[california] Updated Hebrew translation
- From: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [california] Updated Hebrew translation
- Date: Thu, 11 Dec 2014 10:58:18 +0000 (UTC)
commit 4de4157b1e5a506beffb3e3ae8bf354d1f259890
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date: Thu Dec 11 12:58:08 2014 +0200
Updated Hebrew translation
po/he.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 47 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 5cc5be2..5adda92 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: california 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-29 19:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-29 20:24+0200\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-11 12:57+0200\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -194,13 +194,13 @@ msgstr "Unknown options: %s\n"
#. A span of time, i.e. "3:30pm to 4:30pm"
#. date formatting: "<Start Date> to <End Date>"
#: ../src/calendar/calendar-date-span.vala:95
-#: ../src/calendar/calendar-exact-time-span.vala:165
+#: ../src/calendar/calendar-exact-time-span.vala:184
#: ../src/view/week/week-controller.vala:192
#, c-format
msgid "%s to %s"
msgstr "%s עד %s"
-#: ../src/calendar/calendar-date.vala:360
+#: ../src/calendar/calendar-date.vala:384
msgid "Today"
msgstr "היום"
@@ -374,14 +374,14 @@ msgid "fifth Sunday"
msgstr "יום ראשון החמישי"
#. A span of time followed by the timezone, i.e. "3:30pm to 4:30pm EST"
-#: ../src/calendar/calendar-exact-time-span.vala:168
+#: ../src/calendar/calendar-exact-time-span.vala:187
#, c-format
msgid "%s to %s %s"
msgstr "%s עד %s %s"
#. A span of time with each timezone's indicated, i.e.
#. "12:30AM EDT to 2:30PM EST"
-#: ../src/calendar/calendar-exact-time-span.vala:173
+#: ../src/calendar/calendar-exact-time-span.vala:192
#, c-format
msgid "%s %s to %s %s"
msgstr "%s %s עד %s %s"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "%s %s עד %s %s"
#. Single-day timed event, print "<full date>, <full start time> to <full end time>",
#. including year if not current year
#. Date and time, i.e. "September 13, 4:30pm"
-#: ../src/calendar/calendar-exact-time-span.vala:181
+#: ../src/calendar/calendar-exact-time-span.vala:200
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "%s, %s"
#. Prints two full time and date strings on separate lines, i.e.:
#. 12 January 2012, 3:30pm
#. 13 January 2013, 6:30am
-#: ../src/calendar/calendar-exact-time-span.vala:190
+#: ../src/calendar/calendar-exact-time-span.vala:209
#, c-format
msgid ""
"%s, %s\n"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
#. Prints two full time and date strings on separate lines, i.e.:
#. 12 January 2012, 3:30pm PST
#. 13 January 2013, 6:30am PST
-#: ../src/calendar/calendar-exact-time-span.vala:202
+#: ../src/calendar/calendar-exact-time-span.vala:221
#, c-format
msgid ""
"%s, %s %s\n"
@@ -425,14 +425,14 @@ msgstr ""
#. Prints full time and date strings on a single line with timezone, i.e.:
#. 12 January 2012, 3:30pm PST to 13 January 2013, 6:30am PST
-#: ../src/calendar/calendar-exact-time-span.vala:214
+#: ../src/calendar/calendar-exact-time-span.vala:233
#, c-format
msgid "%s, %s %s to %s, %s %s"
msgstr "%s, %s %s עד %s, %s %s"
#. Prints full time and date strings on a single line, i.e.:
#. 12 January 2012, 3:30pm to 13 January 2013, 6:30am
-#: ../src/calendar/calendar-exact-time-span.vala:225
+#: ../src/calendar/calendar-exact-time-span.vala:244
#, c-format
msgid "%s, %s to %s, %s"
msgstr "%s, %s עד %s, %s"
@@ -1137,23 +1137,23 @@ msgstr[0] "בחירת לוח שנה ליבוא אירוע:"
msgstr[1] "בחירת לוח שנה ליבוא אירועים:"
msgstr[2] "בחירת לוח שנה ליבוא אירועים:"
-#: ../src/host/host-main-window.vala:97
+#: ../src/host/host-main-window.vala:98
msgid "_Today"
msgstr "_היום"
-#: ../src/host/host-main-window.vala:164
+#: ../src/host/host-main-window.vala:167
msgid "Jump to today's date (Ctrl+T)"
msgstr "קפיצה לתאריך של היום (Ctrl+א)"
-#: ../src/host/host-main-window.vala:182
+#: ../src/host/host-main-window.vala:185
msgid "Quick add event (Ctrl+N)"
msgstr "הוספה מהירה של אירוע (Ctrl+מ)"
-#: ../src/host/host-main-window.vala:188
+#: ../src/host/host-main-window.vala:191
msgid "Calendars (Ctrl+L)"
msgstr "לוחות שנה (Ctrl+ך)"
-#: ../src/host/host-main-window.vala:503
+#: ../src/host/host-main-window.vala:506
#, c-format
msgid "Unable to edit event: %s"
msgstr "לא ניתן לערוך את האירוע: %s"
@@ -1297,6 +1297,23 @@ msgstr "לא ניתן להסיר את לוח השנה: %s"
#. *
#. * @inheritDoc
#.
+#: ../src/view/agenda/agenda-controller.vala:33
+msgid "Agenda"
+msgstr "סדר יום"
+
+#: ../src/view/agenda/agenda-event-row.vala:109
+msgid "All day"
+msgstr "כל היום"
+
+#. %s is a date, i.e. "Showing events until December 5, 2014"
+#: ../src/view/agenda/agenda-load-more-row.vala:38
+#, c-format
+msgid "Showing events until %s"
+msgstr "הצגת אירועים עד %s"
+
+#. *
+#. * @inheritDoc
+#.
#: ../src/view/month/month-controller.vala:51
msgid "Month"
msgstr "חודש"
@@ -1660,6 +1677,19 @@ msgstr "_הסרה"
msgid "Are you sure you want to remove this calendar?"
msgstr "האם אכן ברצונך להסיר לוח שנה זה?"
+#: ../src/rc/view-agenda-event-row.ui.h:1
+msgid "Event has guests"
+msgstr "אירוע עם אורחים"
+
+#: ../src/rc/view-agenda-event-row.ui.h:2
+msgid "Event is recurring"
+msgstr "אירוע חוזר"
+
+#. As in, "Load more events"
+#: ../src/rc/view-agenda-load-more-row.ui.h:2
+msgid "Load _More"
+msgstr "טעינת _נוספים"
+
#: ../src/rc/window-menu.interface.h:1
msgid "Zoom _In"
msgstr "הת_קרבות"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]