[gnome-clocks] Updated Kazakh translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Updated Kazakh translation
- Date: Tue, 16 Dec 2014 03:22:38 +0000 (UTC)
commit 01b160a1d8acb360122bf99f29a19fcaf6d4c5b1
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Tue Dec 16 03:22:33 2014 +0000
Updated Kazakh translation
po/kk.po | 141 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 71 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 1039423..b18d106 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-21 07:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-21 23:30+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-15 19:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-16 09:22+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk li org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.h:1
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a "
"stopwatch and a timer."
@@ -27,30 +27,30 @@ msgstr ""
"Қарапайым әрі сәнді уақыт қолданбасы. Әлемдік сағаттар, оятқыштар, секундтар "
"өлшегіші және таймерді қолдайды."
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.h:2
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:2
msgid "Goals:"
msgstr "Мақсаттар:"
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.h:3
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:3
msgid "Show the time in different cities around the world"
msgstr "Әлемнің әртүрлі қалалардағы уақытты көрсету"
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.h:4
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:4
msgid "Set alarms to wake you up"
msgstr "Өзіңізді оятатын оятқыштарды орнатыңыз"
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.h:5
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:5
msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch"
msgstr "Өткен уақытты дәл секундтар өлшегішімен өлшеңіз"
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.h:6
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:6
msgid "Set timers to properly cook your food"
msgstr "Тамақты дұрыс дайындау үшін таймерлерді орнатыңыз"
-#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:188
+#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:197
#: ../data/ui/window.ui.h:1
msgid "Clocks"
-msgstr "Clocks"
+msgstr "Сағаттар"
#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:2
msgid "GNOME Clocks"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Бапталған оятқыштар"
msgid "List of alarms set."
msgstr "Орнатылған оятқыштар тізімі."
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:5 ../src/timer.vala:107
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:5 ../src/timer.vala:114
msgid "Timer"
msgstr "Таймер"
@@ -103,8 +103,9 @@ msgid "Window state"
msgstr "Терезе күйі"
#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "State of the window: i.e. maximized."
-msgstr "Терезе күйі: мыс. максималды"
+#| msgid "State of the window: i.e. maximized."
+msgid "State of the window, e.g. maximized."
+msgstr "Терезе күйі: мыс. максималды."
#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Window width and height"
@@ -122,15 +123,16 @@ msgstr "Панельдің күйі"
msgid "Current clock panel."
msgstr "Ағымдағы сағат панелі."
-#: ../src/alarm.vala:115 ../src/alarm.vala:368 ../src/alarm.vala:542
+#: ../src/alarm.vala:115 ../src/alarm.vala:366 ../src/alarm.vala:534
msgid "Alarm"
msgstr "Оятқыш"
-#: ../src/alarm.vala:117 ../src/stopwatch.vala:188 ../data/ui/alarm.ui.h:2
+#: ../src/alarm.vala:117 ../src/stopwatch.vala:190
+#: ../data/ui/alarmringing.ui.h:1
msgid "Stop"
msgstr "Тоқтату"
-#: ../src/alarm.vala:118 ../data/ui/alarm.ui.h:3
+#: ../src/alarm.vala:118 ../data/ui/alarmringing.ui.h:2
msgid "Snooze"
msgstr "Қоя тұру"
@@ -144,7 +146,7 @@ msgstr "Жаңа оятқыш"
#. Translators: "New" refers to an alarm
#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../src/alarm.vala:565 ../src/world.vala:281
+#: ../src/alarm.vala:559 ../src/world.vala:262
msgid "New"
msgstr "Жаңа"
@@ -156,129 +158,148 @@ msgstr "Нұсқа ақпаратын шығару және шығу"
msgid "Stopwatch"
msgstr "Секундтар өлшегіші"
-#: ../src/stopwatch.vala:191
+#: ../src/stopwatch.vala:193
msgid "Lap"
msgstr "Шеңбер"
-#: ../src/stopwatch.vala:198 ../src/timer.vala:162
+#: ../src/stopwatch.vala:200 ../src/timer.vala:172
msgid "Continue"
msgstr "Жалғастыру"
-#: ../src/stopwatch.vala:202 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
+#: ../src/stopwatch.vala:204 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
#: ../data/ui/timer.ui.h:3
msgid "Reset"
msgstr "Тастау"
-#: ../src/stopwatch.vala:210 ../data/ui/stopwatch.ui.h:1
+#: ../src/stopwatch.vala:212 ../data/ui/stopwatch.ui.h:1
#: ../data/ui/timer.ui.h:1
msgid "Start"
msgstr "Бастау"
-#: ../src/timer.vala:116
+#: ../src/timer.vala:126
msgid "Time is up!"
msgstr "Уақыт бітті!"
-#: ../src/timer.vala:117
+#: ../src/timer.vala:127
msgid "Timer countdown finished"
msgstr "Таймер санағышы аяқталды"
-#: ../src/timer.vala:167 ../src/timer.vala:178 ../data/ui/timer.ui.h:2
+#: ../src/timer.vala:177 ../src/timer.vala:188 ../data/ui/timer.ui.h:2
msgid "Pause"
msgstr "Аялдату"
-#: ../src/utils.vala:163
+#: ../src/utils.vala:153
msgid "Mondays"
msgstr "Дүйсенбілер"
-#: ../src/utils.vala:164
+#: ../src/utils.vala:154
msgid "Tuesdays"
msgstr "Сейсенбілер"
-#: ../src/utils.vala:165
+#: ../src/utils.vala:155
msgid "Wednesdays"
msgstr "Сәрсенбілер"
-#: ../src/utils.vala:166
+#: ../src/utils.vala:156
msgid "Thursdays"
msgstr "Бейсенбілер"
-#: ../src/utils.vala:167
+#: ../src/utils.vala:157
msgid "Fridays"
msgstr "Жұмалар"
-#: ../src/utils.vala:168
+#: ../src/utils.vala:158
msgid "Saturdays"
msgstr "Сенбілер"
-#: ../src/utils.vala:169
+#: ../src/utils.vala:159
msgid "Sundays"
msgstr "Жексенбілер"
-#: ../src/utils.vala:249
+#: ../src/utils.vala:239
msgid "Every Day"
msgstr "Әр күнде"
-#: ../src/utils.vala:251
+#: ../src/utils.vala:241
msgid "Weekdays"
msgstr "Апта күндері"
-#: ../src/utils.vala:253
+#: ../src/utils.vala:243
msgid "Weekends"
msgstr "Демалыс күндері"
-#: ../src/widgets.vala:459
-msgid "Cancel"
-msgstr "Бас тарту"
+#: ../src/widgets.vala:483
+msgid "Delete"
+msgstr "Өшіру"
-#: ../src/widgets.vala:471 ../src/widgets.vala:534
+#: ../src/widgets.vala:509 ../src/widgets.vala:664
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Бірнәрсені таңдау үшін оның үстіне шертіңіз"
-#: ../src/widgets.vala:498
-msgid "Delete"
-msgstr "Өшіру"
-
-#: ../src/widgets.vala:536
+#: ../src/widgets.vala:511
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d таңдалды"
-#: ../src/window.vala:161
+#: ../src/widgets.vala:653
+msgid "Cancel"
+msgstr "Бас тарту"
+
+#: ../src/window.vala:170
#, c-format
msgid "Failed to show help: %s"
msgstr "Көмекті көрсету сәтсіз аяқталды: %s"
-#: ../src/window.vala:191
+#: ../src/window.vala:200
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "Уақытпен көмектесуге арналған қолданбалар."
-#: ../src/window.vala:196
+#: ../src/window.vala:205
msgid "translator-credits"
msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>"
#. If it is Dec 31st here and Jan 1st there (d = 1), then "tomorrow"
-#: ../src/world.vala:112 ../src/world.vala:115
+#: ../src/world.vala:106 ../src/world.vala:109
msgid "Tomorrow"
msgstr "Ертең"
#. If it is Jan 1st here and Dec 31st there (t = 1), then "yesterday"
-#: ../src/world.vala:112 ../src/world.vala:115
+#: ../src/world.vala:106 ../src/world.vala:109
msgid "Yesterday"
msgstr "Кеше"
-#: ../src/world.vala:272
+#: ../src/world.vala:250
msgid "World"
msgstr "Дүниежүзі"
#. namespace World
#. namespace Clocks
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:1
+msgid "_Help"
+msgstr "_Көмек"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:2
+msgid "_About"
+msgstr "О_сы туралы"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Шығу"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:4
+msgid "Select All"
+msgstr "Барлығын таңдау"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:5
+msgid "Select None"
+msgstr "Ештеңе таңдамау"
+
#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:1 ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:1
msgid "Add a New World Clock"
msgstr "Жаңа дүниежүзі сағатын қосу"
#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:2 ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:2
-#| msgid "Cancel"
msgid "_Cancel"
msgstr "Ба_с тарту"
@@ -306,26 +327,6 @@ msgstr "Белсенді"
msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
msgstr "Оятқышты қосу үшін <b>Жаңа</b> таңдаңыз"
-#: ../data/ui/menu.ui.h:1
-msgid "_Help"
-msgstr "_Көмек"
-
-#: ../data/ui/menu.ui.h:2
-msgid "_About"
-msgstr "О_сы туралы"
-
-#: ../data/ui/menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Шығу"
-
-#: ../data/ui/menu.ui.h:4
-msgid "Select All"
-msgstr "Барлығын таңдау"
-
-#: ../data/ui/menu.ui.h:5
-msgid "Select None"
-msgstr "Ештеңе таңдамау"
-
#: ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:3
msgid "_Add"
msgstr "Қ_осу"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]