[gnome-documents] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 17 Dec 2014 11:33:52 +0000 (UTC)
commit 36fe6288041cd54aecad64c103de708b0172d8ab
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Dec 17 12:33:37 2014 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 219 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 136 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2ae223c..c34d87c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-09 08:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-20 12:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-17 07:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-17 12:02+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -20,9 +20,74 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:1 ../src/application.js:129
+#: ../src/mainWindow.js:309
+#| msgid "Bookmarks"
+msgid "Books"
+msgstr "Libros"
+
+#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:2
+#| msgid "Access, manage and share documents"
+msgid "Access, manage and share books"
+msgstr "Acceder, gestionar y compartir libros"
+
+#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:3
+msgid "Books;Comics;ePub;PDF;"
+msgstr "Libros;Cómics;ePub;PDF;"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:1
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:1
+msgid "View as"
+msgstr "Ver como"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:2
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:2
+msgid "View as type"
+msgstr "Ver como tipo"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:3
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:3
+msgid "Window size"
+msgstr "Tamaño de la ventana"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:4
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:4
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Tamaño de la ventana (anchura y altura)."
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:5
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:5
+msgid "Window position"
+msgstr "Posición de la ventana"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:6
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:6
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Posición de la ventana (x e y)."
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:7
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:7
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Ventana maximizada"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:8
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:8
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Estado maximizado de la ventana"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:9
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:9
+msgid "Night mode"
+msgstr "Modo nocturno"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:10
+msgid "Whether the application is in night mode."
+msgstr "Indica si la aplicación está en modo nocturno."
+
#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:121
-#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:302
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:125
+#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:304
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
@@ -86,43 +151,11 @@ msgstr "Acceder, gestionar y compartir documentos"
msgid "Docs;PDF;Document;"
msgstr "Documentos;PDF;OneDrive;"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:1
-msgid "View as"
-msgstr "Ver como"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:2
-msgid "View as type"
-msgstr "Ver como tipo"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:3
-msgid "Window size"
-msgstr "Tamaño de la ventana"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:4
-msgid "Window size (width and height)."
-msgstr "Tamaño de la ventana (anchura y altura)."
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:5
-msgid "Window position"
-msgstr "Posición de la ventana"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:6
-msgid "Window position (x and y)."
-msgstr "Posición de la ventana (x e y)."
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:7
-msgid "Window maximized"
-msgstr "Ventana maximizada"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:8
-msgid "Window maximized state"
-msgstr "Estado maximizado de la ventana"
-
#: ../src/documents.js:621
msgid "Failed to print document"
msgstr "Falló al imprimir el documento"
-#: ../src/documents.js:658 ../src/search.js:427
+#: ../src/documents.js:658 ../src/search.js:452
msgid "Local"
msgstr "Locales"
@@ -134,8 +167,8 @@ msgstr "GNOME"
msgid "Getting Started with Documents"
msgstr "Primeros pasos con Documentos"
-#: ../src/documents.js:696 ../src/documents.js:877 ../src/documents.js:939
-#: ../src/documents.js:1047
+#: ../src/documents.js:696 ../src/documents.js:877 ../src/documents.js:941
+#: ../src/documents.js:1049
msgid "Collection"
msgstr "Colección"
@@ -147,53 +180,57 @@ msgstr "Google Docs"
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:879 ../src/documents.js:1049
+#: ../src/documents.js:879 ../src/documents.js:1051
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Hoja de cálculo"
-#: ../src/documents.js:881 ../src/documents.js:1051 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:881 ../src/documents.js:1053 ../src/presentation.js:47
msgid "Presentation"
msgstr "Presentación"
-#: ../src/documents.js:883 ../src/documents.js:1053
+#: ../src/documents.js:883 ../src/documents.js:1055
+msgid "e-Book"
+msgstr "e-Book"
+
+#: ../src/documents.js:885 ../src/documents.js:1057
msgid "Document"
msgstr "Documento"
-#: ../src/documents.js:917
+#: ../src/documents.js:919
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
-#: ../src/documents.js:981 ../src/documents.js:982
+#: ../src/documents.js:983 ../src/documents.js:984
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
-#: ../src/documents.js:1181
+#: ../src/documents.js:1185
msgid "Please check the network connection."
msgstr "Compruebe la conexión de red."
-#: ../src/documents.js:1184
+#: ../src/documents.js:1188
msgid "Please check the network proxy settings."
msgstr "Compruebe la configuración del proxy de red."
-#: ../src/documents.js:1187
+#: ../src/documents.js:1191
msgid "Unable to sign in to the document service."
msgstr "No se pudo iniciar sesión en el servicio de documentos."
-#: ../src/documents.js:1190
+#: ../src/documents.js:1194
msgid "Unable to locate this document."
msgstr "No se pudo encontrar este documento."
-#: ../src/documents.js:1193
+#: ../src/documents.js:1197
#, javascript-format
msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
msgstr "Hay algo sospechoso (%d)."
-#: ../src/documents.js:1211
+#: ../src/documents.js:1215
#, javascript-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "No se pudo cargar «%s»"
-#: ../src/edit.js:192
+#: ../src/edit.js:175
msgid "View"
msgstr "Ver"
@@ -236,11 +273,10 @@ msgid "No bookmarks"
msgstr "No hay marcadores"
#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:392 ../src/lib/gd-places-links.c:257
-#: ../src/view.js:71
msgid "Loading…"
msgstr "Cargando…"
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:657 ../src/preview.js:586
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:656 ../src/preview.js:586
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
@@ -287,14 +323,19 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Select Items"
msgstr "Seleccionar elementos"
-#: ../src/mainWindow.js:301
+#: ../src/mainWindow.js:302
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2012"
-#: ../src/mainWindow.js:303
+#: ../src/mainWindow.js:305
msgid "A document manager application"
msgstr "Una aplicación para gestionar documentos"
+#: ../src/mainWindow.js:310
+#| msgid "A document manager application"
+msgid "An e-books manager application"
+msgstr "Una aplicación para gestionar e-books"
+
#: ../src/notifications.js:50
msgid "Selected item has been deleted"
msgid_plural "Selected items have been deleted"
@@ -378,11 +419,11 @@ msgstr "añadir esta página a marcadores"
msgid "Open with %s"
msgstr "Abrir con %s"
-#: ../src/preview.js:897
+#: ../src/preview.js:898
msgid "Find Previous"
msgstr "Buscar anterior"
-#: ../src/preview.js:904
+#: ../src/preview.js:905
msgid "Find Next"
msgstr "Buscar siguiente"
@@ -423,14 +464,18 @@ msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
+msgid "Night Mode"
+msgstr "Modo nocturno"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
@@ -483,8 +528,8 @@ msgstr "Seleccionar nada"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
-#: ../src/search.js:119 ../src/search.js:180 ../src/search.js:265
-#: ../src/search.js:421
+#: ../src/search.js:119 ../src/search.js:182 ../src/search.js:288
+#: ../src/search.js:446
msgid "All"
msgstr "Todos"
@@ -496,46 +541,55 @@ msgstr "Marcadores"
msgid "Shared with you"
msgstr "Compartidos con usted"
-#: ../src/search.js:177
+#: ../src/search.js:179
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/search.js:182
+#: ../src/search.js:185 ../src/search.js:194
msgid "Collections"
msgstr "Colecciones"
-#: ../src/search.js:186
+#: ../src/search.js:189
msgid "PDF Documents"
msgstr "Documentos PDF"
-#: ../src/search.js:190
+#: ../src/search.js:202
msgid "Presentations"
msgstr "Presentaciones"
-#: ../src/search.js:193
+#: ../src/search.js:205
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Hojas de cálculo"
-#: ../src/search.js:196
+#: ../src/search.js:208
msgid "Text Documents"
msgstr "Documentos de texto"
-#: ../src/search.js:262
+#: ../src/search.js:212
+#| msgid "Bookmarks"
+msgid "e-Books"
+msgstr "e-Books"
+
+#: ../src/search.js:216
+msgid "Comics"
+msgstr "Cómics"
+
+#: ../src/search.js:285
msgid "Match"
msgstr "Coincidencia"
-#: ../src/search.js:268
+#: ../src/search.js:291
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: ../src/search.js:271
+#: ../src/search.js:294
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: ../src/search.js:417
+#: ../src/search.js:442
msgid "Sources"
msgstr "Fuentes"
@@ -648,54 +702,53 @@ msgstr "Documento sin título"
msgid "Unable to fetch the list of documents"
msgstr "No se pudo obtener la lista de documentos"
-#: ../src/view.js:62 ../src/view.js:93
-msgid "Load More"
-msgstr "Cargar más"
-
-#: ../src/view.js:307
+#: ../src/view.js:236
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"
-#: ../src/view.js:309
+#: ../src/view.js:238
#, javascript-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "hace %d día"
msgstr[1] "hace %d días"
-#: ../src/view.js:313
+#: ../src/view.js:242
msgid "Last week"
msgstr "Última semana"
-#: ../src/view.js:315
+#: ../src/view.js:244
#, javascript-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "hace %d semana"
msgstr[1] "hace %d semanas"
-#: ../src/view.js:319
+#: ../src/view.js:248
msgid "Last month"
msgstr "Último mes"
-#: ../src/view.js:321
+#: ../src/view.js:250
#, javascript-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "hace %d mes"
msgstr[1] "hace %d meses"
-#: ../src/view.js:325
+#: ../src/view.js:254
msgid "Last year"
msgstr "Último año"
-#: ../src/view.js:327
+#: ../src/view.js:256
#, javascript-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "hace %d año"
msgstr[1] "hace %d años"
+#~ msgid "Load More"
+#~ msgstr "Cargar más"
+
#~| msgid ""
#~| "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
#~| "ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]