még olyan értelemben sem, hogy a program alkalmas-e a KÖZREADÁSRA "
"vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE. További részletekért tanulmányozza a "
-"GNU GPL licencet.A Gnome Subtitles programhoz a GNU General Public License "
+"GNU GPL licencet. A Gnome Feliratok programhoz a GNU General Public License "
"egy példánya is jár, ha nem kapta meg, írjon a Free Software Foundation Inc.-"
"nek. Levélcímük: 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]