[dia] Updated Turkish translation



commit 6caa612442605cc93f610e2d9d8dc3b97f635832
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date:   Thu Dec 11 16:46:23 2014 +0000

    Updated Turkish translation

 po/tr.po |11788 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 6956 insertions(+), 4832 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 94b8508..65cd738 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2,159 +2,221 @@
 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
 # Fatih Demir <kabalak gmx net>, 2000.
 # Burak Ilgicioglu <ilgici turk net>, 2000.
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2014.
 #
+#: ../objects/UML/class.c:193
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dia 0.88.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-28 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-30 23:43+0000\n"
-"Last-Translator: Burak Ilgicioglu <ilgici turk net>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=dia&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-02 14:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-11 18:40+0200\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
+"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
+"Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #. This is not an errror
-#: ../app/app_procs.c:260
+#: ../app/app_procs.c:209
 #, c-format
 msgid "Warning: invalid layer range %lu - %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: ../app/app_procs.c:272
+#: ../app/app_procs.c:221
 #, c-format
 msgid "Warning: Layer %lu (%s) selected more than once.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../app/app_procs.c:298
+#: ../app/app_procs.c:247
 #, c-format
 msgid "Warning: Layer %d (%s) selected more than once.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../app/app_procs.c:307
+#: ../app/app_procs.c:256
 #, c-format
-msgid "Warning: There is no layer named %s\n"
+msgid "Warning: There is no layer named %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../app/app_procs.c:389
+#: ../app/app_procs.c:339
 #, c-format
 msgid "%s error: don't know how to export into %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../app/app_procs.c:398
+#: ../app/app_procs.c:348
 #, c-format
-msgid "%s error: input and output file name is identical: %s"
+msgid "%s error: input and output filenames are identical: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../app/app_procs.c:406
+#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import
+#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Import
+#: ../app/app_procs.c:354 ../objects/FS/function.c:675
+#: ../objects/FS/function.c:677
+msgid "Import"
+msgstr "Al"
+
+#: ../app/app_procs.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s error: need valid input file %s\n"
 msgstr "Geçerli girdi dosyası gerekli\n"
 
 #. if (!quiet)
-#: ../app/app_procs.c:431
+#: ../app/app_procs.c:385
 #, c-format
 msgid "%s --> %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s --> %s\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:577
+#: ../app/app_procs.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't find output format/filter %s\n"
 msgstr " Renk okunamadı: %s/n"
 
-#. Translators:  The argument is a list of options, not to be translated
-#: ../app/app_procs.c:669
+#: ../app/app_procs.c:627
 #, c-format
-msgid "Select the filter/format out of: %s"
+msgid "Input directory '%s' must exist!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../app/app_procs.c:644
+#, c-format
+msgid "Output directory '%s' must exist!\n"
 msgstr ""
 
 #. &export_file_name
-#: ../app/app_procs.c:688 ../app/app_procs.c:715
+#: ../app/app_procs.c:697
 msgid "Export loaded file and exit"
 msgstr "Yüklenen dosyayı ithal et ve çık"
 
-#: ../app/app_procs.c:688 ../app/app_procs.c:715 ../app/diaconv.c:94
+#: ../app/app_procs.c:697
 msgid "OUTPUT"
 msgstr "ÇIKTI"
 
 #. &export_file_format
-#. &export_format_string
-#. &export_file_format
-#: ../app/app_procs.c:690 ../app/app_procs.c:717
+#: ../app/app_procs.c:699
+#, fuzzy
+msgid "Select the export filter/format"
+msgstr "TeX Pstricks dışarı gönderme filtresi"
+
+#: ../app/app_procs.c:699
 msgid "TYPE"
-msgstr ""
+msgstr "TÜR"
 
-#: ../app/app_procs.c:692 ../app/app_procs.c:720
+#: ../app/app_procs.c:701
+#, fuzzy
+#| msgid "Export loaded file and exit"
+msgid "List export filters/formats and exit"
+msgstr "Yüklenen dosyayı ithal et ve çık"
+
+#: ../app/app_procs.c:703
 #, fuzzy
 msgid "Export graphics size"
 msgstr "Yüklenen dosyayı ithal et ve çık"
 
-#: ../app/app_procs.c:692 ../app/app_procs.c:720
+#: ../app/app_procs.c:703
 msgid "WxH"
 msgstr ""
 
-#. 13.3.2004 sampo iki fi
-#: ../app/app_procs.c:694 ../app/app_procs.c:722
+#: ../app/app_procs.c:705
 msgid ""
 "Show only specified layers (e.g. when exporting). Can be either the layer "
 "name or a range of layer numbers (X-Y)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/app_procs.c:695 ../app/app_procs.c:723
+#: ../app/app_procs.c:706
 msgid "LAYER,LAYER,..."
-msgstr ""
+msgstr "KATMAN,KATMAN,..."
 
-#: ../app/app_procs.c:697 ../app/app_procs.c:725
+#: ../app/app_procs.c:708
 msgid "Don't show the splash screen"
 msgstr "Açılış ekranını gösterme"
 
-#: ../app/app_procs.c:699 ../app/app_procs.c:727
-msgid "Don't create empty diagram"
+#: ../app/app_procs.c:710
+msgid "Don't create an empty diagram"
 msgstr ""
 
-#: ../app/app_procs.c:701 ../app/app_procs.c:729
+#: ../app/app_procs.c:712
+msgid "Start classic user interface (no diagrams in tabs)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/app_procs.c:714
 msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs."
 msgstr ""
 
-#: ../app/app_procs.c:703 ../app/app_procs.c:731
-msgid "Display credits list and exit"
+#: ../app/app_procs.c:716
+msgid "Directory containing input files"
 msgstr ""
 
-#: ../app/app_procs.c:705 ../app/app_procs.c:733
+#: ../app/app_procs.c:716 ../app/app_procs.c:718
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "DİZİN"
+
+#: ../app/app_procs.c:718
+msgid "Directory containing output files"
+msgstr "Çıktı dosyalarının bulunduğu dizin"
+
+#: ../app/app_procs.c:720
+msgid "Display credits list and exit"
+msgstr "Emeği geçenler listesini göster ve çık"
+
+#: ../app/app_procs.c:722
 msgid "Generate verbose output"
-msgstr ""
+msgstr "Ayrıntılı çıktı üret"
 
-#: ../app/app_procs.c:707 ../app/app_procs.c:735
+#: ../app/app_procs.c:724
 msgid "Display version and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Sürümü göster ve çık"
+
+#: ../app/app_procs.c:750
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[DOSYA...]"
 
-#: ../app/app_procs.c:736 ../app/diaconv.c:95
-msgid "Show this help message"
-msgstr "Bu yardım iletisini göster"
+#: ../app/app_procs.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid option?"
+msgstr "Işlemler"
+
+#: ../app/app_procs.c:787
+#, c-format
+msgid "Filename conversion failed: %s\n"
+msgstr "Dosya adı dönüşümü başarısız oldu: %s\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:796
+#: ../app/app_procs.c:800
+#, c-format
+msgid "Missing input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../app/app_procs.c:825
 msgid "Can't connect to session manager!\n"
 msgstr "Oturum yöneticisine bağlanamdım!\n"
 
 #. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively.
-#: ../app/app_procs.c:836
+#: ../app/app_procs.c:865
 #, c-format
 msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../app/app_procs.c:838
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/app_procs.c:867
+#, c-format
 msgid "Dia version %s\n"
-msgstr "Dia sürüm %s"
+msgstr "Dia sürüm %s\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:895 ../app/diaconv.c:201 ../app/diaconv.c:203
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/app_procs.c:913
+#, fuzzy
+#| msgid "Object defaults"
+msgid "Object Defaults"
+msgstr "Nesne öntanımlı ayarları"
+
+#: ../app/app_procs.c:920
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Couldn't find standard objects when looking for object-libs; exiting...\n"
 msgstr ""
 "Nesne kütüphanesina bakarken normal nesneleri bulamadım, çıkıyorum ...\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:897
+#: ../app/app_procs.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Couldn't find standard objects when looking for object-libs in '%s'; "
@@ -162,23 +224,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nesne kütüphanesina bakarken normal nesneleri bulamadım, çıkıyorum ...\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:938
+#: ../app/app_procs.c:980
 #, fuzzy
 msgid "Diagram1.dia"
 msgstr "Diyagram Düzenleyicisi"
 
-#: ../app/app_procs.c:978
+#: ../app/app_procs.c:1015
 msgid ""
 "This shouldn't happen.  Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n"
-"describing how you can cause this message to appear.\n"
+"describing how you caused this message to appear.\n"
 msgstr ""
 
+#: ../app/app_procs.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "Exiting Dia"
+msgstr "Dia hakkında"
+
+#: ../app/app_procs.c:1057 ../app/display.c:1250 ../app/exit_dialog.c:115
+#: ../app/filedlg.c:582
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
+
 #. no standard buttons
-#: ../app/app_procs.c:991
+#: ../app/app_procs.c:1099
 msgid "Quitting without saving modified diagrams"
 msgstr ""
 
-#: ../app/app_procs.c:993
+#: ../app/app_procs.c:1101
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Modified diagrams exist. Are you sure you want to quit Dia without saving "
@@ -187,127 +259,153 @@ msgstr ""
 "Değişiklikler yapılmış .\n"
 "Çıkmak istediğinize emin misiniz?"
 
-#: ../app/app_procs.c:997
+#: ../app/app_procs.c:1105 ../app/menus.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Quit Dia"
 msgstr "Dia hakkında"
 
-#. This printf seems to prevent a race condition with unrefs.
-#. Yuck.  -Lars
-#: ../app/app_procs.c:1050
-msgid "Thank you for using Dia.\n"
-msgstr ""
+#: ../app/app_procs.c:1135
+msgid "Exit"
+msgstr "Çıkış"
 
-#: ../app/app_procs.c:1067 ../app/app_procs.c:1074
-msgid "Could not create per-user Dia config directory"
+#: ../app/app_procs.c:1181 ../app/app_procs.c:1188
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not create per-user Dia config directory"
+msgid "Could not create per-user Dia configuration directory"
 msgstr "Kullanıcıya özel dia ayar dizinini yaratamadım"
 
-#: ../app/app_procs.c:1077
-msgid ""
-"Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the "
-"environment variable HOME points to an existing directory."
-msgstr ""
-
-#: ../app/app_procs.c:1100 ../app/diaconv.c:251
-msgid "Objects and filters internal to dia"
-msgstr "Dia'nın iç nesne ve filtreleri"
-
-#: ../app/app_procs.c:1142 ../app/diaconv.c:121
-msgid "[OPTION...] [FILE...]"
-msgstr "[SEÇENEKLER...] [DOSYA...]"
-
-#: ../app/app_procs.c:1145 ../app/diaconv.c:128
-#, c-format
+#: ../app/app_procs.c:1191
 msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+"Could not create per-user Dia configuration directory. Please make sure that "
+"the environment variable HOME points to an existing directory."
 msgstr ""
-"%s seçeneğinde hata var : %s .\n"
-"`%s --help' ile erişilebilir komut seçeneklerini görebilirsiniz.\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:1169
+#: ../app/app_procs.c:1214
 #, fuzzy
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[SEÇENEKLER...] [DOSYA...]"
+#| msgid "Objects and filters internal to dia"
+msgid "Objects and filters internal to Dia"
+msgstr "Dia'nın iç nesne ve filtreleri"
 
-#: ../app/app_procs.c:1192
+#: ../app/app_procs.c:1266
 #, c-format
-msgid "'%s' not found!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../app/app_procs.c:1273
 msgid ""
 "The original author of Dia was:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../app/app_procs.c:1278
+#: ../app/app_procs.c:1271
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The current maintainers of Dia are:\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Dia'nın şu anki geliştiricileri:\n"
+"\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:1283
+#: ../app/app_procs.c:1276
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Other authors are:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../app/app_procs.c:1288
+#: ../app/app_procs.c:1281
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Dia is documented by:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../app/autosave.c:91
+#: ../app/app_procs.c:1321
+msgid "Available Export Filters (for --filter)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: be brief or mess up the table for --list-filters
+#: ../app/app_procs.c:1324
+#| msgid "By extension"
+msgid "Extension"
+msgstr "Uzantı"
+
+#: ../app/app_procs.c:1325 ../lib/prop_dict.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Recovering autosaved diagrams"
-msgstr "UML diyagram nesneleri"
+msgid "Identifier"
+msgstr "Tanımlayıcı"
 
-#: ../app/autosave.c:99
-msgid ""
-"Autosaved files exist.\n"
-"Please select those you wish to recover."
-msgstr ""
+#: ../app/app_procs.c:1326 ../app/plugin-manager.c:276
+msgid "Description"
+msgstr "Açıklama"
 
-#: ../app/color_area.c:317 ../app/color_area.c:364
+#: ../app/color_area.c:333 ../app/color_area.c:343
 #, fuzzy
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Önalan rengi:"
 
-#: ../app/color_area.c:318 ../app/color_area.c:365
+#: ../app/color_area.c:334 ../app/color_area.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Select background color"
 msgstr "Ardalan Rengi"
 
-#: ../app/commands.c:134
+#: ../app/commands.c:131
+msgid "No print plugin found!"
+msgstr ""
+
+#: ../app/commands.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Diagram%d.dia"
 msgstr "Diyagram Düzenleyicisi"
 
-#: ../app/commands.c:207
+#: ../app/commands.c:249
+msgid "No image from Clipboard to paste."
+msgstr ""
+
+#: ../app/commands.c:300
+msgid "No selected object can take an image."
+msgstr ""
+
+#: ../app/commands.c:329
+msgid "Clipboard Paste"
+msgstr ""
+
+#. might become more right some day ;)
+#: ../app/commands.c:337
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to save file '%s'.\n"
+msgid "Failed to import '%s' as SVG."
+msgstr "`%s' dosyası kaydedilemedi.\n"
+
+#: ../app/commands.c:353
+#, c-format
+msgid "Paste failed: %s"
+msgstr "Yapıştırma başarısız oldu: %s"
+
+#: ../app/commands.c:434
+msgid "Clipboard Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../app/commands.c:636
 msgid "No existing object to paste.\n"
 msgstr "Yapıştırılanacak nesne yok .\n"
 
-#: ../app/commands.c:538 ../app/commands.c:576
+#: ../app/commands.c:946 ../app/commands.c:984
 msgid "Could not find help directory"
 msgstr "Yardım dizini bulunamadı"
 
-#: ../app/commands.c:545
+#: ../app/commands.c:953
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not open help directory:\n"
 "%s"
 msgstr "Yardım dizini bulunamadı"
 
-#: ../app/commands.c:612
+#: ../app/commands.c:1021
 msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE"
-msgstr ""
+msgstr "Muhammet Kara <muhammetk gmail com>"
 
-#: ../app/commands.c:614
+#: ../app/commands.c:1023
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -324,333 +422,281 @@ msgid ""
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../app/commands.c:637
+#: ../app/commands.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "A program for drawing structured diagrams."
 msgstr "Işlev yapısı diyagram nesneleri"
 
-#: ../app/defaults.c:43 ../app/defaults.c:146
-msgid "Object defaults"
-msgstr "Nesne öntanımlı ayarları"
-
-#: ../app/defaults.c:61
-msgid "This object has no defaults."
-msgstr "Bu nesnenin öntanımlı ayarı yoktur."
-
-#: ../app/defaults.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Defaults: "
-msgstr "Öntanımlı ayarları göster"
-
-#: ../app/dia-props.c:85
-msgid "Diagram Properties"
-msgstr "Diagram Özellikleri"
-
-#: ../app/dia-props.c:119
-msgid "Dynamic grid"
-msgstr ""
-
-#: ../app/dia-props.c:127
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../app/dia-props.c:131
-msgid "y"
-msgstr "y"
+#: ../app/confirm.c:71
+#, c-format
+msgid "You are about to print a diagram with %d page."
+msgid_plural "You are about to print a diagram with %d pages."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../app/dia-props.c:136
-msgid "Spacing"
-msgstr "Boşluk"
+#: ../app/confirm.c:75
+#, c-format
+msgid "You are about to export a diagram with %d page."
+msgid_plural "You are about to export a diagram with %d pages."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../app/dia-props.c:156
-msgid "Visible spacing"
-msgstr "Görülebilir boşluk"
+#: ../app/confirm.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to export a diagram which may require %s of memory.(%d page)."
+msgid_plural ""
+"You are about to export a diagram which may require %s of memory.(%d pages)."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#. Hexes!
-#: ../app/dia-props.c:177 ../app/preferences.c:167
-msgid "Hex grid"
+#: ../app/confirm.c:88
+msgid ""
+"You can adjust the size of the diagram by changing the 'Scaling' in the "
+"'Page Setup' dialog.\n"
+"Alternatively use 'Best Fit' to move objects/handles into the intended "
+"bounds."
 msgstr ""
 
-#: ../app/dia-props.c:185
+#: ../app/confirm.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Hex grid size"
-msgstr "Yüklenen dosyayı ithal et ve çık"
-
-#: ../app/dia-props.c:198
-msgid "Grid"
-msgstr "Izgara"
+msgid "Confirm Diagram Size"
+msgstr "Gerçek Dia Diyagramı"
 
-#: ../app/dia-props.c:209 ../lib/diagramdata.c:113
-msgid "Background"
-msgstr "Arkaplan"
+#: ../app/create_object.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' creation failed"
+msgstr "Çeviri"
 
-#: ../app/dia-props.c:220 ../app/preferences.c:109
-msgid "Grid Lines"
-msgstr "Çizgiler"
+#: ../app/defaults.c:44 ../app/defaults.c:147
+msgid "Object defaults"
+msgstr "Nesne öntanımlı ayarları"
 
-#: ../app/dia-props.c:231
-#, fuzzy
-msgid "Page Breaks"
-msgstr "Sayfa kırılımlara:"
+#: ../app/defaults.c:62
+msgid "This object has no defaults."
+msgstr "Bu nesnenin öntanımlı ayarı yoktur."
 
-#: ../app/dia-props.c:242
+#: ../app/defaults.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Renk:"
+msgid "Defaults: "
+msgstr "Öntanımlı ayarları göster"
 
-#. Can we be sure that the filename is the 'proper title'?
-#: ../app/dia-props.c:263
+#: ../app/diagram.c:237
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Diagram Properties: %s"
-msgstr "Diagram Özellikleri"
-
-#: ../app/dia_embedd.c:352
-msgid "Could not initialize Bonobo!"
-msgstr "Bonobo'yu başlatamadım!"
-
-#: ../app/diacanvas.c:121
-#, fuzzy
-msgid "X position"
-msgstr "Konum"
-
-#: ../app/diacanvas.c:122
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: ../app/diacanvas.c:131
-#, fuzzy
-msgid "Y position"
-msgstr "Konum"
+msgid "Couldn't convert filename '%s' to UTF-8: %s\n"
+msgstr "`%s''yi açamadım"
 
-#: ../app/diacanvas.c:132
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
+#: ../app/diagram.c:240 ../lib/message.c:91 ../lib/message.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "Hata"
 
-#. &export_file_format
-#: ../app/diaconv.c:92
+#. ToDo: move context further up in the callstack and to sth useful with it's content
+#: ../app/diagram.c:272
 #, fuzzy
-msgid "Export format to use"
-msgstr "Yüklenen dosyayı ithal et ve çık"
+#| msgid "Load"
+msgid "Load Into"
+msgstr "Yükle"
 
-#: ../app/diaconv.c:92
-msgid "eps,png,wmf,cgm,dxf,fig"
+#: ../app/diagram.c:1217
+msgid "Trying to group with no selected objects."
 msgstr ""
 
-#. &export_file_name
-#: ../app/diaconv.c:94
+#: ../app/diagram_tree_view.c:164
 #, fuzzy
-msgid "Export file name to use"
-msgstr "Yüklenen dosyayı ithal et ve çık"
+msgid "Diagram"
+msgstr "Diyagramlar:"
 
-#: ../app/diaconv.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Quiet operation"
-msgstr "Eylemleri gizle"
+#: ../app/diagram_tree_view.c:171
+#: ../plug-ins/drs/dia-render-script-import.c:464
+#| msgid "Layers"
+msgid "Layer"
+msgstr "Katman"
 
-#: ../app/diaconv.c:149
+#: ../app/diagram_tree_view.c:177
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error: No arguments found.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s seçeneğinde hata var : %s .\n"
-"`%s --help' ile erişilebilir komut seçeneklerini görebilirsiniz.\n"
+#| msgid "Layers"
+msgid "%d Layer"
+msgid_plural "%d Layers"
+msgstr[0] "Katmanlar"
+msgstr[1] "Katmanlar"
+
+#: ../app/diagram_tree_view.c:181 ../app/diagram_tree_view.c:519
+#: ../objects/Database/table.c:149 ../objects/Istar/actor.c:142
+#: ../objects/Istar/actor.c:143 ../objects/Istar/other.c:147
+#: ../objects/Istar/other.c:148 ../objects/KAOS/other.c:150
+#: ../objects/KAOS/other.c:151 ../objects/UML/association.c:242
+#: ../objects/UML/umlattribute.c:39 ../objects/UML/umlformalparameter.c:37
+#: ../objects/UML/umloperation.c:64 ../objects/UML/umlparameter.c:45
+msgid "Type"
+msgstr "Tür"
 
-#: ../app/diaconv.c:159
-#, c-format
-msgid "%s error: can specify only one of -t or -o."
-msgstr ""
+#: ../app/diagram_tree_view.c:184
+#| msgid "Position"
+msgid "object|Position"
+msgstr "nesne|Konum"
 
-#: ../app/diaconv.c:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s error: must specify only one of -t or -o.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+#: ../app/diagram_tree_view.c:187
+msgid "Children"
 msgstr ""
-"%s seçeneğinde hata var : %s .\n"
-"`%s --help' ile erişilebilir komut seçeneklerini görebilirsiniz.\n"
 
-#: ../app/diaconv.c:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s error: no input file."
-msgstr "Geçerli girdi dosyası gerekli\n"
-
-#: ../app/diaconv.c:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s error: only one input file expected."
-msgstr "Geçerli girdi dosyası gerekli\n"
-
-#: ../app/diaconv.c:240
+#: ../app/diagram_tree_view.c:191
 #, c-format
-msgid "%s error: popt library not available on this system"
-msgstr ""
-
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:46
-#, fuzzy
-msgid "/_Sort objects"
-msgstr "Akış diyagram nesneleri"
-
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:47
-#, fuzzy
-msgid "/Sort objects/by _name"
-msgstr "Nesne menüsü yok"
-
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:49
-msgid "/Sort objects/by _type"
-msgstr ""
-
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:51
-msgid "/Sort objects/as _inserted"
-msgstr ""
-
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:54
-msgid "/Sort objects/All by name"
-msgstr ""
-
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:56
-msgid "/Sort objects/All by type"
-msgstr ""
-
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:58
-msgid "/Sort objects/All as inserted"
-msgstr ""
+#| msgid "Object"
+msgid "%d Object"
+msgid_plural "%d Objects"
+msgstr[0] "%d Nesne"
 
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:60
-msgid "/Sort objects/_Default"
-msgstr ""
-
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:61
-msgid "/Sort objects/Default/by _name"
-msgstr ""
-
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:63
-msgid "/Sort objects/Default/by _type"
-msgstr ""
-
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:65
-msgid "/Sort objects/Default/as _inserted"
-msgstr ""
-
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:67
-#, fuzzy
-msgid "/Sort _diagrams"
-msgstr "Diyagramı başka bir formata dönüştür (export)"
-
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:68
-msgid "/Sort _diagrams/by _name"
-msgstr ""
-
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:70
-msgid "/Sort _diagrams/as _inserted"
-msgstr ""
-
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:72
-#, fuzzy
-msgid "/Sort diagrams/_Default"
-msgstr "Diyagram Öntanımlı Değerleri"
-
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:73
-msgid "/Sort diagrams/Default/by _name"
-msgstr ""
-
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:75
-msgid "/Sort diagrams/Default/as _inserted"
-msgstr ""
+#
+#: ../app/diagram_tree_view.c:448
+#| msgid "_Select"
+msgid "Select"
+msgstr "Seç"
 
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:83 ../app/diagram_tree_menu.c:94
-#, fuzzy
-msgid "/_Locate"
+#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Locate
+#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Locate
+#: ../app/diagram_tree_view.c:449 ../objects/FS/function.c:801
+#: ../objects/FS/function.c:1043
+msgid "Locate"
 msgstr "Yer belirle"
 
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:84
-#, fuzzy
-msgid "/_Properties"
-msgstr "Ö_zellikler"
+#: ../app/diagram_tree_view.c:450
+msgid "Properties"
+msgstr "Özellikler"
 
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:85
-msgid "/_Hide this type"
-msgstr ""
+#: ../app/diagram_tree_view.c:502 ../app/exit_dialog.c:125
+#: ../app/plugin-manager.c:270 ../objects/Database/table.c:147
+#: ../objects/Database/table.c:190 ../objects/Misc/n_gon.c:135
+#: ../objects/UML/association.c:236 ../objects/UML/class.c:140
+#: ../objects/UML/large_package.c:136 ../objects/UML/umlattribute.c:37
+#: ../objects/UML/umlformalparameter.c:35 ../objects/UML/umloperation.c:62
+#: ../objects/UML/umlparameter.c:43
+msgid "Name"
+msgstr "İsim"
 
-#: ../app/diagram_tree_window.c:80 ../app/preferences.c:110
+#: ../app/diagram_tree_view.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Diagram Tree"
 msgstr "Diyagram menüsü"
 
-#: ../app/diagram.c:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't convert filename '%s' to UTF-8: %s\n"
-msgstr "`%s''yi açamadım"
-
-#: ../app/diagram.c:224 ../lib/message.c:78 ../lib/message.c:238
-msgid "Error"
-msgstr "Hata"
-
-#: ../app/dialogs.c:51
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: ../app/dialogs.c:52 ../app/paginate_psprint.c:320
-msgid "Cancel"
-msgstr "İptal"
-
 #. paper size
-#: ../app/diapagelayout.c:116
+#: ../app/diapagelayout.c:155
 msgid "Paper Size"
 msgstr "Kağıt Boyutu"
 
 #. orientation
-#: ../app/diapagelayout.c:149
+#: ../app/diapagelayout.c:184
 msgid "Orientation"
 msgstr "Yön"
 
 #. margins
-#: ../app/diapagelayout.c:187
+#: ../app/diapagelayout.c:213
 msgid "Margins"
 msgstr "Kenarlar"
 
-#: ../app/diapagelayout.c:199
+#: ../app/diapagelayout.c:225
 msgid "Top:"
 msgstr "Üst:"
 
-#: ../app/diapagelayout.c:212
+#: ../app/diapagelayout.c:238
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Alt:"
 
-#: ../app/diapagelayout.c:225
+#: ../app/diapagelayout.c:251
 msgid "Left:"
 msgstr "Sol:"
 
-#: ../app/diapagelayout.c:238
+#: ../app/diapagelayout.c:264
 msgid "Right:"
 msgstr "Sağ:"
 
 #. Scaling
-#: ../app/diapagelayout.c:252
+#: ../app/diapagelayout.c:278
 msgid "Scaling"
 msgstr "Ölçekleme"
 
-#: ../app/diapagelayout.c:263
+#: ../app/diapagelayout.c:289
 msgid "Scale:"
 msgstr "Ölçekle:"
 
-#: ../app/diapagelayout.c:275
+#: ../app/diapagelayout.c:301
 msgid "Fit to:"
 msgstr "Uyumlandır:"
 
-#: ../app/diapagelayout.c:287
+#: ../app/diapagelayout.c:313
 msgid "by"
 msgstr "yoluyla"
 
-#: ../app/diapagelayout.c:698
+#: ../app/diapagelayout.c:732
 #, c-format
 msgid "%0.3gcm x %0.3gcm"
 msgstr "%0.3gcm x %0.3gcm"
 
-#: ../app/diapagelayout.c:802 ../app/pagesetup.c:76
+#: ../app/diapagelayout.c:836 ../app/pagesetup.c:77
 msgid "Page Setup"
 msgstr "Sayfa Ayarı"
 
-#: ../app/disp_callbacks.c:84 ../app/properties.c:152
+#: ../app/dia-props.c:86
+msgid "Diagram Properties"
+msgstr "Diagram Özellikleri"
+
+#: ../app/dia-props.c:120
+msgid "Dynamic grid"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dia-props.c:128
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../app/dia-props.c:132
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: ../app/dia-props.c:137
+msgid "Spacing"
+msgstr "Boşluk"
+
+#: ../app/dia-props.c:157
+msgid "Visible spacing"
+msgstr "Görülebilir boşluk"
+
+#. Hexes!
+#: ../app/dia-props.c:178 ../app/preferences.c:243
+msgid "Hex grid"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dia-props.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Hex grid size"
+msgstr "Yüklenen dosyayı ithal et ve çık"
+
+#: ../app/dia-props.c:199
+msgid "Grid"
+msgstr "Izgara"
+
+#: ../app/dia-props.c:210 ../lib/diagramdata.c:123
+msgid "Background"
+msgstr "Arkaplan"
+
+#: ../app/dia-props.c:221 ../app/preferences.c:122
+msgid "Grid Lines"
+msgstr "Çizgiler"
+
+#: ../app/dia-props.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Page Breaks"
+msgstr "Sayfa kırılımlara:"
+
+#: ../app/dia-props.c:243
+msgid "Colors"
+msgstr "Renkler"
+
+#. Can we be sure that the filename is the 'proper title'?
+#: ../app/dia-props.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Diagram Properties: %s"
+msgstr "Diagram Özellikleri"
+
+#: ../app/disp_callbacks.c:93 ../app/properties-dialog.c:156
 msgid ""
 "This object doesn't support Undo/Redo.\n"
 "Undo information erased."
@@ -658,46 +704,82 @@ msgstr ""
 "Nesne Geri Alma/Tekrarlama desteklemiyor.\n"
 "Geri Alma bilgisi silindi."
 
-#: ../app/disp_callbacks.c:119
+#: ../app/disp_callbacks.c:128
+msgid "Properties…"
+msgstr "Özellikler…"
+
+#: ../app/disp_callbacks.c:167
+msgid "Follow link…"
+msgstr "Bağlantıyı takip et…"
+
+#: ../app/disp_callbacks.c:215 ../objects/standard/textobj.c:583
 #, fuzzy
-msgid "Properties..."
-msgstr "Ö_zellikler"
+#| msgid "Convert"
+msgid "Convert to Path"
+msgstr "Dönüştür"
+
+#: ../app/disp_callbacks.c:262 ../app/menus.c:272
+msgid "Union"
+msgstr "Birleştir"
 
-#: ../app/disp_callbacks.c:921
+#: ../app/disp_callbacks.c:263
+#| msgid "Differentiate"
+msgid "Difference"
+msgstr "Fark"
+
+#: ../app/disp_callbacks.c:264 ../app/menus.c:273
+msgid "Intersection"
+msgstr "Kesişim"
+
+#: ../app/disp_callbacks.c:265
+msgid "Exclusion"
+msgstr ""
+
+#: ../app/disp_callbacks.c:403
+#| msgid "/Select/Union"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seçim"
+
+#: ../app/disp_callbacks.c:418
+msgid "Input _Methods"
+msgstr ""
+
+#: ../app/disp_callbacks.c:1194
 msgid ""
 "The object you dropped cannot fit into its parent. \n"
 "Either expand the parent object, or drop the object elsewhere."
 msgstr ""
 
-#: ../app/display.c:94
-msgid "Diagram modified!"
-msgstr "Diagram değiştirildi!"
-
 #. http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_chapter/gettext_10.html#SEC150
 #. * Althoug the single objects wont get triggered here some languages have variations on the other numbers
 #.
-#: ../app/display.c:121
+#: ../app/display.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Selection of %d object"
 msgid_plural "Selection of %d objects"
 msgstr[0] "Standart nesneler"
 msgstr[1] "Standart nesneler"
 
-#: ../app/display.c:131
+#: ../app/display.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Selected '%s'"
 msgstr "_Seç"
 
-#: ../app/display.c:1130
+#. we really should not come here but instead disable the menu command earlier
+#: ../app/display.c:1138
+msgid "No antialiased renderer found"
+msgstr ""
+
+#: ../app/display.c:1296
 msgid "<unnamed>"
 msgstr ""
 
 #. no standard buttons
-#: ../app/display.c:1136
+#: ../app/display.c:1302
 msgid "Closing diagram without saving"
 msgstr ""
 
-#: ../app/display.c:1139
+#: ../app/display.c:1304
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The diagram '%s'\n"
@@ -706,106 +788,92 @@ msgstr ""
 "Diyagram henüz kaydedilmedi.\n"
 "Değişiklikler şimdi kaydedilsin mi?"
 
-#: ../app/display.c:1141
+#: ../app/display.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Close Diagram"
 msgstr "Diyagram Kapatılsın mı?"
 
-#: ../app/display.c:1146
+#: ../app/display.c:1311
 #, fuzzy
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "Boşalt"
 
-#: ../app/export_png.c:136 ../app/load_save.c:951 ../app/render_eps.c:103
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:976 ../plug-ins/cgm/cgm.c:1151
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:484 ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:708
-#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1145
-#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1143
-#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:914
-#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:134 ../plug-ins/svg/render_svg.c:150
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1848 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1070
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1136 ../plug-ins/xslt/xslt.c:93
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open output file %s: %s\n"
-msgstr "`%s''yi açamadım"
+#: ../app/exit_dialog.c:77
+msgid "Do Not Exit"
+msgstr ""
 
-#: ../app/export_png.c:144
-msgid "Could not create PNG write structure"
-msgstr "PNG yazma yapısını yaratamadım"
+#: ../app/exit_dialog.c:79
+msgid "Exit Without Save"
+msgstr ""
 
-#: ../app/export_png.c:153
-msgid "Could not create PNG header info structure"
-msgstr "PNG başlık yapısını yaratamadım"
+#: ../app/exit_dialog.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Save Selected"
+msgstr "_Seç"
 
-#: ../app/export_png.c:161
-msgid "Error occurred while writing PNG"
-msgstr "PNG'i yazarken hata oldu"
+#: ../app/exit_dialog.c:87
+msgid "The following are not saved:"
+msgstr ""
 
-#. Create a dialog
-#: ../app/export_png.c:301
+#: ../app/exit_dialog.c:131
 #, fuzzy
-msgid "PNG Export Options"
-msgstr "Dönüştürme seçenekleri"
+msgid "Path"
+msgstr "Taşı"
 
-#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export
-#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Export
-#: ../app/export_png.c:302 ../objects/FS/function.c:696
-#: ../objects/FS/function.c:698
-msgid "Export"
-msgstr "Aktar"
+#: ../app/exit_dialog.c:144
+#| msgid "/Select/All"
+msgid "Select All"
+msgstr "Tümünü Seç"
 
-#: ../app/export_png.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Image width:"
-msgstr "Resim dosyası:"
+#: ../app/exit_dialog.c:152
+#| msgid "/Select/None"
+msgid "Select None"
+msgstr "Hiçbirini Seçme"
 
-#: ../app/export_png.c:310
-#, fuzzy
-msgid "Image height:"
-msgstr "Resim dosyası:"
+#: ../app/exit_dialog.c:244
+msgid "Nothing selected for saving.  Would you like to try again?"
+msgstr ""
 
-#: ../app/export_png.c:356
-msgid "Portable Network Graphics"
-msgstr "Portable Network Graphics (PNG)"
+#: ../app/filedlg.c:144 ../app/filedlg.c:152 ../app/filedlg.c:168
+#: ../app/filedlg.c:825 ../lib/widgets.c:402
+msgid "Supported Formats"
+msgstr "Desteklenen Biçimler"
 
-#: ../app/filedlg.c:129 ../app/filedlg.c:512
+#: ../app/filedlg.c:197 ../app/filedlg.c:199 ../app/filedlg.c:668
+#: ../app/filedlg.c:670
 msgid "By extension"
 msgstr "Uzantısına göre"
 
-#: ../app/filedlg.c:214
+#: ../app/filedlg.c:293
 msgid "Open Diagram"
 msgstr "Diyagram aç"
 
-#: ../app/filedlg.c:243
+#: ../app/filedlg.c:326
 msgid "Open Options"
 msgstr "Seçenekleri aç"
 
-#: ../app/filedlg.c:251 ../app/filedlg.c:632
+#: ../app/filedlg.c:334 ../app/filedlg.c:807
 msgid "Determine file type:"
 msgstr "Dosya tipini belirle:"
 
-#: ../app/filedlg.c:267 ../app/filedlg.c:645
-#, fuzzy
+#: ../app/filedlg.c:354 ../app/filedlg.c:820 ../lib/widgets.c:410
 msgid "All Files"
-msgstr "Dosya"
-
-#: ../app/filedlg.c:272 ../app/filedlg.c:650
-#, fuzzy
-msgid "Supported Formats"
-msgstr "Eylemleri gizle"
+msgstr "Tüm Dosyalar"
 
-#: ../app/filedlg.c:307 ../app/paginate_psprint.c:406
+#: ../app/filedlg.c:393 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:416
 msgid ""
 "Some characters in the filename are neither UTF-8\n"
 "nor your local encoding.\n"
 "Some things will break."
 msgstr ""
 
-#: ../app/filedlg.c:317 ../app/filedlg.c:559 ../app/paginate_psprint.c:421
+#: ../app/filedlg.c:403 ../app/filedlg.c:722
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:430
 msgid "File already exists"
 msgstr "Dosya zaten var"
 
-#: ../app/filedlg.c:319 ../app/filedlg.c:561 ../app/paginate_psprint.c:413
+#: ../app/filedlg.c:405 ../app/filedlg.c:724
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:426
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' already exists.\n"
@@ -814,24 +882,36 @@ msgstr ""
 "`%s' zaten var .\n"
 "Üstüne yazmak ister misiniz?"
 
-#: ../app/filedlg.c:369
+#: ../app/filedlg.c:425
+msgid "Save as"
+msgstr "Farklı kaydet"
+
+#: ../app/filedlg.c:493
 msgid "Save Diagram"
 msgstr "Diyagramı kaydet"
 
 #. Need better way to make it a reasonable size.  Isn't there some
 #. standard look for them (or is that just Gnome?)
-#: ../app/filedlg.c:381
+#: ../app/filedlg.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Compress diagram files"
 msgstr "Kaydedilen dosyaları sıkıştır :"
 
-#: ../app/filedlg.c:390
+#: ../app/filedlg.c:516
 msgid ""
 "Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading "
 "and saving.  Some text programs cannot manipulate compressed files."
 msgstr ""
 
-#: ../app/filedlg.c:584
+#. Favored Filter
+#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export
+#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Export
+#: ../app/filedlg.c:744 ../app/preferences.c:220 ../objects/FS/function.c:689
+#: ../objects/FS/function.c:691 ../plug-ins/libart/export_png.c:329
+msgid "Export"
+msgstr "Aktar"
+
+#: ../app/filedlg.c:753
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not determine which export filter\n"
@@ -840,204 +920,148 @@ msgstr ""
 "`%s''yi kaydetmek için kullanılanacak \n"
 "dışarıdan alım filtresini belirleyemedim"
 
-#: ../app/filedlg.c:607
+#: ../app/filedlg.c:780
 msgid "Export Diagram"
 msgstr "Diyagramı başka bir formata dönüştür (export)"
 
-#: ../app/filedlg.c:624
+#: ../app/filedlg.c:799
 msgid "Export Options"
 msgstr "Dönüştürme seçenekleri"
 
-#: ../app/interface.c:57
-msgid ""
-"Modify object(s)\n"
-"Use <Space> to toggle between this and other tools"
+#: ../app/find-and-replace.c:480
+msgid "_Search for:"
 msgstr ""
 
-#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify
-#: ../app/interface.c:63 ../app/menus.c:187 ../objects/FS/function.c:986
-msgid "Magnify"
-msgstr "Büyüteç"
-
-#: ../app/interface.c:69
-msgid "Scroll around the diagram"
-msgstr "Diyagramın etrafında gez"
-
-#: ../app/interface.c:75 ../app/menus.c:189 ../lib/properties.c:79
-#: ../lib/properties.h:520 ../objects/AADL/aadlbox.c:144
-#: ../objects/Jackson/requirement.c:142 ../objects/UML/activity.c:127
-#: ../objects/UML/actor.c:122 ../objects/UML/classicon.c:144
-#: ../objects/UML/component.c:128 ../objects/UML/component_feature.c:155
-#: ../objects/UML/node.c:127 ../objects/UML/note.c:121
-#: ../objects/UML/object.c:148 ../objects/UML/small_package.c:128
-#: ../objects/UML/state.c:152 ../objects/UML/usecase.c:138
-#: ../objects/custom/custom_object.c:200 ../objects/network/basestation.c:133
-#: ../objects/network/radiocell.c:125
-msgid "Text"
-msgstr "Metin"
-
-#: ../app/interface.c:81 ../app/menus.c:190
-msgid "Box"
-msgstr "Kutu"
-
-#: ../app/interface.c:87 ../app/menus.c:191
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Elips"
+#: ../app/find-and-replace.c:493
+#, fuzzy
+#| msgid "Replace"
+msgid "Replace _with:"
+msgstr "Yer değiştir"
 
-#: ../app/interface.c:93 ../app/menus.c:192
-msgid "Polygon"
-msgstr "Poligon"
+#: ../app/find-and-replace.c:503
+msgid "_Match case"
+msgstr ""
 
-#: ../app/interface.c:99 ../app/menus.c:193
-msgid "Beziergon"
-msgstr "Bezyergen"
+#: ../app/find-and-replace.c:507
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr ""
 
-#: ../app/interface.c:105 ../app/menus.c:195 ../objects/standard/line.c:225
-msgid "Line"
-msgstr "Çizgi"
+#: ../app/find-and-replace.c:511
+msgid "Match _all properties (not just object name)"
+msgstr ""
 
-#: ../app/interface.c:111 ../app/menus.c:196
-msgid "Arc"
-msgstr "Yay"
+#: ../app/find-and-replace.c:537
+msgid "Find"
+msgstr "Bul"
 
-#: ../app/interface.c:117 ../app/menus.c:197
-msgid "Zigzagline"
-msgstr "Zikzak Çizgi"
+#: ../app/find-and-replace.c:567 ../app/menus.c:271
+msgid "Replace"
+msgstr "Yer değiştir"
 
-#: ../app/interface.c:123 ../app/menus.c:198
-msgid "Polyline"
-msgstr "Çizgin"
+#: ../app/find-and-replace.c:570
+#, fuzzy
+#| msgid "Replace"
+msgid "Replace _All"
+msgstr "Yer değiştir"
 
-#: ../app/interface.c:129 ../app/menus.c:199
-msgid "Bezierline"
-msgstr "Bezyer çizgisi"
+#. not adding the button in the list above to modify it's text;
+#. * the default "Find and Replace" is just too long for my taste ;)
+#.
+#: ../app/find-and-replace.c:575
+#, fuzzy
+#| msgid "Replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr "Yer değiştir"
 
-#: ../app/interface.c:135 ../app/menus.c:201
-msgid "Image"
-msgstr "Resim"
+#: ../app/interface.c:521
+msgid "Pops up the Navigation window."
+msgstr ""
 
-#: ../app/interface.c:413
+#: ../app/interface.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Diagram menu."
 msgstr "Diyagram menüsü"
 
-#: ../app/interface.c:451
-msgid "Pops up the Navigation window."
-msgstr ""
-
-#: ../app/interface.c:517
+#: ../app/interface.c:776
 msgid "Zoom"
 msgstr "Büyült"
 
-#: ../app/interface.c:532
+#: ../app/interface.c:791
 msgid "Toggles snap-to-grid for this window."
 msgstr ""
 
-#: ../app/interface.c:543
+#: ../app/interface.c:802
 msgid "Toggles object snapping for this window."
 msgstr ""
 
-#: ../app/interface.c:608
-msgid "NULL tooldata in tool_select_update"
-msgstr "tool_select_update'de NULL bilgisi verildi"
-
-#: ../app/interface.c:920
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No sheet named %s"
-msgstr "Çalışma kağıdı adı:"
-
-#: ../app/interface.c:957
-msgid "Other sheets"
-msgstr ""
-
-#: ../app/interface.c:1015 ../sheets/Misc.sheet.in.h:3
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: ../app/interface.c:1076
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Foreground & background colors for new objects.  The small black and white "
-"squares reset colors.  The small arrows swap colors.  Double click to change "
-"colors."
-msgstr ""
-"Önalan ve ardalan renkleri. Ufak siyah ve beyaz kareler renkleri ilk haline "
-"getirUfak oklar renkleri değiştirir. Çift-tıklayıp renkleri "
-"değiştirebilirsiniz."
-
-#: ../app/interface.c:1091
-msgid ""
-"Line widths.  Click on a line to set the default line width for new "
-"objects.  Double-click to set the line width more precisely."
-msgstr ""
-
-#: ../app/interface.c:1131
-msgid ""
-"Arrow style at the beginning of new lines.  Click to pick an arrow, or set "
-"arrow parameters with Details..."
-msgstr ""
-
-#: ../app/interface.c:1136
-msgid ""
-"Line style for new lines.  Click to pick a line style, or set line style "
-"parameters with Details..."
-msgstr ""
-
-#: ../app/interface.c:1150
-msgid ""
-"Arrow style at the end of new lines.  Click to pick an arrow, or set arrow "
-"parameters with Details..."
-msgstr ""
-
-#: ../app/interface.c:1260
+#: ../app/interface.c:979 ../app/interface.c:1096 ../dia.desktop.in.in.h:2
 msgid "Diagram Editor"
 msgstr "Diyagram Düzenleyicisi"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:101
+#: ../app/layer_dialog.c:166
 msgid "New Layer"
 msgstr "Yeni Katman"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:102
+#: ../app/layer_dialog.c:167
+#, fuzzy
+#| msgid "Raise Layer"
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Katmanı yükselt"
+
+#: ../app/layer_dialog.c:168
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "Katmanı yükselt"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:103
+#: ../app/layer_dialog.c:169
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "Katmanı alçalt"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:104
+#: ../app/layer_dialog.c:170
 msgid "Delete Layer"
 msgstr "Katmanı sil"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:225
+#: ../app/layer_dialog.c:307
+#| msgid "Layers"
+msgid "Layers:"
+msgstr "Katmanlar:"
+
+#: ../app/layer_dialog.c:386
 msgid "Layers"
 msgstr "Katmanlar"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:239
+#: ../app/layer_dialog.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Diagram:"
 msgstr "Diyagramlar:"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:349
+#: ../app/layer_dialog.c:514 ../app/layer_dialog.c:1252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New layer %d"
 msgstr "Yeni katman"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:561
+#: ../app/layer_dialog.c:741
 msgid "none"
 msgstr "hiçbiri"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:983
-msgid "Edit Layer Attributes"
-msgstr "Katman özelliklerini düzenle"
+#: ../app/layer_dialog.c:1222
+#, fuzzy
+#| msgid "Raise Layer"
+msgid "Edit Layer"
+msgstr "Katmanı yükselt"
+
+#: ../app/layer_dialog.c:1222
+#, fuzzy
+#| msgid "New Layer"
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Yeni Katman"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:1002
+#: ../app/layer_dialog.c:1241
 msgid "Layer name:"
 msgstr "Katman ismi:"
 
-#: ../app/linewidth_area.c:246 ../lib/properties.h:481 ../lib/properties.h:484
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:181
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:160
+#: ../app/linewidth_area.c:246 ../lib/properties.h:626 ../lib/properties.h:629
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:180
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:159
 msgid "Line width"
 msgstr "Çizgi Genişliği"
 
@@ -1045,7 +1069,7 @@ msgstr "Çizgi Genişliği"
 msgid "Line width:"
 msgstr "Çizgi Genişliği:"
 
-#: ../app/load_save.c:268
+#: ../app/load_save.c:266
 msgid ""
 "Error loading diagram.\n"
 "Linked object not found in document."
@@ -1053,40 +1077,53 @@ msgstr ""
 "Diyagram yüklenirken hata oldu.\n"
 "Bağlı nesne dokümanda bulunamadı."
 
-#: ../app/load_save.c:271
+#: ../app/load_save.c:270
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error loading diagram.\n"
+#| "connection handle does not exist."
 msgid ""
 "Error loading diagram.\n"
-"connection handle does not exist."
+"Connection handle %d does not exist on '%s'."
 msgstr ""
 "Diyagram yüklenirken hata oldu .\n"
 "bağlantı yöneticisi yok."
 
-#: ../app/load_save.c:288
+#: ../app/load_save.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error loading diagram.\n"
-"connection point %s does not exist."
+"Connection point %d does not exist on '%s'."
 msgstr ""
 "Diyagram yüklenirken hata oldu .\n"
 "bağlantı noktası yok."
 
-#: ../app/load_save.c:313
+#: ../app/load_save.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't find parent %s of %s object\n"
 msgstr "Standart nesneler"
 
-#: ../app/load_save.c:359
-msgid "You must specify a file, not a directory.\n"
+#: ../app/load_save.c:393
+#, fuzzy
+#| msgid "You must specify a file, not a directory.\n"
+msgid "You must specify a file, not a directory."
 msgstr "Bir dizin değil, bir dosyayı belirtmek zorundasınız.\n"
 
-#: ../app/load_save.c:366 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1306
-#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1175 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1258
-#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:85
+#: ../app/load_save.c:400 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1289
+#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:467 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1291
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:97
 #, c-format
 msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n"
 msgstr "`%s' okunmak için açılamadı.\n"
 
-#: ../app/load_save.c:384 ../app/load_save.c:390
+#. this was talking about unknown file type but it could as well be broken XML
+#: ../app/load_save.c:418
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error reading diagram file\n"
+msgid "Error loading diagram %s."
+msgstr "Diyagram dosyasını okurken hata oldu\n"
+
+#: ../app/load_save.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading diagram %s.\n"
@@ -1095,7 +1132,7 @@ msgstr ""
 "%s diyagramı yüklenirken hata oldu.\n"
 "Bilinmeyen dosya tipi."
 
-#: ../app/load_save.c:398
+#: ../app/load_save.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading diagram %s.\n"
@@ -1104,7 +1141,12 @@ msgstr ""
 "%s diyagramsi yüklenirken hata oldu.\n"
 "Bir Dia dosyası değil."
 
-#: ../app/load_save.c:604
+#: ../app/load_save.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Error reading connections"
+msgstr "Çözünürlük okunurken hata oluştu: %s\n"
+
+#: ../app/load_save.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error loading diagram:\n"
@@ -1114,476 +1156,819 @@ msgstr ""
 "%s diyagramsi yüklenirken hata oldu.\n"
 "Bir Dia dosyası değil."
 
-#: ../app/load_save.c:912
+#: ../app/load_save.c:1001
+#, c-format
+msgid "Error saving connections to layer '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../app/load_save.c:1006
 #, c-format
-msgid "No allowed to write to output file %s\n"
+msgid "Connection saving is incomplete for layer '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../app/load_save.c:934
+#: ../app/load_save.c:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not allowed to write to output file %s\n"
+msgstr "`%s''yi açamadım"
+
+#: ../app/load_save.c:1091
 #, c-format
-msgid "No allowed to write temporary files in %s\n"
+msgid "Not allowed to write temporary files in %s\n"
 msgstr ""
 
+#: ../app/load_save.c:1114 ../plug-ins/cgm/cgm.c:1086
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:516
+#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1022
+#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1192 ../plug-ins/postscript/render_eps.c:123
+#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:870
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1706 ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1347
+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1062 ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open output file %s"
+msgstr "`%s''yi açamadım"
+
 #. Save failed; we clean our stuff up, without touching the file named
 #. "filename" if it existed.
-#: ../app/load_save.c:962
+#: ../app/load_save.c:1125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Internal error %d writing file %s\n"
 msgstr "Geçerli girdi dosyası gerekli\n"
 
-#: ../app/load_save.c:976
+#: ../app/load_save.c:1136
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can't rename %s to final output file %s: %s\n"
+msgid "Can't rename %s to final output file %s"
 msgstr "`%s''yi açamadım"
 
-#: ../app/load_save.c:1064 ../app/load_save.c:1069
+#. no extra threads supported, stay in this one
+#: ../app/load_save.c:1252 ../app/load_save.c:1266 ../app/load_save.c:1274
+msgid "Auto save"
+msgstr ""
+
+#: ../app/load_save.c:1298 ../app/load_save.c:1303
 #, fuzzy
 msgid "Dia Diagram File"
 msgstr "Gerçek Dia Diyagramı"
 
-#: ../app/menus.c:54
+#: ../app/menus.c:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Filter"
+msgid "Fit"
+msgstr "Süz"
+
 #
+#: ../app/menus.c:90
 msgid "_File"
 msgstr "_Dosya"
 
-#: ../app/menus.c:58
+#: ../app/menus.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Create a new diagram"
+msgstr "Yeni bir diyagram yarat"
+
+#: ../app/menus.c:92
+msgid "_Open…"
+msgstr ""
+
+#: ../app/menus.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Open a diagram file"
+msgstr "Kaydedilen dosyaları sıkıştır :"
+
 #
+#: ../app/menus.c:94
 msgid "_Help"
 msgstr "_Yardım"
 
-#: ../app/menus.c:66
+#: ../app/menus.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Dia help"
+msgstr "Dia şekil dosyası"
+
+#: ../app/menus.c:96
+msgid "Dia version, authors, license"
+msgstr ""
+
+#: ../app/menus.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Sheets and Objects…"
+msgstr "Standart nesneler"
+
+#: ../app/menus.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Sheets and Objects..."
+msgid "Manage sheets and their objects"
 msgstr "Standart nesneler"
 
-#: ../app/menus.c:68
+#: ../app/menus.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Plugins..."
+#| msgid "Preferences"
+msgid "Dia preferences"
+msgstr "Tercihler"
+
+#: ../app/menus.c:106
+#| msgid "Plug-ins"
+msgid "Plugins…"
+msgstr "Eklentiler…"
+
+#: ../app/menus.c:106
+#, fuzzy
+#| msgid "Plug-ins"
+msgid "Manage plug-ins"
 msgstr "Eklentiler"
 
-#: ../app/menus.c:74
+#: ../app/menus.c:107
 #, fuzzy
-msgid "_Diagram tree..."
-msgstr "Diyagram Düzenleyicisi"
+msgid "_Diagram Tree"
+msgstr "Diyagram menüsü"
+
+#: ../app/menus.c:107
+msgid "Tree representation of diagrams"
+msgstr ""
 
-#: ../app/menus.c:82
+#: ../app/menus.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Show Toolbar"
+msgstr "Cetvelleri göster"
+
+#: ../app/menus.c:112
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../app/menus.c:113
 #, fuzzy
-msgid "_Export ..."
-msgstr "_Dışarı gönder ..."
+msgid "Show Statusbar"
+msgstr "Başlangıçta otomatik yükle"
+
+#: ../app/menus.c:113
+msgid "Show or hide the statusbar"
+msgstr ""
 
-#: ../app/menus.c:83
-msgid "Page Set_up..."
-msgstr "Sayfa ayarları..."
+#: ../app/menus.c:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Lower Layer"
+msgid "Show Layers"
+msgstr "Katmanı alçalt"
 
-#: ../app/menus.c:87 ../app/sheets_dialog.c:236
+#: ../app/menus.c:114
+msgid "Show or hide the layers toolwindow"
+msgstr ""
+
+#: ../app/menus.c:120
+#, fuzzy
+#| msgid "Save Diagram"
+msgid "Save the diagram"
+msgstr "Diyagramı kaydet"
+
+#: ../app/menus.c:121
+msgid "Save _As…"
+msgstr ""
+
+#: ../app/menus.c:121
+msgid "Save the diagram with a new name"
+msgstr ""
+
+#: ../app/menus.c:122
+#, fuzzy
+#| msgid "Export"
+msgid "_Export…"
+msgstr "Aktar"
+
+#: ../app/menus.c:122
+#, fuzzy
+#| msgid "Export Diagram"
+msgid "Export the diagram"
+msgstr "Diyagramı başka bir formata dönüştür (export)"
+
+#: ../app/menus.c:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Diagram Properties"
+msgid "_Diagram Properties"
+msgstr "Diagram Özellikleri"
+
+#: ../app/menus.c:123
+msgid "Modify diagram properties (grid, background)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/menus.c:124
+#, fuzzy
+#| msgid "Page Setup"
+msgid "Page Set_up…"
+msgstr "Sayfa Ayarı"
+
+#: ../app/menus.c:124
+msgid "Modify the diagram pagination"
+msgstr ""
+
+#: ../app/menus.c:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Printer"
+msgid "_Print…"
+msgstr "Yazıcı"
+
+#: ../app/menus.c:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Print Diagram"
+msgid "Print the diagram"
+msgstr "Diyagramı yazdır"
+
+#: ../app/menus.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Close the diagram"
+msgstr "Diyagram Kapatılsın mı?"
+
+#: ../app/menus.c:128
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Düzenle"
 
-#: ../app/menus.c:94
+#: ../app/menus.c:129
+msgid "Undo"
+msgstr "Geri Al"
+
+#: ../app/menus.c:130
+msgid "Redo"
+msgstr "Yinele"
+
+#: ../app/menus.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Copy selection"
+msgstr "Isıyayım"
+
+#: ../app/menus.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Cut selection"
+msgstr "Isıyayım"
+
+#: ../app/menus.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Paste selection"
+msgstr "Isıyayım"
+
 #
+#: ../app/menus.c:135
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "_Sil"
 
+#
+#: ../app/menus.c:135
+#, fuzzy
+#| msgid "_Duplicate"
+msgid "Duplicate selection"
+msgstr "_Sil"
+
+#: ../app/menus.c:136
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete segment"
+msgid "Delete selection"
+msgstr "Bölüm sil"
+
+#: ../app/menus.c:138
+msgid "_Find…"
+msgstr ""
+
+#: ../app/menus.c:138
+msgid "Search for text"
+msgstr ""
+
+#: ../app/menus.c:139
+#, fuzzy
+#| msgid "Replace"
+msgid "_Replace…"
+msgstr "Yer değiştir"
+
+#: ../app/menus.c:139
+msgid "Search and replace text"
+msgstr ""
+
 #. the following used to bind to <control><shift>C which collides with Unicode input.
-#. * <control>>alt> doesn't work either
-#: ../app/menus.c:99
+#. * <control><alt> doesn't work either
+#: ../app/menus.c:143
 msgid "Copy Text"
 msgstr "Metni kopyala"
 
-#: ../app/menus.c:100
+#: ../app/menus.c:143
+msgid "Copy object's text to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../app/menus.c:144
 msgid "Cut Text"
 msgstr "Metni kes"
 
-#: ../app/menus.c:101
+#: ../app/menus.c:144
+msgid "Cut object's text to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../app/menus.c:145
 msgid "Paste _Text"
 msgstr "Metni _yapıştır"
 
-#: ../app/menus.c:103
+#: ../app/menus.c:145
+msgid "Insert text from clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../app/menus.c:147
 #, fuzzy
-msgid "_Diagram"
-msgstr "Diyagramlar:"
+#| msgid "Create Image"
+msgid "Paste _Image"
+msgstr "Resim yarat"
 
-#: ../app/menus.c:105
+#: ../app/menus.c:147
+msgid "Insert image from clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../app/menus.c:149
 #, fuzzy
-msgid "_Layers..."
-msgstr "_Katmanlar"
+#| msgid "Layers"
+msgid "_Layers"
+msgstr "Katmanlar"
+
+#: ../app/menus.c:150
+msgid "Add Layer…"
+msgstr ""
+
+#: ../app/menus.c:151
+#, fuzzy
+#| msgid "Raise Layer"
+msgid "Rename Layer…"
+msgstr "Katmanı yükselt"
+
+#: ../app/menus.c:152
+msgid "Move Selection to Layer above"
+msgstr ""
+
+#: ../app/menus.c:153
+msgid "Move Selection to Layer below"
+msgstr ""
+
+#: ../app/menus.c:154
+#, fuzzy
+#| msgid "Layers"
+msgid "_Layers…"
+msgstr "Katmanlar"
 
-#: ../app/menus.c:107
 #
+#: ../app/menus.c:155
 msgid "_View"
 msgstr "_Görünüm"
 
-#: ../app/menus.c:110
+#: ../app/menus.c:156
+#, fuzzy
+#| msgid "Zoom _In"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "_Yakınlaştır"
+
+#: ../app/menus.c:157
+#, fuzzy
+#| msgid "Zoom _Out"
+msgid "Zoom out"
+msgstr "_Uzaklaştır"
+
+#: ../app/menus.c:158
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Büyült"
 
-#: ../app/menus.c:111
+#: ../app/menus.c:159
 msgid "1600%"
-msgstr ""
+msgstr "1600%"
 
-#: ../app/menus.c:112
+#: ../app/menus.c:160 ../app/menus.c:597 ../app/menus.c:609
 msgid "800%"
-msgstr ""
+msgstr "800%"
 
-#: ../app/menus.c:113
+#: ../app/menus.c:161 ../app/menus.c:598 ../app/menus.c:610
 msgid "400%"
-msgstr ""
+msgstr "400%"
 
-#: ../app/menus.c:114
+#: ../app/menus.c:162
 msgid "283"
-msgstr ""
+msgstr "283"
 
-#: ../app/menus.c:115
+#: ../app/menus.c:163
 msgid "200"
-msgstr ""
+msgstr "200"
 
-#: ../app/menus.c:116
+#: ../app/menus.c:164
 msgid "141"
-msgstr ""
+msgstr "141"
 
-#: ../app/menus.c:118
+#: ../app/menus.c:166
 msgid "85"
-msgstr ""
+msgstr "85"
 
-#: ../app/menus.c:119
+#: ../app/menus.c:167
 msgid "70.7"
-msgstr ""
+msgstr "70.7"
 
-#: ../app/menus.c:120
+#: ../app/menus.c:168
 msgid "50"
-msgstr ""
+msgstr "50"
 
-#: ../app/menus.c:121
+#: ../app/menus.c:169
 msgid "35.4"
-msgstr ""
+msgstr "35.4"
 
-#: ../app/menus.c:122
+#: ../app/menus.c:170
 msgid "25"
-msgstr ""
+msgstr "25"
+
+#. Show All, Best Fit.  Same as the Gimp, Ctrl+E
+#: ../app/menus.c:172
+#, fuzzy
+#| msgid "Zoom _Out"
+msgid "Zoom fit"
+msgstr "_Uzaklaştır"
 
 #. "display_toggle_entries" items go here
-#: ../app/menus.c:126
+#: ../app/menus.c:176
 msgid "New _View"
 msgstr "_Yeni bakış"
 
-#: ../app/menus.c:127
+#: ../app/menus.c:177
 #, fuzzy
 msgid "C_lone View"
 msgstr "_Yeni bakış"
 
-#: ../app/menus.c:132
+#: ../app/menus.c:180
 msgid "_Objects"
 msgstr "N_esneler"
 
-#: ../app/menus.c:133
+#: ../app/menus.c:181
 msgid "Send to _Back"
-msgstr "Öne getir"
+msgstr ""
 
-#: ../app/menus.c:134
+#: ../app/menus.c:181
+msgid "Move selection to the bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../app/menus.c:182
 msgid "Bring to _Front"
-msgstr "Arkaya gönder"
+msgstr ""
 
-#: ../app/menus.c:135
+#: ../app/menus.c:182
+msgid "Move selection to the top"
+msgstr ""
+
+#: ../app/menus.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Send Backwards"
 msgstr "Öne getir"
 
-#: ../app/menus.c:136
 #
+#: ../app/menus.c:184
 msgid "Bring Forwards"
 msgstr "Öne getir"
 
-#: ../app/menus.c:138
+#: ../app/menus.c:186
 msgid "_Group"
-msgstr "Grupla"
+msgstr "_Grupla"
+
+#: ../app/menus.c:186
+msgid "Group selected objects"
+msgstr ""
 
 #. deliberately not using Ctrl+U for Ungroup
-#: ../app/menus.c:140
+#: ../app/menus.c:188
 msgid "_Ungroup"
-msgstr "Gruplamayı kaldır"
+msgstr "Gr_uplamayı kaldır"
+
+#: ../app/menus.c:188
+msgid "Ungroup selected groups"
+msgstr ""
 
-#: ../app/menus.c:142
+#: ../app/menus.c:190
 #, fuzzy
 msgid "_Parent"
 msgstr "Koru"
 
-#: ../app/menus.c:143
+#: ../app/menus.c:191
 #, fuzzy
 msgid "_Unparent"
 msgstr "Koru"
 
-#: ../app/menus.c:144
+#: ../app/menus.c:192
 msgid "_Unparent Children"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Align
-#: ../app/menus.c:146 ../objects/FS/function.c:806
+#: ../app/menus.c:194 ../objects/FS/function.c:799
 msgid "Align"
 msgstr "Hizala"
 
-#: ../app/menus.c:151 ../objects/standard/textobj.c:132
+#: ../app/menus.c:199 ../objects/standard/textobj.c:117
 msgid "Top"
 msgstr "Üst"
 
-#: ../app/menus.c:152
+#: ../app/menus.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgstr "Dosya"
 
-#: ../app/menus.c:153 ../objects/standard/textobj.c:131
+#: ../app/menus.c:201 ../objects/standard/textobj.c:116
 msgid "Bottom"
 msgstr "Alt"
 
-#: ../app/menus.c:155
 #
+#: ../app/menus.c:203
 msgid "Spread Out Horizontally"
 msgstr "Dikey hizala"
 
-#: ../app/menus.c:156
 #
+#: ../app/menus.c:204
 msgid "Spread Out Vertically"
 msgstr "Dikey hizalama"
 
-#: ../app/menus.c:157
+#: ../app/menus.c:205
 msgid "Adjacent"
 msgstr "Bitişik"
 
-#: ../app/menus.c:158
+#: ../app/menus.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Stacked"
 msgstr "Başla"
 
-#: ../app/menus.c:162
+#: ../app/menus.c:207 ../app/menus.c:217
+msgid "Connected"
+msgstr "Bağlı"
+
 #
+#: ../app/menus.c:211
 msgid "_Select"
 msgstr "_Seç"
 
-#: ../app/menus.c:163
+#: ../app/menus.c:212
 msgid "All"
 msgstr "Hepsi"
 
-#: ../app/menus.c:164 ../lib/arrows.c:43 ../objects/Jackson/domain.c:96
-#: ../objects/UML/association.c:1183
+#: ../app/menus.c:213 ../objects/Jackson/domain.c:94
+#: ../objects/UML/association.c:220 ../objects/UML/association.c:226
 msgid "None"
 msgstr "Hiçbiri"
 
-#: ../app/menus.c:165
+#: ../app/menus.c:214
 msgid "Invert"
 msgstr "Dönüştür"
 
-#: ../app/menus.c:167
+#: ../app/menus.c:216
 msgid "Transitive"
 msgstr "Geçişli"
 
-#: ../app/menus.c:168
-msgid "Connected"
-msgstr "Bağlı"
-
-#: ../app/menus.c:169
+#: ../app/menus.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Same Type"
 msgstr "Durum Tipi"
 
-#. display_select_radio_entries go here
-#: ../app/menus.c:173
 #
+#. display_select_radio_entries go here
+#: ../app/menus.c:222
 msgid "Select By"
 msgstr "_Seç"
 
-#: ../app/menus.c:175
-msgid "_Input Methods"
+#. For placment of the toplevel Layout menu and it's accelerator
+#: ../app/menus.c:225
+msgid "L_ayout"
 msgstr ""
 
-#: ../app/menus.c:177
+#: ../app/menus.c:227
 #, fuzzy
 msgid "D_ialogs"
 msgstr "D_iyaloglar"
 
-#: ../app/menus.c:179
+#: ../app/menus.c:229
 msgid "D_ebug"
 msgstr ""
 
-#: ../app/menus.c:185
+#: ../app/menus.c:235
 msgid "_Tools"
-msgstr "Araçlar"
+msgstr "_Araçlar"
 
-#: ../app/menus.c:186
+#: ../app/menus.c:236
 msgid "Modify"
 msgstr "Değiştir"
 
-#: ../app/menus.c:188
+#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify
+#: ../app/menus.c:237 ../app/toolbox.c:86 ../objects/FS/function.c:979
+msgid "Magnify"
+msgstr "Büyüteç"
+
+#: ../app/menus.c:238
+#, fuzzy
+#| msgid "/Edit/Cut Text"
+msgid "Edit Text"
+msgstr "/Düzenle/Metni kes"
+
+#: ../app/menus.c:239
 msgid "Scroll"
 msgstr "Kaydır"
 
-#: ../app/menus.c:210
-msgid "Fullscr_een"
-msgstr ""
+#. how it used to be before 0.96+SVN
+#. new name matching "same name, same type"  rule
+#: ../app/menus.c:240 ../app/toolbox.c:98 ../lib/properties.c:102
+#: ../lib/properties.h:677 ../objects/AADL/aadlbox.c:153
+#: ../objects/custom/custom_object.c:227 ../objects/Jackson/requirement.c:130
+#: ../objects/network/basestation.c:132 ../objects/network/radiocell.c:131
+#: ../objects/UML/activity.c:127 ../objects/UML/actor.c:120
+#: ../objects/UML/classicon.c:145 ../objects/UML/component.c:133
+#: ../objects/UML/component_feature.c:158 ../objects/UML/node.c:127
+#: ../objects/UML/node.c:129 ../objects/UML/note.c:118
+#: ../objects/UML/object.c:164 ../objects/UML/small_package.c:129
+#: ../objects/UML/state.c:154 ../objects/UML/usecase.c:136
+msgid "Text"
+msgstr "Metin"
 
-#. we must have all actions registered to avoid configuration specific ui-files and crashing in GTK+,
-#. * see: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=396161
-#.
-#: ../app/menus.c:213 ../app/menus.c:218
-msgid "_AntiAliased"
+#: ../app/menus.c:241 ../app/toolbox.c:104
+msgid "Box"
+msgstr "Kutu"
+
+#: ../app/menus.c:242 ../app/toolbox.c:110
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elips"
+
+#: ../app/menus.c:243 ../app/toolbox.c:116
+msgid "Polygon"
+msgstr "Poligon"
+
+#: ../app/menus.c:244 ../app/toolbox.c:122
+msgid "Beziergon"
+msgstr "Bezyergen"
+
+#: ../app/menus.c:246 ../app/toolbox.c:128 ../objects/standard/line.c:327
+msgid "Line"
+msgstr "Çizgi"
+
+#: ../app/menus.c:247 ../app/toolbox.c:134
+msgid "Arc"
+msgstr "Yay"
+
+#: ../app/menus.c:248 ../app/toolbox.c:140
+msgid "Zigzagline"
+msgstr "Zikzak Çizgi"
+
+#: ../app/menus.c:249 ../app/toolbox.c:146
+msgid "Polyline"
+msgstr "Çizgin"
+
+#: ../app/menus.c:250 ../app/toolbox.c:152
+msgid "Bezierline"
+msgstr "Bezyer çizgisi"
+
+#: ../app/menus.c:251 ../app/toolbox.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Outline"
+msgstr "Veri çizgisi eni:"
+
+#: ../app/menus.c:253 ../app/toolbox.c:158
+msgid "Image"
+msgstr "Resim"
+
+#: ../app/menus.c:260
+#, fuzzy
+#| msgid "_AntiAliased"
+msgid "_Antialiased"
 msgstr "_Düzeltmeli"
 
-#: ../app/menus.c:220
+#: ../app/menus.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Show _Grid"
 msgstr "Kenarı göster:"
 
-#: ../app/menus.c:221
-msgid "_Snap To Grid"
+#: ../app/menus.c:262
+#, fuzzy
+#| msgid "_Snap To Grid"
+msgid "_Snap to Grid"
 msgstr "Çizgiye takıl"
 
-#: ../app/menus.c:222
 #
-msgid "Snap To _Objects"
+#: ../app/menus.c:263
+#, fuzzy
+#| msgid "Snap To _Objects"
+msgid "Snap to _Objects"
 msgstr "_Ağa takıl"
 
-#: ../app/menus.c:223
+#: ../app/menus.c:264
 msgid "Show _Rulers"
-msgstr "Cetvelleri göster"
+msgstr "Cetvelleri Göste_r"
 
-#: ../app/menus.c:224
+#: ../app/menus.c:265
 msgid "Show _Connection Points"
 msgstr "_Bağlantı noktalarını göster"
 
-#: ../app/menus.c:230
-msgid "Replace"
-msgstr "Yer değiştir"
-
-#: ../app/menus.c:231
-msgid "Union"
-msgstr "Birleştir"
-
-#: ../app/menus.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Intersection"
-msgstr "Kesiştir"
-
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Remove
-#: ../app/menus.c:233 ../app/sheets_dialog.c:785 ../objects/FS/function.c:706
-#: ../objects/FS/function.c:858 ../objects/FS/function.c:860
+#: ../app/menus.c:274 ../objects/FS/function.c:699
+#: ../objects/FS/function.c:851 ../objects/FS/function.c:853
 msgid "Remove"
 msgstr "Sil"
 
 #. Cannot also be called Invert, duplicate names caused keybinding problems
-#: ../app/menus.c:235
+#: ../app/menus.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Inverse"
 msgstr "Dönüştür"
 
-#: ../app/menus.c:278
+#: ../app/menus.c:338
 msgid "NULL tooldata in tool_menu_select"
 msgstr "tool_menu_select'de tooldata NULL olarak verildi"
 
-#: ../app/modify_tool.c:344
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't get GTK settings"
-msgstr "Metin bilgisi okunamadı: %s\n"
+#: ../app/menus.c:599 ../app/menus.c:611
+msgid "300%"
+msgstr ""
 
-#: ../app/newgroup.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Open group"
-msgstr "Seçenekleri aç"
+#: ../app/menus.c:600 ../app/menus.c:612
+msgid "200%"
+msgstr ""
 
-#: ../app/paginate_psprint.c:271
-msgid "Select Printer"
-msgstr "Yazıcıyı seç"
+#: ../app/menus.c:601 ../app/menus.c:613
+msgid "150%"
+msgstr ""
 
-#: ../app/paginate_psprint.c:283 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:36
-msgid "Printer"
-msgstr "Yazıcı"
+#: ../app/menus.c:602 ../app/menus.c:614
+msgid "100%"
+msgstr ""
 
-#: ../app/paginate_psprint.c:297 ../sheets/Misc.sheet.in.h:1
-msgid "File"
-msgstr "Dosya"
+#: ../app/menus.c:603 ../app/menus.c:615
+msgid "75%"
+msgstr ""
 
-#: ../app/paginate_psprint.c:312
-msgid "OK"
-msgstr "Tamam"
+#: ../app/menus.c:604 ../app/menus.c:616
+msgid "50%"
+msgstr ""
 
-#: ../app/paginate_psprint.c:458
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not run command '%s': %s"
-msgstr "`%s''yi açamadım"
+#: ../app/menus.c:605 ../app/menus.c:617
+msgid "25%"
+msgstr ""
 
-#: ../app/paginate_psprint.c:461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
-msgstr "`%s''yi yazmak için açamadım"
+#: ../app/menus.c:606 ../app/menus.c:618
+msgid "10%"
+msgstr ""
 
-#: ../app/paginate_psprint.c:481
-#, c-format
-msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n"
+#: ../app/menus.c:644
+msgid "Toggles snap-to-grid."
 msgstr ""
 
-#: ../app/paginate_psprint.c:492
-#, c-format
-msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe."
+#: ../app/menus.c:655
+msgid "Toggles object snapping."
 msgstr ""
 
-#: ../app/plugin-manager.c:200
-msgid "Plug-ins"
-msgstr "Eklentiler"
+#: ../app/menus.c:1275
+msgid "The function is not available anymore."
+msgstr ""
 
-#: ../app/plugin-manager.c:255
+#: ../app/modify_tool.c:387
 #, fuzzy
-msgid "Loaded"
-msgstr "Yüklendi:"
+msgid "Couldn't get GTK+ settings"
+msgstr "Metin bilgisi okunamadı: %s\n"
 
-#: ../app/plugin-manager.c:262 ../objects/UML/class.c:139
-#: ../objects/UML/large_package.c:131 ../objects/UML/umlattribute.c:37
-#: ../objects/UML/umlformalparameter.c:35 ../objects/UML/umloperation.c:62
-#: ../objects/UML/umlparameter.c:43
+#: ../app/plugin-manager.c:208
 #, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Isim:"
+#| msgid "Plug-ins"
+msgid "Plugins"
+msgstr "Eklentiler"
 
-#: ../app/plugin-manager.c:268
+#: ../app/plugin-manager.c:263
 #, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Açıklama:"
+msgid "Loaded"
+msgstr "Yüklendi:"
 
-#: ../app/plugin-manager.c:277
+#: ../app/plugin-manager.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Load at Startup"
 msgstr "Başlangıçta otomatik yükle"
 
-#: ../app/plugin-manager.c:284
+#: ../app/plugin-manager.c:292
 #, fuzzy
-msgid "File Name"
+msgid "Filename"
 msgstr "Dosya adı:"
 
-#: ../app/preferences.c:106
+#: ../app/preferences.c:100 ../app/preferences.c:143
+#, fuzzy
+msgid "any"
+msgstr "Büyüteç"
+
+#: ../app/preferences.c:118
 msgid "User Interface"
 msgstr "Kullanıcı arayüzü"
 
-#: ../app/preferences.c:107
+#: ../app/preferences.c:119
 msgid "Diagram Defaults"
 msgstr "Diyagram Öntanımlı Değerleri"
 
-#: ../app/preferences.c:108
+#: ../app/preferences.c:120
 msgid "View Defaults"
 msgstr "Öntanımlı ayarları göster"
 
-#: ../app/preferences.c:124
+#: ../app/preferences.c:121
+msgid "Favorites"
+msgstr ""
+
+#: ../app/preferences.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Reset tools after create"
 msgstr "Yarattıktan sonra araçları önayarlara dönüştür"
 
-#: ../app/preferences.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Compress saved files"
-msgstr "Kaydedilen dosyaları sıkıştır :"
-
-#: ../app/preferences.c:126
+#: ../app/preferences.c:167
 msgid "Number of undo levels:"
 msgstr "Geri alma seviyesi:"
 
-#: ../app/preferences.c:127
+#: ../app/preferences.c:170
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reverse dragging selects\n"
@@ -1592,731 +1977,1091 @@ msgstr ""
 "Ters tarafa çekme \n"
 "nesnelerin kesimlerini belirtir :"
 
-#: ../app/preferences.c:128
+#: ../app/preferences.c:173
 msgid "Recent documents list size:"
 msgstr ""
 
-#: ../app/preferences.c:129
+#: ../app/preferences.c:176
 msgid "Use menu bar"
 msgstr "Menü çubuğunu kullan"
 
-#: ../app/preferences.c:131
+#: ../app/preferences.c:179
 msgid "Keep tool box on top of diagram windows"
 msgstr ""
 
-#: ../app/preferences.c:134
+#: ../app/preferences.c:182
+#, fuzzy
+#| msgid "Length: "
+msgid "Length unit:"
+msgstr "Uzunluk:"
+
+#: ../app/preferences.c:185
+#, fuzzy
+#| msgid "Font size:"
+msgid "Font size unit:"
+msgstr "Yazıtipi boyutu:"
+
+#: ../app/preferences.c:188
 msgid "New diagram:"
 msgstr "Yeni diyagram"
 
-#: ../app/preferences.c:135
+#: ../app/preferences.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Portrait"
 msgstr "Kısıt:"
 
-#: ../app/preferences.c:137
+#: ../app/preferences.c:191
 msgid "Paper type:"
 msgstr "Kağıt türü:"
 
-#: ../app/preferences.c:140
+#: ../app/preferences.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Background Color:"
 msgstr "Arkaplan Rengi"
 
-#: ../app/preferences.c:143
+#: ../app/preferences.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Compress saved files"
+msgstr "Kaydedilen dosyaları sıkıştır :"
+
+#: ../app/preferences.c:198
+msgid "Connection Points:"
+msgstr "Bağlantı noktaları:"
+
+#. { NULL, PREF_NONE, 0, NULL, 3, N_("Grid:") },
+#: ../app/preferences.c:199 ../app/preferences.c:210 ../app/preferences.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Görünebilinirlik:"
+
+#
+#: ../app/preferences.c:200
+#, fuzzy
+#| msgid "Snap To _Objects"
+msgid "Snap to object"
+msgstr "_Ağa takıl"
+
+#: ../app/preferences.c:203
 msgid "New window:"
 msgstr "Yeni pencere:"
 
-#: ../app/preferences.c:144
+#: ../app/preferences.c:204
 msgid "Width:"
 msgstr "Genişlik:"
 
-#: ../app/preferences.c:145
+#: ../app/preferences.c:205
 msgid "Height:"
 msgstr "Yükseklik:"
 
-#: ../app/preferences.c:146
+#: ../app/preferences.c:206
 msgid "Magnify:"
 msgstr "Büyüt:"
 
-#: ../app/preferences.c:149
-msgid "Connection Points:"
-msgstr "Bağlantı noktaları:"
-
-#. { NULL, PREF_NONE, 0, NULL, 3, N_("Grid:") },
-#: ../app/preferences.c:150 ../app/preferences.c:154 ../app/preferences.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Visible"
-msgstr "Görünebilinirlik:"
-
-#: ../app/preferences.c:153
+#: ../app/preferences.c:209
 msgid "Page breaks:"
 msgstr "Sayfa kırılımlara:"
 
-#: ../app/preferences.c:155 ../app/preferences.c:165
+#: ../app/preferences.c:211 ../app/preferences.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Color:"
 msgstr "Renk:"
 
-#: ../app/preferences.c:156
+#: ../app/preferences.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Solid lines"
 msgstr "Dolgun çizgileri:"
 
-#: ../app/preferences.c:161
+#: ../app/preferences.c:215
+#, fuzzy
+#| msgid "_AntiAliased"
+msgid "Antialias:"
+msgstr "_Düzeltmeli"
+
+#: ../app/preferences.c:216
+msgid "view antialised"
+msgstr ""
+
+#: ../app/preferences.c:222
+msgid "Portable Network Graphics"
+msgstr "Portable Network Graphics (PNG)"
+
+#: ../app/preferences.c:224 ../plug-ins/svg/render_svg.c:649
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:2121
+msgid "Scalable Vector Graphics"
+msgstr "Ölçeklenebilir vektör grafikleri (SVG)"
+
+#: ../app/preferences.c:226
+msgid "PostScript"
+msgstr ""
+
+#: ../app/preferences.c:228 ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1449
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../app/preferences.c:230 ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1458
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../app/preferences.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Snap to"
 msgstr "Yakalama hedefi:"
 
-#: ../app/preferences.c:162
+#: ../app/preferences.c:236
 msgid "Dynamic grid resizing"
 msgstr ""
 
-#: ../app/preferences.c:163
+#: ../app/preferences.c:237
 msgid "X Size:"
 msgstr "X boyutu:"
 
-#: ../app/preferences.c:164
+#: ../app/preferences.c:238
 msgid "Y Size:"
 msgstr "Y boyutu:"
 
-#: ../app/preferences.c:166
+#: ../app/preferences.c:239
+#, fuzzy
+#| msgid "Visible spacing"
+msgid "Visual Spacing X:"
+msgstr "Görülebilir boşluk"
+
+#: ../app/preferences.c:240
+#, fuzzy
+#| msgid "Visible spacing"
+msgid "Visual Spacing Y:"
+msgstr "Görülebilir boşluk"
+
+#: ../app/preferences.c:242
 msgid "Lines per major line"
 msgstr ""
 
-#: ../app/preferences.c:168
+#: ../app/preferences.c:244
 #, fuzzy
 msgid "Hex Size:"
 msgstr "X boyutu:"
 
-#: ../app/preferences.c:184
-#, fuzzy
-msgid "Diagram tree window:"
-msgstr "Diyagram menüsü"
-
-#: ../app/preferences.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Save hidden object types"
-msgstr "Standart nesneler"
-
-#: ../app/preferences.c:394 ../lib/prop_inttypes.c:158
+#: ../app/preferences.c:470 ../lib/diapatternselector.c:89
+#: ../lib/prop_inttypes.c:159 ../lib/prop_pixbuf.c:296
 msgid "Yes"
 msgstr "Evet"
 
-#: ../app/preferences.c:394 ../app/preferences.c:405
-#: ../lib/prop_inttypes.c:160 ../lib/prop_inttypes.c:186
+#: ../app/preferences.c:470 ../app/preferences.c:481
+#: ../lib/diapatternselector.c:93 ../lib/diapatternselector.c:184
+#: ../lib/prop_inttypes.c:161 ../lib/prop_inttypes.c:187
+#: ../lib/prop_pixbuf.c:298 ../lib/prop_pixbuf.c:304
 msgid "No"
 msgstr "Hayır"
 
-#: ../app/preferences.c:507
+#: ../app/preferences.c:584
 msgid "Preferences"
 msgstr "Tercihler"
 
-#: ../app/properties.c:55
+#: ../app/properties-dialog.c:60
 msgid "Object properties"
 msgstr "Nesne özellikleri"
 
-#: ../app/properties.c:80
+#: ../app/properties-dialog.c:85
 msgid "This object has no properties."
 msgstr "Bu nesnenin özellikleri yoktur ."
 
-#: ../app/properties.c:217
+#: ../app/properties-dialog.c:248
 msgid "Properties: "
 msgstr "Özellikler: "
 
-#: ../app/properties.c:221
+#: ../app/properties-dialog.c:252
 msgid "Object properties:"
 msgstr "Nesne özellikleri:"
 
-#: ../app/render_eps.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Encapsulated Postscript (using Pango fonts)"
-msgstr "Encapsulated Postscript (EPS)"
-
-#: ../app/render_eps.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Encapsulated Postscript with preview (using Pango fonts)"
-msgstr "Encapsulated Postscript (EPS)"
-
-#: ../app/render_eps.c:167
-msgid "Encapsulated Postscript (using PostScript Latin-1 fonts)"
-msgstr ""
-
-#: ../app/sheets.c:156
+#: ../app/sheets.c:159
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "System sheet"
 msgstr ""
 
-#: ../app/sheets.c:158
+#: ../app/sheets.c:161
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "User sheet"
 msgstr ""
 
-#: ../app/sheets.c:273
+#: ../app/sheets.c:279
 msgid ""
 "Can't get symbol 'custom_type' from any module.\n"
 "Editing shapes is disabled."
 msgstr ""
 
-#: ../app/sheets.c:381
+#: ../app/sheets.c:414
 #, c-format
 msgid "Widget not found: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../app/sheets.c:456
+#: ../app/sheets.c:444
 msgid "SVG Shape"
 msgstr "SVG Şekli"
 
-#: ../app/sheets.c:458
+#: ../app/sheets.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Programmed DiaObject"
 msgstr "Zamanlama diyagram nesneleri"
 
-#: ../app/sheets_dialog.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Sheets and Objects"
-msgstr "Standart nesneler"
-
-#: ../app/sheets_dialog.c:110 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:178
-msgid "<- Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../app/sheets_dialog.c:120 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:180
-msgid "<- Copy All"
-msgstr ""
-
-#: ../app/sheets_dialog.c:127 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:182
-#, fuzzy
-msgid "<- Move"
-msgstr "Taşı"
-
-#: ../app/sheets_dialog.c:137 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:184
-msgid "<- Move All"
-msgstr ""
-
-#: ../app/sheets_dialog.c:234
-msgid "Edit"
-msgstr "Düzenle"
-
-#: ../app/sheets_dialog.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Revert"
-msgstr "Dönüştür"
-
-#: ../app/sheets_dialog.c:355
-msgid "New"
-msgstr "Yeni"
-
-#: ../app/sheets_dialog.c:363 ../app/sheets_dialog.c:795
-#: ../objects/Istar/actor.c:144 ../objects/Istar/actor.c:145
-#: ../objects/Istar/other.c:148 ../objects/Istar/other.c:149
-#: ../objects/KAOS/other.c:151 ../objects/KAOS/other.c:152
-#: ../objects/UML/umlattribute.c:39 ../objects/UML/umlformalparameter.c:37
-#: ../objects/UML/umloperation.c:64 ../objects/UML/umlparameter.c:45
-msgid "Type"
-msgstr "Tür"
-
-#: ../app/sheets_dialog.c:378
-msgid "Browse..."
-msgstr "Gözat..."
-
-#: ../app/sheets_dialog.c:387
-msgid "SVG Shape:"
-msgstr "SVG Şekli:"
-
-#: ../app/sheets_dialog.c:414 ../app/sheets_dialog.c:477
-msgid "description:"
-msgstr "açıklama:"
-
-#: ../app/sheets_dialog.c:426
-msgid "Sheet name:"
-msgstr "Çalışma kağıdı adı:"
-
-#: ../app/sheets_dialog.c:447 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:290
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1093
-msgid "Line Break"
-msgstr "Satır Sonu"
-
-#: ../app/sheets_dialog.c:569
-msgid "Edit Attributes"
-msgstr "Öznitelikleri Düzenle"
-
-#: ../app/sheets_dialog.c:584
-#, fuzzy
-msgid "DiaObject"
-msgstr "Nesne"
-
-#: ../app/sheets_dialog.c:600 ../app/sheets_dialog.c:693
-msgid "Description:"
-msgstr "Açıklama:"
-
-#: ../app/sheets_dialog.c:619 ../objects/FS/flow-ortho.c:169
-#: ../objects/FS/flow.c:146 ../objects/Istar/link.c:164
-#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:144 ../objects/KAOS/metaandorrel.c:164
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:171 ../objects/UML/class_dialog.c:975
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1928 ../objects/UML/class_dialog.c:2166
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2692
-msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
-
-#: ../app/sheets_dialog.c:657
-#, fuzzy
-msgid "Sheet"
-msgstr "_Seç"
-
-#: ../app/sheets_dialog.c:673 ../objects/ER/attribute.c:153
-#: ../objects/ER/entity.c:135 ../objects/ER/relationship.c:140
-#: ../objects/UML/association.c:238 ../objects/UML/association.c:1160
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:964 ../objects/UML/class_dialog.c:1917
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2155 ../objects/UML/class_dialog.c:2681
-#: ../objects/UML/dependency.c:135 ../objects/UML/generalization.c:131
-#: ../objects/UML/realizes.c:132
-msgid "Name:"
-msgstr "İsim:"
-
-#: ../app/sheets_dialog.c:810
-#, fuzzy
-msgid "DiaObject:"
-msgstr "N_esneler"
-
-#: ../app/sheets_dialog.c:837
-#, fuzzy
-msgid "Sheet:"
-msgstr "_Seç"
-
-#: ../app/sheets_dialog.c:921
+#: ../app/sheets_dialog.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Select SVG Shape File"
 msgstr "Resim dosyasını seç"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:165
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Copy ->"
 msgstr "Metni kopyala"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:167
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:166
 msgid "Copy All ->"
 msgstr "Tümünü Kopyala ->"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:169
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Move ->"
 msgstr "Taşı"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:171
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:170
 msgid "Move All ->"
 msgstr "Tümünü Taşı ->"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:304
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:177
+msgid "<- Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:179
+msgid "<- Copy All"
+msgstr ""
+
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:181
+#, fuzzy
+msgid "<- Move"
+msgstr "Taşı"
+
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:183
+msgid "<- Move All"
+msgstr ""
+
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:289 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1071
+msgid "Line Break"
+msgstr "Satır Sonu"
+
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Shape"
 msgstr "Şekil"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:307
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Object"
 msgstr "N_esneler"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:310
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Unassigned type"
 msgstr "Ileti tipi:"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:801
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:770
+#, fuzzy
+msgid "Please select a .shape file"
+msgstr "Resim dosyasını seç"
+
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:777
 #, c-format
 msgid "Filename must end with '%s': '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:809
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error examining %s: %s"
 msgstr "Birimler okunurken hata oluştu: %s\n"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:830
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:816
+msgid "Please export the diagram as a shape."
+msgstr ""
+
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:819
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not interpret shape file: '%s'"
 msgstr "`%s' için doğru dizinlemeyi arıtamadım"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:900
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:887
 msgid "Sheet must have a Name"
 msgstr ""
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1597 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1604
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1579 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't open '%s': %s"
 msgstr "`%s''yi açamadım"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1656
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't open: '%s' for writing"
 msgstr "`%s''yi yazmak için açamadım .\n"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1666
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1650
 msgid "a user"
 msgstr ""
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1679
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File: %s"
 msgstr "Dosya"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1682
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Date: %s"
 msgstr "Dia sürüm %s"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1686
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1670
 #, c-format
 msgid "For: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1703
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1687
 #, fuzzy
 msgid "add shapes here"
 msgstr "Dia şekil dosyası"
 
-#: ../app/splash.c:56
-msgid "Loading ..."
+#: ../app/splash.c:50
+#, fuzzy
+#| msgid "Loading ..."
+msgid "Loading …"
 msgstr "Yükleniyor..."
 
-#: ../app/splash.c:74
+#: ../app/splash.c:68
 #, c-format
 msgid "Dia v %s"
 msgstr "Dia sürüm %s"
 
+#: ../app/toolbox.c:74
+msgid ""
+"Modify object(s)\n"
+"Use <Space> to toggle between this and other tools"
+msgstr ""
+
+#: ../app/toolbox.c:80
+msgid ""
+"Text edit(s)\n"
+"Use <Esc> to leave this tool"
+msgstr ""
+
+#: ../app/toolbox.c:92
+msgid "Scroll around the diagram"
+msgstr "Diyagramın etrafında gez"
+
+#: ../app/toolbox.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No sheet named %s"
+msgstr "Çalışma kağıdı adı:"
+
+#: ../app/toolbox.c:390
+msgid "Other sheets"
+msgstr ""
+
+#: ../app/toolbox.c:450 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Akış diyagram nesneleri"
+
+#: ../app/toolbox.c:494
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Foreground & background colors for new objects.  The small black and white "
+"squares reset colors.  The small arrows swap colors.  Double-click to change "
+"colors."
+msgstr ""
+"Önalan ve ardalan renkleri. Ufak siyah ve beyaz kareler renkleri ilk haline "
+"getirUfak oklar renkleri değiştirir. Çift-tıklayıp renkleri "
+"değiştirebilirsiniz."
+
+#: ../app/toolbox.c:508
+msgid ""
+"Line widths.  Click on a line to set the default line width for new "
+"objects.  Double-click to set the line width more precisely."
+msgstr ""
+
+#: ../app/toolbox.c:551
+msgid ""
+"Arrow style at the beginning of new lines.  Click to pick an arrow, or set "
+"arrow parameters with Details…"
+msgstr ""
+
+#: ../app/toolbox.c:556
+msgid ""
+"Line style for new lines.  Click to pick a line style, or set line style "
+"parameters with Details…"
+msgstr ""
+
+#: ../app/toolbox.c:572
+msgid ""
+"Arrow style at the end of new lines.  Click to pick an arrow, or set arrow "
+"parameters with Details…"
+msgstr ""
+
 #: ../dia.desktop.in.in.h:1
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+#: ../dia.desktop.in.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Dia Diagram Editor"
 msgstr "Diyagram Düzenleyici"
 
-#: ../dia.desktop.in.in.h:2
+#: ../dia.desktop.in.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Edit your Diagrams"
 msgstr "Diyagramı başka bir formata dönüştür (export)"
 
-#: ../lib/arrows.c:44
+#. Installer message if no GTK+ was found
+#: ../installer/win32/gennsh.c:39
+msgid ""
+"GTK+ is not installed. Please use the full installer. It is available from "
+"http://dia-installer.de.";
+msgstr ""
+
+#. Installer message: Don't install over pre 0.95 versions
+#: ../installer/win32/gennsh.c:42
+msgid ""
+"Please remove old Dia installations completely or install Dia to a different "
+"location."
+msgstr ""
+
+#. Installer message:  License Page
+#: ../installer/win32/gennsh.c:45
+msgid "Next >"
+msgstr ""
+
+#. Installer message, keep the $(^Name) and $_CLICK, these will be replaced
+#: ../installer/win32/gennsh.c:48
+msgid ""
+"$(^Name) is released under the GPL license. The license is provided here for "
+"information purposes only. $_CLICK"
+msgstr ""
+
+#. Installer message: Components page
+#: ../installer/win32/gennsh.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Dia Diagram Editor (required)"
+msgstr "Diyagram Düzenleyici"
+
+#. Installer message: Components page
+#: ../installer/win32/gennsh.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Translations"
+msgstr "Çeviri"
+
+#. Installer message: Component description
+#: ../installer/win32/gennsh.c:57
+msgid "Optional translations of the Dia user interface"
+msgstr ""
+
+#. Installer message: Component description
+#: ../installer/win32/gennsh.c:60
+msgid "Core Dia files and dlls"
+msgstr ""
+
+#. Installer message: Component name
+#: ../installer/win32/gennsh.c:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Plug-ins"
+msgid "Python plug-in"
+msgstr "Eklentiler"
+
+#. Installer message: Component description
+#: ../installer/win32/gennsh.c:66
+msgid ""
+"Support for the Python Scripting Language 2.3. Do not select this if Python "
+"is not installed."
+msgstr ""
+
+#. Installer message: hyperlink text on finish page
+#: ../installer/win32/gennsh.c:69
+msgid "Visit the Dia for Windows Web Page"
+msgstr ""
+
+#. Installer message: Dia uninstaller entry in Control Panel
+#: ../installer/win32/gennsh.c:72
+msgid "Dia (remove only)"
+msgstr ""
+
+#. Installer message: directory delete confirmation line 1
+#: ../installer/win32/gennsh.c:75
+msgid ""
+"Your old Dia directory is about to be deleted. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+#. Installer message: directory delete confirmation line 2
+#: ../installer/win32/gennsh.c:77
+msgid ""
+"Note: Any non-standard plugins that you may have installed will be deleted."
+msgstr ""
+
+#. Installer message: directory delete confirmation line 3
+#: ../installer/win32/gennsh.c:79
+msgid "Dia user settings will not be affected."
+msgstr ""
+
+#. Installer message: DIA_PROMPT_DIR_EXISTS line 1
+#: ../installer/win32/gennsh.c:82
+msgid "The installation directory you specified already exists. Any contents"
+msgstr ""
+
+#. Installer message: DIA_PROMP_DIR_EXISTS line 2
+#: ../installer/win32/gennsh.c:84
+msgid "will be deleted. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+#. Installer message: registry entries not found line 1
+#: ../installer/win32/gennsh.c:87
+msgid "The uninstaller could not find registry entries for Dia."
+msgstr ""
+
+#. Installer message: registry entries not found line 2
+#: ../installer/win32/gennsh.c:89
+msgid "It is likely that another user installed this application."
+msgstr ""
+
+#. Installer message: Uninstall error message
+#: ../installer/win32/gennsh.c:92
+msgid "You do not have permission to uninstall this application."
+msgstr ""
+
+#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $INSTDIR
+#: ../installer/win32/gennsh.c:95
+msgid "This will completely delete $INSTDIR and all subdirectories. Continue?"
+msgstr ""
+
+#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $\PROFILE\.dia
+#: ../installer/win32/gennsh.c:98
+msgid ""
+"This will completely delete $PROFILE\\.dia and all subdirectories. Continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/arrows.c:1823
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "Arrow"
+msgid "None"
+msgstr "Hiçbiri"
+
+#: ../lib/arrows.c:1824
+#, fuzzy
+#| msgid "Lines"
+msgctxt "Arrow"
 msgid "Lines"
 msgstr "Çizgiler"
 
-#: ../lib/arrows.c:45
+#: ../lib/arrows.c:1825
+#, fuzzy
+#| msgid "Hollow Triangle"
+msgctxt "Arrow"
 msgid "Hollow Triangle"
 msgstr "Boş üçgen"
 
-#: ../lib/arrows.c:46
+#: ../lib/arrows.c:1826
+#, fuzzy
+#| msgid "Filled Triangle"
+msgctxt "Arrow"
 msgid "Filled Triangle"
 msgstr "Dolgulu üçgen"
 
-#: ../lib/arrows.c:47
+#: ../lib/arrows.c:1827
 #, fuzzy
+msgctxt "Arrow"
 msgid "Unfilled Triangle"
 msgstr "Boş üçgen"
 
-#: ../lib/arrows.c:48
+#: ../lib/arrows.c:1828
 #, fuzzy
+msgctxt "Arrow"
 msgid "Hollow Diamond"
 msgstr "Dolgulu mücevher"
 
-#: ../lib/arrows.c:49
+#: ../lib/arrows.c:1829
+#, fuzzy
+#| msgid "Filled Diamond"
+msgctxt "Arrow"
 msgid "Filled Diamond"
 msgstr "Dolgulu mücevher"
 
-#: ../lib/arrows.c:50
+#: ../lib/arrows.c:1830
 #, fuzzy
+msgctxt "Arrow"
 msgid "Half Diamond"
 msgstr "Dolgulu mücevher"
 
-#: ../lib/arrows.c:51
+#: ../lib/arrows.c:1831
+#, fuzzy
+#| msgid "Half Head"
+msgctxt "Arrow"
 msgid "Half Head"
 msgstr "Yarım baş"
 
-#: ../lib/arrows.c:52
+#: ../lib/arrows.c:1832
+#, fuzzy
+#| msgid "Slashed Cross"
+msgctxt "Arrow"
 msgid "Slashed Cross"
 msgstr "Karşılıklı çarpı"
 
-#: ../lib/arrows.c:53
+#: ../lib/arrows.c:1833
+#, fuzzy
+#| msgid "Filled Ellipse"
+msgctxt "Arrow"
 msgid "Filled Ellipse"
 msgstr "Dolgulu elips"
 
-#: ../lib/arrows.c:54
+#: ../lib/arrows.c:1834
+#, fuzzy
+#| msgid "Hollow Ellipse"
+msgctxt "Arrow"
 msgid "Hollow Ellipse"
 msgstr "Boş elips"
 
-#: ../lib/arrows.c:55
+#: ../lib/arrows.c:1835
 #, fuzzy
+msgctxt "Arrow"
 msgid "Filled Dot"
 msgstr "Dolgulu nokta"
 
-#: ../lib/arrows.c:56
+#: ../lib/arrows.c:1836
+#, fuzzy
+#| msgid "Dimension Origin"
+msgctxt "Arrow"
 msgid "Dimension Origin"
 msgstr "Boyut kökü"
 
-#: ../lib/arrows.c:57
+#: ../lib/arrows.c:1837
+#, fuzzy
+#| msgid "Blanked Dot"
+msgctxt "Arrow"
 msgid "Blanked Dot"
 msgstr "Boşluklu nokta"
 
-#: ../lib/arrows.c:58
+#: ../lib/arrows.c:1838
 #, fuzzy
+msgctxt "Arrow"
 msgid "Double Hollow Triangle"
 msgstr "Çift Boş üçgen"
 
-#: ../lib/arrows.c:59
+#: ../lib/arrows.c:1839
 #, fuzzy
+msgctxt "Arrow"
 msgid "Double Filled Triangle"
 msgstr "Çift Dolgulu Üçgen"
 
-#: ../lib/arrows.c:60
+#: ../lib/arrows.c:1840
 #, fuzzy
+msgctxt "Arrow"
 msgid "Filled Dot and Triangle"
 msgstr "Dolgulu üçgen"
 
-#: ../lib/arrows.c:61
+#: ../lib/arrows.c:1841
 #, fuzzy
+msgctxt "Arrow"
 msgid "Filled Box"
 msgstr "Dolgulu Kutu"
 
-#: ../lib/arrows.c:62
+#: ../lib/arrows.c:1842
+#, fuzzy
+#| msgid "Blanked Box"
+msgctxt "Arrow"
 msgid "Blanked Box"
 msgstr "Boşluklu Kutu"
 
-#: ../lib/arrows.c:63
+#: ../lib/arrows.c:1843
 #, fuzzy
+msgctxt "Arrow"
 msgid "Slashed"
 msgstr "Tireli"
 
-#: ../lib/arrows.c:64
+#: ../lib/arrows.c:1844
+#, fuzzy
+#| msgid "Integral Symbol"
+msgctxt "Arrow"
 msgid "Integral Symbol"
 msgstr "İntegral İşareti"
 
-#: ../lib/arrows.c:65
+#: ../lib/arrows.c:1845
 #, fuzzy
+msgctxt "Arrow"
 msgid "Crow Foot"
 msgstr "Ayak"
 
-#: ../lib/arrows.c:66
+#: ../lib/arrows.c:1846
 #, fuzzy
+msgctxt "Arrow"
 msgid "Cross"
 msgstr "Süreç"
 
-#: ../lib/arrows.c:67
+#: ../lib/arrows.c:1847
+msgctxt "Arrow"
 msgid "1-or-many"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/arrows.c:68
+#: ../lib/arrows.c:1848
+msgctxt "Arrow"
 msgid "0-or-many"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/arrows.c:69
+#: ../lib/arrows.c:1849
+msgctxt "Arrow"
 msgid "1-or-0"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/arrows.c:70
+#: ../lib/arrows.c:1850
+msgctxt "Arrow"
 msgid "1 exactly"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/arrows.c:71
+#: ../lib/arrows.c:1851
 #, fuzzy
+msgctxt "Arrow"
 msgid "Filled Concave"
 msgstr "Dolgulu Kutu"
 
-#: ../lib/arrows.c:72
+#: ../lib/arrows.c:1852
 #, fuzzy
+msgctxt "Arrow"
 msgid "Blanked Concave"
 msgstr "Boşluklu Kutu"
 
-#: ../lib/arrows.c:73
+#: ../lib/arrows.c:1853
 #, fuzzy
+msgctxt "Arrow"
 msgid "Round"
 msgstr "İsim"
 
-#: ../lib/arrows.c:74
+#: ../lib/arrows.c:1854
 #, fuzzy
+msgctxt "Arrow"
 msgid "Open Round"
 msgstr "Seçenekleri aç"
 
-#: ../lib/arrows.c:75
+#: ../lib/arrows.c:1855
+msgctxt "Arrow"
 msgid "Backslash"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/arrows.c:76
+#: ../lib/arrows.c:1856
+#, fuzzy
+msgctxt "Arrow"
 msgid "Infinite Line"
-msgstr ""
+msgstr "Çizgi yarat"
 
-#: ../lib/arrows.c:1892
+#: ../lib/arrows.c:1984
 msgid "Arrow head of unknown type"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/arrows.c:1900
+#: ../lib/arrows.c:1992
 #, c-format
-msgid "Arrow head of type %s has too small dimensions, removing.\n"
+msgid "Arrow head of type %s has too small dimensions; removing.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/arrows.c:2021
+#: ../lib/arrows.c:2125
 #, fuzzy
 msgid "unknown arrow"
 msgstr "Oku göster"
 
-#: ../lib/bezier_conn.c:636
-msgid "Internal error: Setting corner type of endpoint of bezier"
-msgstr "İç hata: Bezyer çizgisinin bitiş noktasının köşe tipini belirtirken"
-
 #: ../lib/create.c:50 ../lib/create.c:100 ../lib/create.c:127
-#: ../lib/create.c:161 ../lib/create.c:197 ../lib/create.c:224
-#: ../lib/create.c:260 ../lib/create.c:295 ../lib/create.c:335
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:204 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:140
+#: ../lib/create.c:160 ../lib/create.c:196 ../lib/create.c:228
+#: ../lib/create.c:252 ../lib/create.c:284 ../lib/create.c:305
+#: ../lib/create.c:335 ../lib/create.c:378 ../plug-ins/svg/svg-import.c:677
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Can't find standard object"
 msgstr "Standart nesneler"
 
-#: ../lib/dia_dirs.c:238
+#: ../lib/diaarrowchooser.c:367
+msgid "Arrow Properties"
+msgstr "Ok Özellikleri"
+
+#: ../lib/diaarrowselector.c:123
+#, fuzzy
+msgid "More arrows"
+msgstr "Noktalı ok"
+
+#: ../lib/diaarrowselector.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Size: "
+msgstr "X boyutu:"
+
+#: ../lib/diacolorselector.c:203
+msgid "Select color"
+msgstr "Rengi seçiniz"
+
+#: ../lib/diacolorselector.c:291
+msgid "More colors…"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/dia_dirs.c:315
 #, c-format
-msgid "%s<illegal characters>..."
+msgid "Too many \"..\"s in filename %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dia_dirs.c:269
+#: ../lib/diadynamicmenu.c:396
+#, fuzzy
+msgid "Reset menu"
+msgstr "Menü çubuğunu kullan"
+
+#: ../lib/diafontselector.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Other fonts"
+msgstr "Ethernet veriyolu"
+
+#: ../lib/diafontselector.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find font family for %s\n"
+msgstr " Renk okunamadı: %s/n"
+
+#. pathologic case - pixbuf not even supporting PNG?
+#: ../lib/dia_image.c:345
 #, c-format
-msgid "Too many ..'s in filename %s\n"
+msgid ""
+"Unsupported file format for saving:\n"
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dia_xml.c:163
+#: ../lib/dia_image.c:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not save file:\n"
+"%s\n"
+"%s\n"
+msgstr "`%s''yi açamadım"
+
+#: ../lib/dialinechooser.c:310
+msgid "Line Style Properties"
+msgstr "Çizgi Stil Özellikleri"
+
+#: ../lib/dialinechooser.c:345
+#, fuzzy
+#| msgid "Details..."
+msgid "Details…"
+msgstr "Detaylar..."
+
+#: ../lib/dialinestyleselector.c:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Solid"
+msgid "line|Solid"
+msgstr "Katı"
+
+#: ../lib/dialinestyleselector.c:108
+#, fuzzy
+#| msgid "Dashed"
+msgid "line|Dashed"
+msgstr "Tireli"
+
+#: ../lib/dialinestyleselector.c:109
+#, fuzzy
+#| msgid "Dash-Dot"
+msgid "line|Dash-Dot"
+msgstr "Tire-noktalı"
+
+#: ../lib/dialinestyleselector.c:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Dash-Dot-Dot"
+msgid "line|Dash-Dot-Dot"
+msgstr "Tire-nokta-noktalı"
+
+#: ../lib/dialinestyleselector.c:111
+#, fuzzy
+#| msgid "Dotted"
+msgid "line|Dotted"
+msgstr "Noktalı"
+
+#. fs->sizebox = GTK_HBOX(box);
+#: ../lib/dialinestyleselector.c:143
+msgid "Dash length: "
+msgstr "Tire uzunluğu:"
+
+#: ../lib/dialogs.c:51 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:314
+msgid "OK"
+msgstr "Tamam"
+
+#: ../lib/dialogs.c:52 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:326
+msgid "Cancel"
+msgstr "İptal"
+
+#: ../lib/diapatternselector.c:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Flip Horizontal"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Yatay ters çevir"
+
+#: ../lib/diapatternselector.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Diagonal"
+msgstr "Diyagramlar:"
+
+#: ../lib/diapatternselector.c:112
+#, fuzzy
+#| msgid "Flip Vertical"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Dikey ters çevir"
+
+#: ../lib/diapatternselector.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Radial"
+msgstr "Radyasyon"
+
+#: ../lib/dia_xml.c:214
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s has no encoding specification;\n"
 "assuming it is encoded in %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dia_xml.c:565
+#: ../lib/dia_xml.c:512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type of DataNode '%s'"
+msgstr "Bilinmeyen nesne tipi %d\n"
+
+#: ../lib/dia_xml.c:531
+#, fuzzy
+#| msgid "Taking point value of non-point node."
+msgid "Taking int value of non-int node."
+msgstr "Nokta-olmayan 'node'un nokta değerini alınıyor."
+
+#: ../lib/dia_xml.c:707
 msgid "Taking point value of non-point node."
 msgstr "Nokta-olmayan 'node'un nokta değerini alınıyor."
 
-#: ../lib/dia_xml.c:576
+#: ../lib/dia_xml.c:718
 #, c-format
 msgid "Incorrect x Point value \"%s\" %f; discarding it."
 msgstr "Hatalı x noktası değeri \"%s\" %f; dikkate alınmadı."
 
-#: ../lib/dia_xml.c:583
+#: ../lib/dia_xml.c:725
 msgid "Error parsing point."
 msgstr "Okuma noktası hatası"
 
 #. don't bother with useless warnings (see above)
-#: ../lib/dia_xml.c:591
+#: ../lib/dia_xml.c:733
 #, c-format
 msgid "Incorrect y Point value \"%s\" %f; discarding it."
 msgstr "Hatalı y noktası değeri \"%s\" %f; dikkate alınmadı."
 
-#: ../lib/dia_xml.c:1063
-msgid ""
-"Your local character set is UTF-8. Because of issues with libxml1 and the "
-"support of files generated by previous versions of dia, you will encounter  "
-"problems. Please report to dia-list gnome org if you see this message."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/diaarrowchooser.c:322
-msgid "Arrow Properties"
-msgstr "Ok Özellikleri"
-
-#: ../lib/diaarrowchooser.c:421 ../lib/dialinechooser.c:333
-msgid "Details..."
-msgstr "Detaylar..."
-
-#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
-#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../lib/diagtkfontsel.c:74
-msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/diagtkfontsel.c:209
+#: ../lib/dia_xml.c:753
 #, fuzzy
-msgid "Font name"
-msgstr "Makro çağrısı"
-
-#: ../lib/diagtkfontsel.c:210
-msgid "The X string that represents this font."
-msgstr ""
+#| msgid "Taking point value of non-point node."
+msgid "Taking bezpoint value of non-point node."
+msgstr "Nokta-olmayan 'node'un nokta değerini alınıyor."
 
-#: ../lib/diagtkfontsel.c:216
+#: ../lib/dia_xml.c:771
 #, fuzzy
-msgid "Preview text"
-msgstr "Koru"
+#| msgid "Error parsing point."
+msgid "Error parsing bezpoint p1."
+msgstr "Okuma noktası hatası"
 
-#: ../lib/diagtkfontsel.c:217
-msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
-msgstr ""
+#: ../lib/dia_xml.c:785
+#, fuzzy
+#| msgid "Error parsing point."
+msgid "Error parsing bezpoint p2."
+msgstr "Okuma noktası hatası"
 
-#: ../lib/diagtkfontsel.c:321
-msgid "_Family:"
-msgstr ""
+#: ../lib/dia_xml.c:799
+#, fuzzy
+#| msgid "Error parsing point."
+msgid "Error parsing bezpoint p3."
+msgstr "Okuma noktası hatası"
 
-#: ../lib/diagtkfontsel.c:327
+#: ../lib/dia_xml.c:826
 #, fuzzy
-msgid "_Style:"
-msgstr "Ölçekle:"
+#| msgid "Taking point value of non-point node."
+msgid "Taking rectangle value of non-rectangle node."
+msgstr "Nokta-olmayan 'node'un nokta değerini alınıyor."
 
-#: ../lib/diagtkfontsel.c:333
+#: ../lib/dia_xml.c:838 ../lib/dia_xml.c:849 ../lib/dia_xml.c:860
 #, fuzzy
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "X boyutu:"
+#| msgid "Error parsing point."
+msgid "Error parsing rectangle."
+msgstr "Okuma noktası hatası"
 
-#. create the text entry widget
-#: ../lib/diagtkfontsel.c:462
+#: ../lib/dia_xml.c:888
 #, fuzzy
-msgid "_Preview:"
-msgstr "Koru"
+#| msgid "Taking point value of non-point node."
+msgid "Taking string value of non-string node."
+msgstr "Nokta-olmayan 'node'un nokta değerini alınıyor."
 
-#: ../lib/diagtkfontsel.c:1252
+#: ../lib/dia_xml.c:914
 #, fuzzy
-msgid "Font Selection"
-msgstr "Isıyayım"
+#| msgid "Error parsing point."
+msgid "Error in string tag."
+msgstr "Okuma noktası hatası"
 
-#: ../lib/dialibartrenderer.c:295
-msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n"
+#: ../lib/dia_xml.c:932
+msgid "Error in file, string not starting with #"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dialinechooser.c:297
-msgid "Line Style Properties"
-msgstr "Çizgi Stil Özellikleri"
+#: ../lib/dia_xml.c:994
+#, fuzzy
+#| msgid "Taking point value of non-point node."
+msgid "Taking font value of non-font node."
+msgstr "Nokta-olmayan 'node'un nokta değerini alınıyor."
 
-#: ../lib/filter.c:126
+#: ../lib/filter.c:177
 #, c-format
 msgid "Multiple export filters with unique name %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/font.c:102
+#: ../lib/filter.c:195
+#, c-format
+msgid "Multiple import filters with unique name %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/font.c:89
 #, c-format
 msgid "Can't load font %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/message.c:80 ../lib/message.c:226
+#: ../lib/group.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Transformation"
+msgstr "Çeviri"
+
+#: ../lib/message.c:93 ../lib/message.c:289
 msgid "Warning"
 msgstr "Uyarı"
 
-#: ../lib/message.c:106
+#: ../lib/message.c:120
 msgid "There is one similar message."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/message.c:111
+#: ../lib/message.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Show repeated messages"
 msgstr "Bir mesaj yarat"
 
-#: ../lib/message.c:170
+#: ../lib/message.c:146
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't show the splash screen"
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Açılış ekranını gösterme"
+
+#: ../lib/message.c:211
 #, fuzzy, c-format
-msgid "There are %d similar messages."
-msgstr "Bir mesaj yarat"
+msgid "There is %d similar message."
+msgid_plural "There are %d similar messages."
+msgstr[0] "Bir mesaj yarat"
+msgstr[1] "Bir mesaj yarat"
 
-#: ../lib/message.c:215
+#: ../lib/message.c:273
 msgid "Notice"
 msgstr "Not"
 
-#: ../lib/object_defaults.c:127
+#: ../lib/object_defaults.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error loading defaults '%s'.\n"
@@ -2325,310 +3070,831 @@ msgstr ""
 "%s diyagramsi yüklenirken hata oldu.\n"
 "Bir Dia dosyası değil."
 
-#: ../lib/plug-ins.c:120
-msgid "???"
+#. base property stuff...
+#: ../lib/orth_conn.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Autoroute"
+msgstr "Bilgisayar"
+
+#: ../lib/orth_conn.h:108
+msgid "Autorouting"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/plug-ins.c:227
-#, c-format
-msgid "Could not deduce correct path for `%s'"
-msgstr "`%s' için doğru dizinlemeyi arıtamadım"
+#: ../lib/persistence.c:321
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "Persistence"
+msgstr "Tercihler"
 
-#: ../lib/plug-ins.c:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load plugin '%s'\n"
-"%s"
+#: ../lib/plug-ins.c:113
+msgid "???"
 msgstr ""
-"`%s' eklentisini yükleyemedim\n"
-"%s"
 
-#: ../lib/plug-ins.c:246
+#: ../lib/plug-ins.c:188
 #, c-format
-msgid "Could not find plugin init function in `%s'"
-msgstr "`%s''de eklenti başlangıç işlevini bulamadım"
+msgid "Missing dependencies for '%s'?"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/plug-ins.c:248
+#: ../lib/plug-ins.c:199
 msgid "Missing symbol 'dia_plugin_init'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/plug-ins.c:256 ../lib/plug-ins.c:264
+#: ../lib/plug-ins.c:207 ../lib/plug-ins.c:215
 msgid "dia_plugin_init() call failed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/plug-ins.c:283
-#, c-format
-msgid "%s Plugin could not be unloaded"
-msgstr "%s eklentisi kaldırılamadı"
+#: ../lib/plug-ins.c:443
+msgid "Plugin Configuration"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/plug-ins.c:371
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open `%s'\n"
-"`%s'"
-msgstr "`%s''yi açamadım"
+#: ../lib/propdialogs.c:339 ../objects/UML/association.c:234
+#: ../objects/UML/object.c:144
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "Dönüştür"
 
-#: ../lib/prop_text.c:466
-#, c-format
-msgid "Group with %d objects"
+#: ../lib/propdialogs.c:340
+msgid "Meta"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/properties.c:64 ../lib/properties.h:469 ../lib/widgets.c:638
+#: ../lib/prop_dict.c:43
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prop_dict.c:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Operation data"
+msgid "Creation date"
+msgstr "Işlem verisi"
+
+#: ../lib/prop_dict.c:46
+msgid "Modification date"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prop_dict.c:47
+#, fuzzy
+#| msgid "UML"
+msgid "URL"
+msgstr "UML"
+
+#: ../lib/prop_dict.c:243 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:41
+msgid "Key"
+msgstr "Anahtar"
+
+#: ../lib/prop_dict.c:250 ../objects/UML/umlattribute.c:41
+#: ../objects/UML/umlparameter.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Value"
+msgstr "Değer:"
+
+#: ../lib/properties.c:68 ../lib/properties.h:591 ../lib/widgets.c:269
 msgid "Left"
 msgstr "Sol"
 
-#: ../lib/properties.c:65 ../lib/properties.h:470 ../lib/widgets.c:644
-#: ../objects/standard/textobj.c:133
+#: ../lib/properties.c:69 ../lib/properties.h:592 ../lib/widgets.c:270
+#: ../objects/standard/textobj.c:118
 msgid "Center"
 msgstr "Orta"
 
-#: ../lib/properties.c:66 ../lib/properties.h:471 ../lib/widgets.c:650
+#: ../lib/properties.c:70 ../lib/properties.h:593 ../lib/widgets.c:271
 msgid "Right"
 msgstr "Sağ"
 
-#: ../lib/properties.c:73 ../lib/properties.h:487 ../lib/properties.h:490
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:179
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:158
+#: ../lib/properties.c:75 ../lib/properties.h:597
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "Dönüştür"
+
+#: ../lib/properties.c:76 ../lib/properties.h:598
+msgid "When Needed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/properties.c:77 ../lib/properties.h:599
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/properties.c:81 ../lib/properties.h:603
+msgctxt "LineJoin"
+msgid "Miter"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/properties.c:82 ../lib/properties.h:604
+#, fuzzy
+msgctxt "LineJoin"
+msgid "Round"
+msgstr "İsim"
+
+#: ../lib/properties.c:83 ../lib/properties.h:605
+msgctxt "LineJoin"
+msgid "Bevel"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/properties.c:87 ../lib/properties.h:609
+msgctxt "LineCap"
+msgid "Butt"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/properties.c:88 ../lib/properties.h:610
+#, fuzzy
+msgctxt "LineCap"
+msgid "Round"
+msgstr "İsim"
+
+#: ../lib/properties.c:89 ../lib/properties.h:611
+#, fuzzy
+msgctxt "LineCap"
+msgid "Projecting"
+msgstr "Isıyayım"
+
+#: ../lib/properties.c:96 ../lib/properties.h:632 ../lib/properties.h:635
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:178
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Line color"
 msgstr "Çizgi rengi"
 
-#: ../lib/properties.c:74 ../lib/properties.h:493 ../lib/properties.h:496
+#: ../lib/properties.c:97 ../lib/properties.h:638 ../lib/properties.h:641
 msgid "Line style"
 msgstr "Çizgi biçemi"
 
-#: ../lib/properties.c:75 ../lib/properties.h:500 ../lib/properties.h:503
+#: ../lib/properties.c:98 ../lib/properties.h:657 ../lib/properties.h:660
 #, fuzzy
 msgid "Fill color"
 msgstr "Dolgu rengi"
 
-#: ../lib/properties.c:76 ../lib/properties.h:506 ../lib/properties.h:509
+#. just to simplify transferring properties between objects
+#: ../lib/properties.c:99 ../lib/properties.h:663 ../lib/properties.h:666
+#: ../lib/standard-path.c:135
 msgid "Draw background"
 msgstr "Ardalanı boya"
 
-#: ../lib/properties.c:77 ../lib/properties.h:513
+#: ../lib/properties.c:100 ../lib/properties.h:670
 msgid "Start arrow"
 msgstr "Başlangıç oku"
 
-#: ../lib/properties.c:78 ../lib/properties.h:516
+#: ../lib/properties.c:101 ../lib/properties.h:673
 msgid "End arrow"
 msgstr "Bitiş oku"
 
-#: ../lib/properties.c:80 ../lib/properties.h:526
+#: ../lib/properties.c:103 ../lib/properties.h:683
 msgid "Text alignment"
 msgstr "Metin hizalama"
 
-#. all this just to make the defaults selectable ...
-#: ../lib/properties.c:81 ../lib/properties.h:531
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:132 ../objects/GRAFCET/step.c:165
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:142 ../objects/UML/class.c:169
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:394 ../objects/chronogram/chronoline.c:183
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:164
+#: ../lib/properties.c:104 ../lib/properties.h:688
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:182
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:163 ../objects/Database/reference.c:118
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:131 ../objects/GRAFCET/step.c:165
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:141 ../objects/UML/class_dialog.c:455
 msgid "Font"
 msgstr "Yazıtipi"
 
-#: ../lib/properties.c:82 ../lib/properties.h:537
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134 ../objects/GRAFCET/step.c:167
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144 ../objects/chronogram/chronoline.c:185
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:166
+#: ../lib/properties.c:105 ../lib/properties.h:696
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:184
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:165 ../objects/GRAFCET/condition.c:133
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:167 ../objects/GRAFCET/transition.c:143
 msgid "Font size"
 msgstr "Yazıtipi boyutu"
 
-#: ../lib/properties.c:83 ../lib/properties.h:543
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:169 ../objects/chronogram/chronoline.c:187
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:168
+#: ../lib/properties.c:106 ../lib/properties.h:702
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:186
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:167 ../objects/GRAFCET/step.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Text color"
 msgstr "Metin rengi"
 
-#: ../lib/proplist.c:163
+#: ../lib/properties.h:644 ../lib/properties.h:647
+#, fuzzy
+#| msgid "Line width"
+msgid "Line join"
+msgstr "Çizgi Genişliği"
+
+#: ../lib/properties.h:650 ../lib/properties.h:653
+#, fuzzy
+msgid "Line caps"
+msgstr "Çizgiler"
+
+#: ../lib/properties.h:711
+#, fuzzy
+#| msgid "Text padding"
+msgid "Text fitting"
+msgstr "Metin yenlemesi"
+
+#: ../lib/properties.h:715 ../lib/standard-path.c:137
+#, fuzzy
+#| msgid "Scatter"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Serp"
+
+#: ../lib/prop_inttypes.c:568
+msgid "Property cast from int to enum out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/proplist.c:161
 #, c-format
-msgid "No attribute '%s' (%p) or no data(%p) in this attribute"
+msgid "No attribute '%s' (%p) or no data (%p) in this attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/widgets.c:375
-#, fuzzy
-msgid "Other fonts"
-msgstr "Ethernet veriyolu"
+#: ../lib/prop_pixbuf.c:110 ../lib/prop_pixbuf.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image form diagram:\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/widgets.c:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't find font family for %s\n"
-msgstr " Renk okunamadı: %s/n"
+#: ../lib/prop_pixbuf.c:224
+#, c-format
+msgid ""
+"Saving inline pixbuf failed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#. Translators: Menu item Noun/Material/Solid
-#: ../lib/widgets.c:786 ../objects/FS/function.c:1074
-msgid "Solid"
-msgstr "Katı"
+#: ../lib/prop_pixbuf.c:322
+msgid "Cant create image data from scratch!"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/widgets.c:792
-msgid "Dashed"
-msgstr "Tireli"
+#. Todo: get label for the branch view from props, e.g. UML Operations Parameters
+#: ../lib/prop_sdarray_widget.c:576 ../objects/chronogram/chronoline.c:161
+#: ../objects/UML/umloperation.c:79
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametreler"
 
-#: ../lib/widgets.c:798
-msgid "Dash-Dot"
-msgstr "Tire-noktalı"
+#: ../lib/prop_text.c:484
+#, c-format
+msgid "Group with %d object"
+msgid_plural "Group with %d objects"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../lib/widgets.c:804
-msgid "Dash-Dot-Dot"
-msgstr "Tire-nokta-noktalı"
+#: ../lib/sheet.c:71 ../lib/sheet.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+"DiaObject '%s' needed in sheet '%s' was not found.\n"
+"It will not be available for use."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/widgets.c:810
-msgid "Dotted"
-msgstr "Noktalı"
+#: ../lib/sheet.c:319
+#, c-format
+msgid ""
+"The system sheet '%s' appears to be more recent than your custom\n"
+"version and has been loaded as '%s' for this session.\n"
+"\n"
+"Move new objects (if any) from '%s' into your custom sheet\n"
+"or remove '%s', using the 'Sheets and Objects' dialog."
+msgstr ""
 
-#. fs->sizebox = GTK_HBOX(box);
-#: ../lib/widgets.c:829
-msgid "Dash length: "
-msgstr "Tire uzunluğu:"
+#: ../lib/sheet.c:378
+#, c-format
+msgid "%s: you should use object tags rather than shape tags now"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/widgets.c:959
-msgid "Select color"
-msgstr "Rengi seçiniz"
+#: ../lib/standard-path.c:119
+msgid "Stroke"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Fill
+#: ../lib/standard-path.c:120 ../objects/FS/function.c:927
+msgid "Fill"
+msgstr "Doldur"
 
-#: ../lib/widgets.c:1025
-msgid "More colors..."
+#: ../lib/standard-path.c:121
+msgid "Fill & Stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/widgets.c:1149
+#: ../lib/standard-path.c:126
 #, fuzzy
-msgid "More arrows"
-msgstr "Noktalı ok"
+#| msgid "Beziergon"
+msgid "Bezier points"
+msgstr "Bezyergen"
 
-#: ../lib/widgets.c:1162
+#: ../lib/standard-path.c:127
+msgid "Drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/standard-path.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Size: "
-msgstr "X boyutu:"
+msgid "Draw Control Lines"
+msgstr "Denetle"
 
-#: ../lib/widgets.c:1314
-msgid "Select image file"
-msgstr "Resim dosyasını seç"
+#: ../lib/standard-path.c:728
+#, fuzzy
+#| msgid "Create Beziergon"
+msgid "Convert to Bezier"
+msgstr "Bezyergen yarat"
 
-#: ../lib/widgets.c:1348
-msgid "Browse"
-msgstr "Gözat"
+#: ../lib/standard-path.c:729
+#, fuzzy
+#| msgid "Invert"
+msgid "Invert Path"
+msgstr "Dönüştür"
+
+#: ../lib/standard-path.c:730 ../objects/custom/custom_object.c:198
+#: ../objects/custom/custom_object.c:231
+msgid "Flip horizontal"
+msgstr "Yatay çevir"
+
+#: ../lib/standard-path.c:731 ../objects/custom/custom_object.c:200
+#: ../objects/custom/custom_object.c:233
+msgid "Flip vertical"
+msgstr "Dikey çevir"
 
-#: ../lib/widgets.c:1962
+#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate
+#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Rotate
+#: ../lib/standard-path.c:732 ../objects/FS/function.c:739
+#: ../objects/FS/function.c:741
+msgid "Rotate"
+msgstr "Döndür"
+
+#: ../lib/standard-path.c:733
 #, fuzzy
-msgid "Reset menu"
-msgstr "Menü çubuğunu kullan"
+#| msgid "Shear angle"
+msgid "Shear"
+msgstr "Kesim açısı"
 
-#: ../objects/AADL/aadl.c:52
+#: ../lib/standard-path.c:734
 #, fuzzy
-msgid "Architecture Analysis & Design Language diagram objects"
-msgstr "UML diyagram nesneleri"
+#| msgid "Show _Connection Points"
+msgid "Show Control Lines"
+msgstr "_Bağlantı noktalarını göster"
+
+#: ../lib/widgets.c:390
+msgid "Select image file"
+msgstr "Resim dosyasını seç"
+
+#: ../lib/widgets.c:441
+msgid "Browse"
+msgstr "Gözat"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:138
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Declaration"
 msgstr "Işlemler"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:349
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Add Access Provider"
 msgstr "/Dosya/_Kaydet"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:351
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Add Access Requirer"
 msgstr "/Dosya/_Kaydet"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:353
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:360
 msgid "Add In Data Port"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:355
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:362
 msgid "Add In Event Port"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:357
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:364
 msgid "Add In Event Data Port"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:359
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:366
 msgid "Add Out Data Port"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:361
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:368
 msgid "Add Out Event Port"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:363
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:370
 msgid "Add Out Event Data Port"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:365
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:372
 msgid "Add In Out Data Port"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:367
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:374
 msgid "Add In Out Event Port"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:369
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:376
 msgid "Add In Out Event Data Port"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:371
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:378
 msgid "Add Port Group"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:373
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Add Connection Point"
 msgstr "Bağlantı noktası ekle"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:377
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:384
 #, fuzzy
 msgid "Delete Port"
 msgstr "Köşeyi sil"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:378
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Edit Port Declaration"
 msgstr "Işlemler"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:382
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Delete Connection Point"
 msgstr "Bağlantı noktasını sil"
 
-#: ../objects/ER/attribute.c:155
+#: ../objects/AADL/aadl.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Architecture Analysis & Design Language diagram objects"
+msgstr "UML diyagram nesneleri"
+
+#: ../objects/chronogram/chronogram.c:40
+msgid "Chronogram diagram objects"
+msgstr "Zamanlama diyagram nesneleri"
+
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:147 ../sheets/AADL.sheet.in.h:5
+msgid "Data"
+msgstr "Veri"
+
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Data name"
+msgstr "Veri adı:"
+
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Events"
+msgstr "Olaylar"
+
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:154
+msgid "Event specification"
+msgstr "Olay koşulları"
+
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:155
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@ time    set the pointer to an absolute time.\n"
+"( duration  set the signal up, then wait 'duration'.\n"
+") duration  set the signal down, then wait 'duration'.\n"
+"u duration  set the signal to \"unknown\" state, then wait 'duration'.\n"
+"Example: @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n"
+msgstr ""
+"Eylem anlatımı :\n"
+"@ zaman   göstergeyi belirli bir zamanda oturt .\n"
+"( süre    sinyali üste koyup, belirlenen süreyi bekle .\n"
+") süre    sinyali aşağa koyup, belirlenen süreyi bekle .\n"
+"u süre    sinyali \"belirsiz\" durumu koy, belirlenen süreyi bekle .\n"
+"örnek : @ 1.0 ( 2.0 ) 1.0 ( 2.0 ) \n"
+
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:163
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Start time"
+msgstr "Başlama zamanı"
+
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:165
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:147
+#, fuzzy
+msgid "End time"
+msgstr "Bitiş zamanı"
+
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Rise time"
+msgstr "Yükselme zamanı"
+
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Fall time"
+msgstr "Düşme zamanı"
+
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:170
+msgid "Multi-bit data"
+msgstr "Çoklu-bitlik veri"
+
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:172
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:155
+msgid "Aspect"
+msgstr "İfade"
+
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Data color"
+msgstr "Veri rengi"
+
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Data line width"
+msgstr "Veri çizgisi eni:"
+
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Time data"
+msgstr "Zaman verisi"
+
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Major time step"
+msgstr "Büyük zaman adımı"
+
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Minor time step"
+msgstr "Ufak zaman adımı"
+
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Minor step line width"
+msgstr "Ufak adım çizgisi eni"
+
+#: ../objects/custom/custom.c:140
+msgid "Custom"
+msgstr "Özel"
+
+#: ../objects/custom/custom.c:140
+msgid "Custom XML shapes loader"
+msgstr "Özel XML şekil yükleyicisi"
+
+#: ../objects/custom/custom_object.c:203 ../objects/custom/custom_object.c:236
+msgid "Scale of the sub-shapes"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/custom/custom_object.c:217 ../objects/flowchart/box.c:152
+#: ../objects/flowchart/diamond.c:150 ../objects/flowchart/ellipse.c:149
+#: ../objects/flowchart/parallelogram.c:154 ../objects/SADT/box.c:135
+msgid "Text padding"
+msgstr "Metin yenlemesi"
+
+#: ../objects/custom/custom_object.c:1768
+msgid "Flip Horizontal"
+msgstr "Yatay ters çevir"
+
+#: ../objects/custom/custom_object.c:1769
+msgid "Flip Vertical"
+msgstr "Dikey ters çevir"
+
+#: ../objects/custom/custom_object.c:1807
+#, c-format
+msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'."
+msgstr "Nesne tipi %s için ikon dosyaı %s açılamadı"
+
+#: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160
+#, fuzzy
+#| msgid "Custom"
+msgid "CustomLines"
+msgstr "Özel"
+
+#: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160
+#, fuzzy
+#| msgid "Custom XML shapes loader"
+msgid "Custom XML lines loader"
+msgstr "Özel XML şekil yükleyicisi"
+
+#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:259
+msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object."
+msgstr ""
+
+#: ../objects/custom/shape_info.c:170
+#, c-format
+msgid ""
+"The file '%s' has invalid path data.\n"
+"svg:path data must start with moveto."
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Database/compound.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Number of arms"
+msgstr "Geri alma seviyesi:"
+
+#: ../objects/Database/compound.c:219
+#, fuzzy
+#| msgid "Flip vertical"
+msgid "Flip arms vertically"
+msgstr "Dikey çevir"
+
+#: ../objects/Database/compound.c:221
+#, fuzzy
+#| msgid "Flip horizontal"
+msgid "Flip arms horizontally"
+msgstr "Yatay çevir"
+
+#: ../objects/Database/compound.c:223
+msgid "Center mount point vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Database/compound.c:225
+msgid "Center mount point horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Database/compound.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Center mount point"
+msgstr "Bitiş noktası"
+
+#: ../objects/Database/compound.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Compound"
+msgstr "Açıklama"
+
+#: ../objects/Database/database.c:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Entity/Relationship diagram objects"
+msgid "Entity/Relationship table diagram objects"
+msgstr "Varlık/İlişki diyagram nesneleri"
+
+#: ../objects/Database/reference.c:109 ../objects/flowchart/box.c:150
+#: ../objects/standard/box.c:149 ../objects/standard/polyline.c:108
+#: ../objects/standard/zigzagline.c:106
+msgid "Corner radius"
+msgstr "Köşe eni"
+
+#: ../objects/Database/reference.c:112
+#, fuzzy
+#| msgid "description:"
+msgid "Start description"
+msgstr "açıklama:"
+
+#: ../objects/Database/reference.c:114
+#, fuzzy
+#| msgid "description:"
+msgid "End description"
+msgstr "açıklama:"
+
+#: ../objects/Database/reference.c:121 ../objects/Database/table.c:223
+#: ../objects/Database/table.c:225 ../objects/Database/table.c:227
+#: ../objects/UML/association.c:247 ../objects/UML/association.c:258
+#: ../objects/UML/association.c:260 ../objects/UML/association.c:262
+#: ../objects/UML/association.c:264 ../objects/UML/association.c:266
+#: ../objects/UML/class.c:215 ../objects/UML/class.c:217
+#: ../objects/UML/class.c:219 ../objects/UML/class.c:221
+#: ../objects/UML/class.c:223 ../objects/UML/class.c:225
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Database/reference.c:145 ../objects/ER/participation.c:404
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:626 ../objects/GRAFCET/vector.c:309
+#: ../objects/SADT/arrow.c:462 ../objects/standard/zigzagline.c:448
+#: ../objects/UML/association.c:866 ../objects/UML/component_feature.c:189
+#: ../objects/UML/dependency.c:379 ../objects/UML/generalization.c:377
+#: ../objects/UML/realizes.c:366 ../objects/UML/transition.c:172
+msgid "Add segment"
+msgstr "Bölüm ekle"
+
+#: ../objects/Database/reference.c:146 ../objects/ER/participation.c:405
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:627 ../objects/GRAFCET/vector.c:310
+#: ../objects/SADT/arrow.c:463 ../objects/standard/zigzagline.c:449
+#: ../objects/UML/association.c:867 ../objects/UML/component_feature.c:190
+#: ../objects/UML/dependency.c:380 ../objects/UML/generalization.c:378
+#: ../objects/UML/realizes.c:367 ../objects/UML/transition.c:173
+msgid "Delete segment"
+msgstr "Bölüm sil"
+
+#: ../objects/Database/reference.c:152 ../sheets/Database.sheet.in.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "Reference"
+msgstr "Tercihler"
+
+#: ../objects/Database/table.c:151 ../objects/Database/table.c:192
+#: ../objects/Database/table.c:220 ../objects/UML/class.c:144
+#: ../objects/UML/class.c:211 ../objects/UML/class_dialog.c:486
+#: ../objects/UML/umlattribute.c:43 ../objects/UML/umloperation.c:66
+#: ../objects/UML/umlparameter.c:49 ../sheets/SDL.sheet.in.h:18
+msgid "Comment"
+msgstr "Açıklama"
+
+#: ../objects/Database/table.c:153
+msgid "Primary"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Database/table.c:153
+msgid "Primary key"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Database/table.c:155
+msgid "Nullable"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Database/table.c:157
+#, fuzzy
+#| msgid "Liquefy"
+msgid "Unique"
+msgstr "Sıvılaştır"
+
+#: ../objects/Database/table.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Öntanımlı ayarları göster"
+
+#: ../objects/Database/table.c:159
+#, fuzzy
+#| msgid "Def. value:"
+msgid "Default value"
+msgstr "Öntanımlı değer:"
+
+#. init data
+#: ../objects/Database/table.c:188 ../objects/Database/table.c:278
+#: ../objects/Database/table.c:387 ../sheets/Database.sheet.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Table"
+msgstr "Etkinleştir"
+
+#: ../objects/Database/table.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Visible comments"
+msgstr "Görülebilir İşlemler"
+
+#: ../objects/Database/table.c:199
+msgid "Underline primary keys"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Database/table.c:202 ../objects/UML/class.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Comment tagging"
+msgstr "Açıklama"
+
+#: ../objects/Database/table.c:204
+msgid "Use bold font for primary keys"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Database/table.c:207 ../objects/UML/class.c:181
+#: ../objects/UML/object.c:150
+msgid "Attributes"
+msgstr "Özellikler"
+
+#. umlformalparameters_extra
+#. all this just to make the defaults selectable ...
+#: ../objects/Database/table.c:211 ../objects/UML/association.c:269
+#: ../objects/UML/class.c:196 ../objects/UML/object.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Style"
+msgstr "Ölçekle:"
+
+#: ../objects/Database/table.c:212 ../objects/UML/class.c:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Font"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Yazıtipi"
+
+#. property rows
+#: ../objects/Database/table.c:216 ../objects/SADT/arrow.c:135
+#: ../objects/UML/class.c:201 ../objects/UML/class_dialog.c:461
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../objects/Database/table.c:218
+#, fuzzy
+#| msgid "Layer name:"
+msgid "Table name"
+msgstr "Katman ismi:"
+
+#: ../objects/Database/table.c:273 ../objects/UML/class.c:342
+#, fuzzy
+msgid "Show comments"
+msgstr "Açıklama"
+
+#: ../objects/ER/attribute.c:152 ../objects/ER/entity.c:134
+#: ../objects/ER/relationship.c:139
+#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:517
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:777
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:977
+#: ../objects/UML/class_templates_dialog.c:436 ../objects/UML/dependency.c:132
+#: ../objects/UML/generalization.c:129 ../objects/UML/realizes.c:129
+msgid "Name:"
+msgstr "İsim:"
+
+#: ../objects/ER/attribute.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Key:"
 msgstr "Anahtar:"
 
-#: ../objects/ER/attribute.c:157
+#: ../objects/ER/attribute.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Weak key:"
 msgstr "Zayıf anahtar:"
 
-#: ../objects/ER/attribute.c:159
+#: ../objects/ER/attribute.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Derived:"
 msgstr "Türetilen:"
 
-#: ../objects/ER/attribute.c:161
+#: ../objects/ER/attribute.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Multivalue:"
 msgstr "Çoklu değerli:"
 
-#: ../objects/ER/attribute.c:434 ../sheets/ER.sheet.in.h:1
+#: ../objects/ER/attribute.c:431 ../sheets/ER.sheet.in.h:6
 msgid "Attribute"
 msgstr "Özellik"
 
-#: ../objects/ER/entity.c:137
+#: ../objects/ER/entity.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Weak:"
 msgstr "Zayıf:"
 
-#: ../objects/ER/entity.c:139
+#: ../objects/ER/entity.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Associative:"
 msgstr "Aktif"
 
-#: ../objects/ER/entity.c:413 ../objects/UML/classicon.c:129
-#: ../sheets/ER.sheet.in.h:4
+#: ../objects/ER/entity.c:407 ../objects/UML/classicon.c:129
+#: ../sheets/ER.sheet.in.h:3
 msgid "Entity"
 msgstr "Varlık"
 
@@ -2640,56 +3906,46 @@ msgstr "Varlık/İlişki diyagram nesneleri"
 msgid "Total:"
 msgstr "Toplam:"
 
-#: ../objects/ER/participation.c:406 ../objects/FS/flow-ortho.c:639
-#: ../objects/GRAFCET/vector.c:312 ../objects/SADT/arrow.c:457
-#: ../objects/UML/association.c:769 ../objects/UML/component_feature.c:184
-#: ../objects/UML/dependency.c:374 ../objects/UML/generalization.c:370
-#: ../objects/UML/realizes.c:361 ../objects/UML/transition.c:161
-#: ../objects/standard/zigzagline.c:348
-msgid "Add segment"
-msgstr "Bölüm ekle"
-
-#: ../objects/ER/participation.c:407 ../objects/FS/flow-ortho.c:640
-#: ../objects/GRAFCET/vector.c:313 ../objects/SADT/arrow.c:458
-#: ../objects/UML/association.c:770 ../objects/UML/component_feature.c:185
-#: ../objects/UML/dependency.c:375 ../objects/UML/generalization.c:371
-#: ../objects/UML/realizes.c:362 ../objects/UML/transition.c:162
-#: ../objects/standard/zigzagline.c:349
-msgid "Delete segment"
-msgstr "Bölüm sil"
-
-#: ../objects/ER/relationship.c:142
+#: ../objects/ER/relationship.c:141
 msgid "Left Cardinality:"
 msgstr "Sol sayallık:"
 
-#: ../objects/ER/relationship.c:144
+#: ../objects/ER/relationship.c:143
 msgid "Right Cardinality:"
 msgstr "Sağ sayallık:"
 
-#: ../objects/ER/relationship.c:146
+#: ../objects/ER/relationship.c:145
 msgid "Rotate:"
 msgstr "Döndür:"
 
-#: ../objects/ER/relationship.c:148
+#: ../objects/ER/relationship.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Identifying:"
 msgstr "Tanımlayıcı"
 
-#: ../objects/ER/relationship.c:457 ../sheets/ER.sheet.in.h:6
+#: ../objects/ER/relationship.c:454 ../sheets/ER.sheet.in.h:5
 msgid "Relationship"
 msgstr "İlişki"
 
+#: ../objects/flowchart/flowchart.c:37
+msgid "Flowchart objects"
+msgstr "Akış diyagram nesneleri"
+
+#: ../objects/flowchart/parallelogram.c:152
+msgid "Shear angle"
+msgstr "Kesim açısı"
+
 #. Translators: Menu item Noun/Energy
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:160 ../objects/FS/flow-ortho.c:636
-#: ../objects/FS/flow.c:137 ../objects/FS/flow.c:580
-#: ../objects/FS/function.c:1096
+#: ../objects/FS/flow.c:135 ../objects/FS/flow.c:626
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:158 ../objects/FS/flow-ortho.c:623
+#: ../objects/FS/function.c:1089
 msgid "Energy"
 msgstr "Enerji"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:161 ../objects/FS/flow-ortho.c:637
-#: ../objects/FS/flow.c:138 ../objects/FS/flow.c:581
-#: ../objects/FS/function.c:1072
+#: ../objects/FS/flow.c:136 ../objects/FS/flow.c:627
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:159 ../objects/FS/flow-ortho.c:624
+#: ../objects/FS/function.c:1065
 msgid "Material"
 msgstr "Madde"
 
@@ -2697,123 +3953,127 @@ msgstr "Madde"
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Signal
 #. Translators: Menu item Noun/Signal
 #. Translators: Menu item Noun/Signal/Signal
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:162 ../objects/FS/flow-ortho.c:638
-#: ../objects/FS/flow.c:139 ../objects/FS/flow.c:582
-#: ../objects/FS/function.c:1034 ../objects/FS/function.c:1036
-#: ../objects/FS/function.c:1172 ../objects/FS/function.c:1174
+#: ../objects/FS/flow.c:137 ../objects/FS/flow.c:628
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:160 ../objects/FS/flow-ortho.c:625
+#: ../objects/FS/function.c:1027 ../objects/FS/function.c:1029
+#: ../objects/FS/function.c:1165 ../objects/FS/function.c:1167
 msgid "Signal"
 msgstr "Sinyal"
 
+#: ../objects/FS/flow.c:144 ../objects/FS/flow-ortho.c:167
+#: ../objects/Istar/link.c:161 ../objects/Jackson/phenomenon.c:145
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:165 ../objects/KAOS/metabinrel.c:172
+#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:528
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:788
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:988
+#: ../objects/UML/class_templates_dialog.c:447
+msgid "Type:"
+msgstr "Tip:"
+
 #: ../objects/FS/fs.c:43
 msgid "Function structure diagram objects"
 msgstr "Fonksiyon yapısı diyagram nesneleri"
 
-#: ../objects/FS/function.c:142
+#: ../objects/FS/function.c:141
 msgid "Wish function"
 msgstr "İstek fonksiyonu"
 
-#: ../objects/FS/function.c:144
+#: ../objects/FS/function.c:143
 msgid "User function"
 msgstr "Kullanıcı fonksiyonu"
 
 #. Translators: Menu item Verb
-#: ../objects/FS/function.c:676
+#: ../objects/FS/function.c:669
 msgid "Verb"
 msgstr "Fiil"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Channel
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Channel
-#: ../objects/FS/function.c:678 ../objects/FS/function.c:680
-#: ../objects/FS/function.c:720
+#: ../objects/FS/function.c:671 ../objects/FS/function.c:673
+#: ../objects/FS/function.c:713
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import
-#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Import
-#: ../objects/FS/function.c:682 ../objects/FS/function.c:684
-msgid "Import"
-msgstr "Al"
-
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Input
-#: ../objects/FS/function.c:686 ../objects/KAOS/metabinrel.c:163
+#: ../objects/FS/function.c:679 ../objects/KAOS/metabinrel.c:164
 msgid "Input"
 msgstr "Girdi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Receive
-#: ../objects/FS/function.c:688
+#: ../objects/FS/function.c:681
 msgid "Receive"
 msgstr "Al"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Allow
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Allow
-#: ../objects/FS/function.c:690 ../objects/FS/function.c:962
+#: ../objects/FS/function.c:683 ../objects/FS/function.c:955
 msgid "Allow"
 msgstr "İzin ver"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance
-#: ../objects/FS/function.c:692
+#: ../objects/FS/function.c:685
 msgid "Form Entrance"
 msgstr "Form Girişi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Capture
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Capture
-#: ../objects/FS/function.c:694 ../objects/FS/function.c:928
+#: ../objects/FS/function.c:687 ../objects/FS/function.c:921
 msgid "Capture"
 msgstr "Yakala"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Discharge
-#: ../objects/FS/function.c:700
+#: ../objects/FS/function.c:693
 msgid "Discharge"
 msgstr "Boşalt"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Eject
-#: ../objects/FS/function.c:702
+#: ../objects/FS/function.c:695
 msgid "Eject"
 msgstr "Çıkar"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Dispose
-#: ../objects/FS/function.c:704
+#: ../objects/FS/function.c:697
 msgid "Dispose"
 msgstr "Dispose"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transfer
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transfer
-#: ../objects/FS/function.c:708 ../objects/FS/function.c:710
-#: ../objects/FS/function.c:728
+#: ../objects/FS/function.c:701 ../objects/FS/function.c:703
+#: ../objects/FS/function.c:721
 msgid "Transfer"
 msgstr "Gönder"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Transport
-#: ../objects/FS/function.c:712 ../objects/FS/function.c:714
+#: ../objects/FS/function.c:705 ../objects/FS/function.c:707
 msgid "Transport"
 msgstr "Taşı"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Lift
-#: ../objects/FS/function.c:716
+#: ../objects/FS/function.c:709
 msgid "Lift"
 msgstr "Kaldır"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Move
-#: ../objects/FS/function.c:718
+#: ../objects/FS/function.c:711
 msgid "Move"
 msgstr "Taşı"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transmit
-#: ../objects/FS/function.c:722 ../objects/FS/function.c:724
+#: ../objects/FS/function.c:715 ../objects/FS/function.c:717
 msgid "Transmit"
 msgstr "Gönder"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Conduct
-#: ../objects/FS/function.c:726
+#: ../objects/FS/function.c:719
 msgid "Conduct"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Convey
-#: ../objects/FS/function.c:730
+#: ../objects/FS/function.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Convey"
 msgstr "Naklet"
@@ -2821,639 +4081,623 @@ msgstr "Naklet"
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Guide
-#: ../objects/FS/function.c:732 ../objects/FS/function.c:734
-#: ../objects/FS/function.c:736
+#: ../objects/FS/function.c:725 ../objects/FS/function.c:727
+#: ../objects/FS/function.c:729
 msgid "Guide"
 msgstr "Rehber"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Direct
-#: ../objects/FS/function.c:738
+#: ../objects/FS/function.c:731
 msgid "Direct"
 msgstr "Doğrultu"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Straighten
-#: ../objects/FS/function.c:740
+#: ../objects/FS/function.c:733
 msgid "Straighten"
 msgstr "Doğrult"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Steer
-#: ../objects/FS/function.c:742
+#: ../objects/FS/function.c:735
 msgid "Steer"
 msgstr "Yönlendir"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Translate
-#: ../objects/FS/function.c:744
+#: ../objects/FS/function.c:737
 msgid "Translate"
 msgstr "Çevir"
 
-#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate
-#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Rotate
-#: ../objects/FS/function.c:746 ../objects/FS/function.c:748
-msgid "Rotate"
-msgstr "Döndür"
-
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Turn
-#: ../objects/FS/function.c:750
+#: ../objects/FS/function.c:743
 msgid "Turn"
 msgstr "Dön"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Spin
-#: ../objects/FS/function.c:752
+#: ../objects/FS/function.c:745
 msgid "Spin"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Allow DOF
-#: ../objects/FS/function.c:754 ../objects/FS/function.c:756
+#: ../objects/FS/function.c:747 ../objects/FS/function.c:749
 msgid "Allow DOF"
 msgstr "DOF'a izin ver"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Constrain
-#: ../objects/FS/function.c:758
+#: ../objects/FS/function.c:751
 msgid "Constrain"
 msgstr "Kısıt"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Unlock
-#: ../objects/FS/function.c:760
+#: ../objects/FS/function.c:753
 msgid "Unlock"
 msgstr "Kilidi aç"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Support
-#: ../objects/FS/function.c:762 ../objects/FS/function.c:764
+#: ../objects/FS/function.c:755 ../objects/FS/function.c:757
 msgid "Support"
 msgstr "Destekle"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Stop
-#: ../objects/FS/function.c:766 ../objects/FS/function.c:768
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:19
+#: ../objects/FS/function.c:759 ../objects/FS/function.c:761
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:16
 msgid "Stop"
 msgstr "Dur"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Insulate
-#: ../objects/FS/function.c:770
+#: ../objects/FS/function.c:763
 msgid "Insulate"
 msgstr "Ayır"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Protect
-#: ../objects/FS/function.c:772
+#: ../objects/FS/function.c:765
 msgid "Protect"
 msgstr "Koru"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Prevent
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Prevent
-#: ../objects/FS/function.c:774 ../objects/FS/function.c:964
+#: ../objects/FS/function.c:767 ../objects/FS/function.c:957
 msgid "Prevent"
 msgstr "Koru"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Shield
-#: ../objects/FS/function.c:776
+#: ../objects/FS/function.c:769
 msgid "Shield"
 msgstr "Kalkan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Inhibit
-#: ../objects/FS/function.c:778
+#: ../objects/FS/function.c:771
 msgid "Inhibit"
 msgstr "Tut"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Stabilize
-#: ../objects/FS/function.c:780 ../objects/FS/function.c:782
+#: ../objects/FS/function.c:773 ../objects/FS/function.c:775
 msgid "Stabilize"
 msgstr "Sağlamlaştır"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Steady
-#: ../objects/FS/function.c:784
+#: ../objects/FS/function.c:777
 msgid "Steady"
 msgstr "Sağlam"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Secure
-#: ../objects/FS/function.c:786 ../objects/FS/function.c:788
+#: ../objects/FS/function.c:779 ../objects/FS/function.c:781
 msgid "Secure"
 msgstr "Güvenli"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Attach
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Attach
-#: ../objects/FS/function.c:790 ../objects/FS/function.c:822
+#: ../objects/FS/function.c:783 ../objects/FS/function.c:815
 msgid "Attach"
 msgstr "Tuttur"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Mount
-#: ../objects/FS/function.c:792
+#: ../objects/FS/function.c:785
 msgid "Mount"
 msgstr "Bağla"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Lock
-#: ../objects/FS/function.c:794 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19
+#: ../objects/FS/function.c:787 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:40
 msgid "Lock"
 msgstr "Kilitle"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Fasten
-#: ../objects/FS/function.c:796
+#: ../objects/FS/function.c:789
 msgid "Fasten"
 msgstr "İliştir"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Hold
-#: ../objects/FS/function.c:798
+#: ../objects/FS/function.c:791
 msgid "Hold"
 msgstr "Tut"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Position
-#: ../objects/FS/function.c:800 ../objects/FS/function.c:802
-#: ../objects/Istar/actor.c:70
+#: ../objects/FS/function.c:793 ../objects/FS/function.c:795
+#: ../objects/Istar/actor.c:68
 msgid "Position"
 msgstr "Konum"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Orient
-#: ../objects/FS/function.c:804
+#: ../objects/FS/function.c:797
 msgid "Orient"
 msgstr "Yön"
 
-#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Locate
-#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Locate
-#: ../objects/FS/function.c:808 ../objects/FS/function.c:1050
-msgid "Locate"
-msgstr "Yer belirle"
-
 #. Translators: Menu item Verb/Connect
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Connect
-#: ../objects/FS/function.c:810 ../objects/FS/function.c:812
+#: ../objects/FS/function.c:803 ../objects/FS/function.c:805
 msgid "Connect"
 msgstr "Bağla"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Couple
-#: ../objects/FS/function.c:814 ../objects/FS/function.c:816
+#: ../objects/FS/function.c:807 ../objects/FS/function.c:809
 msgid "Couple"
 msgstr "Çift"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Join
-#: ../objects/FS/function.c:818
+#: ../objects/FS/function.c:811
 msgid "Join"
 msgstr "Birleştir"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Assemble
-#: ../objects/FS/function.c:820
+#: ../objects/FS/function.c:813
 msgid "Assemble"
 msgstr "Biraraya topla"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Mix
-#: ../objects/FS/function.c:824 ../objects/FS/function.c:826
+#: ../objects/FS/function.c:817 ../objects/FS/function.c:819
 msgid "Mix"
 msgstr "Karıştır"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Combine
-#: ../objects/FS/function.c:828
+#: ../objects/FS/function.c:821
 msgid "Combine"
 msgstr "Birleştir"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Blend
-#: ../objects/FS/function.c:830
+#: ../objects/FS/function.c:823
 #, fuzzy
 msgid "Blend"
 msgstr "Bütünleştir"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Add
-#: ../objects/FS/function.c:832
+#: ../objects/FS/function.c:825
 msgid "Add"
 msgstr "Ekle"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Pack
-#: ../objects/FS/function.c:834
+#: ../objects/FS/function.c:827
 msgid "Pack"
 msgstr "Paketle"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Coalesce
-#: ../objects/FS/function.c:836
+#: ../objects/FS/function.c:829
 #, fuzzy
 msgid "Coalesce"
 msgstr "Bütünleştir"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Branch
-#: ../objects/FS/function.c:838 ../objects/FS/function.c:840
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:5
+#: ../objects/FS/function.c:831 ../objects/FS/function.c:833
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:30
 msgid "Branch"
 msgstr "Dal"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Separate
-#: ../objects/FS/function.c:842 ../objects/FS/function.c:844
-#: ../objects/FS/function.c:846
+#: ../objects/FS/function.c:835 ../objects/FS/function.c:837
+#: ../objects/FS/function.c:839
 msgid "Separate"
 msgstr "Ayır"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Switch
-#: ../objects/FS/function.c:848
+#: ../objects/FS/function.c:841
 msgid "Switch"
 msgstr "Değiştir"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Divide
-#: ../objects/FS/function.c:850
+#: ../objects/FS/function.c:843
 msgid "Divide"
 msgstr "Böl"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Release
-#: ../objects/FS/function.c:852
+#: ../objects/FS/function.c:845
 msgid "Release"
 msgstr "Bırak"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Detach
-#: ../objects/FS/function.c:854
+#: ../objects/FS/function.c:847
 msgid "Detach"
 msgstr "Ayır"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Disconnect
-#: ../objects/FS/function.c:856
+#: ../objects/FS/function.c:849
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Bağlantıyı kes"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Cut
-#: ../objects/FS/function.c:862
+#: ../objects/FS/function.c:855
 msgid "Cut"
 msgstr "Kes"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Polish
-#: ../objects/FS/function.c:864
+#: ../objects/FS/function.c:857
 msgid "Polish"
 msgstr "Parlat"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Sand
-#: ../objects/FS/function.c:866
+#: ../objects/FS/function.c:859
 msgid "Sand"
 msgstr "Kum"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Drill
-#: ../objects/FS/function.c:868
+#: ../objects/FS/function.c:861
 msgid "Drill"
 msgstr "Del"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Lathe
-#: ../objects/FS/function.c:870
+#: ../objects/FS/function.c:863
 msgid "Lathe"
 msgstr "Torna"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Refine
-#: ../objects/FS/function.c:872 ../objects/FS/function.c:874
+#: ../objects/FS/function.c:865 ../objects/FS/function.c:867
 msgid "Refine"
 msgstr "Arıt"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Purify
-#: ../objects/FS/function.c:876
+#: ../objects/FS/function.c:869
 msgid "Purify"
 msgstr "Temizle"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Strain
-#: ../objects/FS/function.c:878
+#: ../objects/FS/function.c:871
 #, fuzzy
 msgid "Strain"
 msgstr "Nesil"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Filter
-#: ../objects/FS/function.c:880
+#: ../objects/FS/function.c:873
 msgid "Filter"
 msgstr "Süz"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Percolate
-#: ../objects/FS/function.c:882
+#: ../objects/FS/function.c:875
 #, fuzzy
 msgid "Percolate"
 msgstr "Süz"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Clear
-#: ../objects/FS/function.c:884
+#: ../objects/FS/function.c:877
 msgid "Clear"
 msgstr "Temizle"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Distribute
-#: ../objects/FS/function.c:886 ../objects/FS/function.c:888
+#: ../objects/FS/function.c:879 ../objects/FS/function.c:881
 msgid "Distribute"
 msgstr "Dağıt"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diverge
-#: ../objects/FS/function.c:890
+#: ../objects/FS/function.c:883
 msgid "Diverge"
 msgstr "Ayrıl"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Scatter
-#: ../objects/FS/function.c:892
+#: ../objects/FS/function.c:885
 msgid "Scatter"
 msgstr "Serp"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Disperse
-#: ../objects/FS/function.c:894
+#: ../objects/FS/function.c:887
 msgid "Disperse"
 msgstr "Yay"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diffuse
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Diffuse
-#: ../objects/FS/function.c:896 ../objects/FS/function.c:910
+#: ../objects/FS/function.c:889 ../objects/FS/function.c:903
 msgid "Diffuse"
 msgstr "Dağıt"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Empty
-#: ../objects/FS/function.c:898
+#: ../objects/FS/function.c:891
 msgid "Empty"
 msgstr "Boş"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dissipate
-#: ../objects/FS/function.c:900 ../objects/FS/function.c:902
+#: ../objects/FS/function.c:893 ../objects/FS/function.c:895
 msgid "Dissipate"
 msgstr "Yok et"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Absorb
-#: ../objects/FS/function.c:904
+#: ../objects/FS/function.c:897
 msgid "Absorb"
 msgstr "Em"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dampen
-#: ../objects/FS/function.c:906
+#: ../objects/FS/function.c:899
 msgid "Dampen"
 msgstr "Islat"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dispel
-#: ../objects/FS/function.c:908
+#: ../objects/FS/function.c:901
 #, fuzzy
 msgid "Dispel"
 msgstr "Yok et"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Resist
-#: ../objects/FS/function.c:912
+#: ../objects/FS/function.c:905
 msgid "Resist"
 msgstr "Dayan"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Provision
-#: ../objects/FS/function.c:914 ../objects/FS/function.c:916
+#: ../objects/FS/function.c:907 ../objects/FS/function.c:909
 msgid "Provision"
 msgstr "Sağla"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Store
-#: ../objects/FS/function.c:918 ../objects/FS/function.c:920
+#: ../objects/FS/function.c:911 ../objects/FS/function.c:913
 msgid "Store"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Contain
-#: ../objects/FS/function.c:922
+#: ../objects/FS/function.c:915
 msgid "Contain"
 msgstr "İçer"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Collect
-#: ../objects/FS/function.c:924
+#: ../objects/FS/function.c:917
 msgid "Collect"
 msgstr "Biriktir"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Reserve
-#: ../objects/FS/function.c:926
+#: ../objects/FS/function.c:919
 msgid "Reserve"
 msgstr "Ayır"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Supply
-#: ../objects/FS/function.c:930 ../objects/FS/function.c:932
+#: ../objects/FS/function.c:923 ../objects/FS/function.c:925
 msgid "Supply"
 msgstr "Sağla"
 
-#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Fill
-#: ../objects/FS/function.c:934
-msgid "Fill"
-msgstr "Doldur"
-
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Provide
-#: ../objects/FS/function.c:936
+#: ../objects/FS/function.c:929
 msgid "Provide"
 msgstr "Sağla"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Replenish
-#: ../objects/FS/function.c:938
+#: ../objects/FS/function.c:931
 msgid "Replenish"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Expose
-#: ../objects/FS/function.c:940
+#: ../objects/FS/function.c:933
 #, fuzzy
 msgid "Expose"
 msgstr "Meydana Çıkar"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Extract
-#: ../objects/FS/function.c:942 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:9
+#: ../objects/FS/function.c:935 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:22
 #, fuzzy
 msgid "Extract"
 msgstr "Aç"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Control Magnitude
-#: ../objects/FS/function.c:944 ../objects/FS/function.c:946
+#: ../objects/FS/function.c:937 ../objects/FS/function.c:939
 msgid "Control Magnitude"
 msgstr "Büyüklüğü Denetle"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Actuate
-#: ../objects/FS/function.c:948 ../objects/FS/function.c:950
+#: ../objects/FS/function.c:941 ../objects/FS/function.c:943
 #, fuzzy
 msgid "Actuate"
 msgstr "Harekete Geçir"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Start
-#: ../objects/FS/function.c:952
+#: ../objects/FS/function.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "Başla"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Initiate
-#: ../objects/FS/function.c:954
+#: ../objects/FS/function.c:947
 #, fuzzy
 msgid "Initiate"
 msgstr "Başlat"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Regulate
-#: ../objects/FS/function.c:956 ../objects/FS/function.c:958
+#: ../objects/FS/function.c:949 ../objects/FS/function.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Regulate"
 msgstr "Ayarla"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Control
 #. Translators: Menu item Noun/Signal/Control
-#: ../objects/FS/function.c:960 ../objects/FS/function.c:1178
+#: ../objects/FS/function.c:953 ../objects/FS/function.c:1171
 #: ../objects/UML/classicon.c:127
 msgid "Control"
 msgstr "Denetle"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Enable
-#: ../objects/FS/function.c:966
+#: ../objects/FS/function.c:959
 msgid "Enable"
 msgstr "Etkinleştir"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Disable
-#: ../objects/FS/function.c:968
+#: ../objects/FS/function.c:961
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "Etkinleştirmeyi iptal et"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Limit
-#: ../objects/FS/function.c:970
+#: ../objects/FS/function.c:963
 msgid "Limit"
 msgstr "Limit"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Interrupt
-#: ../objects/FS/function.c:972
+#: ../objects/FS/function.c:965
 #, fuzzy
 msgid "Interrupt"
 msgstr "Yarıda kes"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Change
-#: ../objects/FS/function.c:974 ../objects/FS/function.c:976
+#: ../objects/FS/function.c:967 ../objects/FS/function.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Change"
 msgstr "Değiştir"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Increase
-#: ../objects/FS/function.c:978
+#: ../objects/FS/function.c:971
 msgid "Increase"
 msgstr "Artır"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Decrease
-#: ../objects/FS/function.c:980
+#: ../objects/FS/function.c:973
 msgid "Decrease"
 msgstr "Azalt"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Amplify
-#: ../objects/FS/function.c:982
+#: ../objects/FS/function.c:975
 #, fuzzy
 msgid "Amplify"
 msgstr "Gücü artır"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Reduce
-#: ../objects/FS/function.c:984
+#: ../objects/FS/function.c:977
 #, fuzzy
 msgid "Reduce"
 msgstr "Azalt"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Normalize
-#: ../objects/FS/function.c:988
+#: ../objects/FS/function.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Normalize"
 msgstr "Normalleştir"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Multiply
-#: ../objects/FS/function.c:990
+#: ../objects/FS/function.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Multiply"
 msgstr "Çarp"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Scale
-#: ../objects/FS/function.c:992
+#. FIXME: mark read-only
+#: ../objects/FS/function.c:985 ../objects/Misc/measure.c:185
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Ölçekle"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Rectify
-#: ../objects/FS/function.c:994
+#: ../objects/FS/function.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Rectify"
 msgstr "Arıt"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Adjust
-#: ../objects/FS/function.c:996
+#: ../objects/FS/function.c:989
 msgid "Adjust"
 msgstr "Ayarla"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Form
-#: ../objects/FS/function.c:998 ../objects/FS/function.c:1000
+#: ../objects/FS/function.c:991 ../objects/FS/function.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Form"
 msgstr "Biçim"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compact
-#: ../objects/FS/function.c:1002
+#: ../objects/FS/function.c:995
 msgid "Compact"
 msgstr "Kompakt"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Crush
-#: ../objects/FS/function.c:1004
+#: ../objects/FS/function.c:997
 msgid "Crush"
 msgstr "Ez"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Shape
-#: ../objects/FS/function.c:1006
+#: ../objects/FS/function.c:999
 msgid "Shape"
 msgstr "Şekil"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compress
-#: ../objects/FS/function.c:1008
+#: ../objects/FS/function.c:1001
 msgid "Compress"
 msgstr "Sıkıştır"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Pierce
-#: ../objects/FS/function.c:1010
+#: ../objects/FS/function.c:1003
 #, fuzzy
 msgid "Pierce"
 msgstr "Del"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Convert
-#: ../objects/FS/function.c:1012 ../objects/FS/function.c:1014
+#: ../objects/FS/function.c:1005 ../objects/FS/function.c:1007
 msgid "Convert"
 msgstr "Dönüştür"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Transform
-#: ../objects/FS/function.c:1016
+#: ../objects/FS/function.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "Transform"
 msgstr "Biçim değiştir"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Liquefy
-#: ../objects/FS/function.c:1018
+#: ../objects/FS/function.c:1011
 msgid "Liquefy"
 msgstr "Sıvılaştır"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Solidify
-#: ../objects/FS/function.c:1020
+#: ../objects/FS/function.c:1013
 #, fuzzy
 msgid "Solidify"
 msgstr "Dolgunlaştır"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Evaporate
-#: ../objects/FS/function.c:1022
+#: ../objects/FS/function.c:1015
 msgid "Evaporate"
 msgstr "Buharlaştır"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Sublimate
-#: ../objects/FS/function.c:1024
+#: ../objects/FS/function.c:1017
 msgid "Sublimate"
 msgstr "Sublimat"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Condense
-#: ../objects/FS/function.c:1026
+#: ../objects/FS/function.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "Condense"
 msgstr "Yoğunlaştır"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Integrate
-#: ../objects/FS/function.c:1028
+#: ../objects/FS/function.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "Integrate"
 msgstr "Bütünleştir"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Differentiate
-#: ../objects/FS/function.c:1030
+#: ../objects/FS/function.c:1023
 msgid "Differentiate"
 msgstr "Farklılaştır"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Process
-#: ../objects/FS/function.c:1032 ../sheets/AADL.sheet.in.h:8
+#: ../objects/FS/function.c:1025 ../sheets/AADL.sheet.in.h:3
 #: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Process"
@@ -3461,367 +4705,373 @@ msgstr "Süreç"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Sense
-#: ../objects/FS/function.c:1038 ../objects/FS/function.c:1040
+#: ../objects/FS/function.c:1031 ../objects/FS/function.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Sense"
 msgstr "Anlam"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Perceive
-#: ../objects/FS/function.c:1042
+#: ../objects/FS/function.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Perceive"
 msgstr "Algıla"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Recognize
-#: ../objects/FS/function.c:1044
+#: ../objects/FS/function.c:1037
 msgid "Recognize"
 msgstr "Tanı"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Discern
-#: ../objects/FS/function.c:1046
+#: ../objects/FS/function.c:1039
 msgid "Discern"
 msgstr "Fark et"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Check
-#: ../objects/FS/function.c:1048
+#: ../objects/FS/function.c:1041
 msgid "Check"
 msgstr "Denetle"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Verify
-#: ../objects/FS/function.c:1052
+#: ../objects/FS/function.c:1045
 msgid "Verify"
 msgstr "Doğrula"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Indicate
-#: ../objects/FS/function.c:1054 ../objects/FS/function.c:1056
+#: ../objects/FS/function.c:1047 ../objects/FS/function.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "Indicate"
 msgstr "Göster"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Mark
-#: ../objects/FS/function.c:1058
+#: ../objects/FS/function.c:1051
 msgid "Mark"
 msgstr "İşaretle"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Display
-#: ../objects/FS/function.c:1060 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:7
+#: ../objects/FS/function.c:1053 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Display"
 msgstr "Görünüm"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Measure
-#: ../objects/FS/function.c:1062 ../objects/FS/function.c:1064
+#: ../objects/FS/function.c:1055 ../objects/FS/function.c:1057
 #, fuzzy
 msgid "Measure"
 msgstr "Ölç"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Calculate
-#: ../objects/FS/function.c:1066
+#: ../objects/FS/function.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "Calculate"
 msgstr "Hesapla"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Represent
-#: ../objects/FS/function.c:1068
+#: ../objects/FS/function.c:1061
 msgid "Represent"
 msgstr "Temsil et"
 
 #. Translators: Menu item Noun
-#: ../objects/FS/function.c:1070
+#: ../objects/FS/function.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "Noun"
 msgstr "İsim"
 
+#. Translators: Menu item Noun/Material/Solid
+#: ../objects/FS/function.c:1067
+msgid "Solid"
+msgstr "Katı"
+
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Liquid
-#: ../objects/FS/function.c:1076
+#: ../objects/FS/function.c:1069
 msgid "Liquid"
 msgstr "Sıvı"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Gas
-#: ../objects/FS/function.c:1078
+#: ../objects/FS/function.c:1071
 msgid "Gas"
 msgstr "Gaz"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Human
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human
-#: ../objects/FS/function.c:1080 ../objects/FS/function.c:1082
-#: ../objects/FS/function.c:1166
+#: ../objects/FS/function.c:1073 ../objects/FS/function.c:1075
+#: ../objects/FS/function.c:1159
 msgid "Human"
 msgstr "İnsan"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Hand
-#: ../objects/FS/function.c:1084
+#: ../objects/FS/function.c:1077
 msgid "Hand"
 msgstr "El"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Foot
-#: ../objects/FS/function.c:1086
+#: ../objects/FS/function.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Foot"
 msgstr "Ayak"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Head
-#: ../objects/FS/function.c:1088
+#: ../objects/FS/function.c:1081
 #, fuzzy
 msgid "Head"
 msgstr "Baş"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Finger
-#: ../objects/FS/function.c:1090
+#: ../objects/FS/function.c:1083
 #, fuzzy
 msgid "Finger"
 msgstr "Parmak"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Toe
-#: ../objects/FS/function.c:1092
+#: ../objects/FS/function.c:1085
 #, fuzzy
 msgid "Toe"
 msgstr "Ayak Parmağı"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Biological
-#: ../objects/FS/function.c:1094
+#: ../objects/FS/function.c:1087
 msgid "Biological"
 msgstr "Biyolojik"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical
-#: ../objects/FS/function.c:1098
+#: ../objects/FS/function.c:1091
 msgid "Mechanical"
 msgstr "Mekanik"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Mech. Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1100
+#: ../objects/FS/function.c:1093
 #, fuzzy
 msgid "Mech. Energy"
 msgstr "Mekanik Enerji"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translation
-#: ../objects/FS/function.c:1102
+#: ../objects/FS/function.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Translation"
 msgstr "Çeviri"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Force
-#: ../objects/FS/function.c:1104
+#: ../objects/FS/function.c:1097
 msgid "Force"
 msgstr "Güç"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotation
-#: ../objects/FS/function.c:1106
+#: ../objects/FS/function.c:1099 ../objects/standard/box.c:154
+#: ../objects/standard/ellipse.c:143 ../objects/standard/outline.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Rotation"
 msgstr "Döndürme"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Torque
-#: ../objects/FS/function.c:1108
+#: ../objects/FS/function.c:1101
 msgid "Torque"
 msgstr "Tork"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Random Motion
-#: ../objects/FS/function.c:1110
+#: ../objects/FS/function.c:1103
 msgid "Random Motion"
 msgstr "Rasgele Hareket"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Vibration
-#: ../objects/FS/function.c:1112
+#: ../objects/FS/function.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "Vibration"
 msgstr "Titreşim"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotational Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1114
+#: ../objects/FS/function.c:1107
 msgid "Rotational Energy"
 msgstr "Dönüşümsel Enerji"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translational Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1116
+#: ../objects/FS/function.c:1109
 msgid "Translational Energy"
 msgstr "Çevrimsel Enerji"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity
-#: ../objects/FS/function.c:1118
+#: ../objects/FS/function.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Electrical"
 msgstr "Elektrikli"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Electricity
-#: ../objects/FS/function.c:1120
+#: ../objects/FS/function.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Electricity"
 msgstr "Elektriklilik"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Voltage
-#: ../objects/FS/function.c:1122
+#: ../objects/FS/function.c:1115
 msgid "Voltage"
 msgstr "Voltaj"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Current
-#: ../objects/FS/function.c:1124
+#: ../objects/FS/function.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Current"
 msgstr "Hali hazırdaki"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic
-#: ../objects/FS/function.c:1126
+#: ../objects/FS/function.c:1119
 msgid "Hydraulic"
 msgstr "Hidrolik"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Pressure
-#: ../objects/FS/function.c:1128
+#: ../objects/FS/function.c:1121
 msgid "Pressure"
 msgstr "Basınç"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Volumetric Flow
-#: ../objects/FS/function.c:1130
+#: ../objects/FS/function.c:1123
 msgid "Volumetric Flow"
 msgstr "Hacimsel Akış"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal
-#: ../objects/FS/function.c:1132
+#: ../objects/FS/function.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "Thermal"
 msgstr "Termik"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Heat
-#: ../objects/FS/function.c:1134
+#: ../objects/FS/function.c:1127
 #, fuzzy
 msgid "Heat"
 msgstr "Isı"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Conduction
-#: ../objects/FS/function.c:1136
+#: ../objects/FS/function.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "Conduction"
 msgstr "İletme"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Convection
-#: ../objects/FS/function.c:1138
+#: ../objects/FS/function.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "Convection"
 msgstr "Isıyayım"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Radiation
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radiation
-#: ../objects/FS/function.c:1140 ../objects/FS/function.c:1148
+#: ../objects/FS/function.c:1133 ../objects/FS/function.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "Radiation"
 msgstr "Radyasyon"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Pneumatic
-#: ../objects/FS/function.c:1142
+#: ../objects/FS/function.c:1135
 msgid "Pneumatic"
 msgstr "Havalı/Pnömatik"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Chemical
-#: ../objects/FS/function.c:1144
+#: ../objects/FS/function.c:1137
 msgid "Chemical"
 msgstr "Kimyasal"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive
-#: ../objects/FS/function.c:1146
+#: ../objects/FS/function.c:1139
 msgid "Radioactive"
 msgstr "Radyoaktif"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Microwaves
-#: ../objects/FS/function.c:1150
+#: ../objects/FS/function.c:1143
 msgid "Microwaves"
 msgstr "Mikrodalgalar"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radio waves
-#: ../objects/FS/function.c:1152
+#: ../objects/FS/function.c:1145
 msgid "Radio waves"
 msgstr "Radyo dalgaları"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/X-Rays
-#: ../objects/FS/function.c:1154
+#: ../objects/FS/function.c:1147
 msgid "X-Rays"
 msgstr "X-Işınları"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Gamma Rays
-#: ../objects/FS/function.c:1156
+#: ../objects/FS/function.c:1149
 msgid "Gamma Rays"
 msgstr "Gama Işınlar"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Acoustic Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1158
+#: ../objects/FS/function.c:1151
 msgid "Acoustic Energy"
 msgstr "Akustik Enerji"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Optical Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1160
+#: ../objects/FS/function.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "Optical Energy"
 msgstr "Optik Enerji"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Solar Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1162
+#: ../objects/FS/function.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Solar Energy"
 msgstr "Güneş Enerjisi"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Magnetic Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1164
+#: ../objects/FS/function.c:1157
 msgid "Magnetic Energy"
 msgstr "Manyetik Enerji"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Motion
-#: ../objects/FS/function.c:1168
+#: ../objects/FS/function.c:1161
 msgid "Human Motion"
 msgstr "İnsan Hareketi"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Force
-#: ../objects/FS/function.c:1170
+#: ../objects/FS/function.c:1163
 msgid "Human Force"
 msgstr "İnsan Gücü"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Signal/Status
-#: ../objects/FS/function.c:1176
+#: ../objects/FS/function.c:1169
 msgid "Status"
 msgstr "Durum"
 
-#: ../objects/FS/function.c:1180
+#: ../objects/FS/function.c:1173
 msgid "User/Device Fn"
 msgstr "Kulanıcı / Aygıt Fn"
 
-#: ../objects/FS/function.c:1181
+#: ../objects/FS/function.c:1174
 #, fuzzy
 msgid "Wish Fn"
 msgstr "Istenilen fonksiyon"
 
-#: ../objects/GRAFCET/action.c:135 ../sheets/SDL.sheet.in.h:9
+#: ../objects/GRAFCET/action.c:132 ../sheets/SDL.sheet.in.h:11
 msgid "Macro call"
 msgstr "Makro çağrısı"
 
-#: ../objects/GRAFCET/action.c:135
+#: ../objects/GRAFCET/action.c:132
 msgid "This action is a call to a macro-step"
 msgstr "Bu eylem bir macro-step'e çağrıdır"
 
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:130
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "Koşul"
 
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:130
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:129
 msgid "The boolean equation of the condition"
 msgstr "Koşulun boolean eşitliği"
 
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:132
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:131
 #, fuzzy
 msgid "The condition's font"
 msgstr "Koşulun yazıtipi"
 
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:133
 msgid "The condition's font size"
 msgstr "Koşulun Yazıtipi boyutu"
 
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:137 ../objects/GRAFCET/transition.c:147
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136 ../objects/GRAFCET/transition.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Renk"
 
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:137
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136
 msgid "The condition's color"
 msgstr "Koşulun rengi"
 
@@ -3829,19 +5079,19 @@ msgstr "Koşulun rengi"
 msgid "GRAFCET diagram objects"
 msgstr "GRAFCET diyagram nesneleri"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:146 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:146 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:3
 msgid "Regular step"
 msgstr "Kurallı adım"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:147 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:147 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:4
 msgid "Initial step"
 msgstr "Ilk adım"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:148 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:148 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:5
 msgid "Macro entry step"
 msgstr "Makro başlangıç adımı"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:149 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:149 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6
 msgid "Macro exit step"
 msgstr "Makro bitiş adımı"
 
@@ -3877,94 +5127,97 @@ msgstr "Aktif"
 msgid "Shows a red dot to figure the step's activity"
 msgstr "Adım eylemini belirlemek için kırmızı bir nokta gösterir"
 
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:140
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Receptivity"
 msgstr "Yenilik"
 
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:140
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:139
 msgid "The boolean equation of the receptivity"
 msgstr "Yeniliğin boolean eşitliği"
 
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:142
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:141
 msgid "The receptivity's font"
 msgstr "Yeniliğin yazıtipi"
 
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:143
 msgid "The receptivity's font size"
 msgstr "Yeniliğin yazıtipi boyutu"
 
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:147
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:146
 msgid "The receptivity's color"
 msgstr "Yeniliğin rengi"
 
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:148
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:147
 #, fuzzy
 msgid "North point"
 msgstr "Kuzey noktası"
 
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:149
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:148
 #, fuzzy
 msgid "South point"
 msgstr "Güney noktası"
 
-#: ../objects/GRAFCET/vector.c:129
+#: ../objects/GRAFCET/vector.c:126
 msgid "Draw arrow heads on upward arcs:"
 msgstr "Üste gösteren oklarda ok-başlarını göster:"
 
-#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:122
+#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:120
 msgid "OR"
 msgstr "VEYA"
 
-#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:123
+#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:121
 msgid "AND"
 msgstr "VE"
 
-#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:134
+#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:132
 msgid "Vergent type:"
 msgstr "Kenar tipi:"
 
-#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:405 ../objects/Istar/other.c:469
-#: ../objects/Jackson/domain.c:531 ../objects/KAOS/goal.c:572
-#: ../objects/KAOS/other.c:525 ../objects/SADT/box.c:447
-#: ../objects/standard/line.c:219
+#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:403 ../objects/Istar/other.c:464
+#: ../objects/Jackson/domain.c:527 ../objects/KAOS/goal.c:567
+#: ../objects/KAOS/other.c:516 ../objects/SADT/box.c:442
+#: ../objects/standard/line.c:320
 msgid "Add connection point"
 msgstr "Bağlantı noktası ekle"
 
-#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:406
-msgid "Delete  connection point"
+#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:404 ../objects/Istar/other.c:465
+#: ../objects/Jackson/domain.c:528 ../objects/KAOS/goal.c:568
+#: ../objects/KAOS/other.c:517 ../objects/SADT/box.c:443
+#: ../objects/standard/line.c:321
+msgid "Delete connection point"
 msgstr "Bağlantı noktasını sil"
 
-#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:410
+#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:408
 msgid "GRAFCET OR/AND vergent"
 msgstr "GRAFCET VEYA/VE kenarı"
 
-#: ../objects/Istar/actor.c:68 ../objects/Istar/link.c:152
+#: ../objects/Istar/actor.c:66 ../objects/Istar/link.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Arıt"
 
-#: ../objects/Istar/actor.c:69 ../objects/KAOS/other.c:75
+#: ../objects/Istar/actor.c:67 ../objects/KAOS/other.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Agent"
 msgstr "Hizalama:"
 
-#: ../objects/Istar/actor.c:71
+#: ../objects/Istar/actor.c:69 ../objects/UML/association.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Role"
 msgstr "Rol:"
 
-#: ../objects/Istar/goal.c:76 ../objects/KAOS/goal.c:79
+#: ../objects/Istar/goal.c:74 ../objects/KAOS/goal.c:77
 msgid "Softgoal"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/Istar/goal.c:77 ../objects/KAOS/goal.c:80
+#: ../objects/Istar/goal.c:75 ../objects/KAOS/goal.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Goal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../objects/Istar/goal.c:154 ../objects/Istar/goal.c:155
-#: ../objects/KAOS/goal.c:157 ../objects/KAOS/goal.c:158
+#: ../objects/Istar/goal.c:153 ../objects/Istar/goal.c:154
+#: ../objects/KAOS/goal.c:156 ../objects/KAOS/goal.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Goal Type"
 msgstr "Aynı tip"
@@ -3974,91 +5227,85 @@ msgstr "Aynı tip"
 msgid "Istar diagram"
 msgstr "Diyagramı başka bir formata dönüştür (export)"
 
-#: ../objects/Istar/link.c:153
+#: ../objects/Istar/link.c:150
 #, fuzzy
-msgid "Positive Contrib"
+msgid "Positive contrib"
 msgstr "Konum"
 
-#: ../objects/Istar/link.c:154
+#: ../objects/Istar/link.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Negative contrib"
 msgstr "Yeniliğin yazıtipi boyutu"
 
-#: ../objects/Istar/link.c:155 ../sheets/UML.sheet.in.h:10
+#: ../objects/Istar/link.c:152 ../sheets/UML.sheet.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Dependency"
 msgstr "Bezyer çizgisini yarata"
 
-#: ../objects/Istar/link.c:156
+#: ../objects/Istar/link.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Decomposition"
 msgstr "Kompozisyon"
 
-#: ../objects/Istar/link.c:157
+#: ../objects/Istar/link.c:154
 msgid "Means-Ends"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/Istar/other.c:73
+#: ../objects/Istar/other.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Resource"
 msgstr "Azalt"
 
-#: ../objects/Istar/other.c:74 ../sheets/BPMN.sheet.in.h:43
+#: ../objects/Istar/other.c:72 ../sheets/BPMN.sheet.in.h:33
 msgid "Task"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/Istar/other.c:470 ../objects/Jackson/domain.c:532
-#: ../objects/KAOS/goal.c:573 ../objects/KAOS/other.c:526
-#: ../objects/SADT/box.c:448 ../objects/standard/line.c:220
-msgid "Delete connection point"
-msgstr "Bağlantı noktasını sil"
-
-#: ../objects/Istar/other.c:475
+#: ../objects/Istar/other.c:470
 msgid "i* other"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:79
+#: ../objects/Jackson/domain.c:77
 msgid "Given Domain"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:80
+#: ../objects/Jackson/domain.c:78
 msgid "Designed Domain"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:81
+#: ../objects/Jackson/domain.c:79
 msgid "Machine Domain"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:97
+#: ../objects/Jackson/domain.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Causal"
 msgstr "Çağrı"
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:98
+#: ../objects/Jackson/domain.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Biddable"
 msgstr "Dosya"
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:99
+#: ../objects/Jackson/domain.c:97
 #, fuzzy
 msgid "Lexical"
 msgstr "Kimyasal"
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:176 ../objects/Jackson/domain.c:177
+#: ../objects/Jackson/domain.c:175 ../objects/Jackson/domain.c:176
 #, fuzzy
 msgid "Domain Type"
 msgstr "Aynı tip"
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:181
+#: ../objects/Jackson/domain.c:180
 msgid "Domain Kind"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:182
+#: ../objects/Jackson/domain.c:181
 #, fuzzy
-msgid "Optional kind which appears in the lower right corner of the Domain"
+msgid "Optional kind which appears in the lower-right corner of the Domain"
 msgstr "Kutunun alt sağ kenarında görünen tanımlayıcı"
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:537
+#: ../objects/Jackson/domain.c:533
 msgid "Jackson domain"
 msgstr ""
 
@@ -4067,30 +5314,33 @@ msgstr ""
 msgid "Jackson diagram"
 msgstr "Yeni bir diyagram yarat"
 
-#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:134
+#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Shared"
 msgstr "Şekil"
 
-#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:135 ../objects/KAOS/goal.c:81
+#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:136 ../objects/KAOS/goal.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Requirement"
 msgstr "Temsil et"
 
-#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:142 ../objects/UML/message.c:151
+#. how it used to be before 0.96+SVN
+#. new name matching "same name, same type"  rule
+#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:143 ../objects/UML/message.c:149
+#: ../objects/UML/message.c:151
 msgid "Message:"
 msgstr "Ileti:"
 
-#: ../objects/KAOS/goal.c:82
+#: ../objects/KAOS/goal.c:80
 msgid "Assumption"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/KAOS/goal.c:83
+#: ../objects/KAOS/goal.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Obstacle"
 msgstr "Soyut"
 
-#: ../objects/KAOS/goal.c:578
+#: ../objects/KAOS/goal.c:573
 msgid "KAOS goal"
 msgstr ""
 
@@ -4099,162 +5349,481 @@ msgstr ""
 msgid "KAOS diagram"
 msgstr "_Yeni diyagram"
 
-#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:151
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:152
 #, fuzzy
 msgid "AND Refinement"
 msgstr "GRAFCET VEYA/VE kenarı"
 
-#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:152
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:153
 msgid "Complete AND Refinement"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:153
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:154
 #, fuzzy
 msgid "OR Refinement"
 msgstr "Arıt"
 
-#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:154
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Operationalization"
 msgstr "Işlem verisi"
 
-#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:161
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Text:"
 msgstr "Metin"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:155
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Contributes"
 msgstr "Destekleyenler:"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:156
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Obstructs"
 msgstr "Soyut"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:157
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Conflicts"
 msgstr "Bağla"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:158
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Responsibility"
 msgstr "Görünebilinirlik:"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:159
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Monitors"
 msgstr "Monitör"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:160
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Controls"
 msgstr "Denetle"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:161
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:162
 msgid "CapableOf"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:162
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:163
 msgid "Performs"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:164
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "Kes"
 
-#: ../objects/KAOS/other.c:531
+#: ../objects/KAOS/other.c:522
 #, fuzzy
 msgid "KAOS other"
 msgstr "Bilgisayar"
 
-#: ../objects/Misc/analog_clock.c:137
+#: ../objects/Misc/analog_clock.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Arrow color"
 msgstr "Çizgi rengi"
 
-#: ../objects/Misc/analog_clock.c:139
+#: ../objects/Misc/analog_clock.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Arrow line width"
 msgstr "Veri çizgisi eni:"
 
-#: ../objects/Misc/analog_clock.c:141
+#: ../objects/Misc/analog_clock.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Seconds arrow color"
 msgstr "Veri çizgisi eni:"
 
-#: ../objects/Misc/analog_clock.c:143
+#: ../objects/Misc/analog_clock.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Seconds arrow line width"
 msgstr "Veri çizgisi eni:"
 
-#: ../objects/Misc/analog_clock.c:145
+#: ../objects/Misc/analog_clock.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Show hours"
 msgstr "Cetvelleri göster"
 
-#: ../objects/Misc/libmisc.c:42
+#: ../objects/Misc/diagram_as_object.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Diagram file"
+msgstr "Gerçek Dia Diyagramı"
+
+#: ../objects/Misc/grid_object.c:137
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/grid_object.c:139
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/grid_object.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Grid line color"
+msgstr "Çizgi rengi"
+
+#: ../objects/Misc/grid_object.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Grid line width"
+msgstr "Veri çizgisi eni:"
+
+#: ../objects/Misc/libmisc.c:43
 msgid "Miscellaneous objects"
 msgstr ""
 
-#. property rows
-#: ../objects/SADT/arrow.c:134 ../objects/UML/class.c:174
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:400
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#: ../objects/Misc/measure.c:168
+msgctxt "length unit"
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/measure.c:169
+msgctxt "length unit"
+msgid "dm"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/measure.c:170
+#, fuzzy
+#| msgid "Left"
+msgctxt "length unit"
+msgid "ft"
+msgstr "Sol"
+
+#: ../objects/Misc/measure.c:171
+#, fuzzy
+#| msgid "Line"
+msgctxt "length unit"
+msgid "in"
+msgstr "Çizgi"
+
+#: ../objects/Misc/measure.c:172
+msgctxt "length unit"
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/measure.c:173
+msgctxt "length unit"
+msgid "mm"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/measure.c:174
+msgctxt "length unit"
+msgid "pt"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/measure.c:175
+msgctxt "length unit"
+msgid "pi"
+msgstr ""
+
+#. PROP_FLAG_VISIBLE|
+#: ../objects/Misc/measure.c:184 ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Measurement"
+msgstr "Ölç"
+
+#: ../objects/Misc/measure.c:186
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/measure.c:187
+#, fuzzy
+#| msgid "Decision"
+msgid "Precision"
+msgstr "Karar"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Convex"
+msgstr "Naklet"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Concave"
+msgstr "Dolgulu Kutu"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Crossing"
+msgstr "Süreç"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:117
+msgid "N-gon kind"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Number of rays"
+msgstr "Geri alma seviyesi:"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:121
+msgid "Density"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:121
+msgid "Winding number for Crossing"
+msgstr ""
+
+#. no property widget, but still to be serialized
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Center position"
+msgstr "Konum"
+
+#. no property widget, but still to be serialized
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:126
+#, fuzzy
+#| msgid "Dash length: "
+msgid "Ray length"
+msgstr "Tire uzunluğu:"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Triangle"
+msgstr "Basit"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:318 ../objects/standard/box.c:137
+#: ../objects/standard/box.c:759
+#, fuzzy
+msgid "Square"
+msgstr "Güvenli"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:319
+#, fuzzy
+#| msgid "Orientation"
+msgid "Pentagon"
+msgstr "Yön"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:319
+#, fuzzy
+#| msgid "Print Diagram"
+msgid "Pentagram"
+msgstr "Diyagramı yazdır"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:320
+msgid "Hexagon"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Hexagram"
+msgstr "Diyagramlar:"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:321
+msgid "Heptagon"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:321
+#, fuzzy
+#| msgid "Export Diagram"
+msgid "Heptagram"
+msgstr "Diyagramı başka bir formata dönüştür (export)"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:322
+msgid "Octagon"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Octagram"
+msgstr "Diyagramlar:"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:323
+msgid "Enneagon"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:323
+msgid "Enneagram"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:324
+msgid "Decagon"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Decagram"
+msgstr "Diyagramlar:"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:325
+msgid "Hendecagon"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Diagram"
+msgid "Hendecagram"
+msgstr "Diyagram aç"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:326
+msgid "Dodecagon"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Dodecagram"
+msgstr "Diyagramlar:"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:327
+msgid "Tridecagon"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Tridecagram"
+msgstr "Diyagramlar:"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:328
+msgid "Tetradecagon"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Tetradecagram"
+msgstr "Diyagramı başka bir formata dönüştür (export)"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:329
+msgid "Pentadecagon"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Pentadecagram"
+msgstr "Diyagramı başka bir formata dönüştür (export)"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:330
+msgid "Hexadecagon"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:330
+msgid "Hexadecagram"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:331
+msgid "Heptadecagon"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Heptadecagram"
+msgstr "Diyagramı başka bir formata dönüştür (export)"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:332
+msgid "Octadecagon"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Octadecagram"
+msgstr "Diyagramı başka bir formata dönüştür (export)"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:333
+msgid "Enneadecagon"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:333
+msgid "Enneadecagram"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:334
+msgid "Icosagon"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Icosagram"
+msgstr "Diyagram Kapatılsın mı?"
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:350
+msgid "N-gon"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:352
+msgid "N-gram"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Misc/n_gon.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Star"
+msgstr "Başla"
+
+#: ../objects/Misc/tree.c:599 ../objects/network/bus.c:599
+msgid "Add Handle"
+msgstr "Yönetici ekle"
+
+#: ../objects/Misc/tree.c:600 ../objects/network/bus.c:600
+msgid "Delete Handle"
+msgstr "Yöneticiyi sil"
 
-#: ../objects/SADT/arrow.c:135
+#: ../objects/network/basestation.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Sectors"
+msgstr "Eylemci"
+
+#: ../objects/network/basestation.c:365 ../objects/network/basestation.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Base Station"
+msgstr "Yön"
+
+#: ../objects/network/network.c:40
+msgid "Network diagram objects"
+msgstr "Ağ diyagram nesneleri"
+
+#: ../objects/network/radiocell.c:125
+msgid "Radius"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/network/wanlink.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Genişlik:"
+
+#: ../objects/SADT/arrow.c:136
 msgid "Import resource (not shown upstairs)"
 msgstr "Kaynağı al (üste gösterilmeyen)"
 
-#: ../objects/SADT/arrow.c:136
+#: ../objects/SADT/arrow.c:137
 msgid "Imply resource (not shown downstairs)"
 msgstr "Kaynağı içer(aşağıda gösterilmeyen)"
 
-#: ../objects/SADT/arrow.c:137
+#: ../objects/SADT/arrow.c:138
 msgid "Dotted arrow"
 msgstr "Noktalı ok"
 
-#: ../objects/SADT/arrow.c:138
+#: ../objects/SADT/arrow.c:139
 msgid "disable arrow heads"
 msgstr "ok başlıklarını kapat"
 
-#: ../objects/SADT/arrow.c:144
+#: ../objects/SADT/arrow.c:146
 msgid "Flow style:"
 msgstr "Akış stili:"
 
-#: ../objects/SADT/arrow.c:146
+#: ../objects/SADT/arrow.c:148
 msgid "Automatically gray vertical flows:"
 msgstr "Dikey okları otomatikman grileştir:"
 
-#: ../objects/SADT/arrow.c:147
+#: ../objects/SADT/arrow.c:149
 msgid ""
 "To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be "
 "rendered gray"
 msgstr "Okumayı kolaylaştırmak için başlangıç ve bitiş akışgrileştirilebilir"
 
-#: ../objects/SADT/arrow.c:463
+#: ../objects/SADT/arrow.c:468
 msgid "SADT Arrow"
 msgstr "SADT Oku"
 
-#: ../objects/SADT/box.c:137 ../objects/flowchart/box.c:152
-#: ../objects/flowchart/diamond.c:150 ../objects/flowchart/ellipse.c:149
-#: ../objects/flowchart/parallelogram.c:154
-msgid "Text padding"
-msgstr "Metin yenlemesi"
-
 #: ../objects/SADT/box.c:144
 msgid "Activity/Data identifier"
 msgstr "Eylem/Veri tanımlıyıcısı"
 
 #: ../objects/SADT/box.c:145
-msgid "The identifier which appears in the lower right corner of the Box"
+#, fuzzy
+#| msgid "The identifier which appears in the lower right corner of the Box"
+msgid "The identifier which appears in the lower-right corner of the Box"
 msgstr "Kutunun alt sağ kenarında görünen tanımlayıcı"
 
-#: ../objects/SADT/box.c:453
+#: ../objects/SADT/box.c:448
 msgid "SADT box"
 msgstr "SADT kutusu"
 
@@ -4262,478 +5831,711 @@ msgstr "SADT kutusu"
 msgid "SADT diagram objects"
 msgstr "SADT diyagram nesneleri"
 
-#: ../objects/UML/actor.c:349 ../objects/UML/actor.c:351
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:2
+#: ../objects/standard/arc.c:120
+msgid "Curve distance"
+msgstr "Kavis uzaklığı"
+
+#: ../objects/standard/bezier.c:147 ../objects/standard/line.c:127
+#: ../objects/standard/polyline.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Line gaps"
+msgstr "Çizgiler"
+
+#: ../objects/standard/bezier.c:149 ../objects/standard/line.c:129
+#: ../objects/standard/polyline.c:111
+msgid "Absolute start gap"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/standard/bezier.c:151 ../objects/standard/line.c:131
+#: ../objects/standard/polyline.c:113
+msgid "Absolute end gap"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/standard/bezier.c:767 ../objects/standard/beziergon.c:524
+msgid "Add Segment"
+msgstr "Bölüm ekle"
+
+#: ../objects/standard/bezier.c:768 ../objects/standard/beziergon.c:525
+msgid "Delete Segment"
+msgstr "Bölümü sil"
+
+#: ../objects/standard/bezier.c:770 ../objects/standard/beziergon.c:527
+msgid "Symmetric control"
+msgstr "Simetrik denetim"
+
+#: ../objects/standard/bezier.c:772 ../objects/standard/beziergon.c:529
+msgid "Smooth control"
+msgstr "Yumuşak Denetim"
+
+#: ../objects/standard/bezier.c:774 ../objects/standard/beziergon.c:531
+msgid "Cusp control"
+msgstr "Ekçe denetim"
+
+#: ../objects/standard/box.c:135 ../objects/standard/ellipse.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Free"
+msgstr "Güç"
+
+#: ../objects/standard/box.c:136 ../objects/standard/ellipse.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Fixed"
+msgstr "Dosya"
+
+#: ../objects/standard/box.c:151 ../objects/standard/ellipse.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Oranları koru"
+
+#: ../objects/standard/box.c:154 ../objects/standard/ellipse.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Rotation angle"
+msgstr "Döndürme"
+
+#: ../objects/standard/box.c:755 ../objects/standard/ellipse.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Free aspect"
+msgstr "Oranları koru"
+
+#: ../objects/standard/box.c:757 ../objects/standard/ellipse.c:757
+msgid "Fixed aspect"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/standard/ellipse.c:129 ../objects/standard/ellipse.c:759
+#, fuzzy
+msgid "Circle"
+msgstr "Del"
+
+#: ../objects/standard/image.c:123
+msgid "Image file"
+msgstr "Resim dosyası"
+
+#: ../objects/standard/image.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Inline data"
+msgstr "Zaman verisi"
+
+#: ../objects/standard/image.c:125
+msgid "Store image data in diagram"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/standard/image.c:127
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/standard/image.c:127
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "The Pixbuf reference"
+msgstr "Tercihler"
+
+#: ../objects/standard/image.c:129
+msgid "Draw border"
+msgstr "Kenarları çiz"
+
+#: ../objects/standard/image.c:131
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Oranları koru"
+
+#: ../objects/standard/image.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Angle"
+msgstr "Basit"
+
+#: ../objects/standard/image.c:264
+#, fuzzy
+#| msgid "Can't export png without libart!"
+msgid "Can't save image without filename"
+msgstr "libart olmadan png dışarı gönderilemez"
+
+#: ../objects/standard/image.c:774
+msgid "Inconsistent pixbuf during image save."
+msgstr ""
+
+#. Found file in same dir as diagram.
+#. Found file in current dir.
+#: ../objects/standard/image.c:876 ../objects/standard/image.c:887
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The image file '%s' was not found in that directory.\n"
+#| "Using the file '%s' instead\n"
+msgid ""
+"The image file '%s' was not found in the specified directory.\n"
+"Using the file '%s' instead.\n"
+msgstr ""
+"'%s' resim dosyası o dizinde bulunamadı .\n"
+"O'nun yerine `%s''yi kullanıyorum \n"
+
+#. Didn't find file in current dir.
+#: ../objects/standard/image.c:893 ../objects/standard/image.c:915
+#, c-format
+msgid "The image file '%s' was not found.\n"
+msgstr "`%s' resim dosyası bulunamadı .\n"
+
+#: ../objects/standard/line.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Arrows"
+msgstr "SADT Oku"
+
+#: ../objects/standard/line.c:123
+msgid "Start point"
+msgstr "Başlama noktası"
+
+#: ../objects/standard/line.c:125
+msgid "End point"
+msgstr "Bitiş noktası"
+
+#: ../objects/standard/line.c:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Create Polyline"
+msgid "Upgrade to Polyline"
+msgstr "Çizgin yarat"
+
+#: ../objects/standard/line.c:323
+#, fuzzy
+#| msgid "Create Zigzagline"
+msgid "Upgrade to Zigzagline"
+msgstr "Zikzak çizgisi yarat"
+
+#: ../objects/standard/outline.c:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Text alignment"
+msgid "Text content"
+msgstr "Metin hizalama"
+
+#: ../objects/standard/outline.c:104
+msgid "Angle to rotate the outline"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/standard/polygon.c:486 ../objects/standard/polyline.c:624
+msgid "Add Corner"
+msgstr "Köşe ekle"
+
+#: ../objects/standard/polygon.c:487 ../objects/standard/polyline.c:625
+msgid "Delete Corner"
+msgstr "Köşeyi sil"
+
+#: ../objects/standard/standard.c:58
+msgid "Standard objects"
+msgstr "Standart nesneler"
+
+#: ../objects/standard/textobj.c:119
+#, fuzzy
+msgid "First Line"
+msgstr "Çizgi yarat"
+
+#: ../objects/standard/textobj.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Vertical text alignment"
+msgstr "Metin hizalama"
+
+#: ../objects/standard/textobj.c:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Text padding"
+msgid "Text angle"
+msgstr "Metin yenlemesi"
+
+#: ../objects/standard/textobj.c:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Text padding"
+msgid "Text margin"
+msgstr "Metin yenlemesi"
+
+#: ../objects/standard/zigzagline.c:450
+#, fuzzy
+#| msgid "Create Bezierline"
+msgid "Upgrade to Bezierline"
+msgstr "Bezyer çizgisini yarata"
+
+#: ../objects/UML/actor.c:347 ../objects/UML/actor.c:349
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:15
 msgid "Actor"
 msgstr "Eylemci"
 
-#: ../objects/UML/association.c:1173 ../objects/UML/class_dialog.c:2208
-msgid "Direction:"
-msgstr "Yön:"
-
-#: ../objects/UML/association.c:1190
+#: ../objects/UML/association.c:221
 msgid "From A to B"
 msgstr "A'den B'ye"
 
-#: ../objects/UML/association.c:1197
+#: ../objects/UML/association.c:222
 msgid "From B to A"
 msgstr "B'den A'ya"
 
-#: ../objects/UML/association.c:1221 ../objects/UML/association.c:1229
+#: ../objects/UML/association.c:227
+#, fuzzy
+#| msgid "Aggregate"
+msgid "Aggregation"
+msgstr "Içer"
+
+#: ../objects/UML/association.c:228
+msgid "Composition"
+msgstr "Kompozisyon"
+
+#: ../objects/UML/association.c:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Direction:"
+msgid "Direction"
+msgstr "Yön:"
+
+#: ../objects/UML/association.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Show direction"
+msgstr "Yön:"
+
+#: ../objects/UML/association.c:240
+msgid "Show the small arrow denoting the reading direction"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/UML/association.c:247
 msgid "Side A"
 msgstr "Taraf A"
 
-#: ../objects/UML/association.c:1223 ../objects/UML/association.c:1231
+#: ../objects/UML/association.c:251
+#, fuzzy
+#| msgid "Multiplicity:"
+msgid "Multiplicity"
+msgstr "Çoklu oluşum:"
+
+#: ../objects/UML/association.c:253 ../objects/UML/umlattribute.c:45
+#: ../objects/UML/umloperation.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Visibility"
+msgstr "Görünebilinirlik:"
+
+#: ../objects/UML/association.c:255
+msgid "Show arrow"
+msgstr "Oku göster"
+
+#: ../objects/UML/association.c:258
 msgid "Side B"
 msgstr "Taraf B"
 
-#: ../objects/UML/association.c:1237
-msgid "Role:"
-msgstr "Rol:"
+#. Attributes page:
+#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:455
+#, fuzzy
+msgid "_Attributes"
+msgstr "Özellikler"
 
-#: ../objects/UML/association.c:1249
-msgid "Multiplicity:"
-msgstr "Çoklu oluşum:"
+#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:507
+msgid "Attribute data"
+msgstr "Özellik verisi"
+
+#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:539
+msgid "Value:"
+msgstr "Değer:"
 
-#: ../objects/UML/association.c:1260 ../objects/UML/class_dialog.c:1019
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1952
+#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:550
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:343
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:848
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1010
+#, fuzzy
+msgid "Comment:"
+msgstr "Açıklama"
+
+#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:572
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:811
 msgid "Visibility:"
 msgstr "Görünebilinirlik:"
 
-#: ../objects/UML/association.c:1269 ../objects/UML/class_dialog.c:1028
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1961 ../objects/UML/uml.c:102
+#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:577
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:816 ../objects/UML/uml.c:103
 msgid "Public"
 msgstr "Kamusal"
 
-#: ../objects/UML/association.c:1279 ../objects/UML/class_dialog.c:1036
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1969 ../objects/UML/uml.c:103
+#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:578
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:817 ../objects/UML/uml.c:104
 msgid "Private"
 msgstr "Özel"
 
-#: ../objects/UML/association.c:1289 ../objects/UML/class_dialog.c:1044
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1977 ../objects/UML/uml.c:104
+#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:579
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:818 ../objects/UML/uml.c:105
 msgid "Protected"
 msgstr "Korumalı"
 
-#: ../objects/UML/association.c:1299 ../objects/UML/class_dialog.c:1052
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1985 ../objects/UML/uml.c:105
+#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:580
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:819 ../objects/UML/uml.c:106
 msgid "Implementation"
 msgstr "Uygulama"
 
-#. Show arrow:
-#: ../objects/UML/association.c:1318
-msgid "Show arrow"
-msgstr "Oku göster"
-
-#. Aggregate
-#: ../objects/UML/association.c:1324
-msgid "Aggregate"
-msgstr "Içer"
-
-#. Composition
-#: ../objects/UML/association.c:1332
-msgid "Composition"
-msgstr "Kompozisyon"
+#. end: Inheritance type
+#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:592
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:840
+msgid "Class scope"
+msgstr "Sınıf faaliyeti"
 
-#: ../objects/UML/class.c:137 ../objects/UML/class.c:308
-#: ../objects/UML/class.c:1703 ../sheets/UML.sheet.in.h:6
+#: ../objects/UML/class.c:138 ../objects/UML/class.c:349
+#: ../objects/UML/class.c:1838 ../sheets/UML.sheet.in.h:3
 msgid "Class"
 msgstr "Sınıf"
 
-#: ../objects/UML/class.c:141 ../objects/UML/classicon.c:138
-#: ../objects/UML/component.c:124 ../objects/UML/large_package.c:129
-#: ../objects/UML/object.c:150 ../objects/UML/small_package.c:124
-#: ../objects/UML/umloperation.c:68
+#. how it used to be before 0.96+SVN
+#. one name, one type: but breaks forward-compatibiliy so kind of reverted
+#: ../objects/UML/class.c:142 ../objects/UML/classicon.c:136
+#: ../objects/UML/classicon.c:138 ../objects/UML/component.c:129
+#: ../objects/UML/large_package.c:138 ../objects/UML/object.c:146
+#: ../objects/UML/small_package.c:125 ../objects/UML/umloperation.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Stereotype"
 msgstr "Stereotip:"
 
-#: ../objects/UML/class.c:143 ../objects/UML/class.c:184
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:425 ../objects/UML/umlattribute.c:43
-#: ../objects/UML/umloperation.c:66 ../objects/UML/umlparameter.c:49
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:3
-msgid "Comment"
-msgstr "Açıklama"
-
-#: ../objects/UML/class.c:145 ../objects/UML/class.c:178
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:324 ../objects/UML/class_dialog.c:410
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2016 ../objects/UML/uml.c:110
+#: ../objects/UML/class.c:149 ../objects/UML/class.c:205
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:359 ../objects/UML/class_dialog.c:471
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:832
+#: ../objects/UML/umlattribute.c:48 ../objects/UML/uml.c:111
 msgid "Abstract"
 msgstr "Soyut"
 
-#: ../objects/UML/class.c:147 ../objects/UML/class.c:1700
-#, fuzzy
-msgid "Template"
-msgstr "Şablon"
-
-#: ../objects/UML/class.c:150 ../objects/UML/class_dialog.c:333
-msgid "Suppress Attributes"
-msgstr "Özellikleri gizle"
-
-#: ../objects/UML/class.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Suppress Operations"
-msgstr "Eylemleri gizle"
-
-#: ../objects/UML/class.c:154
+#: ../objects/UML/class.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Visible Attributes"
 msgstr "Görülebilir Özellikler"
 
-#: ../objects/UML/class.c:156
+#: ../objects/UML/class.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Visible Operations"
 msgstr "Görülebilir İşlemler"
 
-#: ../objects/UML/class.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Visible Comments"
-msgstr "Görülebilir İşlemler"
-
-#: ../objects/UML/class.c:160 ../objects/UML/class_dialog.c:349
+#: ../objects/UML/class.c:155 ../objects/UML/class_dialog.c:384
 #, fuzzy
 msgid "Wrap Operations"
 msgstr "Işlemler"
 
-#: ../objects/UML/class.c:162
-msgid "Wrap after char"
-msgstr ""
-
-#: ../objects/UML/class.c:164
+#: ../objects/UML/class.c:157
 #, fuzzy
-msgid "Comment line length"
-msgstr "Eylemleri göster"
+msgid "Visible Comments"
+msgstr "Görülebilir İşlemler"
 
-#: ../objects/UML/class.c:166
+#: ../objects/UML/class.c:161 ../objects/UML/class.c:344
 #, fuzzy
-msgid "Comment tagging"
-msgstr "Açıklama"
-
-#: ../objects/UML/class.c:176 ../objects/UML/class_dialog.c:405
-msgid "Polymorphic"
-msgstr ""
+#| msgid "Hollow Triangle"
+msgid "Allow resizing"
+msgstr "Boş üçgen"
 
-#: ../objects/UML/class.c:180
+#: ../objects/UML/class.c:165 ../objects/UML/class.c:1835
 #, fuzzy
-msgid "Classname"
-msgstr "Sınıf adı:"
+msgid "Template"
+msgstr "Şablon"
+
+#: ../objects/UML/class.c:167 ../objects/UML/class_dialog.c:368
+msgid "Suppress Attributes"
+msgstr "Özellikleri gizle"
 
-#: ../objects/UML/class.c:182
+#: ../objects/UML/class.c:169
 #, fuzzy
-msgid "Abstract Classname"
-msgstr "Soyut"
+msgid "Suppress Operations"
+msgstr "Eylemleri gizle"
 
-#: ../objects/UML/class.c:188 ../objects/UML/class.c:190
-#: ../objects/UML/class.c:192 ../objects/UML/class.c:194
-#: ../objects/UML/class.c:196 ../objects/UML/class.c:198
-msgid " "
+#: ../objects/UML/class.c:171
+msgid "Wrap after char"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/UML/class.c:204 ../objects/UML/object.c:154
-msgid "Attributes"
-msgstr "Özellikler"
+#: ../objects/UML/class.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Comment line length"
+msgstr "Eylemleri göster"
 
-#: ../objects/UML/class.c:206
+#. umlattribute_extra
+#: ../objects/UML/class.c:186
 msgid "Operations"
 msgstr "Işlemler"
 
-#: ../objects/UML/class.c:209
+#. umloperations_extra
+#: ../objects/UML/class.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Template Parameters"
 msgstr "Ileti tipi:"
 
-#: ../objects/UML/class.c:303
+#: ../objects/UML/class.c:203 ../objects/UML/class_dialog.c:466
+msgid "Polymorphic"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/UML/class.c:207 ../objects/UML/class_dialog.c:476
 #, fuzzy
-msgid "Show Comments"
-msgstr "Açıklama"
+msgid "Class Name"
+msgstr "Sınıf adı:"
+
+#: ../objects/UML/class.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Abstract Class Name"
+msgstr "Soyut"
 
 #. Class page:
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:285
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:320
 #, fuzzy
 msgid "_Class"
 msgstr "Sınıf"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:293
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:328
 msgid "Class name:"
 msgstr "Sınıf adı:"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:301 ../objects/UML/class_dialog.c:1939
-#: ../objects/UML/dependency.c:137 ../objects/UML/generalization.c:133
-#: ../objects/UML/realizes.c:134
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:336
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:799
+#: ../objects/UML/dependency.c:134 ../objects/UML/generalization.c:131
+#: ../objects/UML/realizes.c:131
 msgid "Stereotype:"
 msgstr "Stereotip:"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:308 ../objects/UML/class_dialog.c:997
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2057 ../objects/UML/class_dialog.c:2188
-#, fuzzy
-msgid "Comment:"
-msgstr "Açıklama"
-
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:330
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:365
 msgid "Attributes visible"
 msgstr "Özellikleri göster"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:339
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:374
 msgid "Operations visible"
 msgstr "Eylemleri göster"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:342
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:377
 msgid "Suppress operations"
 msgstr "Eylemleri gizle"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:356
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:391
 msgid "Wrap after this length: "
 msgstr ""
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:364
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:399
 #, fuzzy
 msgid "Comments visible"
 msgstr "Eylemleri göster"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:371
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:406
 msgid "Wrap comment after this length: "
 msgstr ""
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:378
-msgid "Show documenation tag"
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:413
+msgid "Show documentation tag"
 msgstr ""
 
+#. * Fonts and Colors selection *
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:442
+#, fuzzy
+msgid "_Style"
+msgstr "Ölçekle:"
+
 #. head line
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:391 ../objects/UML/umlparameter.c:51
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:452 ../objects/UML/umlparameter.c:51
 msgid "Kind"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:396
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:457
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "X boyutu:"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:415
-#, fuzzy
-msgid "Class Name"
-msgstr "Sınıf adı:"
-
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:420
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Abstract Class"
 msgstr "Soyut"
 
 #. should probably be refactored too.
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:437
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:498
+#, fuzzy
+#| msgid "Line width"
+msgid "Line Width"
+msgstr "Çizgi Genişliği"
+
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Text Color"
 msgstr "Metin rengi"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:445
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:516
 #, fuzzy
 msgid "Foreground Color"
 msgstr "Önalan rengi:"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:453
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Background Color"
 msgstr "Ardalan Rengi"
 
-#. Attributes page:
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:897
-#, fuzzy
-msgid "_Attributes"
-msgstr "Özellikler"
-
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:925 ../objects/UML/class_dialog.c:1875
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2112 ../objects/UML/class_dialog.c:2642
-#, fuzzy
-msgid "_New"
-msgstr "Yeni"
-
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:931 ../objects/UML/class_dialog.c:1881
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2119 ../objects/UML/class_dialog.c:2648
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Sil"
-
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:937 ../objects/UML/class_dialog.c:1887
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2126 ../objects/UML/class_dialog.c:2654
-msgid "Move up"
-msgstr "Yukarı taşı"
-
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:943 ../objects/UML/class_dialog.c:1893
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2133 ../objects/UML/class_dialog.c:2660
-msgid "Move down"
-msgstr "Aşağa taşı"
-
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:954
-msgid "Attribute data"
-msgstr "Özellik verisi"
-
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:986
-msgid "Value:"
-msgstr "Değer:"
-
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1073 ../objects/UML/class_dialog.c:2001
-msgid "Class scope"
-msgstr "Sınıf faaliyeti"
+#: ../objects/UML/classicon.c:128
+msgid "Boundary"
+msgstr "Sınır"
 
-#. Operations page:
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1847
+#: ../objects/UML/classicon.c:141
 #, fuzzy
-msgid "_Operations"
-msgstr "Işlemler"
-
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1905
-msgid "Operation data"
-msgstr "Işlem verisi"
+msgid "Is object"
+msgstr "Bir nesnedir"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2007
+#. end: Visibility
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:827
 #, fuzzy
 msgid "Inheritance type:"
 msgstr "Ileti tipi:"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2024 ../objects/UML/uml.c:111
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:833 ../objects/UML/uml.c:112
 msgid "Polymorphic (virtual)"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2032 ../objects/UML/uml.c:112
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:834 ../objects/UML/uml.c:113
 msgid "Leaf (final)"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2050
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:844
+#: ../objects/UML/umloperation.c:75
 msgid "Query"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2083
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:888
 msgid "Parameters:"
 msgstr "Parametreler"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2145
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:966
 msgid "Parameter data"
 msgstr "Parametre verisi"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2177
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:999
 msgid "Def. value:"
 msgstr "Öntanımlı değer:"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2217 ../objects/UML/umlparameter.c:34
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1030
+msgid "Direction:"
+msgstr "Yön:"
+
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1035
+#: ../objects/UML/umlparameter.c:34
 #, fuzzy
 msgid "Undefined"
 msgstr "Arıt"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2225 ../objects/UML/umlparameter.c:35
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1036
+#: ../objects/UML/umlparameter.c:35
 msgid "In"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2234 ../objects/UML/umlparameter.c:36
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1037
+#: ../objects/UML/umlparameter.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Out"
 msgstr "Kes"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2243 ../objects/UML/umlparameter.c:37
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1038
+#: ../objects/UML/umlparameter.c:37
 #, fuzzy
 msgid "In & Out"
 msgstr "Girdi"
 
+#. Operations page:
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1069
+#, fuzzy
+msgid "_Operations"
+msgstr "Işlemler"
+
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1124
+msgid "Operation data"
+msgstr "Işlem verisi"
+
 #. Templates page:
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2608
+#: ../objects/UML/class_templates_dialog.c:368
 #, fuzzy
 msgid "_Templates"
 msgstr "Şablonlar"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2614 ../sheets/UML.sheet.in.h:29
+#: ../objects/UML/class_templates_dialog.c:374 ../sheets/UML.sheet.in.h:4
 msgid "Template class"
 msgstr "Şablon sınıfı"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2671
+#: ../objects/UML/class_templates_dialog.c:426
 msgid "Formal parameter data"
 msgstr "Formal parametre verisi"
 
-#: ../objects/UML/classicon.c:128
-msgid "Boundary"
-msgstr "Sınır"
-
-#: ../objects/UML/classicon.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Is object"
-msgstr "Bir nesnedir"
-
-#: ../objects/UML/component_feature.c:145 ../sheets/UML.sheet.in.h:14
+#: ../objects/UML/component_feature.c:148 ../sheets/UML.sheet.in.h:21
 #, fuzzy
 msgid "Facet"
 msgstr "Bitişik"
 
-#: ../objects/UML/component_feature.c:146 ../sheets/UML.sheet.in.h:26
+#: ../objects/UML/component_feature.c:149 ../sheets/UML.sheet.in.h:22
 #, fuzzy
 msgid "Receptacle"
 msgstr "Yer değiştir"
 
-#: ../objects/UML/component_feature.c:147 ../sheets/UML.sheet.in.h:13
+#: ../objects/UML/component_feature.c:150 ../sheets/UML.sheet.in.h:23
 msgid "Event Source"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/UML/component_feature.c:148 ../sheets/UML.sheet.in.h:12
+#: ../objects/UML/component_feature.c:151 ../sheets/UML.sheet.in.h:24
 #, fuzzy
 msgid "Event Sink"
 msgstr "Olaylar"
 
-#: ../objects/UML/constraint.c:125
+#: ../objects/UML/constraint.c:126
 msgid "Constraint:"
 msgstr "Kısıt:"
 
-#: ../objects/UML/dependency.c:139
+#: ../objects/UML/dependency.c:136
 msgid "Show arrow:"
 msgstr "Oku göster:"
 
-#: ../objects/UML/implements.c:129
+#. how it used to be before 0.96+SVN
+#. new name matching "same name, same type"  rule - reverted, forward compatibility seems more important
+#: ../objects/UML/implements.c:127 ../objects/UML/implements.c:129
 msgid "Interface:"
 msgstr "Arayüz:"
 
-#: ../objects/UML/lifeline.c:144
+#: ../objects/UML/lifeline.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Draw focus of control:"
 msgstr "Denetim odağını çiz:"
 
-#: ../objects/UML/lifeline.c:146
+#: ../objects/UML/lifeline.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Draw destruction mark:"
 msgstr "Silme işaretini çiz:"
 
-#: ../objects/UML/lifeline.c:417
+#: ../objects/UML/lifeline.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Add connection points"
 msgstr "Bağlantı noktası ekle"
 
-#: ../objects/UML/lifeline.c:418
+#: ../objects/UML/lifeline.c:529
 #, fuzzy
 msgid "Remove connection points"
 msgstr "Bağlantı noktasını sil"
 
-#: ../objects/UML/lifeline.c:422
+#: ../objects/UML/lifeline.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Increase connection points distance"
+msgstr "Bağlantı noktasını sil"
+
+#: ../objects/UML/lifeline.c:531
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete connection point"
+msgid "Decrease connection points distance"
+msgstr "Bağlantı noktasını sil"
+
+#: ../objects/UML/lifeline.c:532
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete connection point"
+msgid "Set default connection points distance"
+msgstr "Bağlantı noktasını sil"
+
+#: ../objects/UML/lifeline.c:536
 msgid "UML Lifeline"
 msgstr "UML Yaşam Çizgisi"
 
-#: ../objects/UML/message.c:135
+#: ../objects/UML/message.c:136
 msgid "Call"
 msgstr "Çağrı"
 
-#: ../objects/UML/message.c:136
+#: ../objects/UML/message.c:137
 msgid "Create"
 msgstr "Yarat"
 
-#: ../objects/UML/message.c:137
+#: ../objects/UML/message.c:138
 msgid "Destroy"
 msgstr "Yoket"
 
-#: ../objects/UML/message.c:138
+#: ../objects/UML/message.c:139
 msgid "Simple"
 msgstr "Basit"
 
-#: ../objects/UML/message.c:139
+#: ../objects/UML/message.c:140
 msgid "Return"
 msgstr "Geri döndür"
 
-#: ../objects/UML/message.c:140
+#: ../objects/UML/message.c:141
 msgid "Send"
 msgstr "Gönder"
 
-#: ../objects/UML/message.c:141
+#: ../objects/UML/message.c:142
 msgid "Recursive"
 msgstr "Tekrarlı"
 
@@ -4741,1040 +6543,1052 @@ msgstr "Tekrarlı"
 msgid "Message type:"
 msgstr "Ileti tipi:"
 
-#: ../objects/UML/object.c:152
+#: ../objects/UML/object.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Explicit state"
 msgstr "Belirgin durum:"
 
-#: ../objects/UML/object.c:157
+#: ../objects/UML/object.c:153
 msgid "Active object"
 msgstr "Geçerli nesne"
 
-#: ../objects/UML/object.c:159
+#: ../objects/UML/object.c:155
 msgid "Show attributes"
 msgstr "Özellikleri göster"
 
-#: ../objects/UML/object.c:161
+#: ../objects/UML/object.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Multiple instance"
 msgstr "çoklu oluşum"
 
-#: ../objects/UML/state.c:153
+#: ../objects/UML/state.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Entry action"
 msgstr "Aç"
 
-#: ../objects/UML/state.c:154
+#: ../objects/UML/state.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Do action"
 msgstr "Döndürme"
 
-#: ../objects/UML/state.c:155
+#: ../objects/UML/state.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Exit action"
 msgstr "Aç"
 
 #. Would like to create a state_term instead, but making the connections
 #. * is a pain
-#: ../objects/UML/state.c:470
+#: ../objects/UML/state.c:482
 msgid ""
 "This diagram uses the State object for initial/final states.\n"
-"That option will go away in future versions.\n"
-"Please use the Initial/Final State object instead\n"
+"This option will go away in future versions.\n"
+"Please use the Initial/Final State object instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/UML/state_term.c:120
+#: ../objects/UML/state_term.c:122
 msgid "Is final"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/UML/transition.c:132
+#: ../objects/UML/transition.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Trigger"
 msgstr "Parmak"
 
-#: ../objects/UML/transition.c:133
+#: ../objects/UML/transition.c:142
 msgid "The event that causes this transition to be taken"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/UML/transition.c:134
+#: ../objects/UML/transition.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "Eylemci"
 
-#: ../objects/UML/transition.c:135
+#: ../objects/UML/transition.c:144
 msgid "Action to perform when this transition is taken"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/UML/transition.c:136 ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43
+#: ../objects/UML/transition.c:145 ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:21
 #, fuzzy
 msgid "Guard"
 msgstr "Izgara"
 
-#: ../objects/UML/transition.c:137
+#: ../objects/UML/transition.c:146
 msgid "Condition for taking this transition when the event is fired"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/UML/uml.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Unified Modelling Language diagram objects UML 1.3"
-msgstr "UML diyagram nesneleri"
-
-#: ../objects/UML/umlattribute.c:41 ../objects/UML/umlparameter.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Value"
-msgstr "Değer:"
-
-#: ../objects/UML/umlattribute.c:45 ../objects/UML/umloperation.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Visibility"
-msgstr "Görünebilinirlik:"
+#: ../objects/UML/umlattribute.c:50 ../objects/UML/umloperation.c:77
+msgid "Scope"
+msgstr ""
 
-#: ../objects/UML/umlattribute.c:47
+#: ../objects/UML/umlattribute.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Abstract (?)"
-msgstr "Soyut"
+msgid "Class scope (C++ static class variable)"
+msgstr "Sınıf faaliyeti"
 
-#: ../objects/UML/umlattribute.c:49 ../objects/UML/umloperation.c:77
+#: ../objects/UML/uml.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Class scope (static)"
-msgstr "Sınıf faaliyeti"
+msgid "Unified Modelling Language diagram objects UML 1.3"
+msgstr "UML diyagram nesneleri"
 
 #: ../objects/UML/umloperation.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Inheritance type"
+msgid "Inheritance"
 msgstr "Ileti tipi:"
 
 #: ../objects/UML/umloperation.c:75
-msgid "Query (const)"
+msgid "C++ const method"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/UML/umloperation.c:79 ../objects/chronogram/chronoline.c:162
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametreler"
-
-#: ../objects/UML/usecase.c:132
+#: ../objects/UML/umloperation.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Text outside"
-msgstr "Dışarıdaki metin"
+msgid "Class scope (C++ static method)"
+msgstr "Sınıf faaliyeti"
 
-#: ../objects/UML/usecase.c:134
+#: ../objects/UML/usecase.c:130
 msgid "Collaboration"
 msgstr "Işbirliği"
 
-#: ../objects/bondgraph/bondgraph.c:39
+#: ../objects/UML/usecase.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Bond graph objects"
-msgstr "Standart nesneler"
+msgid "Text outside"
+msgstr "Dışarıdaki metin"
 
-#: ../objects/chronogram/chronogram.c:40
-msgid "Chronogram diagram objects"
-msgstr "Zamanlama diyagram nesneleri"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:111 ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:124
+#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:665
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open output file %s."
+msgstr "`%s''yi açamadım"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:148 ../sheets/AADL.sheet.in.h:4
-msgid "Data"
-msgstr "Veri"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:119
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't convert output filename '%s' to locale encoding.\n"
+"Please choose a different name to save with Cairo.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Data name"
-msgstr "Veri adı:"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:291 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't write %d bytes to %s"
+msgstr "Standart nesneler"
+
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:320
+msgid "Clipboard copy failed"
+msgstr ""
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:152
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:348 ../plug-ins/postscript/postscript.c:39
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1476
 #, fuzzy
-msgid "Events"
-msgstr "Olaylar"
+#| msgid "Bring to _Front"
+msgid "Nothing to print"
+msgstr "Arkaya gönder"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:155
-msgid "Event specification"
-msgstr "Olay koşulları"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:365
+msgid "Cairo PostScript"
+msgstr ""
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:156
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@ time    set the pointer at an absolute time.\n"
-"( duration  sets the signal up, then wait 'duration'.\n"
-") duration  sets the signal down, then wait 'duration'.\n"
-"u duration  sets the signal to \"unknown\" state, then wait 'duration'.\n"
-"example : @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:376
+msgid "Cairo Portable Document Format"
 msgstr ""
-"Eylem anlatımı :\n"
-"@ zaman   göstergeyi belirli bir zamanda oturt .\n"
-"( süre    sinyali üste koyup, belirlenen süreyi bekle .\n"
-") süre    sinyali aşağa koyup, belirlenen süreyi bekle .\n"
-"u süre    sinyali \"belirsiz\" durumu koy, belirlenen süreyi bekle .\n"
-"örnek : @ 1.0 ( 2.0 ) 1.0 ( 2.0 ) \n"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:164
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:146
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:388
 #, fuzzy
-msgid "Start time"
-msgstr "Başlama zamanı"
+msgid "Cairo Scalable Vector Graphics"
+msgstr "Ölçeklenebilir vektör grafikleri (SVG)"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:166
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:148
-#, fuzzy
-msgid "End time"
-msgstr "Bitiş zamanı"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:400
+msgid "CairoScript"
+msgstr ""
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Rise time"
-msgstr "Yükselme zamanı"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:411
+msgid "Cairo PNG"
+msgstr ""
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:170
-#, fuzzy
-msgid "Fall time"
-msgstr "Düşme zamanı"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:419
+msgid "Cairo PNG (with alpha)"
+msgstr ""
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:171
-msgid "Multi-bit data"
-msgstr "Çoklu-bitlik veri"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:429
+msgid "Cairo EMF"
+msgstr ""
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:173
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:156
-msgid "Aspect"
-msgstr "İfade"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:439
+msgid "Cairo WMF"
+msgstr ""
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Data color"
-msgstr "Veri rengi"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:453
+msgid "Cairo Clipboard Copy"
+msgstr ""
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:177
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:467
 #, fuzzy
-msgid "Data line width"
-msgstr "Veri çizgisi eni:"
+msgid "Copy _Diagram"
+msgstr "Diyagram Kapatılsın mı?"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Time data"
-msgstr "Zaman verisi"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:476
+msgid "Print (GTK) …"
+msgstr ""
 
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Major time step"
-msgstr "Büyük zaman adımı"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:525
+msgid "Cairo-based Rendering"
+msgstr ""
 
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:152
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:408
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:409
 #, fuzzy
-msgid "Minor time step"
-msgstr "Ufak zaman adımı"
+msgid "Zoom pointer"
+msgstr "Yazıcıyı seç"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:162
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:415
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:416
 #, fuzzy
-msgid "Minor step line width"
-msgstr "Ufak adım çizgisi eni"
-
-#: ../objects/custom/custom.c:117
-msgid "Custom"
-msgstr "Özel"
-
-#: ../objects/custom/custom.c:117
-msgid "Custom XML shapes loader"
-msgstr "Özel XML şekil yükleyicisi"
-
-#: ../objects/custom/custom_object.c:178 ../objects/custom/custom_object.c:203
-msgid "Flip horizontal"
-msgstr "Yatay çevir"
-
-#: ../objects/custom/custom_object.c:180 ../objects/custom/custom_object.c:205
-msgid "Flip vertical"
-msgstr "Dikey çevir"
-
-#: ../objects/custom/custom_object.c:1439
-msgid "Flip Horizontal"
-msgstr "Yatay ters çevir"
-
-#: ../objects/custom/custom_object.c:1440
-msgid "Flip Vertical"
-msgstr "Dikey ters çevir"
+msgid "Visible rect pointer"
+msgstr "Görülebilir Özellikler"
 
-#: ../objects/custom/custom_object.c:1477
-#, c-format
-msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'."
-msgstr "Nesne tipi %s için ikon dosyaı %s açılamadı"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-renderer.c:980
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-renderer.c:1015
+#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1226
+#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:870
+#: ../plug-ins/postscript/diapsrenderer.c:662
+#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:778 ../plug-ins/wpg/wpg.c:888
+msgid "Not enough memory for image drawing."
+msgstr ""
 
-#: ../objects/custom/shape_info.c:129
-#, c-format
+#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1021
 msgid ""
-"The file '%s' has invalid path data.\n"
-"svg:path data must start with moveto."
+"Image row length larger than maximum cell array.\n"
+"Image not exported to CGM."
 msgstr ""
+"Resmin sıra uzunluğu maksimum hücre genişliğinden fazla.\n"
+"Resim CGM'e gönderilemedi."
 
-#: ../objects/flowchart/box.c:150 ../objects/standard/box.c:150
-#: ../objects/standard/polyline.c:134 ../objects/standard/zigzagline.c:130
-msgid "Corner radius"
-msgstr "Köşe eni"
+#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1292
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Computer Graphics Metafile"
 
-#: ../objects/flowchart/flowchart.c:37
-msgid "Flowchart objects"
-msgstr "Akış diyagram nesneleri"
+#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1317
+msgid "Computer Graphics Metafile export filter"
+msgstr "CGM dışarı gönderme filtresi"
 
-#: ../objects/flowchart/parallelogram.c:152
-msgid "Shear angle"
-msgstr "Kesim açısı"
+#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:160
+#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:165
+msgid "DiaRenderScript"
+msgstr ""
 
-#: ../objects/network/basestation.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Sectors"
-msgstr "Eylemci"
+#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:189
+msgid "DiaRenderScript filter"
+msgstr ""
 
-#: ../objects/network/basestation.c:396 ../objects/network/basestation.c:398
-#, fuzzy
-msgid "Base Station"
-msgstr "Yön"
+#: ../plug-ins/drs/dia-render-script-import.c:456
+msgid "Broken file?"
+msgstr ""
 
-#: ../objects/network/bus.c:611
-msgid "Add Handle"
-msgstr "Yönetici ekle"
+#: ../plug-ins/dxf/dxf.c:50
+msgid "Drawing Interchange File import and export filters"
+msgstr "DIF dışarı gönderme ve dışardan alma filtreleri"
 
-#: ../objects/network/bus.c:612
-msgid "Delete Handle"
-msgstr "Yöneticiyi sil"
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:572 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1389
+msgid "Drawing Interchange File"
+msgstr "Çizim Takas Dosyası (Drawing Interchange File)"
 
-#: ../objects/network/network.c:43
-msgid "Network diagram objects"
-msgstr "Ağ diyagram nesneleri"
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1299
+#, c-format
+msgid "read_dxf_codes failed on '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../objects/network/radiocell.c:119
-msgid "Radius"
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1306
+#, c-format
+msgid "Binary DXF from '%s' not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/network/wanlink.c:117
+#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:708
 #, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Genişlik:"
+msgid "HP Graphics Language"
+msgstr "HP Grafik Filtresi dışarı gönderme filtresi"
 
-#: ../objects/standard/arc.c:140
-msgid "Curve distance"
-msgstr "Kavis uzaklığı"
+#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:733
+msgid "HP Graphics Language export filter"
+msgstr "HP Grafik Filtresi dışarı gönderme filtresi"
+
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:235
+msgid "Please select edges and nodes to layout."
+msgstr ""
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:137 ../objects/standard/line.c:141
-#: ../objects/standard/polyline.c:135
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:240
 #, fuzzy
-msgid "Line gaps"
-msgstr "Çizgiler"
+msgid "Graph creation failed"
+msgstr "Çeviri"
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:139 ../objects/standard/line.c:143
-#: ../objects/standard/polyline.c:137
-msgid "Absolute start gap"
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:266
+msgid "No such module."
 msgstr ""
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:141 ../objects/standard/line.c:145
-#: ../objects/standard/polyline.c:139
-msgid "Absolute end gap"
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:267
+msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:698 ../objects/standard/beziergon.c:482
-msgid "Add Segment"
-msgstr "Bölüm ekle"
-
-#: ../objects/standard/bezier.c:699 ../objects/standard/beziergon.c:483
-msgid "Delete Segment"
-msgstr "Bölümü sil"
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:268
+msgid "Not a tree."
+msgstr ""
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:701 ../objects/standard/beziergon.c:485
-msgid "Symmetric control"
-msgstr "Simetrik denetim"
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:269
+msgid "Not a forest."
+msgstr ""
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:703 ../objects/standard/beziergon.c:487
-msgid "Smooth control"
-msgstr "Yumuşak Denetim"
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:270
+msgid "Failed algorithm."
+msgstr ""
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:705 ../objects/standard/beziergon.c:489
-msgid "Cusp control"
-msgstr "Ekçe denetim"
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:271
+msgid "Failed precondition."
+msgstr ""
 
-#: ../objects/standard/box.c:137 ../objects/standard/ellipse.c:131
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:272
 #, fuzzy
-msgid "Free"
-msgstr "Güç"
+#| msgid "Dashed"
+msgid "OGDF crashed."
+msgstr "Tireli"
 
-#: ../objects/standard/box.c:138 ../objects/standard/ellipse.c:132
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:273
 #, fuzzy
-msgid "Fixed"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "Oku göster"
 
-#: ../objects/standard/box.c:139 ../objects/standard/box.c:694
-#, fuzzy
-msgid "Square"
-msgstr "Güvenli"
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:275
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%s' failed.\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: ../objects/standard/box.c:152 ../objects/standard/ellipse.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Oranları koru"
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:416
+msgid "OGDF Layout Algorithms"
+msgstr ""
 
-#: ../objects/standard/box.c:690 ../objects/standard/ellipse.c:668
-#, fuzzy
-msgid "Free aspect"
-msgstr "Oranları koru"
+#: ../plug-ins/libart/dialibart.c:58
+msgid "Libart-based rendering"
+msgstr ""
 
-#: ../objects/standard/box.c:692 ../objects/standard/ellipse.c:670
-msgid "Fixed aspect"
+#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1374
+msgid "Renderer transformation"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/standard/ellipse.c:133 ../objects/standard/ellipse.c:672
+#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1375
 #, fuzzy
-msgid "Circle"
-msgstr "Del"
-
-#: ../objects/standard/image.c:132
-msgid "Image file"
-msgstr "Resim dosyası"
+msgid "Transform pointer"
+msgstr "Biçim değiştir"
 
-#: ../objects/standard/image.c:134
-msgid "Draw border"
-msgstr "Kenarları çiz"
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:159 ../plug-ins/xslt/xslt.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open output file %s: %s\n"
+msgstr "`%s''yi açamadım"
 
-#: ../objects/standard/image.c:136
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Oranları koru"
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:167
+msgid "Could not create PNG write structure"
+msgstr "PNG yazma yapısını yaratamadım"
 
-#. Found file in same dir as diagram.
-#. Found file in current dir.
-#: ../objects/standard/image.c:679 ../objects/standard/image.c:690
-#, c-format
-msgid ""
-"The image file '%s' was not found in that directory.\n"
-"Using the file '%s' instead\n"
-msgstr ""
-"'%s' resim dosyası o dizinde bulunamadı .\n"
-"O'nun yerine `%s''yi kullanıyorum \n"
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:176
+msgid "Could not create PNG header info structure"
+msgstr "PNG başlık yapısını yaratamadım"
 
-#. Didn't find file in current dir.
-#: ../objects/standard/image.c:696 ../objects/standard/image.c:718
-#, c-format
-msgid "The image file '%s' was not found.\n"
-msgstr "`%s' resim dosyası bulunamadı .\n"
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:184
+msgid "Error occurred while writing PNG"
+msgstr "PNG'i yazarken hata oldu"
 
-#: ../objects/standard/line.c:132
+#. Create a dialog
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:328
 #, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "SADT Oku"
-
-#: ../objects/standard/line.c:137
-msgid "Start point"
-msgstr "Başlama noktası"
-
-#: ../objects/standard/line.c:139
-msgid "End point"
-msgstr "Bitiş noktası"
+msgid "PNG Export Options"
+msgstr "Dönüştürme seçenekleri"
 
-#: ../objects/standard/polygon.c:460 ../objects/standard/polyline.c:577
-msgid "Add Corner"
-msgstr "Köşe ekle"
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Image width:"
+msgstr "Resim dosyası:"
 
-#: ../objects/standard/polygon.c:461 ../objects/standard/polyline.c:578
-msgid "Delete Corner"
-msgstr "Köşeyi sil"
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Image height:"
+msgstr "Resim dosyası:"
 
-#: ../objects/standard/standard.c:45
-msgid "Standard objects"
-msgstr "Standart nesneler"
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:384
+#, fuzzy
+#| msgid "_AntiAliased"
+msgid "PNG (antialiased)"
+msgstr "_Düzeltmeli"
 
-#: ../objects/standard/textobj.c:134
+#: ../plug-ins/metapost/metapost.c:46
 #, fuzzy
-msgid "First Line"
-msgstr "Çizgi yarat"
+msgid "TeX Metapost export filter"
+msgstr "TeX Pstricks dışarı gönderme filtresi"
 
-#: ../objects/standard/textobj.c:141
+#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1104
 #, fuzzy
-msgid "Vertical text alignment"
-msgstr "Metin hizalama"
+msgid "TeX Metapost macros"
+msgstr "TeX PSTricks makroları"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:1086
-msgid "Cairo PostScript"
+#: ../plug-ins/pdf/pdf.c:30
+msgid "PDF import not available."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:1097
-msgid "Cairo Portable Document Format"
+#: ../plug-ins/pdf/pdf.c:39
+msgid "Portable Document File"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:1108
+#: ../plug-ins/pdf/pdf.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Cairo Scalable Vector Graphics"
-msgstr "Ölçeklenebilir vektör grafikleri (SVG)"
+msgid "PDF import filter"
+msgstr "TeX Pstricks dışarı gönderme filtresi"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:1118
-msgid "Cairo PNG"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/pdf/pdf-import.cpp:410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr "Sayfa kırılımlara:"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:1126
-msgid "Cairo PNG (with alpha)"
+#: ../plug-ins/pdf/pdf-import.cpp:871
+#, c-format
+msgid ""
+"PDF document not OK.\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:1136
-msgid "Cairo WMF"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/pgf/pgf.c:26
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX PGF export filter"
+msgstr "TeX Pstricks dışarı gönderme filtresi"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:1145
-msgid "Cairo old WMF"
+#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1096
+#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:686
+msgid "Not valid UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:1154
-msgid "Cairo Clipboard"
+#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX PGF macros"
+msgstr "TeX PSTricks makroları"
+
+#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:86
+msgid "Failed to create pixbuf from drawable."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:1203
-msgid "Cairo based Rendering"
+#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not save file:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr "`%s''yi açamadım"
+
+#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:112
+msgid "Calling error, missing user_data."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1103
+#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:141
+#, c-format
 msgid ""
-"Image row length larger than maximum cell array.\n"
-"Image not exported to CGM."
+"Pixbuf[%s] can't load:\n"
+"%s"
 msgstr ""
-"Resmin sıra uzunluğu maksimum hücre genişliğinden fazla.\n"
-"Resim CGM'e gönderilemedi."
 
-#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1358
-msgid "Computer Graphics Metafile"
-msgstr "Computer Graphics Metafile"
+#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:196
+msgid "gdk-pixbuf-based bitmap export/import"
+msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1383
-msgid "Computer Graphics Metafile export filter"
-msgstr "CGM dışarı gönderme filtresi"
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:273
+msgid "Select Printer"
+msgstr "Yazıcıyı seç"
 
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:527 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1389
-msgid "Drawing Interchange File"
-msgstr "Çizim Takas Dosyası (Drawing Interchange File)"
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:285
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:37
+msgid "Printer"
+msgstr "Yazıcı"
 
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:481 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:498
-msgid "Bad vertex bulge\n"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:299 ../sheets/Misc.sheet.in.h:5
+msgid "File"
+msgstr "Dosya"
 
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1051
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:464
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Scale: %f\n"
-msgstr "Ölçekle:"
+msgid "Could not run command '%s': %s"
+msgstr "`%s''yi açamadım"
 
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1316
-#, c-format
-msgid "read_dxf_codes failed on '%s'\n"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
+msgstr "`%s''yi yazmak için açamadım"
 
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1324
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:489
 #, c-format
-msgid "Binary DXF from '%s' not supported\n"
+msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown dxf code %d\n"
-msgstr "Bilinmeyen nesne tipi %d\n"
-
-#: ../plug-ins/dxf/dxf.c:50
-msgid "Drawing Interchange File import and export filters"
-msgstr "DIF dışarı gönderme ve dışardan alma filtreleri"
-
-#: ../plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:81
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:500
 #, c-format
-msgid ""
-"GNOME Print Backend\n"
-" '%s'\n"
-" not available"
+msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:112
-msgid "GNOME PostScript"
+#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:47
+msgid "Print (PS)"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:121
-msgid "GNOME Portable Document Format"
+#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:82
+msgid "PostScript Rendering"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:131
+#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:168
 #, fuzzy
-msgid "GNOME Scalable Vector Graphic"
-msgstr "Ölçeklenebilir vektör grafikleri (SVG)"
-
-#: ../plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:164
-msgid "GNOME Print based Rendering"
-msgstr ""
+msgid "Encapsulated PostScript (using Pango fonts)"
+msgstr "Encapsulated Postscript (EPS)"
 
-#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:749
+#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:177
 #, fuzzy
-msgid "HP Graphics Language"
-msgstr "HP Grafik Filtresi dışarı gönderme filtresi"
+msgid "Encapsulated Postscript with preview (using Pango fonts)"
+msgstr "Encapsulated Postscript (EPS)"
 
-#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:774
-msgid "HP Graphics Language export filter"
-msgstr "HP Grafik Filtresi dışarı gönderme filtresi"
+#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Encapsulated PostScript (using PS Latin-1 fonts)"
+msgstr "Encapsulated Postscript (EPS)"
 
-#: ../plug-ins/metapost/metapost.c:46
+#: ../plug-ins/pstricks/pstricks.c:26
 #, fuzzy
-msgid "TeX Metapost export filter"
+#| msgid "TeX Pstricks export filter"
+msgid "TeX PSTricks export filter"
 msgstr "TeX Pstricks dışarı gönderme filtresi"
 
-#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1214
-#, fuzzy
-msgid "TeX Metapost macros"
+#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:939
+msgid "TeX PSTricks macros"
 msgstr "TeX PSTricks makroları"
 
-#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:91
+#: ../plug-ins/python/pydia-render.c:1102
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not save file:\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "`%s''yi açamadım"
+msgid "Couldn't open '%s' for writing.\n"
+msgstr "`%s''yi yazmak için açamadım .\n"
 
-#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:197
-msgid "gdk-pixbuf based bitmap export/import"
+#: ../plug-ins/python/python.c:95
+msgid "Python scripting support"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/pgf/pgf.c:26
+#: ../plug-ins/shape/shape.c:36
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX PGF export filter"
+msgid "Dia shape export filter"
 msgstr "TeX Pstricks dışarı gönderme filtresi"
 
-#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1047
-#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:731
-msgid "Not valid UTF8"
+#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:622
+msgid "Shape files must end in .shape, or they cannot be loaded by Dia"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1212
+#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:636
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX PGF macros"
-msgstr "TeX PSTricks makroları"
-
-#: ../plug-ins/pstricks/pstricks.c:26
-msgid "TeX Pstricks export filter"
-msgstr "TeX Pstricks dışarı gönderme filtresi"
-
-#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:985
-msgid "TeX PSTricks macros"
-msgstr "TeX PSTricks makroları"
-
-#: ../plug-ins/python/pydia-render.c:718
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open '%s' for writing.\n"
-msgstr "`%s''yi yazmak için açamadım .\n"
-
-#: ../plug-ins/python/python.c:96
-msgid "Python scripting support"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:475
-msgid "Can't export png without libart!"
+#| msgid "Can't export png without libart!"
+msgid "Can't export PNG icon without export plugin!"
 msgstr "libart olmadan png dışarı gönderilemez"
 
-#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:500
+#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:662
 #, fuzzy
 msgid "Dia Shape File"
 msgstr "Dia şekil dosyası"
 
-#: ../plug-ins/shape/shape.c:36
+#: ../plug-ins/svg/svg.c:60
 #, fuzzy
-msgid "dia shape export filter"
-msgstr "TeX Pstricks dışarı gönderme filtresi"
+msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters"
+msgstr "Ölçeklenebilir vektör grafik filtreleri (SVG)"
 
-#: ../plug-ins/svg/render_svg.c:291 ../plug-ins/svg/svg-import.c:676
-msgid "Scalable Vector Graphics"
-msgstr "Ölçeklenebilir vektör grafikleri (SVG)"
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:220
+#, c-format
+msgid "Failed to apply transformation for '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:195
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:658
 msgid ""
 "Invalid path data.\n"
 "svg:path data must start with moveto."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:637
-msgid "Expected SVG Namespace not found in file"
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1895
+msgid "'Shape Design' shapes missing."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1929
+#, c-format
+msgid "Object '%s' creation failed"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1955
+#, c-format
+msgid ""
+"Parse error for memory block.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1973
+#, c-format
+msgid ""
+"SVG parser error for %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#. just a warning
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1979
+#, c-format
+msgid ""
+"SVG parser warning for %s\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:657
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:2012
+msgid "Expected SVG name-space not found in file"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:2032
 #, c-format
 msgid "root element was '%s' -- expecting 'svg'."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/svg/svg.c:50
+#: ../plug-ins/vdx/vdx.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters"
-msgstr "Ölçeklenebilir vektör grafik filtreleri (SVG)"
+msgid "Visio XML Format import and export filter"
+msgstr "TeX Pstricks dışarı gönderme ve alma filtresi"
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1376 ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1385
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't read file %s"
-msgstr " Renk okunamadı: %s/n"
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1764
+#, c-format
+msgid "Saving file '%s' failed."
+msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1904
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1775
 msgid "Visio XML format"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:219 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1034
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:222
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't read color: %s\n"
+msgid "Couldn't read color: %s"
 msgstr " Renk okunamadı: %s/n"
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:507
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:536
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't find shape %d\n"
+msgid "Couldn't find shape %d"
 msgstr "Yardım dizini bulunamadı"
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:851
-msgid "MoveTo after start of polyline\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:864
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1066
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected polyline object: %s\n"
+msgid "Unexpected Ellipse object: %s"
 msgstr "Polyline bilgisi okunamadı: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:956
-#, c-format
-msgid "Unexpected Ellipse object: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:964
-msgid "Unexpected Ellipse additional objects\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:974
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1080
 #, fuzzy
-msgid "Can't rotate ellipse\n"
+msgid "Can't rotate ellipse"
 msgstr "Elips yarat"
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1287
-msgid "MoveTo not at start of Bezier\n"
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1411
+msgid "MoveTo not at start of Bezier"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1374
-#, c-format
-msgid "Unexpected Bezier object: %s\n"
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1761
+msgid "Invalid NURBS formula"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1595
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't handle foreign object type %s"
+msgstr "FIG nesnesi tanınamadı: %s\n"
+
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2949
 #, c-format
-msgid "Unexpected NURBSTo object: %s\n"
+msgid ""
+"VDX parser error for %s\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1603
-msgid "Unexpected NURBSTo additional objects\n"
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2961
+msgid "Nothing in document!"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1620
-msgid "Invalid NURBS formula"
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2966
+#, c-format
+msgid "Expecting VisioDocument, got %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1742
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't write file %s"
-msgstr " Renk okunamadı: %s/n"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1826 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't handle foreign object type %s"
-msgstr "FIG nesnesi tanınamadı: %s\n"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1867
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't make object dir %s"
-msgstr "FIG nesnesi tanınamadı: %s\n"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2723
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:3050
 #, fuzzy
 msgid "Visio XML File Format"
 msgstr "XFig dosya tipi"
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:3344
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:3343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't decode object %s"
 msgstr "Standart nesneler"
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:5125
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:317
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can't write object %u"
-msgstr "Standart nesneler"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Visio XML Format import and export filter"
-msgstr "TeX Pstricks dışarı gönderme ve alma filtresi"
+msgid ""
+"Couldn't write file %s\n"
+"%s"
+msgstr " Renk okunamadı: %s/n"
 
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1186
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:557
 #, c-format
-msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n"
-msgstr "`%s''yi yazmak için açamadım .\n"
-
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1270
-msgid "Windows Meta File"
+msgid ""
+"Cannot render unknown font:\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1279
-msgid "Enhanced Meta File"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1487
+#, fuzzy
+#| msgid "_Print Diagram..."
+msgid "Print (GDI) ..."
+msgstr "Diyagramı yazdır..."
 
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1295
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1503
 #, fuzzy
 msgid "WMF export filter"
 msgstr "TeX Pstricks dışarı gönderme filtresi"
 
-#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1188
+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1114 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1120
+#, fuzzy
+#| msgid "WordPerfect Graphics export filter"
+msgid "WordPerfect Graphics"
+msgstr "WordPerfect Graphics dışarı gönderme filtresi"
+
+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1145
+msgid "WordPerfect Graphics export filter"
+msgstr "WordPerfect Graphics dışarı gönderme filtresi"
+
+#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:479
 #, c-format
 msgid "File: %s type/version unsupported.\n"
 msgstr "%s : dosya tipi/sürümü desteklenmiyor .\n"
 
-#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1319 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1326
-msgid "WPG"
+#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown WPG type %d size %d."
+msgstr "Bilinmeyen nesne tipi %d\n"
+
+#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:626
+#, c-format
+msgid "Size 0 on WPG type %d, expecting WPG_END\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1354
-msgid "WordPerfect Graphics export filter"
-msgstr "WordPerfect Graphics dışarı gönderme filtresi"
+#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:635
+#, c-format
+msgid "Unexpected end of file. WPG type %d, size %d.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:459
+#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:645
+msgid "Empty WPG file?"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/xfig/xfig.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Fig Format import and export filter"
+msgstr "TeX Pstricks dışarı gönderme ve alma filtresi"
+
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:470
 #, c-format
-msgid "FIG format has no equivalent of arrow style %s, using simple arrow.\n"
+msgid "Fig format has no equivalent of arrow style %s; using simple arrow.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:481
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:493
 msgid "No more user-definable colors - using black"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1186
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1154
 #, fuzzy
-msgid "XFig format"
+msgid "Xfig format"
 msgstr "XFig dosya tipi"
 
 #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:109
 #, c-format
-msgid "Color index %d too high, only 512 colors allowed. Using black instead."
+msgid "Color index %d too high; only 512 colors allowed. Using black instead."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:136
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:140
 msgid "Patterns are not supported by Dia"
 msgstr "Patern'ler henüz Dia tarafından desteklenmiyor"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:164
-msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia, using double-dotted"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:168
+#, fuzzy
+#| msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia, using double-dotted"
+msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia; using double-dotted"
 msgstr ""
 "Üç noktalı çizgiler henüz Dia tarafından desteklenmiyor, iki noktalı çizgi "
 "kullanılacak"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:168
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:172
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Line style %d should not appear\n"
+msgid "Line style %d should not appear"
 msgstr "Çizgi Stil Özellikleri görünmemeli"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:236
-#, c-format
-msgid "Error while reading %dth of %d points: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:244
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error while reading %dth of %d points: %s\n"
+msgid "Error while reading %dth of %d points"
 msgstr "%d inci %d noktasını okurken hata oluştu : %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:264
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:253
 #, fuzzy
-msgid "Error while reading arrowhead\n"
+#| msgid "Premature end of FIG file\n"
+msgid "Unexpected end of file."
+msgstr "FIG dosyası erken bitişi\n"
+
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Error while reading arrowhead"
 msgstr "Arrowhead'i okurken hata oluştu\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:286
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown arrow type %d\n"
 msgstr "Bilinmeyen nesne tipi %d\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:377
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:387
 #, c-format
-msgid "Depth %d of of range, only 0-%d allowed.\n"
+msgid "Depth %d out of range, only 0-%d allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:424
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't read ellipse info: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:435
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't read ellipse info."
 msgstr "Elips bilgisi okunamadı: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:492
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't read polyline info: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't read polyline info.\n"
 msgstr "Polyline bilgisi okunamadı: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:507
-#, c-format
-msgid "Couldn't read flipped bit: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:519
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't read flipped bit: %s\n"
+msgid "Couldn't read flipped bit."
 msgstr "Flipped bit okunamadı: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:525
-msgid "Negative corner radius, negating"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:537
+#, fuzzy
+#| msgid "Negative corner radius, negating"
+msgid "Negative corner radius; negating"
 msgstr "Eksi köşe yarıçapı, eksileştiriliyor"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:568 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:881
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:580
 #, c-format
 msgid "Unknown polyline subtype: %d\n"
 msgstr "Bilinmeyen polyline alt-tipi: %d\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:718 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't read spline info: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:732 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:764
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't read spline info."
 msgstr "Polyline bilgisi okunamadı: %s\n"
 
 #. Open approximated spline
 #. Closed approximated spline
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:737 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:755
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:751 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:768
 msgid "Cannot convert approximated spline yet."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:793
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown spline subtype: %d\n"
 msgstr "Bilinmeyen polyline alt-tipi: %d\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:856
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't read arc info: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:871
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't read arc info."
 msgstr "Yay bilgisi okunamadı: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:945
-#, c-format
-msgid "Couldn't read text info: %s\n"
+#. set new fill property on arc?
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:899
+msgid "Filled arc treated as unfilled"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:903
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown polyline subtype: %d\n"
+msgid "Unknown polyline arc: %d\n"
+msgstr "Bilinmeyen polyline alt-tipi: %d\n"
+
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:968
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't read text info: %s\n"
+msgid "Couldn't read text info."
 msgstr "Metin bilgisi okunamadı: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1007
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:996
 #, c-format
-msgid "Couldn't identify FIG object: %s\n"
+msgid "Can't find LaTeX font nr. %d, using sans"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1004
+#, c-format
+msgid "Can't find Postscript font nr. %d, using sans"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1032
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't identify FIG object: %s\n"
+msgid "Couldn't identify Fig object."
 msgstr "FIG nesnesi tanınamadı: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1015
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1040
 msgid "Compound end outside compound\n"
 msgstr "Bileşiğin dışında bileşik son\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1039
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1062
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't read color\n"
+msgstr " Renk okunamadı: %s/n"
+
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1067
 #, c-format
 msgid "Color number %d out of range 0..%d.  Discarding color.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1085
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't read group extend: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't read group extent."
 msgstr "Yaygın grup okunamadı: %s/n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1096
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1125
 #, c-format
 msgid "Unknown object type %d\n"
 msgstr "Bilinmeyen nesne tipi %d\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1120
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1150
 #, c-format
 msgid "`%s' is not one of `%s' or `%s'\n"
 msgstr "'%s' '%s'lerden biri değil veya '%s'\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading paper size: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "Error reading paper size."
 msgstr "Kağıt boyutu okunurken hata oluştu: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1141
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown paper size `%s', using default\n"
 msgstr "Bilinmeyen kağıt boyutu, öntanımlı ölçu kullanılıyor\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading paper orientation: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1184
+#, fuzzy
+msgid "Error reading paper orientation."
 msgstr "Kağıt yönü okunurken hata oluştu: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading justification: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1194
+#, fuzzy
+msgid "Error reading justification."
 msgstr "Doğruluk okunurken hata oluştu: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading units: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1204
+#, fuzzy
+msgid "Error reading units."
 msgstr "Birimler okunurken hata oluştu: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading magnification: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1220
+#, fuzzy
+msgid "Error reading magnification."
 msgstr "Büyültme okunurken hata oluştu: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading multipage indicator: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1233
+#, fuzzy
+msgid "Error reading multipage indicator."
 msgstr "Çoklu sayfa göstergesi okunurken hata oluştu: s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading transparent color: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1244
+#, fuzzy
+msgid "Error reading transparent color."
 msgstr "Saydam renk okunurken hata oluştu: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1222 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1278
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading FIG file: %s\n"
-msgstr "FIG dosyası okunurken hata oluştu: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1253 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1314
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1332
+#, fuzzy
+#| msgid "Error reading diagram file\n"
+msgid "Error reading Fig file."
+msgstr "Diyagram dosyasını okurken hata oldu\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1224 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1280
-msgid "Premature end of FIG file\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1255
+#, fuzzy
+#| msgid "Premature end of FIG file\n"
+msgid "Premature end of Fig file\n"
 msgstr "FIG dosyası erken bitişi\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading resolution: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1264
+#, fuzzy
+msgid "Error reading resolution."
 msgstr "Çözünürlük okunurken hata oluştu: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1265
-#, c-format
-msgid "Doesn't look like a Fig file: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1300
+#, fuzzy
+#| msgid "Doesn't look like a Fig file: %s\n"
+msgid "Doesn't look like a Fig file"
 msgstr "FIG dosyası gibi görünmüyor: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1271
-#, c-format
-msgid "This is a FIG version %d.%d file, I may not understand it\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1306
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "This is a FIG version %d.%d file, I may not understand it\n"
+msgid ""
+"This is a Fig version %d.%d file.\n"
+" It may not be importable."
 msgstr "Bu %d.%d FIG versiyonu, analamayabilirim\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1319
-msgid "XFig File Format"
-msgstr "XFig dosya tipi"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1316
+#, fuzzy
+#| msgid "Premature end of FIG file\n"
+msgid "Premature end of Fig file"
+msgstr "FIG dosyası erken bitişi\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig.c:51
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1355
 #, fuzzy
-msgid "Fig Format import and export filter"
-msgstr "TeX Pstricks dışarı gönderme ve alma filtresi"
+#| msgid "XFig File Format"
+msgid "Xfig File Format"
+msgstr "XFig dosya tipi"
 
-#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:102
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error while parsing %s\n"
+msgid ""
+"Error while parsing %s\n"
+"%s"
 msgstr "Arrowhead'i okurken hata oluştu\n"
 
-#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:111
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while parsing stylesheet %s\n"
 msgstr "%d inci %d noktasını okurken hata oluştu : %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:118
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while applying stylesheet %s\n"
 msgstr "%d inci %d noktasını okurken hata oluştu : %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:127
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while parsing stylesheet: %s\n"
 msgstr "%d inci %d noktasını okurken hata oluştu : %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:136
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while applying stylesheet: %s\n"
 msgstr "%d inci %d noktasını okurken hata oluştu : %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:322
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while saving result: %s\n"
+msgstr "%d inci %d noktasını okurken hata oluştu : %s\n"
+
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:343
 #, fuzzy
 msgid "XSL Transformation filter"
 msgstr "Çeviri"
 
-#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:346
-msgid "No valid configuration files found for the XSLT plugin, not loading."
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:370
+msgid "No valid configuration files found for the XSLT plugin; not loading."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:96
+#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:99
 msgid "Export through XSLT"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:111
+#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:114
 #, fuzzy
 msgid "From:"
 msgstr "Biçim"
 
-#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:146
+#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:149
 #, fuzzy
 msgid "To:"
 msgstr "Üst:"
@@ -5788,28 +7602,28 @@ msgstr ""
 msgid "AADL Shapes"
 msgstr "Şekil"
 
-#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:3
-msgid "Bus"
-msgstr ""
-
-#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:5
+#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Device"
-msgstr "Böl"
+msgid "Thread"
+msgstr "Şekil"
 
 #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Processor"
+msgstr "Süreç"
+
+#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:7
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Package"
-msgstr "Paketle"
+#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:8
+msgid "Bus"
+msgstr ""
 
 #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:9
 #, fuzzy
-msgid "Processor"
-msgstr "Süreç"
+msgid "System"
+msgstr "Sybase"
 
 #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:10
 #, fuzzy
@@ -5817,365 +7631,380 @@ msgid "Subprogram"
 msgstr "Altişlem çağrı adımı"
 
 #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "System"
-msgstr "Sybase"
+msgid "Thread Group"
+msgstr ""
 
 #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Thread"
-msgstr "Şekil"
+msgid "Device"
+msgstr "Böl"
 
 #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:13
-msgid "Thread Group"
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "Paketle"
+
+#. Please talk to me before making any changes to this sheet
+#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:2
+msgid "Assorted"
 msgstr ""
 
 #. Sheet Name: Assorted, was Geometric, maybe Basic Shapes instead?
 #. Leave as is for now, renaming too much hassle.
 #. Will probably need to split into seperate sheets soon anyway.
-#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:4
+#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:6
 msgid ""
 "An Assorted Collection of Polygons, Beziergons and other Miscellaneous "
 "Geometric Shapes"
 msgstr ""
 
-#. Please talk to me before making any changes to this sheet
-#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:6
-msgid "Assorted"
-msgstr ""
-
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:7
-msgid "Chevron"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Right angle triangle"
+msgstr "Dolgulu üçgen"
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:8
-msgid "Curved eight point star"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Isosceles triangle"
+msgstr "Boş üçgen"
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:9
-msgid "Curved four point star"
+msgid "Perfect square, height equals width"
 msgstr ""
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Diamond"
-msgstr "Dolgulu mücevher"
+msgid "Perfect circle"
+msgstr ""
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Down arrow"
-msgstr "Oku göster"
+msgid "Quarter circle"
+msgstr ""
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:12
-msgid "Eight point star"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Diamond"
+msgstr "Dolgulu mücevher"
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Five point star"
-msgstr "Yazıcıyı seç"
+msgid "Pentagon. Five-point shape"
+msgstr ""
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Four point star"
-msgstr "Kuzey noktası"
+msgid "Hexagon. Six-point shape"
+msgstr ""
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:15
 #, fuzzy
-msgid "Heart"
-msgstr "Isı"
+msgid "Heptagon. Seven-point shape"
+msgstr "Yazıcıyı seç"
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:16
-msgid "Heptagon. Seven sided shape"
+msgid "Octogon. Eight-point shape"
 msgstr ""
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:17
-msgid "Hexagon. Six sided shape"
-msgstr ""
-
-#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:18
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal parallelogram"
 msgstr "Yatay ters çevir"
 
-#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:19
+#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:18
 #, fuzzy
-msgid "Isoceles triangle"
-msgstr "Boş üçgen"
+msgid "Vertical parallelogram"
+msgstr "Yatay hizala"
+
+#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:19
+msgid "Trapezoid"
+msgstr ""
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:20
 #, fuzzy
-msgid "Left arrow"
-msgstr "SADT Oku"
+msgid "Four-point star"
+msgstr "Kuzey noktası"
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Left-right arrow"
-msgstr "SADT Oku"
+msgid "Curved four-point star"
+msgstr "Yazıcıyı seç"
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:22
 #, fuzzy
-msgid "Left-right-up arrow"
-msgstr "SADT Oku"
+msgid "Five-point star"
+msgstr "Yazıcıyı seç"
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Left-up arrow"
-msgstr "SADT Oku"
+msgid "Six-point star"
+msgstr "Yazıcıyı seç"
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:24
 #, fuzzy
-msgid "Maltese cross"
-msgstr "Karşılıklı çarpı"
+msgid "Seven-point star"
+msgstr "Yazıcıyı seç"
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:25
 #, fuzzy
-msgid "Notched left arrow"
-msgstr "Noktalı ok"
+msgid "Eight-point star"
+msgstr "Başlama noktası"
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Notched right arrow"
-msgstr "Noktalı ok"
+msgid "Sharp eight-point star"
+msgstr "Başlama noktası"
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:27
-msgid "Octogon. Eight sided shape"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Curved eight-point star"
+msgstr "Başlama noktası"
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:28
-msgid "Pentagon block arrow"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swiss cross"
+msgstr "Karşılıklı çarpı"
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:29
-msgid "Pentagon. Five sided shape"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Maltese cross"
+msgstr "Karşılıklı çarpı"
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:30
-msgid "Perfect circle"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Down arrow"
+msgstr "Oku göster"
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:31
-msgid "Perfect square, height equals width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Up arrow"
+msgstr "SADT Oku"
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:32
 #, fuzzy
-msgid "Quad arrow"
-msgstr "Bitiş oku"
+msgid "Left arrow"
+msgstr "SADT Oku"
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:33
-msgid "Quarter circle"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Right arrow"
+msgstr "Sağ"
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:34
-msgid "Quarter moon"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Notched left arrow"
+msgstr "Noktalı ok"
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:35
 #, fuzzy
-msgid "Right angle triangle"
-msgstr "Dolgulu üçgen"
+msgid "Notched right arrow"
+msgstr "Noktalı ok"
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:36
 #, fuzzy
-msgid "Right arrow"
-msgstr "Sağ"
+msgid "Left-up arrow"
+msgstr "SADT Oku"
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:37
 #, fuzzy
-msgid "Seven point star"
-msgstr "Yazıcıyı seç"
+msgid "Turn-up arrow"
+msgstr "Bitiş oku"
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:38
 #, fuzzy
-msgid "Sharp eight point star"
-msgstr "Başlama noktası"
+msgid "Left-right arrow"
+msgstr "SADT Oku"
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:39
 #, fuzzy
-msgid "Six point star"
-msgstr "Yazıcıyı seç"
+msgid "Up-down arrow"
+msgstr "SADT Oku"
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:40
-msgid "Sun"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Quad arrow"
+msgstr "Bitiş oku"
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:41
 #, fuzzy
-msgid "Swiss cross"
-msgstr "Karşılıklı çarpı"
+msgid "Left-right-up arrow"
+msgstr "SADT Oku"
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:42
-msgid "Trapezoid"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Up-down-left arrow"
+msgstr "SADT Oku"
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Turn-up arrow"
-msgstr "Bitiş oku"
+msgid "Pentagon block arrow"
+msgstr ""
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Up arrow"
-msgstr "SADT Oku"
+msgid "Chevron"
+msgstr ""
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:45
 #, fuzzy
-msgid "Up-down arrow"
-msgstr "SADT Oku"
+msgid "Heart"
+msgstr "Isı"
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Up-down-left arrow"
-msgstr "SADT Oku"
+msgid "Sun"
+msgstr ""
 
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Vertical parallelogram"
-msgstr "Yatay hizala"
-
-#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Activity Looping"
-msgstr "Yenilik"
-
-#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:2
-msgid "Ad-Hoc Collapsed Sub-Process"
+msgid "Quarter moon"
 msgstr ""
 
 #. For: anthonym
-#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:4
+#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:2
 msgid "BPMN"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:5
+#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:3
 msgid "Business Process Modeling Notation"
 msgstr ""
 
+#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Start Event"
+msgstr "Başlama noktası"
+
+#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Start Event — Message"
+msgstr "Ileti:"
+
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:6
-msgid "Collapsed Sub-Process"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Start Event — Timer"
+msgstr "Başlama zamanı"
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:7
-msgid "Compensation Collapsed Sub-Process"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Start Event — Rule"
+msgstr "Başlama zamanı"
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:8
 #, fuzzy
-msgid "Compensation Task"
-msgstr "Kompozisyon"
+msgid "Start Event — Link"
+msgstr "Olaylar"
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:9
 #, fuzzy
-msgid "Complex"
-msgstr "Çift"
+msgid "Start Event — Multiple"
+msgstr "Başlama zamanı"
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Data Object"
-msgstr "Nesne"
+msgid "Intermediate Event"
+msgstr ""
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:11
 #, fuzzy
-msgid "End Event"
-msgstr "Bitiş noktası"
+msgid "Intermediate Event — Message"
+msgstr "Mesajı Al"
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:12
-msgid "End Event - Cancel"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Intermediate Event — Timer"
+msgstr "Mesajı Al"
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:13
 #, fuzzy
-msgid "End Event - Compensation"
-msgstr "Olay koşulları"
+msgid "Intermediate Event — Error"
+msgstr "Mesajı Al"
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:14
-msgid "End Event - Error"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Intermediate Event — Cancel"
+msgstr "Mesajı Al"
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:15
 #, fuzzy
-msgid "End Event - Link"
-msgstr "Olaylar"
+msgid "Intermediate Event — Compensation"
+msgstr "Olay koşulları"
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:16
-msgid "End Event - Message"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Intermediate Event — Rule"
+msgstr "Mesajı Al"
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:17
-msgid "End Event - Multiple"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Intermediate Event — Link"
+msgstr "Mesajı Al"
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:18
-msgid "End Event - Terminate"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Intermediate Event — Multiple"
+msgstr "Mesajı Al"
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:19
-msgid "Exclusive (XOR) Data Based"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "End Event"
+msgstr "Bitiş noktası"
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:20
-msgid "Exclusive (XOR) Event Based"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "End Event — Message"
+msgstr "Ileti:"
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Gateway"
-msgstr "Sağlam"
+msgid "End Event — Error"
+msgstr "Bitiş noktası"
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:22
 #, fuzzy
-msgid "Group"
-msgstr "Grupla"
+msgid "End Event — Cancel"
+msgstr "Olaylar"
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:23
-msgid "Inclusive (OR)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "End Event — Compensation"
+msgstr "Olay koşulları"
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:24
-msgid "Intermediate Event"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "End Event — Link"
+msgstr "Olaylar"
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:25
-msgid "Intermediate Event - Cancel"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "End Event — Multiple"
+msgstr "Olaylar"
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:26
-msgid "Intermediate Event - Compensation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "End Event — Terminate"
+msgstr "Olaylar"
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:27
-msgid "Intermediate Event - Error"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Gateway"
+msgstr "Sağlam"
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:28
-msgid "Intermediate Event - Link"
+msgid "Exclusive (XOR) Data Based"
 msgstr ""
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Intermediate Event - Message"
-msgstr "Mesajı Al"
+msgid "Exclusive (XOR) Event Based"
+msgstr ""
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:30
-msgid "Intermediate Event - Multiple"
+msgid "Inclusive (OR)"
 msgstr ""
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:31
-msgid "Intermediate Event - Rule"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Complex"
+msgstr "Çift"
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:32
-msgid "Intermediate Event - Timer"
-msgstr ""
-
-#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:33
-msgid "Looping Collapsed Sub-Process"
+msgid "Parallel (AND)"
 msgstr ""
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:34
-msgid "Multiple Instance Collapsed Sub-Process"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Activity Looping"
+msgstr "Yenilik"
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:35
 #, fuzzy
@@ -6183,280 +8012,300 @@ msgid "Multiple Instance Task"
 msgstr "çoklu oluşum"
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:36
-msgid "Parallel (AND)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Compensation Task"
+msgstr "Kompozisyon"
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Start Event"
-msgstr "Başlama noktası"
+msgid "Collapsed Sub-Process"
+msgstr ""
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Start Event - Link"
-msgstr "Olaylar"
+msgid "Looping Collapsed Sub-Process"
+msgstr ""
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Start Event - Message"
-msgstr "Ileti:"
+msgid "Multiple Instance Collapsed Sub-Process"
+msgstr ""
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:40
-msgid "Start Event - Multiple"
+msgid "Ad-Hoc Collapsed Sub-Process"
 msgstr ""
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:41
-msgid "Start Event - Rule"
+msgid "Compensation Collapsed Sub-Process"
 msgstr ""
 
 #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:42
 #, fuzzy
-msgid "Start Event - Timer"
-msgstr "Başlama zamanı"
-
-#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Text Annotation"
-msgstr "Yön"
+msgid "Group"
+msgstr "Grupla"
 
-#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:45
+#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:43
 #, fuzzy
 msgid "Transaction"
 msgstr "Çeviri"
 
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:1
+#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:44
 #, fuzzy
-msgid "AC Generator"
-msgstr "Dönüştür"
+msgid "Data Object"
+msgstr "Nesne"
+
+#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Text Annotation"
+msgstr "Yön"
 
+#. For: zenith
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Air Cooler"
-msgstr "Köşe ekle"
+msgid "ChemEng"
+msgstr "Değiştir"
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:3
-msgid "Autoclave"
+msgid "Collection for chemical engineering"
 msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Axial Flow Fan"
-msgstr "DOF'a izin ver"
+msgid "Fan or Stirrer"
+msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Basic Filter"
-msgstr "Süz"
+msgid "Spraying Device"
+msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:6
-msgid "Centrifugal Pump or Fan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Pneumatic Line"
+msgstr "Havalı/Pnömatik"
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Centrifuge"
-msgstr "Orta"
+msgid "Pneumatic Line, vertical"
+msgstr ""
 
-#. For: zenith
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "ChemEng"
-msgstr "Değiştir"
+msgid "Simple Heat Exchanger"
+msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:10
-msgid "Clarifier or Settling Tank"
+msgid "Simple Heat Exchanger, vertical"
 msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:11
-msgid "Collection for chemical engineering"
+msgid "Water Cooler"
 msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Compressor or Turbine"
-msgstr "Kaydedilen dosyaları sıkıştır :"
+msgid "Water Cooler, vertical"
+msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Covered tank"
-msgstr "Dönüştür"
+msgid "Fixed-Sheet Exchanger"
+msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:14
-msgid "Cyclone and hydrocyclone"
+msgid "Floating-Head or U-Tube Exchanger"
 msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Double-Pipe Exchanger"
-msgstr "Çift Dolgulu Üçgen"
+msgid "Kettle Reboiler"
+msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:16
-msgid "Ejector or Injector"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Air Cooler"
+msgstr "Köşe ekle"
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:17
-msgid "Fan or Stirrer"
+msgid "Forced-Flow Air Cooler"
 msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:18
-msgid "Fixed-Sheet Exchanger"
+msgid "Induced-Flow Air Cooler"
 msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:19
-msgid "Floating-Head or U-Tube Exchanger"
+msgid "Plate Exchanger"
 msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:20
-msgid "Fluid Contacting Vessel, simple"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Double-Pipe Exchanger"
+msgstr "Çift Dolgulu Üçgen"
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:21
-msgid "Forced-Flow Air Cooler"
+msgid "Heating/Cooling Coil"
 msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:22
-msgid "Gas Holder, basic"
+msgid "Heating/Cooling Coil, vertical"
 msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:23
-msgid "Heating/Cooling Coil"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Simple Furnace"
+msgstr "Yazıcıyı seç"
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:24
-msgid "Heating/Cooling Coil, vertical"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Simple Vessel"
+msgstr "Yazıcıyı seç"
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:25
-msgid "Induced-Flow Air Cooler"
+msgid "Knock-out Drum (with demister pad)"
 msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:26
-msgid "Kettle Reboiler"
+msgid "Tray Column, simple"
 msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:27
-msgid "Knock-out Drum (with demister pad)"
+msgid "Tray Column, detailed"
 msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Measurement"
-msgstr "Ölç"
+msgid "Fluid Contacting Vessel, simple"
+msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Mixer"
-msgstr "Karıştır"
+msgid "Reactor or Absorption Vessel, simple"
+msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:30
+msgid "Autoclave"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:31
 #, fuzzy
 msgid "Open Tank"
 msgstr "Seçenekleri aç"
 
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:31
-msgid "Plate Exchanger"
-msgstr ""
-
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Pneumatic Line"
-msgstr "Havalı/Pnömatik"
+msgid "Clarifier or Settling Tank"
+msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:33
-msgid "Pneumatic Line, vertical"
+msgid "Sealed Tank"
 msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:34
-msgid "Positive Displacement Rotary Pump or Compressor"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Covered tank"
+msgstr "Dönüştür"
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:35
-msgid "Reactor or Absorption Vessel, simple"
+msgid "Tank with Fixed Roof"
 msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:36
-msgid "Reciprocating Compressor or Pump"
+msgid "Tank with Floating Roof"
 msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:37
 #, fuzzy
-msgid "Regulable Valve"
-msgstr "Ayarla"
+msgid "Storage Sphere"
+msgstr "Dükkan"
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Regulable Valve, vertical"
-msgstr "Dikey çevir"
+msgid "Gas Holder, basic"
+msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:39
-msgid "Sealed Tank"
+msgid "Centrifugal Pump or Fan"
 msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Simple Furnace"
-msgstr "Yazıcıyı seç"
+msgid "Positive Displacement Rotary Pump or Compressor"
+msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:41
-msgid "Simple Heat Exchanger"
+msgid "Reciprocating Compressor or Pump"
 msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:42
-msgid "Simple Heat Exchanger, vertical"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Axial Flow Fan"
+msgstr "DOF'a izin ver"
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:43
 #, fuzzy
-msgid "Simple Vessel"
-msgstr "Yazıcıyı seç"
+msgid "Compressor or Turbine"
+msgstr "Kaydedilen dosyaları sıkıştır :"
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:44
-msgid "Spray Drier"
+msgid "Ejector or Injector"
 msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:45
-msgid "Spraying Device"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "AC Generator"
+msgstr "Dönüştür"
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:46
 #, fuzzy
-msgid "Storage Sphere"
-msgstr "Dükkan"
+msgid "Valve"
+msgstr "Değer:"
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:47
-msgid "Tank with Fixed Roof"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Valve, vertical"
+msgstr "Dikey çevir"
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:48
-msgid "Tank with Floating Roof"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Regulable Valve"
+msgstr "Ayarla"
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:49
-msgid "Tray Column, detailed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Regulable Valve, vertical"
+msgstr "Dikey çevir"
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:50
-msgid "Tray Column, simple"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Basic Filter"
+msgstr "Süz"
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:51
 #, fuzzy
-msgid "Valve"
-msgstr "Değer:"
+msgid "Mixer"
+msgstr "Karıştır"
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Valve, vertical"
-msgstr "Dikey çevir"
+msgid "Cyclone and hydrocyclone"
+msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:53
-msgid "Water Cooler"
+msgid "Spray Drier"
 msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:54
-msgid "Water Cooler, vertical"
+#, fuzzy
+msgid "Centrifuge"
+msgstr "Orta"
+
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:55
+msgid "Pressure Relief Valve"
 msgstr ""
 
+#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:1
+msgid "Chronogram"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:2
+msgid "Objects to design chronogram charts"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Time scale"
+msgstr "Zaman verisi"
+
+#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Data line"
+msgstr "Veri çizgisi eni:"
+
 #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:1
 msgid "Circuit"
 msgstr "Devre"
@@ -6467,3247 +8316,3602 @@ msgstr ""
 
 #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Ground point"
-msgstr "Bitiş noktası"
+msgid "Vertically aligned resistor"
+msgstr "Yatay ters çevir"
 
 #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal jumper"
+msgid "Horizontally aligned inductor"
 msgstr "Yatay hizala"
 
 #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Horizontally aligned LED"
+msgid "Vertically aligned inductor"
 msgstr "Yatay hizala"
 
 #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:6
 #, fuzzy
-msgid "Horizontally aligned capacitor"
+msgid "Horizontally aligned resistor"
 msgstr "Yatay ters çevir"
 
 #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:7
 #, fuzzy
-msgid "Horizontally aligned diode"
-msgstr "Yatay hizala"
+msgid "Vertically aligned resistor (European)"
+msgstr "Yatay ters çevir"
 
 #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:8
 #, fuzzy
-msgid "Horizontally aligned fuse"
+msgid "Horizontally aligned inductor (European)"
 msgstr "Yatay hizala"
 
 #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:9
 #, fuzzy
-msgid "Horizontally aligned inductor"
+msgid "Vertically aligned inductor (European)"
 msgstr "Yatay hizala"
 
 #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:10
 #, fuzzy
-msgid "Horizontally aligned inductor (European)"
-msgstr "Yatay hizala"
-
-#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Horizontally aligned powersource"
-msgstr "Yatay hizala"
-
-#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Horizontally aligned resistor"
+msgid "Horizontally aligned resistor (European)"
 msgstr "Yatay ters çevir"
 
-#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:13
+#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:11
 #, fuzzy
-msgid "Horizontally aligned resistor (European)"
+msgid "Horizontally aligned capacitor"
 msgstr "Yatay ters çevir"
 
-#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:14
-msgid "Horizontally aligned zener diode"
-msgstr "Lamba"
+#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:12
+msgid "Vertically aligned capacitor"
+msgstr "Yatay kondansatör"
 
+#.
+#.
 #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:15
-msgid "Lamp"
-msgstr "Lamba"
-
-#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:16 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:30
-msgid "Microphone"
-msgstr "Mikrofon"
-
-#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:17
-msgid "NMOS transistor"
-msgstr "NMOS transistör"
+msgid "NPN bipolar transistor"
+msgstr "NPN bipolar transistör"
 
 #.
 #.
+#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:18
+msgid "PNP bipolar transistor"
+msgstr "PNP bipolar transistör"
+
+#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Horizontally aligned diode"
+msgstr "Yatay hizala"
+
 #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:20
-msgid "NPN bipolar transistor"
-msgstr "NPN bipolar transistör"
+msgid "Vertically aligned diode"
+msgstr "Yatay diyot"
 
 #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:21
-msgid "Operational amplifier"
-msgstr "Operasyonel amfi"
+msgid "Horizontally aligned zener diode"
+msgstr "Lamba"
 
 #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:22
-msgid "PMOS transistor"
-msgstr "PMOS transistör"
+#, fuzzy
+msgid "Vertically aligned zener diode"
+msgstr "Yatay ters çevir"
+
+#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Ground point"
+msgstr "Bitiş noktası"
+
+#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:24
+msgid "Operational amplifier"
+msgstr "Operasyonel amfi"
 
-#.
-#.
 #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:25
-msgid "PNP bipolar transistor"
-msgstr "PNP bipolar transistör"
+#, fuzzy
+msgid "Horizontally aligned fuse"
+msgstr "Yatay hizala"
 
-#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:26 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:42
-msgid "Speaker"
-msgstr "Hoparlör"
+#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:26
+msgid "Vertically aligned fuse"
+msgstr ""
 
 #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:27
-msgid "Vertically aligned LED"
-msgstr "Yatay LED"
+#, fuzzy
+msgid "Horizontally aligned power source"
+msgstr "Yatay hizala"
 
 #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:28
-msgid "Vertically aligned capacitor"
-msgstr "Yatay kondansatör"
+#, fuzzy
+msgid "Vertically aligned power source"
+msgstr "Yatay ters çevir"
 
 #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:29
-msgid "Vertically aligned diode"
-msgstr "Yatay diyot"
+msgid "Lamp"
+msgstr "Lamba"
 
-#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:30
-msgid "Vertically aligned fuse"
-msgstr ""
+#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:30 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:52
+msgid "Speaker"
+msgstr "Hoparlör"
 
-#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Vertically aligned inductor"
-msgstr "Yatay hizala"
+#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:31 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:50
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofon"
 
 #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:32
 #, fuzzy
-msgid "Vertically aligned inductor (European)"
+msgid "Horizontally aligned LED"
 msgstr "Yatay hizala"
 
 #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Vertically aligned powersource"
-msgstr "Yatay ters çevir"
+msgid "Vertically aligned LED"
+msgstr "Yatay LED"
 
 #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Vertically aligned resistor"
-msgstr "Yatay ters çevir"
+msgid "NMOS transistor"
+msgstr "NMOS transistör"
 
 #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Vertically aligned resistor (European)"
-msgstr "Yatay ters çevir"
+msgid "PMOS transistor"
+msgstr "PMOS transistör"
 
 #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:36
 #, fuzzy
-msgid "Vertically aligned zener diode"
-msgstr "Yatay ters çevir"
-
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:1
-msgid "'if not' (normally closed) ladder contact"
-msgstr ""
-
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:2
-msgid "'if' (normally open) ladder contact"
-msgstr ""
+msgid "Horizontal jumper"
+msgstr "Yatay hizala"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:3
+#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:37
 #, fuzzy
-msgid "'jump' output variable"
-msgstr "Yeniliğin yazıtipi boyutu"
+msgid "Horizontal xtal"
+msgstr "Yatay ters çevir"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:4
+#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:38
 #, fuzzy
-msgid "'reset' output variable"
-msgstr "Yeniliğin yazıtipi boyutu"
+msgid "Vertical xtal"
+msgstr "Dikey ters çevir"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:5
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "'set' output variable"
-msgstr "Yeniliğin yazıtipi boyutu"
+msgid "Cisco — Computer"
+msgstr "Bilgisayar"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:6
-msgid "Components for LADDER circuits"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:2
+msgid "Computer shapes by Cisco"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Ladder"
-msgstr "Katmanlar"
-
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Negative output variable"
-msgstr "Yeniliğin yazıtipi boyutu"
-
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Power-saved 'reset' output variable"
-msgstr "Yeniliğin yazıtipi boyutu"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:3
+msgid "PC"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:10
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Power-saved 'set' output variable"
-msgstr "Yeniliğin yazıtipi boyutu"
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Kenarlar"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:11
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Power-saved negative output variable"
-msgstr "Yeniliğin yazıtipi boyutu"
+msgid "Terminal"
+msgstr "Termik"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:12
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:6
 #, fuzzy
-msgid "Power-saved simple output variable"
-msgstr "Yeniliğin yazıtipi boyutu"
+msgid "SUN workstation"
+msgstr "UNIX Çalışma İstasyonu"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Receptivity output variable"
-msgstr "Yeniliğin yazıtipi boyutu"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:7
+msgid "CiscoWorks workstation"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:14
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:8
 #, fuzzy
-msgid "Simple output variable"
-msgstr "Yeniliğin yazıtipi boyutu"
+msgid "PC Router Card"
+msgstr "Korumalı"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:1
-msgid "Constant factor below -1"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:9
+msgid "PC Software"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:2
-msgid "Constant factor between 0 and -1"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:10
+msgid "PC with Router-Based Software"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:3
-msgid "Constant factor between 0 and 1"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:11
+msgid "Workgroup director"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:4
-msgid "Constant factor greater 1"
-msgstr ""
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "CiscoSecurity"
+msgstr "Bağlantıyı kes"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:5
-msgid "Constant negative shift on the y-axis"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:13
+msgid "Cisco CA"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:6
-msgid "Constant positive shift on the y-axis"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:14
+msgid "WWW server"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:7
-msgid "Cybernetics"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:15
+msgid "Web browser"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:8
-msgid "Elements of cybernetic circuits"
-msgstr ""
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "File Server"
+msgstr "/Dosya/_Kaydet"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:9
-msgid "Full wave rectifier (absolute value)"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:17
+msgid "Software-Based Router on File Server"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:10
-msgid "Half wave rectifier or ramp input"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:18
+msgid "Server with PC Router"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:11
-msgid "High pass filter"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:19
+msgid "IBM Tower"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:12
-msgid "Integrator - input bottom"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:20
+msgid "IBM Mini (AS400)"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:13
-msgid "Integrator - input left"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21
+msgid "Front End Processor"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:14
-msgid "Integrator - input right"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:22
+msgid "IBM mainframe"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:15
-msgid "Integrator - input top"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:23
+msgid "IBM mainframe with FEP"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:16
-msgid "Low pass filter"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:24
+msgid "HP Mini"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:17
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25
 #, fuzzy
-msgid "Product"
-msgstr "Koru"
+msgid "Supercomputer"
+msgstr "Bilgisayar"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:18
-msgid "Relay characteristic (sigma)"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:26
+msgid "Web cluster"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:19
-msgid "Saturation characteristic"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:27
+msgid "Mini VAX"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:20
-msgid "Sensor - bottom"
-msgstr ""
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "PC Card"
+msgstr "Araba"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:21
-msgid "Sensor - left"
-msgstr ""
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:29 ../sheets/Lights.sheet.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Scanner"
+msgstr "Serp"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:22
-msgid "Sensor - right"
-msgstr ""
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Tablet"
+msgstr "Etkinleştir"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:23
-msgid "Sensor - top"
-msgstr ""
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "EtherClient"
+msgstr "Ethernet veriyolu"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:24
-msgid "Sigmoid characteristic"
-msgstr ""
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Handheld"
+msgstr "El"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:25
-msgid "Sine characteristic or input"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:33
+msgid "Wireless"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:26
-msgid "Sum"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:34
+msgid "PDA"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:27
-msgid "Sum, subtracting bottom input"
-msgstr ""
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Newton"
+msgstr "Yeni"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:28
-msgid "Sum, subtracting left input"
-msgstr ""
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Laptop"
+msgstr "Masaüstü PC"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:29
-msgid "Sum, subtracting right input"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:38 ../sheets/network.sheet.in.h:4
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitör"
+
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:39
+msgid "PC Video"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:30
-msgid "Sum, subtracting top input"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "Taşı"
+
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:41
+msgid "BBS"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:31
-msgid "Template for custom characteristics"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:42
+msgid "MicroWebserver"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:32
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:43
 #, fuzzy
-msgid "Time delay"
-msgstr "Zaman verisi"
+msgid "Relational Database"
+msgstr "İlişki"
 
-#: ../sheets/ER.sheet.in.h:2
-msgid "ER"
-msgstr "ER"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:44
+msgid "Diskette"
+msgstr "Disket"
 
-#: ../sheets/ER.sheet.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Editor for Entity Relations Diagrams"
-msgstr "Varlık/İlişki diyagram nesneleri"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:45
+msgid "Host"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/ER.sheet.in.h:5
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:46
 #, fuzzy
-msgid "Participation"
-msgstr "Radyasyon"
+msgid "Tape array"
+msgstr "Dükkan"
 
-#: ../sheets/ER.sheet.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Weak entity"
-msgstr "Varlık"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:47
+msgid "Disk subsystem"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:1
-msgid "Components for electric circuits"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:48
+msgid "JBOD"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:2 ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:7
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:49
 #, fuzzy
-msgid "Connection point"
-msgstr "Bağlantı noktası ekle"
+msgid "Storage array"
+msgstr "Dükkan"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:3
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:50
 #, fuzzy
-msgid "Electric"
-msgstr "Elektrikli"
+msgid "FC Storage"
+msgstr "Dükkan"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:4
-msgid "Lamp or indicator light (horizontal)"
-msgstr ""
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid "PC Adapter Card"
+msgstr "Korumalı"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:5
-msgid "Lamp or indicator light (vertical)"
-msgstr ""
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Cisco — Switch"
+msgstr "Cisco Ağı"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:6
-msgid "Normally closed contact (horizontal)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:2
+msgid "Router and switch shapes by Cisco"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:7
-msgid "Normally closed contact (vertical)"
-msgstr ""
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Router"
+msgstr "Döndür"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:8
-msgid "Normally closed position switch (horizontal)"
-msgstr ""
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Router subdued"
+msgstr "İntegral işareti"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:9
-msgid "Normally closed position switch (vertical)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:5
+msgid "Router with Silicon Switch"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:10
-msgid "Normally open contact (horizontal)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:6
+msgid "NetFlow router"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:11
-msgid "Normally open contact (vertical)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:7
+msgid "Broadband router"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:12
-msgid "Normally open position switch (horizontal)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:8
+msgid "Wavelength router"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:13
-msgid "Normally open position switch (vertical)"
-msgstr ""
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Wireless router"
+msgstr "Dolgu rengi"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:14
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:10
 #, fuzzy
-msgid "Relay (horizontal)"
-msgstr "Yatay çevir"
+msgid "7507 Router"
+msgstr "Döndür"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:15
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:11
 #, fuzzy
-msgid "Relay (vertical)"
-msgstr "Dikey çevir"
+msgid "7505 Router"
+msgstr "Döndür"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:16
-msgid "The command organ of a relay (horizontal)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:12
+msgid "7500ARS (7513) Router"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:17
-msgid "The command organ of a relay (vertical)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:13
+msgid "Edge Label Switch Router with NetFlow"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/FS.sheet.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Editor for Function Structure Diagrams."
-msgstr "Işlev yapısı diyagram nesneleri"
-
-#: ../sheets/FS.sheet.in.h:2
-msgid "FS"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:14
+msgid "Edge Label Switch Router"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/FS.sheet.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Flow"
-msgstr "Akış:"
-
-#: ../sheets/FS.sheet.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "Makro çağrısı"
-
-#: ../sheets/FS.sheet.in.h:5
-msgid "Orthogonal polyline flow"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:15
+msgid "Router with Firewall"
 msgstr ""
 
-#. XXX
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:2
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:16
 #, fuzzy
-msgid "Collate"
-msgstr "Hesapla"
+msgid "Optical Services Router"
+msgstr "Optik Enerji"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:3
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:17
 #, fuzzy
-msgid "Connector"
+msgid "Content Router"
 msgstr "Bağla"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Data source"
-msgstr "Veri rengi"
-
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:5 ../sheets/SDL.sheet.in.h:4
-msgid "Decision"
-msgstr "Karar"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:18
+msgid "Carrier Routing System"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:6
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:19
 #, fuzzy
-msgid "Delay"
-msgstr "Görünüm"
+msgid "Storage Router"
+msgstr "Dükkan"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:8
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:20
 #, fuzzy
-msgid "Document"
-msgstr "Bağla"
+msgid "NetSonar"
+msgstr "Ağ"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Flowchart"
-msgstr "Akış diyagram nesneleri"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:21
+msgid "Hub"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:11
-msgid "Input/Output"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:22
+msgid "Hub subdued"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Internal storage"
-msgstr "İntegral işareti"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:23
+msgid "Cisco Hub"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Magnetic disk"
-msgstr "Manyetik Enerji"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:24
+msgid "Small Hub"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Magnetic drum"
-msgstr "Manyetik Enerji"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:25
+msgid "100BaseT Hub"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Magnetic tape"
-msgstr "Manyetik Enerji"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:26
+msgid "Workgroup switch"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Manual input"
-msgstr "Işlemler"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:27
+msgid "Workgroup switch Subdued"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Manual operation"
-msgstr "Işlemler"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:28
+msgid "Workgroup Switch Voice-Enabled"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Merge"
-msgstr "Ölç"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:29
+msgid "BBSM"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:19
-msgid "Objects to draw flowcharts"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:30
+msgid "ATM Tag Switch Router"
 msgstr ""
 
-#. XXX
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:21
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:31
 #, fuzzy
-msgid "Off page connector"
-msgstr "Bağla"
+msgid "Switch Processor"
+msgstr "Yay yarat"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:22
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:32
 #, fuzzy
-msgid "Offline storage"
-msgstr "İntegral işareti"
+msgid "Route Switch Processor"
+msgstr "Yay yarat"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:23
-msgid "Or"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:33
+msgid "Route Switch Processor with Si"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:34
+msgid "PXF"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:24
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:35
 #, fuzzy
-msgid "Predefined process"
-msgstr "Tercihler"
+msgid "ASIC Processor"
+msgstr "Yay yarat"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:25
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:36
 #, fuzzy
-msgid "Preparation"
-msgstr "Işlemler"
+msgid "Generic Processor"
+msgstr "Yay yarat"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:26
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:37
 #, fuzzy
-msgid "Process/Auxiliary Operation"
-msgstr "Eylemleri gizle"
+msgid "Data Center Switch"
+msgstr "Veri çizgisi eni:"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:27
-msgid "Punched card"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:38
+msgid "Data Center Switch Reversed"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:28
-msgid "Punched tape"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:39
+msgid "Data Switch Processor"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:29
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Destekle"
+msgid "Content Switch"
+msgstr "Çizgi Genişliği"
 
-#. XXX
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Summing junction"
-msgstr "Istenilen işlev"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:41
+msgid "Content Service Module"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Terminal Interrupt"
-msgstr "Yarıda kes"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:42
+msgid "CSM-S"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Transaction file"
-msgstr "Çeviri"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:43
+msgid "Access Gateway"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:34
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:44
 #, fuzzy
-msgid "Transmittal tape"
-msgstr "Gönder"
+msgid "ATM Switch"
+msgstr "Değiştir"
 
-#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:1
-msgid "Alternate external entity"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:45
+msgid "ATM 3800"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Data store"
-msgstr "Veri rengi"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:46
+msgid "Cisco 1000"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:3
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:47
 #, fuzzy
-msgid "External entity"
-msgstr "Varlık"
+msgid "ISDN switch"
+msgstr "Değiştir"
 
-#. Author: Nicholas Moore, 2005. mailto: shiny nickel gmail com
-#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:5
-msgid "Gane and Sarson"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:48
+msgid "Label Switch Router"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:6
-msgid "Gane and Sarson DFD"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:49
+msgid "MultiSwitch Device"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:1
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:50
 #, fuzzy
-msgid "AND vergent"
-msgstr "GRAFCET VEYA/VE kenarı"
+msgid "LAN2LAN Switch"
+msgstr "Değiştir"
 
-#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:2
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:51
 #, fuzzy
-msgid "Action to associate to a step"
-msgstr "Bu eylem bir macro-step'e çağrıdır"
-
-#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:3
-msgid "Arc (upward)"
-msgstr ""
+msgid "Multilayer Switch"
+msgstr "çoklu oluşum"
 
-#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:4
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:52
 #, fuzzy
-msgid "Condition (of an action)"
-msgstr "Koşulun yazıtipi"
+msgid "Multilayer Switch with Silicon"
+msgstr "çoklu oluşum"
 
-#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:5
-msgid "GRAFCET"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:53
+msgid "Multilayer Switch with Silicon subdued"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:10
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:54
 #, fuzzy
-msgid "Macro sub-program call step"
-msgstr "Altişlem çağrı adımı"
+msgid "Programmable Switch"
+msgstr "Zamanlama diyagram nesneleri"
 
-#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "OR vergent"
-msgstr "GRAFCET VEYA/VE kenarı"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:55
+msgid "Content Service Switch 1100"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:12
-msgid "Objects to design GRAFCET charts"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:56
+msgid "ATM Fast Gigabit Etherswitch"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:14 ../sheets/UML.sheet.in.h:30
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:57
 #, fuzzy
-msgid "Transition"
-msgstr "Çeviri"
+msgid "RateMUX"
+msgstr "Döndür"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:1
-msgid "Block 1, 2:4"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:58
+msgid "Workgroup 5500"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:2
-msgid "Block 2, 2:8"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:59
+msgid "Workgroup 5000"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:3
-msgid "Block 3, 4:4"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:60
+msgid "Workgroup 5002"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:4
-msgid "Block 4, 4:8"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:61
+msgid "NetRanger"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:5
-msgid "Block 5, 3:3"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:62
+msgid "MGX 8220"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:6
-msgid "Block 6, 4:6"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:63
+msgid "MGX 8240"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:7
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:64
+msgid "MGX 8260"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:65
 #, fuzzy
-msgid "Block 7"
-msgstr "Kilidi aç"
+msgid "Universal Gateway"
+msgstr "Dönüştür"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:8
-msgid "Car 1, Front View"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:66
+#, fuzzy
+msgid "iSCSI switch"
+msgstr "Değiştir"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:67
+msgid "Workgroup Fibre Channel intelligent switch"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:9
-msgid "Car 2, Rear View"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:68
+msgid "Director-class Fibre Channel intelligent switch"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:10
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:69
 #, fuzzy
-msgid "Corner 1"
-msgstr "Çift"
+msgid "Multi-Fabric Server Switch"
+msgstr "çoklu oluşum"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:11
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:70
 #, fuzzy
-msgid "Corner 2"
-msgstr "Çift"
+msgid "Server Switch"
+msgstr "Değiştir"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:12
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:71
 #, fuzzy
-msgid "Crossroads"
-msgstr "Süreç"
+msgid "Multilayer Remote Switch"
+msgstr "çoklu oluşum"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:13
-msgid "Elevated Road"
-msgstr ""
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Layer 2 Remote Switch"
+msgstr "Katmanlar"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:14
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:73
 #, fuzzy
-msgid "Factory"
-msgstr "Bitişik"
+msgid "Virtual Layer Switch"
+msgstr "çoklu oluşum"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:15
-msgid "Footbridge, Pedestrian Bridge"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:1
+msgid "Cisco — Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#. use dc:description instead?
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:17
-msgid "Isometric Directional Map Shapes"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:2
+msgid "Miscellaneous shapes by Cisco"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:18
-msgid "Long Straight Road Section"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:3
+msgid "Government Building"
 msgstr ""
 
-#. use dc:title instead?
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:20
-msgid "Map, Isometric"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "University"
+msgstr "Dönüştür"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:5
+msgid "Small Business"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:21
-msgid "One Way Road Sign"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:6
+msgid "Home office"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:22
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:7
 #, fuzzy
-msgid "River"
-msgstr "Dönüştür"
+msgid "Branch office"
+msgstr "Dal"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:23
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:8
 #, fuzzy
-msgid "Road Section"
-msgstr "Döndürme"
+msgid "Branch office subdued"
+msgstr "Dal"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:24
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:9
 #, fuzzy
-msgid "Roof1"
-msgstr "Eylemci"
+msgid "Branch office blue"
+msgstr "Dal"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:25
-#, fuzzy
-msgid "T-Junction"
-msgstr "Makro çağrısı"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:10
+msgid "Generic Building"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:26
-msgid "Train 1, angled downward"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:11
+msgid "Generic Building subdued"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:27
-msgid "Train 2, angled upward"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:12
+msgid "Generic Building blue"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:28
-msgid "Tree 1"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:13
+msgid "Medium Building"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:1
-msgid "An i* agent"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:14
+msgid "Medium Building subdued"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:2
-msgid "An i* decomposition link"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:15
+msgid "Medium Building blue"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:3
-msgid "An i* dependency link"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "House"
+msgstr "Kapat"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:17
+msgid "House blue"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:4
-msgid "An i* goal"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:18
+msgid "Telecommuter house"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:5
-msgid "An i* means-ends link"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19
+msgid "Telecommuter house subdued"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:6
-msgid "An i* negative contribution"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:20
+msgid "MDU"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:7
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:21
 #, fuzzy
-msgid "An i* position"
-msgstr "Kompozisyon"
+msgid "Man"
+msgstr "Büyüteç"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:8
-msgid "An i* positive contribution"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Man red"
+msgstr "Şekil"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:23
+msgid "Man gold"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:9
-msgid "An i* resource"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:24
+msgid "Man blue"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:10
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:25
+msgid "Standing Man"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:26
+msgid "Standing woman"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:27
 #, fuzzy
-msgid "An i* role"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Woman"
+msgstr "İnsan"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:11
-msgid "An i* softgoal"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Woman red"
+msgstr "Aynı tip"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:29
+msgid "Woman gold"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:12
-msgid "An i* task"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:30
+msgid "Woman blue"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:13
-msgid "An i* unspecified actor"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:31
+msgid "Running man"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:14
-msgid "An i* unspecified link"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:32
+msgid "Running man subdued"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:15
-msgid "Objects to design i* diagrams"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:33
+msgid "Telecommuter"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:16
-msgid "RE-i*"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:34
+msgid "Running woman"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:1
-msgid "A Jackson designed domain"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:35
+msgid "CiscoWorks Man"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:2
-msgid "A Jackson given domain"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:36
+msgid "PC Man"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:3
-msgid "A Jackson machine domain"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:37
+msgid "Sitting Woman"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:4
-msgid "A Jackson requirement"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:38
+msgid "Mac Woman"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:5
-msgid "A Jackson requirement phenomenon"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:39
+msgid "Androgynous Person"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:6
-msgid "A Jackson shared phenomenon"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:42
+msgid "Lock and Key"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:7
-msgid "Objects to design Jackson diagrams"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:43
+msgid "Satellite dish"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:8
-msgid "RE-Jackson"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "Serp"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:45
+msgid "Antenna"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:1
-msgid "A KAOS AND refinement"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:46
+#, fuzzy
+msgid "File cabinet"
+msgstr "Dosya adı:"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:47
+msgid "Car"
+msgstr "Araba"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:48
+msgid "Truck"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:2
-msgid "A KAOS OR refinement"
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:49
+msgid "Video Camera"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:3
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:51
 #, fuzzy
-msgid "A KAOS agent"
-msgstr "Bölüm ekle"
+msgid "Headphones"
+msgstr "Mobil Telefon"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:4
-msgid "A KAOS assumption"
-msgstr ""
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Cisco - Network"
+msgid "Cisco — Network"
+msgstr "Cisco Ağı"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:5
-msgid "A KAOS binary conflict"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:2
+msgid "Network shapes by Cisco"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:6
-msgid "A KAOS capable-of"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Network Management"
+msgstr "Ağ diyagram nesneleri"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Detector"
+msgstr "Eylemci"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Protocol Translator"
+msgstr "Çeviri"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:6
+msgid "IP"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:7
-msgid "A KAOS complete AND refinement"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:7
+msgid "IP Old-style"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:8
-msgid "A KAOS complete OR refinement"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:8
+msgid "NAT"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:9
-msgid "A KAOS contribution"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:9
+msgid "VIP"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:10
-msgid "A KAOS control link"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Terminal Server"
+msgstr "Yarıda kes"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Access Server"
+msgstr "/Dosya/_Kaydet"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "System controller"
+msgstr "Simetrik denetim"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:13
+msgid "Directory Server"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:11
-msgid "A KAOS goal"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:14
+msgid "Firewall"
+msgstr "Güvenlik duvaır"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Firewall subdued"
+msgstr "Dolgu rengi"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Firewall horizontal"
+msgstr "Yatay çevir"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Firewall Service Module"
+msgstr "Dolgu rengi"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "IOS Firewall"
+msgstr "Güvenlik duvaır"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "PIX Firewall"
+msgstr "Güvenlik duvaır"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Centri Firewall"
+msgstr "Güvenlik duvaır"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:22
+msgid "Security appliance"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:12
-msgid "A KAOS input"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:23
+msgid "VPN Concentrator"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:13
-msgid "A KAOS monitor link"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:24
+msgid "VPN Gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:14
-msgid "A KAOS obstacle"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:25
+msgid "LAN to LAN"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:15
-msgid "A KAOS obstruction"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:26
+#, fuzzy
+msgid "SSL Terminator"
+msgstr "Termik"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "IP DSL Switch"
+msgstr "Değiştir"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:28
+msgid "DSLAM"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:16
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:29
 #, fuzzy
-msgid "A KAOS operation"
-msgstr "Işlemler"
+msgid "Cable Modem"
+msgstr "Taşı"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:17
-msgid "A KAOS operationalization"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Wireless Connectivity"
+msgstr "Yeni bir diyagram yarat"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Wireless Transport"
+msgstr "Taşı"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:32
+msgid "AccessPoint"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:18
-msgid "A KAOS output"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:33
+msgid "Wireless Bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:19
-msgid "A KAOS performs"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:34
+msgid "Dual Mode AccessPoint"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:20
-msgid "A KAOS requirement"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:35
+msgid "Wi-Fi Tag"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:21
-msgid "A KAOS responsibility"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:36
+msgid "Wireless Location Appliance"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:22
-msgid "A KAOS softgoal"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Location server"
+msgstr "Makro çağrısı"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:38
+msgid "Lightweight AP"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:23
-msgid "Objects to design KAOS diagrams"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "WLAN controller"
+msgstr "Simetrik denetim"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:40
+msgid "BBFW"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:24
-msgid "RE-KAOS"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:41
+msgid "BBFW media"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:1
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:42
 #, fuzzy
-msgid "AND gate"
-msgstr "Nor kapısı"
+msgid "Channelized Pipe"
+msgstr "Kanal"
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Boolean Logic"
-msgstr "Biyolojik"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43
+msgid "Concatenated Payload"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:3
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:44
 #, fuzzy
-msgid "Crossconnector"
-msgstr "Bağlantıyı kes"
+msgid "Optical Cross-Connect"
+msgstr "Optik Enerji"
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:4
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:45
 #, fuzzy
-msgid "Inverter"
-msgstr "Dönüştür"
+msgid "Optical Transport"
+msgstr "Optik Enerji"
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:5
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:46
 #, fuzzy
-msgid "Logic"
-msgstr "Kilitle"
+msgid "Optical Fiber"
+msgstr "Optik Enerji"
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:6
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:47
 #, fuzzy
-msgid "NAND gate"
-msgstr "Nor kapısı"
+msgid "Optical Amplifier"
+msgstr "Yatay hizala"
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:7
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:48
 #, fuzzy
-msgid "NOR gate"
-msgstr "Içer"
+msgid "Digital Cross-Connect"
+msgstr "Bağlantıyı kes"
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:8
-msgid "NOT"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:49
+msgid "IP Transport Concentrator"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:9
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:50
 #, fuzzy
-msgid "OR gate"
-msgstr "Içer"
+msgid "DWDM Filter"
+msgstr "TeX Pstricks dışarı gönderme filtresi"
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:10
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:51
 #, fuzzy
-msgid "Simple buffer"
-msgstr "Yazıcıyı seç"
+msgid "WDM"
+msgstr "VE"
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "XOR gate"
-msgstr "Içer"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:52
+msgid "15200"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Demultiplexer"
-msgstr "Çarp"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:53
+msgid "15800"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Large extension node"
-msgstr "Uzantısına göre"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:54
+msgid "ONS15104"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:3
-msgid "MSE"
-msgstr "MSE"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:55
+msgid "10700"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Multiplexer"
-msgstr "Çarp"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:56
+msgid "Metro 1500"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Node center"
-msgstr "Orta"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:57
+msgid "ONS15540"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Small extension node"
-msgstr "Uzantısına göre"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:58
+msgid "Automatic Protection Switching"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:7
-msgid "Tactical satellite communications terminal"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:59
+msgid "RPS"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:8
-msgid "U.S. Army Mobile Subscriber Equipment Components"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:60
+msgid "UPS"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Folder"
-msgstr "Süz"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:61
+msgid "LongReach CPE"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:4
-msgid "Miscellaneous Shapes"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:62
+msgid "3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:63
+msgid "3174 (desktop) cluster controller"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:5
-msgid "New-style group object, for testing"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:64
+msgid "CSU/DSU"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:6
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:65
 #, fuzzy
-msgid "Traditional clock"
-msgstr "Çeviri"
+msgid "WAN"
+msgstr "VE"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:1
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:66
+msgid "Cloud"
+msgstr "Bulut"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:67
 #, fuzzy
-msgid "2/2 distributor"
-msgstr "Dağıt"
+msgid "Cloud Gold"
+msgstr "Bulut"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:2
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:68
 #, fuzzy
-msgid "3/2 distributor"
-msgstr "Dağıt"
+msgid "Cloud White"
+msgstr "Bulut"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:3
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:69
 #, fuzzy
-msgid "4/2 distributor"
-msgstr "Dağıt"
+msgid "Cloud Dark"
+msgstr "Bulut"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:4
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:70
 #, fuzzy
-msgid "5/2 distributor"
+msgid "Distributed Director"
 msgstr "Dağıt"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:5
-msgid "Air exhaust orifice"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:71
+#, fuzzy
+msgid "LocalDirector"
+msgstr "Yön"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:72
+msgid "IOS SLB"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:6
-msgid "Components for pneumatic and hydraulic circuits"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:73
+msgid "MUX"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:8
-msgid "Double-effect jack"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:74
+msgid "General Appliance"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:9
-msgid "Electric command (double coil)"
+#. compatibility
+#. <alias name="Cisco - PAD"/>
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:77
+#, fuzzy
+msgid "PAD"
+msgstr "VE"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:78
+msgid "CDDI/FDDI Concentrator"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:10
-msgid "Electric command (single coil)"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:79
+msgid "FDDI Ring"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:11
-msgid "Generic pressure source"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:80
+msgid "TokenRing"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:12
-msgid "Hydraulic pressure source"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:81
+msgid "MAU"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:13
-msgid "Indirect command by hydraulic driver"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:82
+#, fuzzy
+msgid "Repeater"
+msgstr "Bırak"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:83
+msgid "Bridge"
+msgstr "Köprü"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:84
+#, fuzzy
+msgid "Breakout box"
+msgstr "Kutu yarat"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:85
+msgid "STB (set top box)"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:14
-msgid "Indirect command by pneumatic driver"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:86
+msgid "TV"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:15
-msgid "Mechanical command by spring"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:87
+msgid "IPTV broadcast server"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:16
-msgid "Mechanical command by tappet"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:88
+msgid "IPTV content manager"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:17
-msgid "Muscular command"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:89
+msgid "VN2900"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:18
-msgid "Normally-in simple-effect jack"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:90
+msgid "VN5902"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:19
-msgid "Normally-out simple-effect jack"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:91
+msgid "VN5900"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:20
-msgid "Pneumatic pressure source"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:92
+msgid "Catalyst Access Gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:21
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:93
+msgid "Generic Gateway"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:94
 #, fuzzy
-msgid "Pneumatic/Hydraulic"
-msgstr "Hidrolik"
+msgid "TransPath"
+msgstr "Taşı"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:22
-msgid "Push-button command"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:95
+msgid "uBR910 Cable DSU"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:1
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:96
 #, fuzzy
-msgid "Activity/data box"
-msgstr "Eylem/Veri tanımlıyıcısı"
+msgid "Storage Solution Engine"
+msgstr "Dükkan"
 
-#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:2
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:97
 #, fuzzy
-msgid "Activity/data flow arrow"
-msgstr "Eylem/Veri tanımlıyıcısı"
+msgid "Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "Yardım dizini bulunamadı"
 
-#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:3
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:98
+msgid "CDM Content Distribution Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:99
 #, fuzzy
-msgid "Flow label"
-msgstr "Akış stili:"
+msgid "Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "Çeviri"
 
-#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:4
-msgid "Objects to design SADT diagrams"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:100
+msgid "ME 1100"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:5
-msgid "SADT/IDEF0"
-msgstr "SADT/IDEF0"
-
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:1
-msgid "Action being executed"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:101
+msgid "MAS Gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:2
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:102
 #, fuzzy
-msgid "Block type reference"
-msgstr "Tercihler"
+msgid "File Engine"
+msgstr "Dosya adı:"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:5
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:103
 #, fuzzy
-msgid "Function call"
-msgstr "Makro çağrısı"
+msgid "Service Control"
+msgstr "Simetrik denetim"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:6
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Function header"
-msgstr "Makro çağrısı"
+msgid "Cisco — Telephony"
+msgstr "Cisco Ağı"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:7
-msgid "Generic text note"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:2
+msgid "Telephony shapes by Cisco"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:8
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:3
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:4
 #, fuzzy
-msgid "In/Out connector"
-msgstr "Bağla"
+msgid "Phone 2"
+msgstr "Telefon"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:10
-msgid "Procedure return"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Phone Ethernet"
+msgstr "Ethernet veriyolu"
+
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:6
+msgid "Phone Appliance"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Process type reference"
-msgstr "Tercihler"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:7
+msgid "Phone Feature"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:12
-msgid "Receive message"
-msgstr "Mesajı Al"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:8
+msgid "Phone/Fax"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:13
-msgid "SDL"
-msgstr "SDL"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:9
+msgid "HootPhone"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:14
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:10
 #, fuzzy
-msgid "Save state"
-msgstr "Başla"
+msgid "IP Phone"
+msgstr "Mobil Telefon"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Send message"
-msgstr "Ileti:"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:11
+msgid "IP Softphone"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:16
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Service type reference"
-msgstr "Tercihler"
+msgid "Softphone"
+msgstr "Güney noktası"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:17
-msgid "Specification and Description Language."
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:13
+msgid "Cellular Phone"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:18 ../sheets/UML.sheet.in.h:28
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:14
 #, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "Başla"
+msgid "Mobile Access IP Phone"
+msgstr "Mobil telefon"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:1
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:15
 #, fuzzy
-msgid "Activity"
-msgstr "Yenilik"
+msgid "Pager"
+msgstr "Sayfa kırılımlara:"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:3
-msgid "Aggregation, one class is part of another"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:16
+msgid "Fax"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:4
-msgid "Association, two classes are associated"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Turret"
+msgstr "Hali hazırdaki"
+
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:18
+msgid "Octel"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:7
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:19
 #, fuzzy
-msgid "Class stereotype icon"
-msgstr "Şablon sınıfı"
+msgid "Radio Tower"
+msgstr "Radyo dalgaları"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:8
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:20
+msgid "PBX"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Component"
-msgstr "Açıklama"
+msgid "PBX Switch"
+msgstr "Değiştir"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:9
-msgid "Constraint, place a constraint on something"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:22
+msgid "Class 4/5 switch"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams"
-msgstr "Işlev yapısı diyagram nesneleri"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:23
+msgid "SONET MUX"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:15
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:24
 #, fuzzy
-msgid "Fork/union"
-msgstr "Makro çağrısı"
+msgid "ADM"
+msgstr "VE"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:16
-msgid "Generalization, class inheritance"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:25
+msgid "ITP"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:17
-msgid "Implements, class implements a specific interface"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:26
+msgid "ATA"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Initial/end state"
-msgstr "Ilk adım"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:27
+msgid "SIP Proxy Server"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Large package"
-msgstr "(Büyük) bir paket yarat"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:28
+msgid "Gatekeeper"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:20
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:29
+msgid "MGX 8000 Series Voice Gateway"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:30
 #, fuzzy
-msgid "Lifeline"
-msgstr "UML Yaşam Çizgisi"
+msgid "End Office"
+msgstr "Bitiş zamanı"
+
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:31
+msgid "Voice-Enabled Access Server"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:32
+msgid "Voice-Enabled Router"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:21
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Message"
-msgstr "Ileti:"
+msgid "Voice-Enabled ATM Switch"
+msgstr "Çizgi Genişliği"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:22
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Node"
-msgstr "Hiçbiri"
+msgid "CallManager"
+msgstr "Hesapla"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:23
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:35
 #, fuzzy
-msgid "Note"
-msgstr "Not"
+msgid "IP Telephony Router"
+msgstr "Mobil Telefon"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:24
-msgid "Object"
-msgstr "Nesne"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:36
+msgid "Mobile Access Router"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:25
-msgid "Realizes, implements a specific interface"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:37
+msgid "H.323"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Small package"
-msgstr "(Küçük) bir paket yarat"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:38
+msgid "STP"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:31
-msgid "UML"
-msgstr "UML"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:39
+msgid "BTS 10200"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Use case"
-msgstr "Azalt"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:40
+msgid "Generic softswitch"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:1
-msgid "Chronogram"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:41
+msgid "SC2200/VSC3000 host"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Data line"
-msgstr "Veri çizgisi eni:"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:42
+msgid "Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:3
-msgid "Objects to design chronogram charts"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:43
+msgid "SC2200 (Signalling Controller)"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:4
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:44
+msgid "MoH server (Music on Hold)"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:45
 #, fuzzy
-msgid "Time scale"
-msgstr "Zaman verisi"
+msgid "TDM router"
+msgstr "Bilgisayar"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:1
-msgid "BBS"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:46
+msgid "6701"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:2
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:47
+msgid "6705"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:48
+msgid "6732"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:49
 #, fuzzy
-msgid "Cisco - Computer"
+msgid "IAD router"
 msgstr "Bilgisayar"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:3
-msgid "Cisco CA"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:50
+msgid "ICS"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "CiscoSecurity"
-msgstr "Bağlantıyı kes"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:51
+msgid "ICM"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:5
-msgid "CiscoWorks workstation"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:52
+msgid "IntelliSwitch Stack"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:6
-msgid "Computer shapes by Cisco"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:53
+msgid "Unity server"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:7
-msgid "Disk subsystem"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:54
+msgid "Unity Express"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:8
-msgid "Diskette"
-msgstr "Disket"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:55
+msgid "MCU"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:9
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:56
+msgid "uMG series"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:1
+msgid "Civil"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:2
+msgid "Civil Engineering Components"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "EtherClient"
-msgstr "Ethernet veriyolu"
+msgid "Vertical rest"
+msgstr "Dikey ters çevir"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:10
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:4
 #, fuzzy
-msgid "FC Storage"
-msgstr "Dükkan"
+msgid "Horizontal rest"
+msgstr "Yatay ters çevir"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:11
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "File Server"
-msgstr "/Dosya/_Kaydet"
+msgid "Bivalent vertical rest"
+msgstr "Dikey ters çevir"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:12
-msgid "Front End Processor"
-msgstr ""
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Reference line"
+msgstr "Çizgi yarat"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:13
-msgid "HP Mini"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:7
+msgid "Water level"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:14
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:8
 #, fuzzy
-msgid "Handheld"
-msgstr "El"
+msgid "Soil"
+msgstr "Katı"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:15
-msgid "Host"
-msgstr ""
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Horizontally aligned arrow"
+msgstr "Yatay hizala"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:16
-msgid "IBM Mini (AS400)"
-msgstr ""
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Vertically aligned arrow"
+msgstr "Yatay ters çevir"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:17
-msgid "IBM Tower"
-msgstr ""
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal limiting line"
+msgstr "Yatay hizala"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:18
-msgid "IBM mainframe"
-msgstr ""
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Vertical limiting line"
+msgstr "Yatay hizala"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:19
-msgid "IBM mainframe with FEP"
-msgstr ""
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Horizontally aligned pump"
+msgstr "Yatay hizala"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:20
-msgid "JBOD"
-msgstr ""
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Vertically aligned pump"
+msgstr "Yatay hizala"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:15
 #, fuzzy
-msgid "Laptop"
-msgstr "Masaüstü PC"
+msgid "Horizontally aligned compressor"
+msgstr "Yatay hizala"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:22
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:16
 #, fuzzy
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Kenarlar"
+msgid "Vertically aligned compressor"
+msgstr "Yatay hizala"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:23
-msgid "MicroWebserver"
-msgstr ""
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Vertically aligned valve"
+msgstr "Yatay hizala"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:24
-msgid "Mini VAX"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Horizontally aligned valve"
+msgstr "Yatay hizala"
+
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:19
+msgid "Backflow preventer"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:20
 #, fuzzy
-msgid "Modem"
-msgstr "Taşı"
+msgid "Motor"
+msgstr "Eylemci"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:26 ../sheets/network.sheet.in.h:19
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitör"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:21
+msgid "Gas bottle"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:27
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:22
 #, fuzzy
-msgid "Newton"
-msgstr "Yeni"
+msgid "Frequency converter"
+msgstr "Dönüştür"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:28
-msgid "PC"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Vertically aligned propeller"
+msgstr "Yatay hizala"
+
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:24
+msgid "Aerator with bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:29
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:25
 #, fuzzy
-msgid "PC Adapter Card"
-msgstr "Korumalı"
+msgid "Rotor"
+msgstr "Eylemci"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:30
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:26
+msgid "Final-settling basin"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:27
+msgid "Preliminary clarification tank"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:28
 #, fuzzy
-msgid "PC Card"
-msgstr "Araba"
+msgid "Basin"
+msgstr "Çeviri"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:31
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:29
 #, fuzzy
-msgid "PC Router Card"
-msgstr "Korumalı"
+msgid "Container"
+msgstr "İçer"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:32
-msgid "PC Software"
-msgstr ""
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Ladder"
+msgstr "Katmanlar"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:33
-msgid "PC Video"
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:2
+msgid "Components for LADDER circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:34
-msgid "PC with Router-Based Software"
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:3
+msgid "'if' (normally open) ladder contact"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35
-msgid "PDA"
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:4
+msgid "'if not' (normally closed) ladder contact"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:37
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Relational Database"
-msgstr "İlişki"
+msgid "Simple output variable"
+msgstr "Yeniliğin yazıtipi boyutu"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:38
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:6
 #, fuzzy
-msgid "SUN workstation"
-msgstr "UNIX Çalışma İstasyonu"
+msgid "Negative output variable"
+msgstr "Yeniliğin yazıtipi boyutu"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:39
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:7
 #, fuzzy
-msgid "Scanner"
-msgstr "Serp"
+msgid "'set' output variable"
+msgstr "Yeniliğin yazıtipi boyutu"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:40
-msgid "Server with PC Router"
-msgstr ""
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "'reset' output variable"
+msgstr "Yeniliğin yazıtipi boyutu"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:41
-msgid "Software-Based Router on File Server"
-msgstr ""
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "'jump' output variable"
+msgstr "Yeniliğin yazıtipi boyutu"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:42
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:10
 #, fuzzy
-msgid "Storage array"
-msgstr "Dükkan"
+msgid "Receptivity output variable"
+msgstr "Yeniliğin yazıtipi boyutu"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:43
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:11
 #, fuzzy
-msgid "Supercomputer"
-msgstr "Bilgisayar"
+msgid "Power-saved simple output variable"
+msgstr "Yeniliğin yazıtipi boyutu"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:44
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Tablet"
-msgstr "Etkinleştir"
+msgid "Power-saved negative output variable"
+msgstr "Yeniliğin yazıtipi boyutu"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:45
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:13
 #, fuzzy
-msgid "Tape array"
-msgstr "Dükkan"
+msgid "Power-saved 'set' output variable"
+msgstr "Yeniliğin yazıtipi boyutu"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:46
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:14
 #, fuzzy
-msgid "Terminal"
-msgstr "Termik"
+msgid "Power-saved 'reset' output variable"
+msgstr "Yeniliğin yazıtipi boyutu"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:47
-msgid "WWW server"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:1
+msgid "Cybernetics"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:48
-msgid "Web browser"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:2
+msgid "Elements of cybernetic circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:49
-msgid "Web cluster"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:3
+msgid "Sensor — left"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:50
-msgid "Wireless"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:4
+msgid "Sensor — right"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:51
-msgid "Workgroup director"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:5
+msgid "Sensor — bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:1
-msgid "100BaseT Hub"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:6
+msgid "Sensor — top"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:2
-msgid "7500ARS (7513) Router"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:7
+msgid "Sum, subtracting left input"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "7505 Router"
-msgstr "Döndür"
-
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "7507 Router"
-msgstr "Döndür"
-
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "ASIC Processor"
-msgstr "Yay yarat"
-
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:6
-msgid "ATM 3800"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:8
+msgid "Sum, subtracting right input"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:7
-msgid "ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:9
+msgid "Sum, subtracting bottom input"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "ATM Switch"
-msgstr "Değiştir"
-
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:9
-msgid "ATM Tag Switch Router"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:10
+msgid "Sum, subtracting top input"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:10
-msgid "Access Gateway"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:11
+msgid "Integrator — input left"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:11
-msgid "BBSM"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:12
+msgid "Integrator — input right"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:12
-msgid "Broadband router"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:13
+msgid "Integrator — input bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:13
-msgid "CSM-S"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:14
+msgid "Integrator — input top"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:14
-msgid "Carrier Routing System"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:15
+msgid "Sum"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:15
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:16
 #, fuzzy
-msgid "Cisco - Switch"
-msgstr "Cisco Ağı"
+msgid "Product"
+msgstr "Koru"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:16
-msgid "Cisco 1000"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:17
+msgid "High pass filter"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:17
-msgid "Cisco Hub"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:18
+msgid "Low pass filter"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Content Router"
-msgstr "Bağla"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:19
+msgid "Sine characteristic or input"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:19
-msgid "Content Service Module"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:20
+msgid "Sigmoid characteristic"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:20
-msgid "Content Service Switch 1100"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:21
+msgid "Saturation characteristic"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Content Switch"
-msgstr "Çizgi Genişliği"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:22
+msgid "Relay characteristic (sigma)"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Data Center Switch"
-msgstr "Veri çizgisi eni:"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:23
+msgid "Half wave rectifier or ramp input"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:23
-msgid "Data Center Switch Reversed"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:24
+msgid "Full wave rectifier (absolute value)"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:24
-msgid "Data Switch Processor"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:25
+msgid "Constant positive shift on the y-axis"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:25
-msgid "Director-class Fibre Channel intelligent switch"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:26
+msgid "Constant negative shift on the y-axis"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:26
-msgid "Edge Label Switch Router"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:27
+msgid "Constant factor greater 1"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:27
-msgid "Edge Label Switch Router with NetFlow"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:28
+msgid "Constant factor between 0 and 1"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Generic Processor"
-msgstr "Yay yarat"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:29
+msgid "Constant factor between 0 and -1"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:29
-msgid "Hub"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:30
+msgid "Constant factor below -1"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:30
-msgid "Hub subdued"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:31
+msgid "Template for custom characteristics"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:31
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:32
 #, fuzzy
-msgid "ISDN switch"
-msgstr "Değiştir"
+msgid "Time delay"
+msgstr "Zaman verisi"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:32
+#: ../sheets/Database.sheet.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "LAN2LAN Switch"
-msgstr "Değiştir"
+msgid "Database"
+msgstr "Veri adı:"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:33
-msgid "Label Switch Router"
-msgstr ""
+#: ../sheets/Database.sheet.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Editor for Database Table Relation Diagrams"
+msgstr "Varlık/İlişki diyagram nesneleri"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:34
+#: ../sheets/Database.sheet.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Layer 2 Remote Switch"
-msgstr "Katmanlar"
+#| msgid "Attribute data"
+msgid "Attribute compound"
+msgstr "Özellik verisi"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:35
-msgid "MGX 8220"
-msgstr ""
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Electric"
+msgstr "Elektrikli"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:36
-msgid "MGX 8240"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:2
+msgid "Components for electric circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:37
-msgid "MGX 8260"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:3
+msgid "Normally open contact (horizontal)"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Multi-Fabric Server Switch"
-msgstr "çoklu oluşum"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:4
+msgid "Normally closed contact (horizontal)"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:39
-msgid "MultiSwitch Device"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:5
+msgid "Normally open position switch (horizontal)"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Multilayer Remote Switch"
-msgstr "çoklu oluşum"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:6
+msgid "Normally closed position switch (horizontal)"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Multilayer Switch"
-msgstr "çoklu oluşum"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:7
+msgid "Normally open contact (vertical)"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Multilayer Switch with Silicon"
-msgstr "çoklu oluşum"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:8
+msgid "Normally closed contact (vertical)"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:43
-msgid "Multilayer Switch with Silicon subdued"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:9
+msgid "Normally open position switch (vertical)"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:44
-msgid "NetFlow router"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:10
+msgid "Normally closed position switch (vertical)"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:45
-msgid "NetRanger"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:11
+msgid "The command organ of a relay (horizontal)"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:46
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "NetSonar"
-msgstr "Ağ"
+msgid "Relay (horizontal)"
+msgstr "Yatay çevir"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:47
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:13
+msgid "Lamp or indicator light (horizontal)"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:14
+msgid "The command organ of a relay (vertical)"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:15
 #, fuzzy
-msgid "Optical Services Router"
-msgstr "Optik Enerji"
+msgid "Relay (vertical)"
+msgstr "Dikey çevir"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:48
-msgid "PXF"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:16
+msgid "Lamp or indicator light (vertical)"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:49
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:17 ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:22
 #, fuzzy
-msgid "Programmable Switch"
-msgstr "Zamanlama diyagram nesneleri"
+msgid "Connection point"
+msgstr "Bağlantı noktası ekle"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:50
+#: ../sheets/ER.sheet.in.h:1
+msgid "ER"
+msgstr "ER"
+
+#: ../sheets/ER.sheet.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "RateMUX"
-msgstr "Döndür"
+msgid "Editor for Entity Relations Diagrams"
+msgstr "Varlık/İlişki diyagram nesneleri"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:51
+#: ../sheets/ER.sheet.in.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Route Switch Processor"
-msgstr "Yay yarat"
+msgid "Weak entity"
+msgstr "Varlık"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:52
-msgid "Route Switch Processor with Si"
+#: ../sheets/ER.sheet.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Participation"
+msgstr "Radyasyon"
+
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:2
+msgid "Objects to draw flowcharts"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:53
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Router"
-msgstr "Döndür"
+msgid "Process/Auxiliary Operation"
+msgstr "Eylemleri gizle"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:54
-msgid "Router and switch shapes by Cisco"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:4
+msgid "Input/Output"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:55
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:5 ../sheets/SDL.sheet.in.h:14
+msgid "Decision"
+msgstr "Karar"
+
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:6
 #, fuzzy
-msgid "Router subdued"
-msgstr "İntegral işareti"
+msgid "Connector"
+msgstr "Bağla"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:56
-msgid "Router with Firewall"
-msgstr ""
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Transaction file"
+msgstr "Çeviri"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:57
-msgid "Router with Silicon Switch"
-msgstr ""
+#. XXX
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Off page connector"
+msgstr "Bağla"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:58
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:11
 #, fuzzy
-msgid "Server Switch"
-msgstr "Değiştir"
+msgid "Document"
+msgstr "Bağla"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:59
-msgid "Small Hub"
-msgstr ""
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Manual operation"
+msgstr "Işlemler"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:60
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:13
 #, fuzzy
-msgid "Storage Router"
-msgstr "Dükkan"
+msgid "Preparation"
+msgstr "Işlemler"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:61
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:14
 #, fuzzy
-msgid "Switch Processor"
-msgstr "Yay yarat"
+msgid "Manual input"
+msgstr "Işlemler"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:62
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:15
 #, fuzzy
-msgid "Universal Gateway"
-msgstr "Dönüştür"
+msgid "Predefined process"
+msgstr "Tercihler"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:63
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:16
 #, fuzzy
-msgid "Virtual Layer Switch"
-msgstr "çoklu oluşum"
+msgid "Terminal Interrupt"
+msgstr "Yarıda kes"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:64
-msgid "Wavelength router"
-msgstr ""
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Magnetic disk"
+msgstr "Manyetik Enerji"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:65
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:18
 #, fuzzy
-msgid "Wireless router"
-msgstr "Dolgu rengi"
+msgid "Magnetic drum"
+msgstr "Manyetik Enerji"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:66
-msgid "Workgroup 5000"
-msgstr ""
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Magnetic tape"
+msgstr "Manyetik Enerji"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:67
-msgid "Workgroup 5002"
-msgstr ""
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Internal storage"
+msgstr "İntegral işareti"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:68
-msgid "Workgroup 5500"
-msgstr ""
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Merge"
+msgstr "Ölç"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:69
-msgid "Workgroup Fibre Channel intelligent switch"
-msgstr ""
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Delay"
+msgstr "Görünüm"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:70
-msgid "Workgroup Switch Voice-Enabled"
+#. XXX
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Summing junction"
+msgstr "Istenilen işlev"
+
+#. XXX
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Collate"
+msgstr "Hesapla"
+
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "Destekle"
+
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:29
+msgid "Or"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:71
-msgid "Workgroup switch"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:30
+msgid "Punched card"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:72
-msgid "Workgroup switch Subdued"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:31
+msgid "Punched tape"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:73
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:32
 #, fuzzy
-msgid "iSCSI switch"
-msgstr "Değiştir"
+msgid "Transmittal tape"
+msgstr "Gönder"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:1
-msgid "Androgynous Person"
-msgstr ""
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Offline storage"
+msgstr "İntegral işareti"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:2
-msgid "Antenna"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Data source"
+msgstr "Veri rengi"
+
+#: ../sheets/FS.sheet.in.h:1
+msgid "FS"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:3
+#: ../sheets/FS.sheet.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Branch office"
-msgstr "Dal"
+msgid "Editor for Function Structure Diagrams."
+msgstr "Işlev yapısı diyagram nesneleri"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:4
+#: ../sheets/FS.sheet.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Branch office blue"
-msgstr "Dal"
+msgid "Flow"
+msgstr "Akış:"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:5
+#: ../sheets/FS.sheet.in.h:4
+msgid "Orthogonal polyline flow"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/FS.sheet.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Branch office subdued"
-msgstr "Dal"
+msgid "Function"
+msgstr "Makro çağrısı"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:6
-msgid "Car"
-msgstr "Araba"
+#. Author: Nicholas Moore, 2005. mailto: shiny nickel gmail com
+#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:2
+msgid "Gane and Sarson"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:7
-msgid "Cisco - Misc"
+#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:3
+msgid "Gane and Sarson DFD"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:8
-msgid "CiscoWorks Man"
+#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:4
+msgid "Alternate external entity"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:9
+#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "File cabinet"
-msgstr "Dosya adı:"
+msgid "Data store"
+msgstr "Veri rengi"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:10
-msgid "Generic Building"
-msgstr ""
+#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "External entity"
+msgstr "Varlık"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:11
-msgid "Generic Building blue"
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:1
+msgid "GRAFCET"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:12
-msgid "Generic Building subdued"
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:2
+msgid "Objects to design GRAFCET charts"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:13
-msgid "Government Building"
-msgstr ""
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Macro sub-program call step"
+msgstr "Altişlem çağrı adımı"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:14
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9
 #, fuzzy
-msgid "Headphones"
-msgstr "Mobil Telefon"
+msgid "Action to associate to a step"
+msgstr "Bu eylem bir macro-step'e çağrıdır"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:15
-msgid "Home office"
-msgstr ""
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Condition (of an action)"
+msgstr "Koşulun yazıtipi"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:16
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:11 ../sheets/UML.sheet.in.h:32
 #, fuzzy
-msgid "House"
-msgstr "Kapat"
+msgid "Transition"
+msgstr "Çeviri"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:17
-msgid "House blue"
-msgstr ""
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "OR vergent"
+msgstr "GRAFCET VEYA/VE kenarı"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:18
-msgid "Key"
-msgstr "Anahtar"
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "AND vergent"
+msgstr "GRAFCET VEYA/VE kenarı"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:20
-msgid "Lock and Key"
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:14
+msgid "Arc (upward)"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:21
-msgid "MDU"
+#. use dc:title instead?
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:2
+msgid "Map, Isometric"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:22
-msgid "Mac Woman"
+#. use dc:description instead?
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:4
+msgid "Isometric Directional Map Shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:23
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Man"
-msgstr "Büyüteç"
+msgid "Road Section"
+msgstr "Döndürme"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:24
-msgid "Man blue"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:6
+msgid "Long Straight Road Section"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:25
-msgid "Man gold"
-msgstr ""
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Crossroads"
+msgstr "Süreç"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:26
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:8
 #, fuzzy
-msgid "Man red"
-msgstr "Şekil"
+msgid "T-Junction"
+msgstr "Makro çağrısı"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:27
-msgid "Medium Building"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:9
+msgid "Elevated Road"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:28
-msgid "Medium Building blue"
-msgstr ""
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Corner 1"
+msgstr "Çift"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:29
-msgid "Medium Building subdued"
-msgstr ""
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Corner 2"
+msgstr "Çift"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:31
-msgid "Miscellaneous shapes by Cisco"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "River"
+msgstr "Dönüştür"
+
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Roof 1"
+msgstr "Eylemci"
+
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:14
+msgid "Block 1, 2:4"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:32
-msgid "PC Man"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:15
+msgid "Block 2, 2:8"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:33
-msgid "PC Man left"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:16
+msgid "Block 3, 4:4"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:34
-msgid "Running man"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:17
+msgid "Block 4, 4:8"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:35
-msgid "Running man subdued"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:18
+msgid "Block 5, 3:3"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:36
-msgid "Running woman"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:19
+msgid "Block 6, 4:6"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:37
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:20
 #, fuzzy
-msgid "Satellite"
-msgstr "Serp"
+msgid "Block 7"
+msgstr "Kilidi aç"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:38
-msgid "Satellite dish"
-msgstr ""
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Factory"
+msgstr "Bitişik"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:39
-msgid "Sitting Woman"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:22
+msgid "Car 1, Front View"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:40
-msgid "Sitting Woman right"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:23
+msgid "Car 2, Rear View"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:41
-msgid "Small Business"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:24
+msgid "Train 1, angled downward"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:43
-msgid "Standing Man"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:25
+msgid "Train 2, angled upward"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:44
-msgid "Standing woman"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:26
+msgid "Tree 1"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:45
-msgid "Telecommuter"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:27
+msgid "Footbridge, Pedestrian Bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:46
-msgid "Telecommuter house"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:28
+msgid "One Way Road Sign"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:47
-msgid "Telecommuter house subdued"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:1
+msgid "RE-i*"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:48
-msgid "Truck"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:2
+msgid "Objects to design i* diagrams"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:49
-#, fuzzy
-msgid "University"
-msgstr "Dönüştür"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:3
+msgid "An i* softgoal"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:50
-msgid "Video Camera"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:4
+msgid "An i* goal"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:51
-msgid "Video Camera right"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:5
+msgid "An i* resource"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Woman"
-msgstr "İnsan"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:6
+msgid "An i* task"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:53
-msgid "Woman blue"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:7
+msgid "An i* unspecified actor"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:54
-msgid "Woman gold"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:8
+msgid "An i* agent"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:55
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:9
 #, fuzzy
-msgid "Woman red"
-msgstr "Aynı tip"
+msgid "An i* position"
+msgstr "Kompozisyon"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:1
-msgid "10700"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "An i* role"
+msgstr "Dosya"
+
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:11
+msgid "An i* unspecified link"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:2
-msgid "15200"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:12
+msgid "An i* positive contribution"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:3
-msgid "15800"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:13
+msgid "An i* negative contribution"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:4
-msgid "3174 (desktop) cluster controller"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:14
+msgid "An i* dependency link"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:5
-msgid "3X74 (floor) cluster controller"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:15
+msgid "An i* decomposition link"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Access Server"
-msgstr "/Dosya/_Kaydet"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:16
+msgid "An i* means-ends link"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:7
-msgid "AccessPoint"
+#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:1
+msgid "RE-Jackson"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:8
-msgid "Automatic Protection Switching"
+#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:2
+msgid "Objects to design Jackson diagrams"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:9
-msgid "BBFW"
+#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:3
+msgid "A Jackson given domain"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:10
-msgid "BBFW media"
+#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:4
+msgid "A Jackson designed domain"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Breakout box"
-msgstr "Kutu yarat"
+#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:5
+msgid "A Jackson machine domain"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:12
-msgid "Bridge"
-msgstr "Köprü"
+#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:6
+msgid "A Jackson requirement"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:13
-msgid "CDDI/FDDI Concentrator"
+#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:7
+msgid "A Jackson shared phenomenon"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:14
-msgid "CDM Content Distribution Manager"
+#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:8
+msgid "A Jackson requirement phenomenon"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:15
-msgid "CSU/DSU"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:1
+msgid "Jigsaw"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Cable Modem"
-msgstr "Taşı"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:2
+msgid "Pieces of a jigsaw"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:17
-msgid "Catalyst Access Gateway"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:3
+msgid "Jigsaw — part_oioi"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Centri Firewall"
-msgstr "Güvenlik duvaır"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:4
+msgid "Jigsaw — part_ioio"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Channelized Pipe"
-msgstr "Kanal"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:5
+msgid "Jigsaw — part_iiii"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:20
-msgid "Cisco - Network"
-msgstr "Cisco Ağı"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:6
+msgid "Jigsaw — part_oooo"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:21
-msgid "Cloud"
-msgstr "Bulut"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:7
+msgid "Jigsaw — part_oooi"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Cloud Dark"
-msgstr "Bulut"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:8
+msgid "Jigsaw — part_iooo"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Cloud Gold"
-msgstr "Bulut"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:9
+msgid "Jigsaw — part_oioo"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Cloud White"
-msgstr "Bulut"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:10
+msgid "Jigsaw — part_ooio"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:25
-msgid "Concatenated Payload"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:11
+msgid "Jigsaw — part_iioo"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "Yardım dizini bulunamadı"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:12
+msgid "Jigsaw — part_oiio"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "Çeviri"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:13
+msgid "Jigsaw — part_ooii"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:28
-msgid "DSLAM"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:14
+msgid "Jigsaw — part_iooi"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:29
-#, fuzzy
-msgid "DWDM Filter"
-msgstr "TeX Pstricks dışarı gönderme filtresi"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:15
+msgid "Jigsaw — part_oiii"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Detector"
-msgstr "Eylemci"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:16
+msgid "Jigsaw — part_ioii"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Digital Cross-Connect"
-msgstr "Bağlantıyı kes"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:17
+msgid "Jigsaw — part_iioi"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:32
-msgid "Directory Server"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:18
+msgid "Jigsaw — part_iiio"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Distributed Director"
-msgstr "Dağıt"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:1
+msgid "RE-KAOS"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:34
-msgid "Dual Mode AccessPoint"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:2
+msgid "Objects to design KAOS diagrams"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:35
-msgid "FDDI Ring"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:3
+msgid "A KAOS softgoal"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:36
-#, fuzzy
-msgid "File Engine"
-msgstr "Dosya adı:"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:4
+msgid "A KAOS goal"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:37
-msgid "Firewall"
-msgstr "Güvenlik duvaır"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:5
+msgid "A KAOS requirement"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Firewall Service Module"
-msgstr "Dolgu rengi"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:6
+msgid "A KAOS assumption"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Firewall horizontal"
-msgstr "Yatay çevir"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:7
+msgid "A KAOS obstacle"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Firewall subdued"
-msgstr "Dolgu rengi"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:8
+msgid "A KAOS AND refinement"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:41
-msgid "General Appliance"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:9
+msgid "A KAOS complete AND refinement"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:42
-msgid "Generic Gateway"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:10
+msgid "A KAOS OR refinement"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:44
-#, fuzzy
-msgid "IOS Firewall"
-msgstr "Güvenlik duvaır"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:11
+msgid "A KAOS complete OR refinement"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:45
-msgid "IOS SLB"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:12
+msgid "A KAOS operationalization"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:46
-msgid "IP"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:13
+msgid "A KAOS contribution"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:47
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:14
+msgid "A KAOS obstruction"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:15
+msgid "A KAOS binary conflict"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:16
 #, fuzzy
-msgid "IP DSL Switch"
-msgstr "Değiştir"
+msgid "A KAOS agent"
+msgstr "Bölüm ekle"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:48
-msgid "IP Old-style"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:17
+msgid "A KAOS responsibility"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:49
-msgid "IP Transport Concentrator"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:18
+msgid "A KAOS monitor link"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:50
-msgid "IPTV broadcast server"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:19
+msgid "A KAOS control link"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:51
-msgid "IPTV content manager"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:20
+msgid "A KAOS capable-of"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:52
-msgid "LAN to LAN"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:21
+msgid "A KAOS performs"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:53
-msgid "Lightweight AP"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:22
+msgid "A KAOS input"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:54
-#, fuzzy
-msgid "LocalDirector"
-msgstr "Yön"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:23
+msgid "A KAOS output"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:55
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Location server"
-msgstr "Makro çağrısı"
+#| msgid "Right"
+msgid "Lights"
+msgstr "Sağ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:56
-msgid "LongReach CPE"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:2
+msgid "Objects to design simple lighting plots"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:57
-msgid "MAS Gateway"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "PAR"
+msgstr "VE"
+
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:4
+msgid "PAR on the floor"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:58
-msgid "MAU"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:5
+msgid "ACL"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:59
-msgid "ME 1100"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:6
+msgid "Pebble Convex lantern"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:60
-msgid "MUX"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:7
+msgid "Fresnel lantern"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:61
-msgid "Metro 1500"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Straighten"
+msgid "Striplight"
+msgstr "Doğrult"
+
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:9
+msgid "Ellipsoidal Reflector Spotlight"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:62
-msgid "NAT"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:10
+msgid "Blinders"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:63
-#, fuzzy
-msgid "Network Management"
-msgstr "Ağ diyagram nesneleri"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:11
+msgid "Black light"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:64
-msgid "Network shapes by Cisco"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:12
+msgid "Stroboscope light"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:65
-msgid "ONS15104"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:13
+msgid "Moving head"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:66
-msgid "ONS15540"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:15
+msgid "Structure"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:67
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Optical Amplifier"
-msgstr "Yatay hizala"
+msgid "Logic"
+msgstr "Kilitle"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:68
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Optical Cross-Connect"
-msgstr "Optik Enerji"
+msgid "Boolean Logic"
+msgstr "Biyolojik"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:69
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Optical Fiber"
-msgstr "Optik Enerji"
+msgid "OR gate"
+msgstr "Içer"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:70
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Optical Transport"
-msgstr "Optik Enerji"
+msgid "AND gate"
+msgstr "Nor kapısı"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:71
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "PAD"
-msgstr "VE"
+msgid "XOR gate"
+msgstr "Içer"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:72
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:6
 #, fuzzy
-msgid "PIX Firewall"
-msgstr "Güvenlik duvaır"
+msgid "Simple buffer"
+msgstr "Yazıcıyı seç"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:73
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:7
 #, fuzzy
-msgid "PIX Firewall Left"
-msgstr "Güvenlik duvaır"
+msgid "Inverter"
+msgstr "Dönüştür"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:74
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:8
 #, fuzzy
-msgid "Protocol Translator"
-msgstr "Çeviri"
+msgid "NAND gate"
+msgstr "Nor kapısı"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:75
-msgid "RPS"
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "NOR gate"
+msgstr "Içer"
+
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:10
+msgid "NOT"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:76
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:11
 #, fuzzy
-msgid "Repeater"
-msgstr "Bırak"
+msgid "Cross-connector"
+msgstr "Bağlantıyı kes"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:77
-#, fuzzy
-msgid "SSL Terminator"
-msgstr "Termik"
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:1
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:78
-msgid "STB (set top box)"
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:2
+msgid "Miscellaneous Shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:79
-msgid "Security appliance"
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:3
+msgid "Tree"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:80
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:4
+msgid "Folder"
+msgstr "Klasör"
+
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:6
 #, fuzzy
-msgid "Service Control"
-msgstr "Simetrik denetim"
+msgid "expansible node"
+msgstr "Taşı"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:81
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:7
 #, fuzzy
-msgid "Storage Solution Engine"
-msgstr "Dükkan"
+#| msgid "Create a node"
+msgid "expanded node"
+msgstr "Bir düğüm yarat"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:82
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:8
 #, fuzzy
-msgid "System controller"
-msgstr "Simetrik denetim"
+msgid "Traditional clock"
+msgstr "Çeviri"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:83
-msgid "TV"
-msgstr ""
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Curve distance"
+msgid "Measure distance"
+msgstr "Kavis uzaklığı"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:84
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:10
 #, fuzzy
-msgid "Terminal Server"
-msgstr "Yarıda kes"
+#| msgid "_Visible Grid"
+msgid "Resizable grid"
+msgstr "_Görülebilinir Çizgi"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:85
-msgid "TokenRing"
-msgstr ""
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "SADT diagram objects"
+msgid "Diagram object"
+msgstr "SADT diyagram nesneleri"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:86
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "TransPath"
-msgstr "Taşı"
+msgid "N-gon or Star object"
+msgstr "Standart nesneler"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:87
-msgid "UPS"
-msgstr ""
+#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:1
+msgid "MSE"
+msgstr "MSE"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:88
-msgid "VIP"
+#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:2
+msgid "U.S. Army Mobile Subscriber Equipment Components"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:89
-msgid "VN2900"
-msgstr ""
+#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:3
+msgid "Node center"
+msgstr "Düğüm merkezi"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:90
-msgid "VN5900"
-msgstr ""
+#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Large extension node"
+msgstr "Uzantısına göre"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:91
-msgid "VN5902"
-msgstr ""
+#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Small extension node"
+msgstr "Uzantısına göre"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:92
-msgid "VPN Concentrator"
+#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:6
+msgid "Tactical satellite communications terminal"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:93
-msgid "VPN Gateway"
-msgstr ""
+#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Multiplexer"
+msgstr "Çarp"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:94
+#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:8
 #, fuzzy
-msgid "WAN"
-msgstr "VE"
+msgid "Demultiplexer"
+msgstr "Çarp"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:95
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:1
+msgid "Network"
+msgstr "Ağ"
+
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:2
+msgid "Objects to design network diagrams with"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:3
+msgid "Computer"
+msgstr "Bilgisayar"
+
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:5
+msgid "Storage"
+msgstr "Depo"
+
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:6
 #, fuzzy
-msgid "WDM"
-msgstr "VE"
+msgid "Ethernet bus"
+msgstr "Ethernet veriyolu"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:96
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:7
 #, fuzzy
-msgid "WLAN controller"
-msgstr "Simetrik denetim"
+msgid "Simple printer"
+msgstr "Yazıcıyı seç"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:97
-msgid "Wi-Fi Tag"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:8
+msgid "WAN connection"
+msgstr "WAN bağlantısı"
+
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:9
+msgid "WAN link"
+msgstr "WAN linki"
+
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:10
+msgid "Stackable hub or switch"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:98
-msgid "Wireless Bridge"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:11
+msgid "Modular switching system"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:99
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:12
+msgid "24 Port Patch Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:13
 #, fuzzy
-msgid "Wireless Connectivity"
-msgstr "Yeni bir diyagram yarat"
+msgid "RJ45 wall-plug"
+msgstr "RJ 45"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:100
-msgid "Wireless Location Appliance"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:14
+msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:101
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:15
 #, fuzzy
-msgid "Wireless Transport"
-msgstr "Taşı"
+msgid "Simple modem"
+msgstr "Yazıcıyı seç"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:102
-msgid "uBR910 Cable DSU"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:16
+msgid "Antenna for wireless transmission"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:1
-msgid "6701"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:17
+msgid "Mobile telephony base station"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:2
-msgid "6705"
-msgstr ""
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:18
+msgid "Network cloud"
+msgstr "Ağ Bulutu"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:3
-msgid "6732"
-msgstr ""
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Mobile telephony cell"
+msgstr "Mobil telefon"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:4
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:20
 #, fuzzy
-msgid "ADM"
-msgstr "VE"
+msgid "Router symbol"
+msgstr "İntegral işareti"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:5
-msgid "ATA"
-msgstr ""
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Switch symbol"
+msgstr "Değiştir"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:6
-msgid "BTS 10200"
-msgstr ""
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "ATM switch symbol"
+msgstr "Değiştir"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:7
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:23
 #, fuzzy
-msgid "CallManager"
-msgstr "Hesapla"
+msgid "Firewall router"
+msgstr "Dolgu rengi"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:8
-msgid "Cellular Phone"
-msgstr ""
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:24
+msgid "Workstation monitor"
+msgstr "İş istasyonu monitörü"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:9
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:25
+msgid "UNIX workstation"
+msgstr "UNIX iş istasyonu"
+
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Cisco - Telephony"
-msgstr "Cisco Ağı"
+msgid "Desktop PC"
+msgstr "Masaüstü PC"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:10
-msgid "Class 4/5 switch"
-msgstr ""
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Laptop PC"
+msgstr "Masaüstü PC"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:11
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:28
 #, fuzzy
-msgid "End Office"
-msgstr "Bitiş zamanı"
+msgid "Bigtower PC"
+msgstr "Eylemci"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:12
-msgid "Fax"
-msgstr ""
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Miditower PC"
+msgstr "Eylemci"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:13
-msgid "Gatekeeper"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:30
+msgid "Minitower PC"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:14
-msgid "Generic softswitch"
-msgstr ""
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Speaker with integrated amplifier"
+msgstr "Yatay hizala"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:15
-msgid "H.323"
-msgstr ""
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Speaker without amplifier"
+msgstr "Yatay hizala"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:16
-msgid "HootPhone"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:33
+msgid "3 1/2 inch diskette"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:17
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:34
 #, fuzzy
-msgid "IAD router"
-msgstr "Bilgisayar"
+msgid "ZIP disk"
+msgstr "ZIP Diski"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:18
-msgid "ICM"
-msgstr ""
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "External DAT drive"
+msgstr "Harici DAT sürücüsü"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:19
-msgid "ICS"
-msgstr ""
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:36
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "Mobil telefon"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:20
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:37
 #, fuzzy
-msgid "IP Phone"
+msgid "Telephone"
 msgstr "Mobil Telefon"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:21
-msgid "IP Softphone"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:38
+msgid "Plotter"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:22
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:39
+msgid "Digitizing board"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "IP Telephony Router"
-msgstr "Mobil Telefon"
+msgid "Pneumatic/Hydraulic"
+msgstr "Hidrolik"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:23
-msgid "ITP"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:2
+msgid "Components for pneumatic and hydraulic circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:24
-msgid "IntelliSwitch Stack"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:3
+msgid "Double-effect jack"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:25
-msgid "MCU"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:4
+msgid "Normally-in simple-effect jack"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:26
-msgid "MGX 8000 Series Voice Gateway"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:5
+msgid "Normally-out simple-effect jack"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:27
-msgid "MoH server (Music on Hold)"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:6
+msgid "Generic pressure source"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Mobile Access IP Phone"
-msgstr "Mobil telefon"
-
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:29
-msgid "Mobile Access Router"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:7
+msgid "Hydraulic pressure source"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:30
-msgid "Octel"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:8
+msgid "Pneumatic pressure source"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:31
-msgid "PBX"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:9
+msgid "Air exhaust orifice"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:32
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:10
 #, fuzzy
-msgid "PBX Switch"
-msgstr "Değiştir"
+msgid "2/2 distributor"
+msgstr "Dağıt"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:33
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:11
 #, fuzzy
-msgid "Pager"
-msgstr "Sayfa kırılımlara:"
+msgid "3/2 distributor"
+msgstr "Dağıt"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:34
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "4/2 distributor"
+msgstr "Dağıt"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:35
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:13
 #, fuzzy
-msgid "Phone 2"
-msgstr "Telefon"
+msgid "5/2 distributor"
+msgstr "Dağıt"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:36
-msgid "Phone Appliance"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:14
+msgid "Muscular command"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Phone Ethernet"
-msgstr "Ethernet veriyolu"
-
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:38
-msgid "Phone Feature"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:15
+msgid "Push-button command"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:39
-msgid "Phone/Fax"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:16
+msgid "Mechanical command by tappet"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Radio Tower"
-msgstr "Radyo dalgaları"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:17
+msgid "Mechanical command by spring"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:41
-msgid "SC2200 (Signalling Controller)"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:18
+msgid "Electric command (single coil)"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:42
-msgid "SC2200/VSC3000 host"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:19
+msgid "Electric command (double coil)"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:43
-msgid "SIP Proxy Server"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:20
+msgid "Indirect command by hydraulic driver"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:44
-msgid "SONET MUX"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:21
+msgid "Indirect command by pneumatic driver"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:45
-msgid "STP"
+#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:1
+msgid "SADT/IDEF0"
+msgstr "SADT/IDEF0"
+
+#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:2
+msgid "Objects to design SADT diagrams"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:46
+#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Softphone"
-msgstr "Güney noktası"
+msgid "Activity/data flow arrow"
+msgstr "Eylem/Veri tanımlıyıcısı"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:47
+#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:4
 #, fuzzy
-msgid "TDM router"
-msgstr "Bilgisayar"
+msgid "Activity/data box"
+msgstr "Eylem/Veri tanımlıyıcısı"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:48
-msgid "Telephony shapes by Cisco"
+#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Flow label"
+msgstr "Akış stili:"
+
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:1
+msgid "SDL"
+msgstr "SDL"
+
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:2
+msgid "Specification and Description Language."
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:49
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Turret"
-msgstr "Hali hazırdaki"
+msgid "Block type reference"
+msgstr "Tercihler"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:50
-msgid "Unity Express"
-msgstr ""
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Service type reference"
+msgstr "Tercihler"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:51
-msgid "Unity server"
-msgstr ""
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Process type reference"
+msgstr "Tercihler"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:52
-msgid "Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr ""
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:6 ../sheets/UML.sheet.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "Başla"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:53
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:7
 #, fuzzy
-msgid "Voice-Enabled ATM Switch"
-msgstr "Çizgi Genişliği"
+msgid "Function header"
+msgstr "Makro çağrısı"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:54
-msgid "Voice-Enabled Access Server"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Send message"
+msgstr "Ileti:"
+
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:9
+msgid "Receive message"
+msgstr "Mesajı Al"
+
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Function call"
+msgstr "Makro çağrısı"
+
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:12
+msgid "Action being executed"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:55
-msgid "Voice-Enabled Router"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Save state"
+msgstr "Başla"
+
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "In/Out connector"
+msgstr "Bağla"
+
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:17
+msgid "Procedure return"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:56
-msgid "uMG series"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:19
+msgid "Generic text note"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:1
-msgid "Aerator with bubbles"
+#: ../sheets/Shape_Design.sheet.in.h:1
+msgid "Shape Design"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:2
-msgid "Backflow preventer"
+#: ../sheets/Shape_Design.sheet.in.h:2
+msgid "Design Dia objects with individual connection points"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:3
+#: ../sheets/Shape_Design.sheet.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Basin"
-msgstr "Çeviri"
+#| msgid "Connection Points:"
+msgid "Connection Point"
+msgstr "Bağlantı noktaları:"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:4
+#: ../sheets/Shape_Design.sheet.in.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Bivalent vertical rest"
-msgstr "Dikey ters çevir"
+msgid "Main Connection Point"
+msgstr "Bağlantı noktası ekle"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:5
-msgid "Civil"
+#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:1
+msgid "Sybase"
+msgstr "Sybase"
+
+#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:2
+msgid "Objects to design Sybase replication domain diagrams with"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:6
-msgid "Civil Engineering Components"
+#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:3
+msgid "Sybase dataserver"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:7
+#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Container"
-msgstr "İçer"
+msgid "Sybase replication server"
+msgstr "Varlık/İlişki diyagram nesneleri"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:8
-msgid "Final-settling basin"
+#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:5
+msgid "Log transfer manager or rep agent"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Frequency converter"
-msgstr "Dönüştür"
+#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:6
+msgid "Stable storage device"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:10
-msgid "Gas bottle"
+#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:7
+msgid "Sybase client application"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:11
+#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:8
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal limiting line"
-msgstr "Yatay hizala"
+msgid "Replication server manager"
+msgstr "İlişki"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal rest"
-msgstr "Yatay ters çevir"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:1
+msgid "UML"
+msgstr "UML"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:13
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Horizontally aligned arrow"
-msgstr "Yatay hizala"
+msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams"
+msgstr "Işlev yapısı diyagram nesneleri"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:14
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Horizontally aligned compressor"
-msgstr "Yatay hizala"
+msgid "Note"
+msgstr "Not"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Horizontally aligned pump"
-msgstr "Yatay hizala"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:7
+msgid "Realizes, implements a specific interface"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Horizontally aligned valve"
-msgstr "Yatay hizala"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:8
+msgid "Generalization, class inheritance"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Motor"
-msgstr "Eylemci"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:9
+msgid "Association, two classes are associated"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:18
-msgid "Preliminary clarification tank"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:10
+msgid "Aggregation, one class is part of another"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Reference line"
-msgstr "Çizgi yarat"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:11
+msgid "Implements, class implements a specific interface"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Rotor"
-msgstr "Eylemci"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:12
+msgid "Constraint, place a constraint on something"
+msgstr ""
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Soil"
-msgstr "Katı"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:13
+msgid "Small package"
+msgstr "Küçük paket"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Vertical limiting line"
-msgstr "Yatay hizala"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:14
+msgid "Large package"
+msgstr "Büyük paket"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:23
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:16
 #, fuzzy
-msgid "Vertical rest"
-msgstr "Dikey ters çevir"
+msgid "Use case"
+msgstr "Azalt"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:24
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:17
 #, fuzzy
-msgid "Vertically aligned arrow"
-msgstr "Yatay ters çevir"
+msgid "Lifeline"
+msgstr "UML Yaşam Çizgisi"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Vertically aligned compressor"
-msgstr "Yatay hizala"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:18
+msgid "Object"
+msgstr "Nesne"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:26
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:19
+msgid "Message"
+msgstr "İleti"
+
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:20
+msgid "Component"
+msgstr "Bileşen"
+
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:25
+msgid "Node"
+msgstr "Düğüm"
+
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Vertically aligned propeller"
-msgstr "Yatay hizala"
+msgid "Class stereotype icon"
+msgstr "Şablon sınıfı"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:27
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:27
 #, fuzzy
-msgid "Vertically aligned pump"
-msgstr "Yatay hizala"
+msgid "Initial/End state"
+msgstr "Ilk adım"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:28
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:29
+msgid "Activity"
+msgstr "Etkinlik"
+
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:31
 #, fuzzy
-msgid "Vertically aligned valve"
-msgstr "Yatay hizala"
+msgid "Fork/Union"
+msgstr "Makro çağrısı"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:29
-msgid "Water level"
-msgstr ""
+#~ msgid "Show this help message"
+#~ msgstr "Bu yardım iletisini göster"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:1
-msgid "Jigsaw"
-msgstr ""
+#~ msgid "[OPTION...] [FILE...]"
+#~ msgstr "[SEÇENEKLER...] [DOSYA...]"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:2
-msgid "Jigsaw - part_iiii"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Error on option %s: %s.\n"
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s seçeneğinde hata var : %s .\n"
+#~ "`%s --help' ile erişilebilir komut seçeneklerini görebilirsiniz.\n"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:3
-msgid "Jigsaw - part_iiio"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recovering autosaved diagrams"
+#~ msgstr "UML diyagram nesneleri"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:4
-msgid "Jigsaw - part_iioi"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not initialize Bonobo!"
+#~ msgstr "Bonobo'yu başlatamadım!"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:5
-msgid "Jigsaw - part_iioo"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Y position"
+#~ msgstr "Konum"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:6
-msgid "Jigsaw - part_ioii"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export format to use"
+#~ msgstr "Yüklenen dosyayı ithal et ve çık"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:7
-msgid "Jigsaw - part_ioio"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export file name to use"
+#~ msgstr "Yüklenen dosyayı ithal et ve çık"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:8
-msgid "Jigsaw - part_iooi"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quiet operation"
+#~ msgstr "Eylemleri gizle"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:9
-msgid "Jigsaw - part_iooo"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error: No arguments found.\n"
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s seçeneğinde hata var : %s .\n"
+#~ "`%s --help' ile erişilebilir komut seçeneklerini görebilirsiniz.\n"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:10
-msgid "Jigsaw - part_oiii"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s error: must specify only one of -t or -o.\n"
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s seçeneğinde hata var : %s .\n"
+#~ "`%s --help' ile erişilebilir komut seçeneklerini görebilirsiniz.\n"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:11
-msgid "Jigsaw - part_oiio"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s error: no input file."
+#~ msgstr "Geçerli girdi dosyası gerekli\n"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:12
-msgid "Jigsaw - part_oioi"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s error: only one input file expected."
+#~ msgstr "Geçerli girdi dosyası gerekli\n"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:13
-msgid "Jigsaw - part_oioo"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Sort objects"
+#~ msgstr "Akış diyagram nesneleri"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:14
-msgid "Jigsaw - part_ooii"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "/Sort objects/by _name"
+#~ msgstr "Nesne menüsü yok"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:15
-msgid "Jigsaw - part_ooio"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "/Sort _diagrams"
+#~ msgstr "Diyagramı başka bir formata dönüştür (export)"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:16
-msgid "Jigsaw - part_oooi"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "/Sort diagrams/_Default"
+#~ msgstr "Diyagram Öntanımlı Değerleri"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:17
-msgid "Jigsaw - part_oooo"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Locate"
+#~ msgstr "Yer belirle"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:18
-msgid "Pieces of a jigsaw"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties..."
+#~ msgstr "Ö_zellikler"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:1
-msgid "24 Port Patch Panel"
-msgstr ""
+#~ msgid "Diagram modified!"
+#~ msgstr "Diagram değiştirildi!"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:2
-msgid "3 1/2 inch diskette"
-msgstr ""
+#~ msgid "NULL tooldata in tool_select_update"
+#~ msgstr "tool_select_update'de NULL bilgisi verildi"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "ATM switch symbol"
-msgstr "Değiştir"
+#~ msgid "Edit Layer Attributes"
+#~ msgstr "Katman özelliklerini düzenle"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:4
-msgid "Antenna for wireless transmission"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sheets and Objects..."
+#~ msgstr "Standart nesneler"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Bigtower PC"
-msgstr "Eylemci"
+#~ msgid "Plugins..."
+#~ msgstr "Eklentiler"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:6
 #, fuzzy
-msgid "Computer"
-msgstr "Bilgisayar"
+#~ msgid "_Diagram tree..."
+#~ msgstr "Diyagram Düzenleyicisi"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:7
 #, fuzzy
-msgid "Desktop PC"
-msgstr "Masaüstü PC"
+#~ msgid "_Export ..."
+#~ msgstr "_Dışarı gönder ..."
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:8
-msgid "Digitizing board"
-msgstr ""
+#~ msgid "Page Set_up..."
+#~ msgstr "Sayfa ayarları..."
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:9
 #, fuzzy
-msgid "Ethernet bus"
-msgstr "Ethernet veriyolu"
+#~ msgid "_Diagram"
+#~ msgstr "Diyagramlar:"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:10
 #, fuzzy
-msgid "External DAT drive"
-msgstr "Harici DAT sürücüsü"
+#~ msgid "_Layers..."
+#~ msgstr "_Katmanlar"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:11
 #, fuzzy
-msgid "Firewall router"
-msgstr "Dolgu rengi"
+#~ msgid "Open group"
+#~ msgstr "Seçenekleri aç"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Laptop PC"
-msgstr "Masaüstü PC"
+#~ msgid "Diagram tree window:"
+#~ msgstr "Diyagram menüsü"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:13
 #, fuzzy
-msgid "Miditower PC"
-msgstr "Eylemci"
+#~ msgid "Save hidden object types"
+#~ msgstr "Standart nesneler"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:14
-msgid "Minitower PC"
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Düzenle"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:15
-msgid "Mobile phone"
-msgstr "Mobil telefon"
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Yeni"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:16
-msgid "Mobile telephony base station"
-msgstr ""
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "Gözat..."
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Mobile telephony cell"
-msgstr "Mobil telefon"
+#~ msgid "SVG Shape:"
+#~ msgstr "SVG Şekli:"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:18
-msgid "Modular switching system"
-msgstr ""
-
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:20
-msgid "Network"
-msgstr "Ağ"
+#~ msgid "Sheet name:"
+#~ msgstr "Çalışma kağıdı adı:"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:21
-msgid "Network cloud"
-msgstr "Ağ Bulutu"
+#~ msgid "Edit Attributes"
+#~ msgstr "Öznitelikleri Düzenle"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:22
-msgid "Objects to design network diagrams with"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "DiaObject"
+#~ msgstr "Nesne"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:23
-msgid "Plotter"
-msgstr ""
+#~ msgid "Description:"
+#~ msgstr "Açıklama:"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:24
 #, fuzzy
-msgid "RJ45 wall-plug"
-msgstr "RJ 45"
+#~ msgid "Sheet"
+#~ msgstr "_Seç"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:25
 #, fuzzy
-msgid "Router symbol"
-msgstr "İntegral işareti"
+#~ msgid "DiaObject:"
+#~ msgstr "N_esneler"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Simple modem"
-msgstr "Yazıcıyı seç"
+#~ msgid "Sheet:"
+#~ msgstr "_Seç"
+
+#~ msgid "Internal error: Setting corner type of endpoint of bezier"
+#~ msgstr "İç hata: Bezyer çizgisinin bitiş noktasının köşe tipini belirtirken"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:27
 #, fuzzy
-msgid "Simple printer"
-msgstr "Yazıcıyı seç"
+#~ msgid "Font name"
+#~ msgstr "Makro çağrısı"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:28
 #, fuzzy
-msgid "Speaker with integrated amplifier"
-msgstr "Yatay hizala"
+#~ msgid "Preview text"
+#~ msgstr "Koru"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:29
 #, fuzzy
-msgid "Speaker without amplifier"
-msgstr "Yatay hizala"
+#~ msgid "Si_ze:"
+#~ msgstr "X boyutu:"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:30
-msgid "Stackable hub or switch"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Preview:"
+#~ msgstr "Koru"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:31
-msgid "Storage"
-msgstr "Depo"
+#~ msgid "Could not deduce correct path for `%s'"
+#~ msgstr "`%s' için doğru dizinlemeyi arıtamadım"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:32
 #, fuzzy
-msgid "Switch symbol"
-msgstr "Değiştir"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not load plugin '%s'\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s' eklentisini yükleyemedim\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not find plugin init function in `%s'"
+#~ msgstr "`%s''de eklenti başlangıç işlevini bulamadım"
+
+#~ msgid "%s Plugin could not be unloaded"
+#~ msgstr "%s eklentisi kaldırılamadı"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Telephone"
-msgstr "Mobil Telefon"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open `%s'\n"
+#~ "`%s'"
+#~ msgstr "`%s''yi açamadım"
+
+#~ msgid "Delete  connection point"
+#~ msgstr "Bağlantı noktasını sil"
+
+#~ msgid "Role:"
+#~ msgstr "Rol:"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:34
 #, fuzzy
-msgid "UNIX workstation"
-msgstr "UNIX Çalışma İstasyonu"
+#~ msgid "Classname"
+#~ msgstr "Sınıf adı:"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:35
-msgid "WAN connection"
-msgstr "WAN bağlantısı"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "Yeni"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:36
-msgid "WAN link"
-msgstr "WAN linki"
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "_Sil"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:37
-msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system"
-msgstr ""
+#~ msgid "Move up"
+#~ msgstr "Yukarı taşı"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:38
-msgid "Workstation monitor"
-msgstr "İş istasyonu monitörü"
+#~ msgid "Move down"
+#~ msgstr "Aşağa taşı"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:39
 #, fuzzy
-msgid "ZIP disk"
-msgstr "ZIP Diski"
-
-#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:1
-msgid "Log transfer manager or rep agent"
-msgstr ""
+#~ msgid "Abstract (?)"
+#~ msgstr "Soyut"
 
-#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:2
-msgid "Objects to design Sybase replication domain diagrams with"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale: %f\n"
+#~ msgstr "Ölçekle:"
 
-#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Replication server manager"
-msgstr "İlişki"
+#~ msgid "GNOME Scalable Vector Graphic"
+#~ msgstr "Ölçeklenebilir vektör grafikleri (SVG)"
 
-#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:4
-msgid "Stable storage device"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't read file %s"
+#~ msgstr " Renk okunamadı: %s/n"
 
-#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:5
-msgid "Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't make object dir %s"
+#~ msgstr "FIG nesnesi tanınamadı: %s\n"
 
-#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:6
-msgid "Sybase client application"
-msgstr ""
+#~ msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n"
+#~ msgstr "`%s''yi yazmak için açamadım .\n"
 
-#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:7
-msgid "Sybase dataserver"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading FIG file: %s\n"
+#~ msgstr "FIG dosyası okunurken hata oluştu: %s\n"
 
-#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:8
 #, fuzzy
-msgid "Sybase replication server"
-msgstr "Varlık/İlişki diyagram nesneleri"
+#~ msgid "A KAOS operation"
+#~ msgstr "Işlemler"
 
-#~ msgid "Dia"
-#~ msgstr "Dia"
+#, fuzzy
+#~ msgid "PIX Firewall Left"
+#~ msgstr "Güvenlik duvaır"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -9739,9 +11943,6 @@ msgstr "Varlık/İlişki diyagram nesneleri"
 #~ msgid "Modify object(s)"
 #~ msgstr "Nesne(leri) değiştir"
 
-#~ msgid "Failed to save file '%s'.\n"
-#~ msgstr "`%s' dosyası kaydedilemedi.\n"
-
 #~ msgid "/File/_New"
 #~ msgstr "/Dosya/_Yeni"
 
@@ -9826,9 +12027,6 @@ msgstr "Varlık/İlişki diyagram nesneleri"
 #~ msgid "/Edit/Copy Text"
 #~ msgstr "/Düzenle/Metni kopyala"
 
-#~ msgid "/Edit/Cut Text"
-#~ msgstr "/Düzenle/Metni kes"
-
 #~ msgid "/Edit/Paste _Text"
 #~ msgstr "/Değiştir/Metni ya_pıştır"
 
@@ -9990,12 +12188,6 @@ msgstr "Varlık/İlişki diyagram nesneleri"
 #~ msgid "/Objects/_Properties..."
 #~ msgstr "Nesne özellikleri"
 
-#~ msgid "/Select/All"
-#~ msgstr "/Seç/Hepsini"
-
-#~ msgid "/Select/None"
-#~ msgstr "/Seç/Hiçbirini"
-
 #~ msgid "/Select/Invert"
 #~ msgstr "/Seç/Ters çevir"
 
@@ -10014,9 +12206,6 @@ msgstr "Varlık/İlişki diyagram nesneleri"
 #~ msgid "/Select/Replace"
 #~ msgstr "/Seç/Yerine yap"
 
-#~ msgid "/Select/Union"
-#~ msgstr "/Seç/Birleşim"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "/Select/Intersection"
 #~ msgstr "/Seç/Kesişim"
@@ -10177,18 +12366,9 @@ msgstr "Varlık/İlişki diyagram nesneleri"
 #~ msgid "Show diagram tree"
 #~ msgstr "_Yeni diyagram"
 
-#~ msgid "_Print Diagram..."
-#~ msgstr "Diyagramı yazdır..."
-
-#~ msgid "Zoom _In"
-#~ msgstr "_Yakınlaştır"
-
 #~ msgid "Zoom in 50%"
 #~ msgstr "%50 yakınlaştır"
 
-#~ msgid "Zoom _Out"
-#~ msgstr "_Uzaklaştır"
-
 #~ msgid "Zoom out 50%"
 #~ msgstr "%50 uzaklaştır"
 
@@ -10233,9 +12413,6 @@ msgstr "Varlık/İlişki diyagram nesneleri"
 #~ msgid "Error occured while printing"
 #~ msgstr "Yazdırırken bir hata oluştu"
 
-#~ msgid "Length: "
-#~ msgstr "Uzunluk:"
-
 #~ msgid "Width: "
 #~ msgstr "Genişlik:"
 
@@ -10264,24 +12441,9 @@ msgstr "Varlık/İlişki diyagram nesneleri"
 #~ msgid "Create Polygon"
 #~ msgstr "Poligon yarat"
 
-#~ msgid "Create Beziergon"
-#~ msgstr "Bezyergen yarat"
-
 #~ msgid "Create Arc"
 #~ msgstr "Yay yarat"
 
-#~ msgid "Create Zigzagline"
-#~ msgstr "Zikzak çizgisi yarat"
-
-#~ msgid "Create Polyline"
-#~ msgstr "Çizgin yarat"
-
-#~ msgid "Create Bezierline"
-#~ msgstr "Bezyer çizgisini yarata"
-
-#~ msgid "Create Image"
-#~ msgstr "Resim yarat"
-
 #~ msgid "/Dialogs/_Properties"
 #~ msgstr "/Diyaloglar/Ö_zellikler"
 
@@ -10289,10 +12451,6 @@ msgstr "Varlık/İlişki diyagram nesneleri"
 #~ msgstr "Uygula"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Show at startup:"
-#~ msgstr "Başlangıçta otomatik yükle"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Default width:"
 #~ msgstr "Çizgi Genişliği:"
 
@@ -10384,9 +12542,6 @@ msgstr "Varlık/İlişki diyagram nesneleri"
 #~ msgid "Create a message"
 #~ msgstr "Bir mesaj yarat"
 
-#~ msgid "Create a node"
-#~ msgstr "Bir düğüm yarat"
-
 #~ msgid "Create a note"
 #~ msgstr "Bir not yarat"
 
@@ -10401,16 +12556,9 @@ msgstr "Varlık/İlişki diyagram nesneleri"
 #~ msgid "Create a use case"
 #~ msgstr "Resim yarat"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create an actor"
-#~ msgstr "Yeni bir diyagram yarat"
-
 #~ msgid "Create an object"
 #~ msgstr "Bir nesne yarat"
 
-#~ msgid "_Visible Grid"
-#~ msgstr "_Görülebilinir Çizgi"
-
 #~ msgid "/View/_Visible Grid"
 #~ msgstr "/Görünüm/_Görünebilinir ağ"
 
@@ -10420,9 +12568,6 @@ msgstr "Varlık/İlişki diyagram nesneleri"
 #~ msgid "Font:"
 #~ msgstr "Yazıtipi:"
 
-#~ msgid "Font size:"
-#~ msgstr "Yazıtipi boyutu:"
-
 #~ msgid "Corner rounding:"
 #~ msgstr "Köşe yuvarlama:"
 
@@ -10462,9 +12607,6 @@ msgstr "Varlık/İlişki diyagram nesneleri"
 #~ msgid "Fontsize:"
 #~ msgstr "Yazıtipi boyutu:"
 
-#~ msgid "Print Diagram"
-#~ msgstr "Diyagramı yazdır"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "An error occured while creating the print context"
 #~ msgstr "Yazdırma işlemi sırasında bir hata oldu"
@@ -10475,9 +12617,6 @@ msgstr "Varlık/İlişki diyagram nesneleri"
 #~ msgid "no"
 #~ msgstr "hayır"
 
-#~ msgid "Load"
-#~ msgstr "Yükle"
-
 #~ msgid "Unload"
 #~ msgstr "Kaldır"
 
@@ -10517,22 +12656,11 @@ msgstr "Varlık/İlişki diyagram nesneleri"
 #~ msgid "`%s' is not a directory"
 #~ msgstr "`%s' bir dizin değil"
 
-#~ msgid "Error reading diagram file\n"
-#~ msgstr "Diyagram dosyasını okurken hata oldu\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of processes:"
-#~ msgstr "Geri alma seviyesi:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "multiple"
 #~ msgstr "Çarp"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Single"
-#~ msgstr "Basit"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Multiple"
 #~ msgstr "Çarp"
 
@@ -10545,10 +12673,6 @@ msgstr "Varlık/İlişki diyagram nesneleri"
 #~ msgstr "Yön:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Bidirectional"
-#~ msgstr "Yön:"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Interaction name:"
 #~ msgstr "Arayüz:"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]