[gnome-photos] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 17 Dec 2014 11:35:58 +0000 (UTC)
commit 5192387fa1efc4dc10ffc5289045d618c457319b
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Dec 17 12:35:45 2014 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 149 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 78 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6d9fcb8..87dfbec 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-28 07:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-28 17:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-17 08:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-17 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "Photos"
msgstr "Fotos"
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:472
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:469
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "Acceda, organice y comparta sus fotos en GNOME"
@@ -196,21 +196,21 @@ msgstr "Acerca de"
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: ../src/photos-base-item.c:347
+#: ../src/photos-base-item.c:410
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
-#: ../src/photos-base-item.c:806
+#: ../src/photos-base-item.c:862
msgid "Screenshots"
msgstr "Capturas de pantalla"
-#: ../src/photos-delete-notification.c:139
+#: ../src/photos-delete-notification.c:135
msgid "Selected item has been deleted"
msgid_plural "Selected items have been deleted"
msgstr[0] "Seleccionar un elemento que se ha eliminado"
msgstr[1] "Seleccionar elementos que se han eliminado"
-#: ../src/photos-delete-notification.c:150
+#: ../src/photos-delete-notification.c:141
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
@@ -218,19 +218,19 @@ msgstr "Deshacer"
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "Dispositivos de renderizado DLNA"
-#: ../src/photos-embed.c:722
+#: ../src/photos-embed.c:619
msgid "Recent"
msgstr "Recientes"
-#: ../src/photos-embed.c:729 ../src/photos-search-type-manager.c:109
+#: ../src/photos-embed.c:626 ../src/photos-search-type-manager.c:109
msgid "Albums"
msgstr "Álbumes"
-#: ../src/photos-embed.c:736 ../src/photos-search-type-manager.c:117
+#: ../src/photos-embed.c:633 ../src/photos-search-type-manager.c:117
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
-#: ../src/photos-embed.c:743 ../src/photos-main-toolbar.c:275
+#: ../src/photos-embed.c:640 ../src/photos-main-toolbar.c:288
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -266,6 +266,15 @@ msgstr "No se encontraron favoritos"
msgid "No Photos Found"
msgstr "No se encontraron fotos"
+#. Translators: this is the fallback title in the form
+#. * "Facebook — 2nd January 2013".
+#.
+#: ../src/photos-facebook-item.c:78 ../src/photos-flickr-item.c:88
+#: ../src/photos-google-item.c:76
+#, c-format
+msgid "%s — %s"
+msgstr "%s — %s"
+
#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:163
msgid "Untitled Photo"
msgstr "Foto sin título"
@@ -290,49 +299,57 @@ msgstr "Se están indexando sus fotos"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Algunas fotos pueden no estar disponibles durante este proceso"
-#: ../src/photos-load-more-button.c:73 ../src/photos-load-more-button.c:194
+#: ../src/photos-load-more-button.c:72 ../src/photos-load-more-button.c:191
msgid "Load More"
msgstr "Cargar más"
-#: ../src/photos-load-more-button.c:86
+#: ../src/photos-load-more-button.c:85
msgid "Loading…"
msgstr "Cargando…"
-#: ../src/photos-local-item.c:102 ../src/photos-source-manager.c:134
+#: ../src/photos-local-item.c:114 ../src/photos-source-manager.c:134
msgid "Local"
msgstr "Local"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:108
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:110
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Pulse sobre los elementos para seleccionarlos"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:110
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:112
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d seleccionada"
msgstr[1] "%d seleccionadas"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:151
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:162
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:291
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:304
msgid "Select Items"
msgstr "Seleccionar elementos"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:413 ../src/photos-selection-toolbar.c:281
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:430 ../src/photos-selection-toolbar.c:280
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Abrir con %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:572
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:476 ../src/photos-selection-toolbar.c:292
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr "Quita de favoritos"
+
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:481 ../src/photos-selection-toolbar.c:298
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Agregar a favoritos"
+
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:651
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:484
+#: ../src/photos-main-window.c:481
msgid "translator-credits"
msgstr "Angel Méndez <angelrmm0 gmail com>, 2012"
@@ -351,8 +368,8 @@ msgid "Organize"
msgstr "Organizar"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:284
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:456
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:283
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:457
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
@@ -368,21 +385,11 @@ msgstr "Mostrar en…"
msgid "Set as Background"
msgstr "Establecer como fondo"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:597
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:480
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:609
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:478
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:223
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:293
-msgid "Remove from favorites"
-msgstr "Quita de favoritos"
-
-#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:228
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:299
-msgid "Add to favorites"
-msgstr "Agregar a favoritos"
-
#: ../src/photos-print-notification.c:76
#, c-format
msgid "Printing “%s”: %s"
@@ -392,83 +399,83 @@ msgstr "Imprimiendo «%s»: %s"
msgid "Image Settings"
msgstr "Configuración de la imagen"
-#: ../src/photos-print-setup.c:895
+#: ../src/photos-print-setup.c:890
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#: ../src/photos-print-setup.c:898
+#: ../src/photos-print-setup.c:893
msgid "_Left:"
msgstr "_Izquierda:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:899
+#: ../src/photos-print-setup.c:894
msgid "_Right:"
msgstr "_Derecha:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:900
+#: ../src/photos-print-setup.c:895
msgid "_Top:"
msgstr "_Arriba:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:901
+#: ../src/photos-print-setup.c:896
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Abajo:"
# _Centrar: (If Its an action) or _Centro: (If describing place)
-#: ../src/photos-print-setup.c:903
+#: ../src/photos-print-setup.c:898
msgid "C_enter:"
msgstr "_Centro:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:907
+#: ../src/photos-print-setup.c:902
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
-#: ../src/photos-print-setup.c:908
+#: ../src/photos-print-setup.c:903
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: ../src/photos-print-setup.c:909
+#: ../src/photos-print-setup.c:904
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: ../src/photos-print-setup.c:910
+#: ../src/photos-print-setup.c:905
msgid "Both"
msgstr "Ambas"
-#: ../src/photos-print-setup.c:923
+#: ../src/photos-print-setup.c:918
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: ../src/photos-print-setup.c:926
+#: ../src/photos-print-setup.c:921
msgid "_Width:"
msgstr "A_nchura:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:927
+#: ../src/photos-print-setup.c:922
msgid "_Height:"
msgstr "A_ltura:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:929
+#: ../src/photos-print-setup.c:924
msgid "_Scaling:"
msgstr "E_scalado:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:938
+#: ../src/photos-print-setup.c:933
msgid "_Unit:"
msgstr "_Unidad:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:942
+#: ../src/photos-print-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Milímetros"
-#: ../src/photos-print-setup.c:943
+#: ../src/photos-print-setup.c:938
msgid "Inches"
msgstr "Pulgadas"
-#: ../src/photos-print-setup.c:971
+#: ../src/photos-print-setup.c:966
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:216
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:217
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -476,68 +483,68 @@ msgstr "Título"
#. Translators: this is the label next to the photo author in
#. * the properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:228
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:229
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:235
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:236
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:241
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:242
msgid "Date Modified"
msgstr "Fecha de modificación"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:249
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:250
msgid "Date Created"
msgstr "Fecha de creación"
#. Translators: this is the label next to the photo type in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:259
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:260
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:268
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:269
msgid "Width"
msgstr "Anchura"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:278
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:279
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:293
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:294
msgid "Camera"
msgstr "Cámara"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:303
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:304
msgid "Exposure"
msgstr "Exposición"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:313
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:314
msgid "Aperture"
msgstr "Apertura"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:323
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:324
msgid "Focal Length"
msgstr "Distancia focal"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:333
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:334
msgid "ISO Speed"
msgstr "Velocidad ISO"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:343
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:344
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:483
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:484
msgid "Off, did not fire"
msgstr "Desactivado, no se ha disparado"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:485
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:486
msgid "On, fired"
msgstr "Activado, disparado"
@@ -582,11 +589,11 @@ msgstr "Seleccionar nada"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:472
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:471
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:488
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:485
msgid "Add to Album"
msgstr "Añadir al álbum"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]