[clutter] Updated Turkish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [clutter] Updated Turkish translation
- Date: Tue, 9 Dec 2014 20:37:17 +0000 (UTC)
commit c3c89332f6541848b5c3853858249e39b116b4fd
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date: Tue Dec 9 20:37:12 2014 +0000
Updated Turkish translation
po/tr.po | 2732 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 1563 insertions(+), 1169 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 92b2563..278bec2 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,1387 +1,1425 @@
# Turkish translation for clutter.
# Copyright (C) 2011 clutter's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the clutter package.
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2014.
#
-# Muhammet Kara <muhammet k gmail com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
-"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-12 13:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-11 22:10+0300\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-09 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-09 22:35+0200\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
+"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: clutter/clutter-actor.c:3852
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5581
msgid "X coordinate"
msgstr "X koordinatı"
-#: clutter/clutter-actor.c:3853
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5582
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Aktörün X koordinatı"
-#: clutter/clutter-actor.c:3868
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5600
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y koordinatı"
-#: clutter/clutter-actor.c:3869
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5601
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Aktörün Y koordinatı"
-#: clutter/clutter-actor.c:3884 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5623
+#| msgid "Cursor Position"
+msgid "Position"
+msgstr "Konum"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5624
+#, fuzzy
+#| msgid "Forced X position of the actor"
+msgid "The position of the origin of the actor"
+msgstr "Aktörün zorunlu X konumu"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5641 ../clutter/clutter-canvas.c:220
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
-#: clutter/clutter-actor.c:3885
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5642
msgid "Width of the actor"
msgstr "Aktörün genişliği"
-#: clutter/clutter-actor.c:3899 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5660 ../clutter/clutter-canvas.c:236
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
-#: clutter/clutter-actor.c:3900
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5661
msgid "Height of the actor"
msgstr "Aktörün yüksekliği"
-#: clutter/clutter-actor.c:3918
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5682
+msgid "Size"
+msgstr "Boyut"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5683
+#| msgid "Height of the actor"
+msgid "The size of the actor"
+msgstr "Aktörün boyutu"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5701
msgid "Fixed X"
msgstr "Sabit X"
-#: clutter/clutter-actor.c:3919
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5702
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Aktörün zorunlu X konumu"
-#: clutter/clutter-actor.c:3937
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5719
msgid "Fixed Y"
msgstr "Sabit Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:3938
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5720
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Aktörün zorunlu Y konumu"
-#: clutter/clutter-actor.c:3954
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5735
msgid "Fixed position set"
msgstr "Ayarlanan sabit konum"
-#: clutter/clutter-actor.c:3955
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5736
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Aktör için sabit konumlandırma kullanılıp kullanılmayacağı"
-#: clutter/clutter-actor.c:3977
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5754
msgid "Min Width"
msgstr "En Küçük Genişlik"
-#: clutter/clutter-actor.c:3978
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5755
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Aktörün zorunlu en küçük genişlik isteği"
-#: clutter/clutter-actor.c:3997
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5773
msgid "Min Height"
msgstr "En Küçük Yükseklik"
-#: clutter/clutter-actor.c:3998
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5774
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Aktörün zorunlu en küçük yükseklik isteği"
-#: clutter/clutter-actor.c:4017
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5792
msgid "Natural Width"
msgstr "Doğal Genişlik"
-#: clutter/clutter-actor.c:4018
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5793
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Aktörün zorunlu doğal genişlik isteği"
-#: clutter/clutter-actor.c:4037
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5811
msgid "Natural Height"
msgstr "Doğal Yükseklik"
-#: clutter/clutter-actor.c:4038
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5812
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Aktörün zorunlu doğal yükseklik isteği"
-#: clutter/clutter-actor.c:4054
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5827
msgid "Minimum width set"
msgstr "Ayarlanan en küçük genişlik"
-#: clutter/clutter-actor.c:4055
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5828
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "En küçük genişlik özelliğinin kullanımı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4070
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5842
msgid "Minimum height set"
msgstr "Ayarlanan en küçük yükseklik"
-#: clutter/clutter-actor.c:4071
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5843
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "En küçük yükseklik özelliğinin kullanımı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4086
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5857
msgid "Natural width set"
msgstr "Ayarlanan doğal genişlik"
-#: clutter/clutter-actor.c:4087
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5858
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Doğal genişlik özelliğinin kullanımı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4104
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5872
msgid "Natural height set"
msgstr "Ayarlanan doğal yükseklik"
-#: clutter/clutter-actor.c:4105
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5873
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Doğal yükseklik özelliğinin kullanımı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4124
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5889
msgid "Allocation"
msgstr "Yer Ayırma"
-#: clutter/clutter-actor.c:4125
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5890
msgid "The actor's allocation"
msgstr "Aktör için yer tahsisi"
-#: clutter/clutter-actor.c:4181
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5947
msgid "Request Mode"
msgstr "İstek Kipi"
-#: clutter/clutter-actor.c:4182
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5948
msgid "The actor's request mode"
msgstr "Aktörün istek kipi"
-#: clutter/clutter-actor.c:4197
-msgid "Depth"
-msgstr "Derinlik"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5972
+#| msgid "Cursor Position"
+msgid "Z Position"
+msgstr "Z Konumu"
-#: clutter/clutter-actor.c:4198
-msgid "Position on the Z axis"
-msgstr "Z eksenindeki konum"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5973
+#| msgid "Position on the Z axis"
+msgid "The actor's position on the Z axis"
+msgstr "Aktörün Z ekseni üzerindeki konumu"
-#: clutter/clutter-actor.c:4212
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5990
msgid "Opacity"
msgstr "Matlık"
-#: clutter/clutter-actor.c:4213
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5991
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Bir aktörün matlığı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4232
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6011
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Ekran dışı yönlendirme"
-#: clutter/clutter-actor.c:4233
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6012
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr ""
"Aktörün ne zaman tekil bir görüntüye dönüştürüleceğini (düzleştirileceğini) "
"denetleyen imler"
-#: clutter/clutter-actor.c:4251
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6026
msgid "Visible"
msgstr "Görünür"
-#: clutter/clutter-actor.c:4252
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6027
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Aktörün görünürlüğü"
-#: clutter/clutter-actor.c:4267
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6041
msgid "Mapped"
msgstr "Eşleştirilmiş"
-#: clutter/clutter-actor.c:4268
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6042
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Aktörün boyanması"
-#: clutter/clutter-actor.c:4282
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6055
msgid "Realized"
msgstr "Gerçeklendi"
-#: clutter/clutter-actor.c:4283
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6056
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Aktörün gerçeklenme durumu"
-#: clutter/clutter-actor.c:4299
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6071
msgid "Reactive"
msgstr "Duyarlı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4300
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6072
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Aktörün olaylara duyarlılığı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4312
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6083
+#, fuzzy
msgid "Has Clip"
-msgstr ""
+msgstr "İşaretçisi Var"
-#: clutter/clutter-actor.c:4313
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6084
+#, fuzzy
msgid "Whether the actor has a clip set"
-msgstr ""
+msgstr "Aktörün gerçeklenme durumu"
-#: clutter/clutter-actor.c:4328
-msgid "Clip"
-msgstr ""
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6103
+#, fuzzy
+msgid "Clip Rectangle"
+msgstr "Seçim dörgeni"
-#: clutter/clutter-actor.c:4329
-msgid "The clip region for the actor"
-msgstr ""
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6104
+#, fuzzy
+#| msgid "Forced X position of the actor"
+msgid "The visible region of the actor"
+msgstr "Aktörün zorunlu X konumu"
-#: clutter/clutter-actor.c:4343 clutter/clutter-actor-meta.c:207
-#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6118 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:258
msgid "Name"
msgstr "Ad"
-#: clutter/clutter-actor.c:4344
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6119
msgid "Name of the actor"
msgstr "Aktörün adı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4358
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6140
+#, fuzzy
+msgid "Pivot Point"
+msgstr "Beyaz nokta"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6141
+msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6159
+#, fuzzy
+msgid "Pivot Point Z"
+msgstr "Beyaz nokta"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6160
+#, fuzzy
+msgid "Z component of the pivot point"
+msgstr "Bir bölme noktası yerleştir"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6178
msgid "Scale X"
msgstr "X Ölçeği"
-#: clutter/clutter-actor.c:4359
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6179
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "X eksenindeki ölçekleme çarpanı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4374
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6197
msgid "Scale Y"
msgstr "Y Ölçeği"
-#: clutter/clutter-actor.c:4375
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6198
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Y eksenindeki ölçekleme çarpanı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4390
-msgid "Scale Center X"
-msgstr "X Ölçeği Merkezi"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6216
+#| msgid "Scale X"
+msgid "Scale Z"
+msgstr "Z Ölçeği"
-#: clutter/clutter-actor.c:4391
-msgid "Horizontal scale center"
-msgstr "Yatay ölçek merkezi"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6217
+#| msgid "Scale factor on the X axis"
+msgid "Scale factor on the Z axis"
+msgstr "Z eksenindeki ölçekleme çarpanı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4406
-msgid "Scale Center Y"
-msgstr "Y Ölçeği Merkezi"
-
-#: clutter/clutter-actor.c:4407
-msgid "Vertical scale center"
-msgstr "Dikey ölçek merkezi"
-
-#: clutter/clutter-actor.c:4422
-msgid "Scale Gravity"
-msgstr "Ölçek Ağırlık Merkezi"
-
-#: clutter/clutter-actor.c:4423
-msgid "The center of scaling"
-msgstr "Ölçekleme merkezi"
-
-#: clutter/clutter-actor.c:4440
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6235
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "X Dönme Açısı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4441
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6236
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "X ekseni üzerindeki dönme açısı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4456
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6254
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Y Dönme Açısı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4457
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6255
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Y ekseni üzerindeki dönme açısı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4472
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6273
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Z Dönme Açısı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4473
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6274
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Z ekseni üzerindeki dönme açısı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4488
-msgid "Rotation Center X"
-msgstr "X Dönme Merkezi"
-
-#: clutter/clutter-actor.c:4489
-msgid "The rotation center on the X axis"
-msgstr "X ekseni üzerindeki dönme merkezi"
-
-#: clutter/clutter-actor.c:4505
-msgid "Rotation Center Y"
-msgstr "Y Dönme Merkezi"
-
-#: clutter/clutter-actor.c:4506
-msgid "The rotation center on the Y axis"
-msgstr "Y ekseni üzerindeki dönme merkezi"
-
-#: clutter/clutter-actor.c:4522
-msgid "Rotation Center Z"
-msgstr "Z Dönme Merkezi"
-
-#: clutter/clutter-actor.c:4523
-msgid "The rotation center on the Z axis"
-msgstr "Z ekseni üzerindeki dönme merkezi"
-
-#: clutter/clutter-actor.c:4539
-msgid "Rotation Center Z Gravity"
-msgstr "Z Dönme Merkezi Yerçekimi"
-
-#: clutter/clutter-actor.c:4540
-msgid "Center point for rotation around the Z axis"
-msgstr ""
-
-#: clutter/clutter-actor.c:4558
-msgid "Anchor X"
-msgstr ""
-
-#: clutter/clutter-actor.c:4559
-msgid "X coordinate of the anchor point"
-msgstr ""
-
-#: clutter/clutter-actor.c:4575
-msgid "Anchor Y"
-msgstr ""
-
-#: clutter/clutter-actor.c:4576
-msgid "Y coordinate of the anchor point"
-msgstr ""
-
-#: clutter/clutter-actor.c:4591
-msgid "Anchor Gravity"
-msgstr ""
-
-#: clutter/clutter-actor.c:4592
-msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
-msgstr ""
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6293
+#, fuzzy
+msgid "Translation X"
+msgstr "Çeviri"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6294
+#, fuzzy
+#| msgid "The rotation angle on the X axis"
+msgid "Translation along the X axis"
+msgstr "Çeviriciler için bağlam"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6313
+#, fuzzy
+msgid "Translation Y"
+msgstr "Çeviri"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6314
+#, fuzzy
+#| msgid "The rotation angle on the Y axis"
+msgid "Translation along the Y axis"
+msgstr "Çeviriciler için bağlam"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6333
+#, fuzzy
+msgid "Translation Z"
+msgstr "Çeviri"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6334
+#, fuzzy
+#| msgid "The rotation angle on the Z axis"
+msgid "Translation along the Z axis"
+msgstr "Çeviriciler için bağlam"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6362
+#, fuzzy
+msgid "Transform"
+msgstr "_Değiştir"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6363
+#, fuzzy
+msgid "Transformation matrix"
+msgstr "Dönüşüm başarısız oldu."
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6376
+#, fuzzy
+msgid "Transform Set"
+msgstr "Dosya Adı Ayarlandı"
-#: clutter/clutter-actor.c:4611
-msgid "Show on set parent"
-msgstr ""
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6377
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the :filename property is set"
+msgid "Whether the transform property is set"
+msgstr ":filename özelliğinin ayarlanmış olup olmaması"
-#: clutter/clutter-actor.c:4612
-msgid "Whether the actor is shown when parented"
-msgstr ""
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6396
+#, fuzzy
+msgid "Child Transform"
+msgstr "bir oğul aç"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6397
+#, fuzzy
+msgid "Children transformation matrix"
+msgstr "Düzenleyici metin değişimleri"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6412
+#, fuzzy
+msgid "Child Transform Set"
+msgstr "Sinyal Özelliklerini Ayarla"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6413
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the :filename property is set"
+msgid "Whether the child-transform property is set"
+msgstr ":filename özelliğinin ayarlanmış olup olmaması"
-#: clutter/clutter-actor.c:4632
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6431
+#, fuzzy
msgid "Clip to Allocation"
-msgstr ""
+msgstr "_Taşımak için Tıklayın"
-#: clutter/clutter-actor.c:4633
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6432
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4643
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6445
msgid "Text Direction"
msgstr "Metin Yönü"
-#: clutter/clutter-actor.c:4644
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6446
msgid "Direction of the text"
msgstr "Metnin yönü"
-#: clutter/clutter-actor.c:4662
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6461
msgid "Has Pointer"
msgstr "İşaretçisi Var"
-#: clutter/clutter-actor.c:4663
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6462
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Aktörün, bir giriş aygıtının işaretçisini içerip içermemesi"
-#: clutter/clutter-actor.c:4680
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6475
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
-#: clutter/clutter-actor.c:4681
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6476
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Aktöre bir eylem ekler"
-#: clutter/clutter-actor.c:4695
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6489
msgid "Constraints"
msgstr "Kısıtlar"
-#: clutter/clutter-actor.c:4696
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6490
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Aktöre bir kısıt ekler"
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
-msgid "Actor"
-msgstr "Aktör"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6503
+#, fuzzy
+msgid "Effect"
+msgstr "efekt"
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
-msgid "The actor attached to the meta"
-msgstr "Meta'ya ekli aktör"
-
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
-msgid "The name of the meta"
-msgstr "Meta'nın adı"
-
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
-#: clutter/clutter-shader.c:307
-msgid "Enabled"
-msgstr "Etkinleştirildi"
-
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
-msgid "Whether the meta is enabled"
-msgstr "Meta'nın etkin olup olmaması"
-
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:270
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:349 clutter/clutter-clone.c:340
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
-msgid "Source"
-msgstr "Kaynak"
-
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:271
-msgid "The source of the alignment"
-msgstr "Hizalama kaynağı"
-
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:284
-msgid "Align Axis"
-msgstr "Hizalama Ekseni"
-
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:285
-msgid "The axis to align the position to"
-msgstr "Konumun hizalanacağı eksen"
-
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:304
-#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
-msgid "Factor"
-msgstr "Çarpan"
-
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:305
-msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
-msgstr "Hizalama çarpanı, 0.0 ile 1.0 arasında"
-
-#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:538
-#: clutter/clutter-animator.c:1802
-msgid "Timeline"
-msgstr "Zaman Çizgisi"
-
-#: clutter/clutter-alpha.c:346
-msgid "Timeline used by the alpha"
-msgstr "Alfa tarafından kullanılan zaman çizgisi"
-
-#: clutter/clutter-alpha.c:361
-msgid "Alpha value"
-msgstr "Alfa değeri"
-
-#: clutter/clutter-alpha.c:362
-msgid "Alpha value as computed by the alpha"
-msgstr "Alfa tarafından hesaplandığı haliyle alfa değeri"
-
-#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:494
-msgid "Mode"
-msgstr "Kip"
-
-#: clutter/clutter-alpha.c:383
-msgid "Progress mode"
-msgstr "İlerleme kipi"
-
-#: clutter/clutter-animation.c:478
-msgid "Object"
-msgstr "Nesne"
-
-#: clutter/clutter-animation.c:479
-msgid "Object to which the animation applies"
-msgstr "Canlandırmanın uygulanacağı nesne"
-
-#: clutter/clutter-animation.c:495
-msgid "The mode of the animation"
-msgstr "Canlandırma kipi"
-
-#: clutter/clutter-animation.c:509 clutter/clutter-animator.c:1786
-#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1486
-#: clutter/clutter-timeline.c:294
-msgid "Duration"
-msgstr "Süre"
-
-#: clutter/clutter-animation.c:510
-msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
-msgstr "Milisaniye cinsinden canlandırma süresi"
-
-#: clutter/clutter-animation.c:524 clutter/clutter-timeline.c:263
-msgid "Loop"
-msgstr "Döngü"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6504
+#, fuzzy
+#| msgid "Adds an action to the actor"
+msgid "Add an effect to be applied on the actor"
+msgstr "Aktöre bir eylem ekler"
-#: clutter/clutter-animation.c:525
-msgid "Whether the animation should loop"
-msgstr "Canlandırmanın tekrarlanıp tekrarlanmayacağı"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6518
+msgid "Layout Manager"
+msgstr "Yerleşim Yöneticisi"
-#: clutter/clutter-animation.c:539
-msgid "The timeline used by the animation"
-msgstr "Canlandırma tarafından kullanılan zaman çizgisi"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6519
+msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
+msgstr ""
-#: clutter/clutter-animation.c:552 clutter/clutter-behaviour.c:304
-msgid "Alpha"
-msgstr "Alfa"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6533
+#, fuzzy
+#| msgid "Expand"
+msgid "X Expand"
+msgstr "Genişlet"
-#: clutter/clutter-animation.c:553
-msgid "The alpha used by the animation"
-msgstr "Canlandırma tarafından kullanılan alfa"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6534
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the surface should match the allocation"
+msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
+msgstr "Yüzeyin yer ayrımına uyumu"
-#: clutter/clutter-animator.c:1787
-msgid "The duration of the animation"
-msgstr "Canlandırma süresi"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6549
+#, fuzzy
+#| msgid "Expand"
+msgid "Y Expand"
+msgstr "Genişlet"
-#: clutter/clutter-animator.c:1803
-msgid "The timeline of the animation"
-msgstr "Canlandırma zaman çizgisi"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6550
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the surface should match the allocation"
+msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
+msgstr "Yüzeyin yer ayrımına uyumu"
-#: clutter/clutter-behaviour.c:305
-msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
-msgstr "Davranışı kontrol eden Alfa Nesnesi"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6566
+#, fuzzy
+#| msgid "Line Alignment"
+msgid "X Alignment"
+msgstr "X Hizalaması"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
-msgid "Start Depth"
-msgstr "Başlangıç Derinliği"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6567
+#, fuzzy
+#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
+msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
+msgstr "Aktörün hücre içindeki dikey hizalaması"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
-msgid "Initial depth to apply"
-msgstr "Uygulanacak ilk derinlik"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6582
+#, fuzzy
+#| msgid "Line Alignment"
+msgid "Y Alignment"
+msgstr "Y Hizalaması"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
-msgid "End Depth"
-msgstr "Bitiş Derinliği"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6583
+#, fuzzy
+#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
+msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
+msgstr "Aktörün hücre içindeki dikey hizalaması"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
-msgid "Final depth to apply"
-msgstr "Uygulanacak son derinlik"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6602
+#, fuzzy
+msgid "Margin Top"
+msgstr "Üst panel"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6603
+#, fuzzy
+msgid "Extra space at the top"
+msgstr "Parçanın üstüne eklenecek doldurma."
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6624
+#, fuzzy
+msgid "Margin Bottom"
+msgstr "Alt panel"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6625
+#, fuzzy
+msgid "Extra space at the bottom"
+msgstr "Cevaplarken _yazmaya aşağıdan başla"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6646
+#, fuzzy
+msgid "Margin Left"
+msgstr "Sol kenar boşluğu"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6647
+#, fuzzy
+msgid "Extra space at the left"
+msgstr "Sunucuda yer kalmadı"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6668
+#, fuzzy
+#| msgid "Min Height"
+msgid "Margin Right"
+msgstr "Sağ kenar boşluğu"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6669
+#, fuzzy
+msgid "Extra space at the right"
+msgstr "Sağ kenar boşluğunu sütunda _göster:"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6685
+#, fuzzy
+#| msgid "Cursor Color Set"
+msgid "Background Color Set"
+msgstr "Arkaplan renginin atanmış olması"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
-msgid "Start Angle"
-msgstr "Başlangıç Açısı"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6686
+msgid "Whether the background color is set"
+msgstr "Arkaplan renginin atanmış olması"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
-msgid "Initial angle"
-msgstr "İlk açı"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6702
+#, fuzzy
+#| msgid "The background color of the box"
+msgid "Background color"
+msgstr "Arkaplan rengi"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6703
+#, fuzzy
+#| msgid "The background color of the box"
+msgid "The actor's background color"
+msgstr "Arkaplan Rengi sütunu"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6718
+#, fuzzy
+msgid "First Child"
+msgstr "bir oğul aç"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6719
+#, fuzzy
+#| msgid "The actor's request mode"
+msgid "The actor's first child"
+msgstr "%2$s üzerinden %1$s altını sil"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6732
+#, fuzzy
+msgid "Last Child"
+msgstr "bir oğul aç"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6733
+#, fuzzy
+#| msgid "The actor's allocation"
+msgid "The actor's last child"
+msgstr "%2$s üzerinden %1$s altını sil"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6747
+#| msgid "Container"
+msgid "Content"
+msgstr "İçerik"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6748
+#, fuzzy
+#| msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
+msgid "Delegate object for painting the actor's content"
+msgstr "Üzerinde canlandırma yapılacak yolu ifade eden ClutterPath nesnesi"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
-msgid "End Angle"
-msgstr "Bitiş Açısı"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6773
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotation Center Z Gravity"
+msgid "Content Gravity"
+msgstr "Çekim İpucusu"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
-msgid "Final angle"
-msgstr "Son açı"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6774
+#, fuzzy
+#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
+msgid "Alignment of the actor's content"
+msgstr "Akışkan İçe_rik"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
-msgid "Angle x tilt"
-msgstr ""
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6794
+#, fuzzy
+msgid "Content Box"
+msgstr "kontrol kutusu"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
-msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6795
+msgid "The bounding box of the actor's content"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
-msgid "Angle y tilt"
-msgstr ""
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6803
+#, fuzzy
+msgid "Minification Filter"
+msgstr "Filtre Seçenekleri"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
-msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6804
+msgid "The filter used when reducing the size of the content"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
-msgid "Angle z tilt"
-msgstr ""
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6811
+#, fuzzy
+msgid "Magnification Filter"
+msgstr "Filtre Seçenekleri"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
-msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6812
+msgid "The filter used when increasing the size of the content"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
-msgid "Width of the ellipse"
-msgstr "Elipsin genişliği"
-
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
-msgid "Height of ellipse"
-msgstr "Elips yüksekliği"
-
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
-msgid "Center"
-msgstr "Merkez"
-
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
-msgid "Center of ellipse"
-msgstr "Elips merkezi"
-
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
-msgid "Direction"
-msgstr "Yön"
-
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
-msgid "Direction of rotation"
-msgstr "Dönme yönü"
-
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
-msgid "Opacity Start"
-msgstr "Matlık Başlangıcı"
-
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
-msgid "Initial opacity level"
-msgstr "İlk matlık düzeyi"
-
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
-msgid "Opacity End"
-msgstr "Matlık Bitişi"
-
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
-msgid "Final opacity level"
-msgstr "Son matlık düzeyi"
-
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
-msgid "Path"
-msgstr "Yol"
-
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
-msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
-msgstr "Üzerinde canlandırma yapılacak yolu ifade eden ClutterPath nesnesi"
-
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
-msgid "Angle Begin"
-msgstr "Açı Başlangıcı"
-
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
-msgid "Angle End"
-msgstr "Açı Sonu"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6826
+#, fuzzy
+msgid "Content Repeat"
+msgstr "Hatırlatıcıyı _tekrarla"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
-msgid "Axis"
-msgstr "Eksen"
-
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
-msgid "Axis of rotation"
-msgstr "Dönme ekseni"
-
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
-msgid "Center X"
-msgstr "Merkez X"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6827
+msgid "The repeat policy for the actor's content"
+msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
-msgid "X coordinate of the center of rotation"
-msgstr "Dönme merkezinin X koordinatı"
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+msgid "Actor"
+msgstr "Aktör"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
-msgid "Center Y"
-msgstr "Merkez Y"
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
+msgid "The actor attached to the meta"
+msgstr "Meta'ya ekli aktör"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
-msgid "Y coordinate of the center of rotation"
-msgstr "Dönme merkezinin Y koordinatı"
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
+msgid "The name of the meta"
+msgstr "Meta'nın adı"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
-msgid "Center Z"
-msgstr "Merkez Z"
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:337
+msgid "Enabled"
+msgstr "Etkinleştirildi"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
-msgid "Z coordinate of the center of rotation"
-msgstr "Dönme merkezinin Z koordinatı"
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
+msgid "Whether the meta is enabled"
+msgstr "Meta'nın etkin olup olmaması"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
-msgid "X Start Scale"
-msgstr "X Başlangıç Ölçeği"
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:279
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358 ../clutter/clutter-clone.c:345
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+msgid "Source"
+msgstr "Kaynak"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
-msgid "Initial scale on the X axis"
-msgstr "X eksenindeki ilk ölçek"
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:280
+msgid "The source of the alignment"
+msgstr "Hizalama kaynağı"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
-msgid "X End Scale"
-msgstr "X Bitiş Ölçeği"
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:293
+msgid "Align Axis"
+msgstr "Hizalama Ekseni"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
-msgid "Final scale on the X axis"
-msgstr "X eksenindeki son ölçek"
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:294
+msgid "The axis to align the position to"
+msgstr "Konumun hizalanacağı eksen"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
-msgid "Y Start Scale"
-msgstr "Y Başlangıç Ölçeği"
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:313
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:270
+msgid "Factor"
+msgstr "Çarpan"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
-msgid "Initial scale on the Y axis"
-msgstr "Y eksenindeki ilk ölçek"
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:314
+msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
+msgstr "Hizalama çarpanı, 0.0 ile 1.0 arasında"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
-msgid "Y End Scale"
-msgstr "Y Bitiş Ölçeği"
+#: ../clutter/clutter-backend.c:373
+#, fuzzy
+#| msgid "The Clutter backend"
+msgid "Unable to initialize the Clutter backend"
+msgstr "Clutter arka ucu"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
-msgid "Final scale on the Y axis"
-msgstr "Y eksenindeki son ölçek"
+#: ../clutter/clutter-backend.c:447
+#, c-format
+msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
+msgstr ""
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:350
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:359
msgid "The source of the binding"
msgstr "Bağlama kaynağı"
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:363
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:372
msgid "Coordinate"
msgstr "Koordinat"
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:364
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:373
msgid "The coordinate to bind"
msgstr "Bağlanacak koordinat"
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:378 clutter/clutter-path-constraint.c:226
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:387
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
msgid "Offset"
msgstr "Denkleştirme"
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:379
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:388
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
msgstr "Bağlamaya uygulanacak piksel cinsinden denkleştirme"
-#: clutter/clutter-binding-pool.c:320
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "Bağlama havuzunun özgün adı."
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585
-#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Yatay Hizalama"
-
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:262
-msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
-msgstr "Yerleşim yöneticisi içindeki aktörün yatay hizalaması"
-
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602
-#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Dikey Hizalama"
-
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:271
-msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
-msgstr "Yerleşim yöneticisi içindeki aktörün dikey hizalaması"
-
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:586
-msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
-msgstr "Yerleşim yöneticisi içindeki aktörlerin öntanımlı yatay hizalaması"
-
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:603
-msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
-msgstr "Yerleşim yöneticisi içindeki aktörlerin öntanımlı dikey hizalaması"
-
-#: clutter/clutter-box.c:544
-msgid "Layout Manager"
-msgstr "Yerleşim Yöneticisi"
-
-#: clutter/clutter-box.c:545
-msgid "The layout manager used by the box"
-msgstr "Kutu tarafından kullanılan yerleşim yöneticisi"
-
-#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: clutter/clutter-stage.c:1765
-msgid "Color"
-msgstr "Renk"
-
-#: clutter/clutter-box.c:565
-msgid "The background color of the box"
-msgstr "Kutunun arkaplan rengi"
-
-#: clutter/clutter-box.c:579
-msgid "Color Set"
-msgstr "Renk Ayarı"
-
-#: clutter/clutter-box.c:580
-msgid "Whether the background color is set"
-msgstr "Arkaplan renginin atanmış olması"
-
-#: clutter/clutter-box-layout.c:370
-msgid "Expand"
-msgstr "Genişlet"
-
-#: clutter/clutter-box-layout.c:371
-msgid "Allocate extra space for the child"
-msgstr "Çocuk için fazladan yer ayır"
-
-#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Yatay Doldur"
-
-#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632
-msgid ""
-"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
-"spare space on the horizontal axis"
-msgstr ""
-
-#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638
-msgid "Vertical Fill"
-msgstr "Dikey Doldur"
-
-#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639
-msgid ""
-"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
-"spare space on the vertical axis"
-msgstr ""
-
-#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653
-msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
-msgstr "Aktörün hücre içindeki yatay hizalaması"
-
-#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668
-msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
-msgstr "Aktörün hücre içindeki dikey hizalaması"
-
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
-msgid "Vertical"
-msgstr "Dikey"
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:968 ../clutter/clutter-flow-layout.c:944
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1550
+msgid "Orientation"
+msgstr "Yönelim"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
-msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
-msgstr "Yerleşimin yatay değil de dikey olup olmaması"
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:969 ../clutter/clutter-flow-layout.c:945
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1551
+msgid "The orientation of the layout"
+msgstr "Yerleşim yönelimi"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:985 ../clutter/clutter-flow-layout.c:960
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homojen"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:986
msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
msgstr ""
"Yerleşimin homojen olup olmayacağı; bu durumda tüm çocuklar aynı boyutu alır"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1001
+#, fuzzy
msgid "Pack Start"
-msgstr ""
+msgstr "Hata Ayıklayıcıyı Başlat"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1002
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1015
msgid "Spacing"
msgstr "Aralık"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1016
msgid "Spacing between children"
msgstr "Çocuklar arasındaki boşluk"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742
-msgid "Use Animations"
-msgstr "Canlandırmaları Kullan"
-
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743
-msgid "Whether layout changes should be animated"
-msgstr "Yerleşim değişikliklerinin canlandırılması"
-
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764
-msgid "Easing Mode"
-msgstr "Hafifletme Kipi"
-
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765
-msgid "The easing mode of the animations"
-msgstr "Canlandırmaları hafifletme kipi"
-
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782
-msgid "Easing Duration"
-msgstr "Hafifletme Süresi"
-
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783
-msgid "The duration of the animations"
-msgstr "Canlandırmaların süresi"
-
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:582
-msgid "Surface Width"
-msgstr "Yüzey Genişliği"
-
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:583
-msgid "The width of the Cairo surface"
-msgstr "Cairo yüzey genişliği"
-
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:597
-msgid "Surface Height"
-msgstr "Yüzey Yüksekliği"
-
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:598
-msgid "The height of the Cairo surface"
-msgstr "Cairo yüzey yüksekliği"
-
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:615
-msgid "Auto Resize"
-msgstr "Otomatik Yeniden Boyutlandır"
-
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:616
-msgid "Whether the surface should match the allocation"
-msgstr "Yüzeyin yer ayrımına uyumu"
-
-#: clutter/clutter-child-meta.c:127
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:321
+msgid "Brightness"
+msgstr "Parlaklık"
+
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:322
+#, fuzzy
+msgid "The brightness change to apply"
+msgstr "Tüm oluşumlara _uygula"
+
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:341
+msgid "Contrast"
+msgstr "Zıtlık"
+
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:342
+#, fuzzy
+msgid "The contrast change to apply"
+msgstr "Tüm oluşumlara _uygula"
+
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:221
+#, fuzzy
+#| msgid "The width of the Cairo surface"
+msgid "The width of the canvas"
+msgstr "Pencere genişliği"
+
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:237
+#, fuzzy
+#| msgid "The height of the Cairo surface"
+msgid "The height of the canvas"
+msgstr "Pencere yüksekliği"
+
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
msgid "Container"
msgstr "Kap"
-#: clutter/clutter-child-meta.c:128
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
msgid "The container that created this data"
msgstr "Bu veriyi oluşturan kap"
-#: clutter/clutter-child-meta.c:143
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
msgid "The actor wrapped by this data"
msgstr "Bu veri tarafından sarılan aktör"
-#: clutter/clutter-click-action.c:542
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:559
msgid "Pressed"
msgstr "Basıldı"
-#: clutter/clutter-click-action.c:543
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:560
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
msgstr "Tıklanabilirin basılmış durumda olup olmayacağı"
-#: clutter/clutter-click-action.c:556
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:573
msgid "Held"
msgstr "Basılı"
-#: clutter/clutter-click-action.c:557
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:574
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "Tıklanabilirin basılı halde beklemesi"
-#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:591 ../clutter/clutter-settings.c:583
msgid "Long Press Duration"
msgstr "Uzun Basma Süresi"
-#: clutter/clutter-click-action.c:575
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:592
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
msgstr "Hareketin algılanacağı en küçük uzun basma süresi"
-#: clutter/clutter-click-action.c:593
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:610
msgid "Long Press Threshold"
msgstr "Uzun Basma Eşiği"
-#: clutter/clutter-click-action.c:594
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:611
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
msgstr "Uzun basma iptal edilmeden önceki en büyük eşik"
-#: clutter/clutter-clone.c:341
+#: ../clutter/clutter-clone.c:346
msgid "Specifies the actor to be cloned"
msgstr "Birebir kopyalanacak aktörü belirtir"
-#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:251
msgid "Tint"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:252
+#, fuzzy
msgid "The tint to apply"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm oluşumlara _uygula"
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:527
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:594
msgid "Horizontal Tiles"
msgstr "Yatay Döşemeler"
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:528
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:595
msgid "The number of horizontal tiles"
msgstr "Yatay döşeme sayısı"
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:543
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:610
msgid "Vertical Tiles"
msgstr "Dikey Döşemeler"
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:544
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:611
msgid "The number of vertical tiles"
msgstr "Dikey döşeme sayısı"
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:561
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:628
+#, fuzzy
msgid "Back Material"
-msgstr ""
+msgstr "ARKA KAPAK"
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:562
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:629
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:271
msgid "The desaturation factor"
msgstr "Desatürasyon çarpanı"
-#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344
-#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:366
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:321
msgid "Backend"
msgstr "Arka Uç"
-#: clutter/clutter-device-manager.c:132
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr "Aygıt yöneticisindeki ClutterBackend"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:596
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:750
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr "Yatay Sürükleme Eşiği"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:597
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:751
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr "Sürüklemeyi başlatmak için gereken yatay piksel miktarı"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:624
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:778
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr "Dikey Sürükleme Eşiği"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:625
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:779
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr "Sürüklemeyi başlatmak için gereken dikey piksel miktarı"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:646
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:800
msgid "Drag Handle"
msgstr "Sürükleme Kulpu"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:647
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:801
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr "Sürüklenmekte olan aktör"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:660
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:814
msgid "Drag Axis"
msgstr "Sürükleme Ekseni"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:661
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:815
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Sürüklemeyi bir eksenle kısıtlar"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:885
-msgid "Orientation"
-msgstr "Yönelim"
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:831
+#, fuzzy
+#| msgid "Drag Axis"
+msgid "Drag Area"
+msgstr "çizim bölgesi"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:886
-msgid "The orientation of the layout"
-msgstr "Yerleşim yönelimi"
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:832
+#, fuzzy
+#| msgid "Constraints the dragging to an axis"
+msgid "Constrains the dragging to a rectangle"
+msgstr "Sürüklemeyi bir eksenle kısıtlar"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:902
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:845
+#, fuzzy
+msgid "Drag Area Set"
+msgstr "Sinyal Özelliklerini Ayarla"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:846
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the background color is set"
+msgid "Whether the drag area is set"
+msgstr "Arkaplan renginin atanmış olması"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:961
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Her ögeye aynı miktarda yer ayrılması"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:976 ../clutter/clutter-table-layout.c:1281
msgid "Column Spacing"
msgstr "Sütun Aralığı"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:918
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
msgid "The spacing between columns"
msgstr "Sütunlar arasındaki boşluk"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993 ../clutter/clutter-table-layout.c:1295
msgid "Row Spacing"
msgstr "Satır Aralığı"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:935
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
msgid "The spacing between rows"
msgstr "Satırlar arasındaki boşluk"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:949
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1008
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "En Küçük Sütun Genişliği"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:950
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1009
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "Her sütunun en küçük genişliği"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:965
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1024
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "En Büyük Sütun Genişliği"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:966
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1025
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "Her sütunun en büyük genişliği"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:980
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1039
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "En Küçük Satır Yüksekliği"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:981
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1040
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "Her satırın en küçük yüksekliği"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:996
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1055
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "En Büyük Satır Yüksekliği"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:997
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1056
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "Her satırın en büyük yüksekliği"
-#: clutter/clutter-input-device.c:220
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1071 ../clutter/clutter-flow-layout.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "Snap to grid"
+msgstr "Çizgilere Atla"
+
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:644
+#, fuzzy
+msgid "Number touch points"
+msgstr "Wacom dokunma özelliği"
+
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Number of touch points"
+msgstr "Wacom dokunma özelliği"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1222
+#, fuzzy
+msgid "Left attachment"
+msgstr "Sol eklenti"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223
+#, fuzzy
+msgid "The column number to attach the left side of the child to"
+msgstr "Altın sol tarafına eklenecek sütun sayısı"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1230
+#, fuzzy
+msgid "Top attachment"
+msgstr "Üst eklenti"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1231
+#, fuzzy
+msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
+msgstr "Altın sağ tarafına eklenecek olan sütun miktarı"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
+#, fuzzy
+#| msgid "The number of horizontal tiles"
+msgid "The number of columns that a child spans"
+msgstr "Yatay döşeme sayısı"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
+#, fuzzy
+#| msgid "The number of horizontal tiles"
+msgid "The number of rows that a child spans"
+msgstr "Yatay döşeme sayısı"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1565
+#, fuzzy
+#| msgid "Row Spacing"
+msgid "Row spacing"
+msgstr "Satır aralığı"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1566
+#, fuzzy
+msgid "The amount of space between two consecutive rows"
+msgstr "Birbirini izleyen iki satır arasındaki boşluk miktarı"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1579
+#, fuzzy
+#| msgid "Column Spacing"
+msgid "Column spacing"
+msgstr "Sütun aralığı"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1580
+#, fuzzy
+#| msgid "The spacing between columns"
+msgid "The amount of space between two consecutive columns"
+msgstr "Birbirini izleyen iki sütun arasındaki boşluk miktarı"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1594
+#, fuzzy
+#| msgid "Homogeneous"
+msgid "Row Homogeneous"
+msgstr "Bir satır dağıt"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1595
+#, fuzzy
+msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
+msgstr "TRUE ise, tablo hücrelerinin hepsi aynı genişlikte/yükseklikte olur"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1608
+#, fuzzy
+#| msgid "Homogeneous"
+msgid "Column Homogeneous"
+msgstr "sütun başlığı"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1609
+#, fuzzy
+msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
+msgstr "TRUE ise, tablo hücrelerinin hepsi aynı genişlikte/yükseklikte olur"
+
+#: ../clutter/clutter-image.c:248 ../clutter/clutter-image.c:311
+#: ../clutter/clutter-image.c:399
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to load the image data"
+msgid "Unable to load image data"
+msgstr "Resim yükleme modülü bulunamadı: %s: %s"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:242
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: clutter/clutter-input-device.c:221
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:243
msgid "Unique identifier of the device"
msgstr "Aygıtın özgün tanımlayıcısı"
-#: clutter/clutter-input-device.c:237
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:259
msgid "The name of the device"
msgstr "Aygıtın adı"
-#: clutter/clutter-input-device.c:251
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:273
msgid "Device Type"
msgstr "Aygıt Türü"
-#: clutter/clutter-input-device.c:252
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:274
msgid "The type of the device"
msgstr "Aygıtın türü"
-#: clutter/clutter-input-device.c:267
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:289
msgid "Device Manager"
msgstr "Aygıt Yöneticisi"
-#: clutter/clutter-input-device.c:268
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:290
msgid "The device manager instance"
msgstr "Aygıt yöneticisi örneği"
-#: clutter/clutter-input-device.c:281
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:303
msgid "Device Mode"
msgstr "Aygıt Kipi"
-#: clutter/clutter-input-device.c:282
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:304
msgid "The mode of the device"
msgstr "Aygıtın kipi"
-#: clutter/clutter-input-device.c:296
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:318
msgid "Has Cursor"
msgstr "İmleci Var"
-#: clutter/clutter-input-device.c:297
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:319
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "Aygıtın bir imlecinin olup olmaması"
-#: clutter/clutter-input-device.c:316
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:338
msgid "Whether the device is enabled"
msgstr "Aygıtın etkin olup olmaması"
-#: clutter/clutter-input-device.c:329
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:351
+#, fuzzy
msgid "Number of Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Çıpa Sayısı"
-#: clutter/clutter-input-device.c:330
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:352
+#, fuzzy
msgid "The number of axes on the device"
-msgstr ""
+msgstr "Güç bağlama olayları sayısı"
-#: clutter/clutter-input-device.c:345
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:367
msgid "The backend instance"
msgstr "Arka uç örneği"
-#: clutter/clutter-interval.c:397
+#: ../clutter/clutter-interval.c:489
msgid "Value Type"
msgstr "Değer Türü"
-#: clutter/clutter-interval.c:398
+#: ../clutter/clutter-interval.c:490
msgid "The type of the values in the interval"
msgstr "Aralıktaki değerlerin türü"
-#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
+#: ../clutter/clutter-interval.c:505
+#| msgid "Initial angle"
+msgid "Initial Value"
+msgstr "İlk Değer"
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:506
+#, fuzzy
+#| msgid "Initial scale on the X axis"
+msgid "Initial value of the interval"
+msgstr "Sunucu eşzamanlandırma aralığı"
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:520
+#| msgid "Final angle"
+msgid "Final Value"
+msgstr "Son Değer"
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:521
+#, fuzzy
+#| msgid "Final scale on the X axis"
+msgid "Final value of the interval"
+msgstr "Sunucu eşzamanlandırma aralığı"
+
+#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
msgid "Manager"
msgstr "Yönetici"
-#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
+#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
msgid "The manager that created this data"
msgstr "Bu veriyi oluşturan yönetici"
-#: clutter/clutter-main.c:490
+#. Translators: Leave this UNTRANSLATED if your language is
+#. * left-to-right. If your language is right-to-left
+#. * (e.g. Hebrew, Arabic), translate it to "default:RTL".
+#. *
+#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
+#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
+#.
+#: ../clutter/clutter-main.c:697
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: clutter/clutter-main.c:1321
+#: ../clutter/clutter-main.c:1463
msgid "Show frames per second"
msgstr "Saniye başına düşen çerçeveleri göster"
-#: clutter/clutter-main.c:1323
+#: ../clutter/clutter-main.c:1465
msgid "Default frame rate"
msgstr "Öntanımlı çerçeve hızı"
-#: clutter/clutter-main.c:1325
+#: ../clutter/clutter-main.c:1467
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Tüm uyarıları ölümcül yap"
-#: clutter/clutter-main.c:1328
+#: ../clutter/clutter-main.c:1470
msgid "Direction for the text"
msgstr "Metin yönü"
-#: clutter/clutter-main.c:1331
+#: ../clutter/clutter-main.c:1473
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "Metinde haritalamayı devre dışı bırak"
-#: clutter/clutter-main.c:1334
+#: ../clutter/clutter-main.c:1476
+#, fuzzy
msgid "Use 'fuzzy' picking"
-msgstr ""
+msgstr "Yenileme/etiket kullan:"
-#: clutter/clutter-main.c:1337
+#: ../clutter/clutter-main.c:1479
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "Ayarlanacak Clutter hata ayıklama bayrakları"
-#: clutter/clutter-main.c:1339
+#: ../clutter/clutter-main.c:1481
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "Kaldırılacak Clutter hata ayıklama bayrakları"
-#: clutter/clutter-main.c:1343
+#: ../clutter/clutter-main.c:1485
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr "Ayarlanacak Clutter profilleme bayrakları"
-#: clutter/clutter-main.c:1345
+#: ../clutter/clutter-main.c:1487
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr "Kaldırılacak Clutter profilleme bayrakları"
-#: clutter/clutter-main.c:1348
+#: ../clutter/clutter-main.c:1490
msgid "Enable accessibility"
msgstr "Erişilebilirliği etkinleştir"
-#: clutter/clutter-main.c:1530
+#: ../clutter/clutter-main.c:1682
msgid "Clutter Options"
msgstr "Clutter Seçenekleri"
-#: clutter/clutter-main.c:1531
+#: ../clutter/clutter-main.c:1683
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Clutter Seçeneklerini Göster"
-#: clutter/clutter-media.c:77
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: clutter/clutter-media.c:78
-msgid "URI of a media file"
-msgstr "Bir ortam dosyasının URI'si"
-
-#: clutter/clutter-media.c:91
-msgid "Playing"
-msgstr "Oynuyor"
-
-#: clutter/clutter-media.c:92
-msgid "Whether the actor is playing"
-msgstr "Aktörün oynamakta olup olmadığı"
-
-#: clutter/clutter-media.c:106
-msgid "Progress"
-msgstr "İlerleme"
-
-#: clutter/clutter-media.c:107
-msgid "Current progress of the playback"
-msgstr "Oynatmanın şu anki ilerleme durumu"
-
-#: clutter/clutter-media.c:120
-msgid "Subtitle URI"
-msgstr "Altyazı URI"
-
-#: clutter/clutter-media.c:121
-msgid "URI of a subtitle file"
-msgstr "Bir altyazı dosyasının URI adresi"
-
-#: clutter/clutter-media.c:136
-msgid "Subtitle Font Name"
-msgstr "Altyazı Yazıtipi Adı"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:444
+#, fuzzy
+#| msgid "Drag Axis"
+msgid "Pan Axis"
+msgstr "Hizalama Ekseni"
-#: clutter/clutter-media.c:137
-msgid "The font used to display subtitles"
-msgstr "Altyazıları göstermek için kullanılan yazıtipi"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:445
+#, fuzzy
+#| msgid "Constraints the dragging to an axis"
+msgid "Constraints the panning to an axis"
+msgstr "Sürüklemeyi bir eksenle kısıtlar"
-#: clutter/clutter-media.c:151
-msgid "Audio Volume"
-msgstr "Ses Düzeyi"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Interpolate"
+msgstr "Resmi Aradeğerle"
-#: clutter/clutter-media.c:152
-msgid "The volume of the audio"
-msgstr "Ses düzeyi"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:458
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the device is enabled"
+msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
+msgstr "Aygıtın etkin olup olmaması"
-#: clutter/clutter-media.c:165
-msgid "Can Seek"
-msgstr ""
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:472
+#, fuzzy
+#| msgid "Duration"
+msgid "Deceleration"
+msgstr "Süre"
-#: clutter/clutter-media.c:166
-msgid "Whether the current stream is seekable"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:473
+msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-media.c:180
-msgid "Buffer Fill"
-msgstr "Tampon Doldurma"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:488
+#, fuzzy
+#| msgid "The desaturation factor"
+msgid "Initial acceleration factor"
+msgstr "Metin ölçekleme katsayısı"
-#: clutter/clutter-media.c:181
-msgid "The fill level of the buffer"
-msgstr "Tamponun doldurma düzeyi"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:489
+msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
+msgstr ""
-#: clutter/clutter-media.c:195
-msgid "The duration of the stream, in seconds"
-msgstr "Akışın saniye cinsinden süresi"
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
+msgid "Path"
+msgstr "Yol"
-#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
msgid "The path used to constrain an actor"
msgstr "Aktörü kısıtlamak için kullanılan yol"
-#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-rectangle.c:268
-msgid "The color of the rectangle"
-msgstr "Dikdörtgenin rengi"
+#: ../clutter/clutter-property-transition.c:271
+#| msgid "Font Name"
+msgid "Property Name"
+msgstr "Özellik Adı"
-#: clutter/clutter-rectangle.c:281
-msgid "Border Color"
-msgstr "Kenarlık Rengi"
+#: ../clutter/clutter-property-transition.c:272
+#, fuzzy
+#| msgid "The name of the meta"
+msgid "The name of the property to animate"
+msgstr "İzlenecek değerin ismi"
-#: clutter/clutter-rectangle.c:282
-msgid "The color of the border of the rectangle"
-msgstr "Dikdörtgen kenarlığının rengi"
-
-#: clutter/clutter-rectangle.c:297
-msgid "Border Width"
-msgstr "Kenarlık Genişliği"
-
-#: clutter/clutter-rectangle.c:298
-msgid "The width of the border of the rectangle"
-msgstr "Dikdörtgen kenarlığının genişliği"
-
-#: clutter/clutter-rectangle.c:312
-msgid "Has Border"
-msgstr "Kenarlığı Var"
-
-#: clutter/clutter-rectangle.c:313
-msgid "Whether the rectangle should have a border"
-msgstr "Dikdörtgenin kenarlığının olup olmayacağı"
-
-#: clutter/clutter-script.c:434
+#: ../clutter/clutter-script.c:350
msgid "Filename Set"
msgstr "Dosya Adı Ayarlandı"
-#: clutter/clutter-script.c:435
+#: ../clutter/clutter-script.c:351
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr ":filename özelliğinin ayarlanmış olup olmaması"
-#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
+#: ../clutter/clutter-script.c:365
msgid "Filename"
msgstr "Dosya adı"
-#: clutter/clutter-script.c:450
+#: ../clutter/clutter-script.c:366
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr "Şu anda ayrıştırılan dosyanın yolu"
-#: clutter/clutter-settings.c:414
+#: ../clutter/clutter-script.c:383
+#, fuzzy
+msgid "Translation Domain"
+msgstr "Tercüme Alanı"
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:384
+msgid "The translation domain used to localize string"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Mode"
+msgstr "Karışık kip"
+
+#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:191
+#, fuzzy
+#| msgid "The cursor position"
+msgid "The scrolling direction"
+msgstr "Metin Yönü"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:424
msgid "Double Click Time"
msgstr "Çift Tıklama Zamanı"
-#: clutter/clutter-settings.c:415
+#: ../clutter/clutter-settings.c:425
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "Çoklu tıklamanın algılanması için gereken iki tık arası zaman"
-#: clutter/clutter-settings.c:430
+#: ../clutter/clutter-settings.c:440
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Çift Tıklama Mesafesi"
-#: clutter/clutter-settings.c:431
+#: ../clutter/clutter-settings.c:441
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "Çoklu tıklamanın algılanması için gereken iki tık arası mesafe"
-#: clutter/clutter-settings.c:446
+#: ../clutter/clutter-settings.c:456
msgid "Drag Threshold"
msgstr "Sürükleme Eşiği"
-#: clutter/clutter-settings.c:447
+#: ../clutter/clutter-settings.c:457
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr "Sürüklemeye başlamadan önce imlecin katetmesi gereken mesafe"
-#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2939
+#: ../clutter/clutter-settings.c:472 ../clutter/clutter-text.c:3356
msgid "Font Name"
msgstr "Yazıtipi Adı"
-#: clutter/clutter-settings.c:463
+#: ../clutter/clutter-settings.c:473
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr "Öntanımlı yazıtipinin Pango tarafından ayrıştırılabilecek tanımı"
-#: clutter/clutter-settings.c:478
+#: ../clutter/clutter-settings.c:488
msgid "Font Antialias"
msgstr "Yazıtipi Yumuşatma"
-#: clutter/clutter-settings.c:479
+#: ../clutter/clutter-settings.c:489
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
@@ -1389,775 +1427,1131 @@ msgstr ""
"Yumuşatma kullanılıp kullanılmayacağı (etkinleştirmek için 1, devre dışı "
"bırakmak için 0, öntanımlı ayarı kullanmak için -1)"
-#: clutter/clutter-settings.c:495
+#: ../clutter/clutter-settings.c:505
msgid "Font DPI"
msgstr "Yazıtipi DPI"
-#: clutter/clutter-settings.c:496
+#: ../clutter/clutter-settings.c:506
+#, fuzzy
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
+"Xft için çözünürlük, 1024 * nokta/inç olarak. Öntanımlı değeri kullanmak "
+"için -1"
-#: clutter/clutter-settings.c:512
+#: ../clutter/clutter-settings.c:522
+#, fuzzy
msgid "Font Hinting"
-msgstr ""
+msgstr "Xft Düzeltme"
-#: clutter/clutter-settings.c:513
+#: ../clutter/clutter-settings.c:523
+#, fuzzy
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
+"Yumuşatma kullanılıp kullanılmayacağı (etkinleştirmek için 1, devre dışı "
+"bırakmak için 0, öntanımlı ayarı kullanmak için -1)"
-#: clutter/clutter-settings.c:534
+#: ../clutter/clutter-settings.c:544
+#, fuzzy
msgid "Font Hint Style"
-msgstr ""
+msgstr "Xft Düzeltme Biçemi"
-#: clutter/clutter-settings.c:535
+#: ../clutter/clutter-settings.c:545
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:556
+#: ../clutter/clutter-settings.c:566
+#, fuzzy
msgid "Font Subpixel Order"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatif düğme sırası"
-#: clutter/clutter-settings.c:557
+#: ../clutter/clutter-settings.c:567
+#, fuzzy
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
-msgstr ""
+msgstr "Altpiksel yumuşatma türü; none (hiç), rgb, bgr, vrgb, vbgr"
-#: clutter/clutter-settings.c:574
+#: ../clutter/clutter-settings.c:584
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr "Hareketin algılanacağı en küçük uzun basma süresi"
-#: clutter/clutter-settings.c:581
+#: ../clutter/clutter-settings.c:591
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "Fontconfig yapılandırması zaman damgası"
-#: clutter/clutter-settings.c:582
+#: ../clutter/clutter-settings.c:592
msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
msgstr "Mevcut fontconfig yapılandırmasının zaman damgası"
-#: clutter/clutter-shader.c:255
-msgid "Vertex Source"
-msgstr "Tepe Kaynağı"
-
-#: clutter/clutter-shader.c:256
-msgid "Source of vertex shader"
-msgstr "Tepe gölgelendiricisi kaynağı"
-
-#: clutter/clutter-shader.c:272
-msgid "Fragment Source"
-msgstr "Parça Kaynağı"
-
-#: clutter/clutter-shader.c:273
-msgid "Source of fragment shader"
-msgstr "Parça gölgelendiricisi kaynağı"
+#: ../clutter/clutter-settings.c:609
+#, fuzzy
+#| msgid "Password Character"
+msgid "Password Hint Time"
+msgstr "Parola İpucu Zamanaşımı"
-#: clutter/clutter-shader.c:290
-msgid "Compiled"
-msgstr "Derlendi"
-
-#: clutter/clutter-shader.c:291
-msgid "Whether the shader is compiled and linked"
-msgstr "Gölgelendiricinin derlenmiş ve bağlanmış olup olmadığı"
-
-#: clutter/clutter-shader.c:308
-msgid "Whether the shader is enabled"
-msgstr "Gölgelendiricinin etkin olup olmadığı"
-
-#: clutter/clutter-shader.c:519
-#, c-format
-msgid "%s compilation failed: %s"
-msgstr "%s derlemesi başarısız: %s"
+#: ../clutter/clutter-settings.c:610
+#, fuzzy
+msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
+msgstr "Gizli girişlerde son karakterin ne kadar süre gösterileceği"
-#: clutter/clutter-shader.c:520
-msgid "Vertex shader"
-msgstr "Tepe gölgelendiricisi"
-
-#: clutter/clutter-shader.c:521
-msgid "Fragment shader"
-msgstr "Parça gölgelendiricisi"
-
-#: clutter/clutter-shader-effect.c:415
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:486
msgid "Shader Type"
msgstr "Gölgelendirici Türü"
-#: clutter/clutter-shader-effect.c:416
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:487
msgid "The type of shader used"
msgstr "Kullanılan gölgelendirici türü"
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
msgid "The source of the constraint"
msgstr "Kısıt kaynağı"
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
msgid "From Edge"
msgstr "Kenardan"
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
msgid "The edge of the actor that should be snapped"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
msgid "To Edge"
msgstr "Kenara"
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
msgid "The edge of the source that should be snapped"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#, fuzzy
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlamaya uygulanacak piksel cinsinden denkleştirme"
-#: clutter/clutter-stage.c:1707
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1830
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Tam Ekran Ayarlandı"
-#: clutter/clutter-stage.c:1708
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1831
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "Ana sahnenin tam ekran olup olmayışı"
-#: clutter/clutter-stage.c:1724
-msgid "Offscreen"
-msgstr "Ekran Dışı"
-
-#: clutter/clutter-stage.c:1725
-msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
-msgstr ""
-
-#: clutter/clutter-stage.c:1737 clutter/clutter-text.c:3052
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1843 ../clutter/clutter-text.c:3456
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Görünür İmleç"
-#: clutter/clutter-stage.c:1738
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1844
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "Ana sahnede fare imlecinin görünürlüğü"
-#: clutter/clutter-stage.c:1752
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1858
msgid "User Resizable"
msgstr "Kullanıcı Yeniden Boyutlandırabilir"
-#: clutter/clutter-stage.c:1753
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1859
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "Sahnenin kullanıcı etkileşimi ile yeniden boyutlandırılabilirliği"
-#: clutter/clutter-stage.c:1766
-msgid "The color of the stage"
-msgstr "Sahne rengi"
-
-#: clutter/clutter-stage.c:1780
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1874
msgid "Perspective"
msgstr "Bakış Açısı"
-#: clutter/clutter-stage.c:1781
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1875
+#, fuzzy
msgid "Perspective projection parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Komut satırı parametreleri"
-#: clutter/clutter-stage.c:1796
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1890
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
-#: clutter/clutter-stage.c:1797
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1891
msgid "Stage Title"
msgstr "Sahne Başlığı"
-#: clutter/clutter-stage.c:1812
-msgid "Use Fog"
-msgstr "Sis Kullan"
-
-#: clutter/clutter-stage.c:1813
-msgid "Whether to enable depth cueing"
-msgstr ""
-
-#: clutter/clutter-stage.c:1827
-msgid "Fog"
-msgstr "Sis"
-
-#: clutter/clutter-stage.c:1828
-msgid "Settings for the depth cueing"
-msgstr ""
-
-#: clutter/clutter-stage.c:1844
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1907
msgid "Use Alpha"
msgstr "Alfa Kullan"
-#: clutter/clutter-stage.c:1845
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1908
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1861
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1924
+#, fuzzy
msgid "Key Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Odağı Yakala"
-#: clutter/clutter-stage.c:1862
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1925
msgid "The currently key focused actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1878
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1941
+#, fuzzy
msgid "No Clear Hint"
-msgstr ""
+msgstr "İpucu yok."
-#: clutter/clutter-stage.c:1879
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1942
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1892
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1955
+#, fuzzy
msgid "Accept Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Odaklamayı kabul et"
-#: clutter/clutter-stage.c:1893
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1956
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-state.c:1472
-msgid "State"
-msgstr "Durum"
-
-#: clutter/clutter-state.c:1473
-msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
-msgstr ""
-
-#: clutter/clutter-state.c:1487
-msgid "Default transition duration"
-msgstr "Öntanımlı geçiş süresi"
-
-#: clutter/clutter-table-layout.c:585
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:331
msgid "Column Number"
msgstr "Sütun Numarası"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:586
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:332
+#, fuzzy
msgid "The column the widget resides in"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Olarak Genişlik sütunu"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:593
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:339
msgid "Row Number"
msgstr "Satır Numarası"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:594
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:340
+#, fuzzy
msgid "The row the widget resides in"
-msgstr ""
+msgstr "~a sütunundaki sıraya ekle."
-#: clutter/clutter-table-layout.c:601
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:347
+#, fuzzy
msgid "Column Span"
-msgstr ""
+msgstr "Sütun atlama sütunu"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:602
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:348
msgid "The number of columns the widget should span"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-table-layout.c:609
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:355
+#, fuzzy
msgid "Row Span"
-msgstr ""
+msgstr "Satır atlama sütunu"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:610
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:356
msgid "The number of rows the widget should span"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-table-layout.c:617
-msgid "Horizontal Expand"
-msgstr ""
-
-#: clutter/clutter-table-layout.c:618
-msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
-msgstr ""
-
-#: clutter/clutter-table-layout.c:624
-msgid "Vertical Expand"
-msgstr ""
-
-#: clutter/clutter-table-layout.c:625
-msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
-msgstr ""
-
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1714
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1282
msgid "Spacing between columns"
msgstr "Sütunlar arasındaki boşluk"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1728
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1296
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Satırlar arasındaki boşluk"
-#: clutter/clutter-text.c:2940
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:349 ../clutter/clutter-text.c:3387
+msgid "Text"
+msgstr "Metin"
+
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:350
+#, fuzzy
+#| msgid "The fill level of the buffer"
+msgid "The contents of the buffer"
+msgstr "Yeni tampon"
+
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:363
+#| msgid "Max Length"
+msgid "Text length"
+msgstr "Metin uzunluğu"
+
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:364
+#, fuzzy
+#| msgid "The path of the currently parsed file"
+msgid "Length of the text currently in the buffer"
+msgstr "Girişteki mevcut metnin uzunluğu"
+
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:377
+#| msgid "Max Length"
+msgid "Maximum length"
+msgstr "En büyük uzunluk"
+
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
+msgstr "Bu girdi için en fazla karakter sayısı. Sınırsız olması için sıfır"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3340
+#| msgid "Buffer Fill"
+msgid "Buffer"
+msgstr "Tampon"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3341
+#, fuzzy
+#| msgid "The name of the meta"
+msgid "The buffer for the text"
+msgstr "Metin yönü"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:3357
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "Metinde kullanılacak yazıtipi"
-#: clutter/clutter-text.c:2957
+#: ../clutter/clutter-text.c:3372
msgid "Font Description"
msgstr "Yazıtipi Tanımı"
-#: clutter/clutter-text.c:2958
+#: ../clutter/clutter-text.c:3373
msgid "The font description to be used"
msgstr "Kullanılacak yazıtipi tanımı"
-#: clutter/clutter-text.c:2974
-msgid "Text"
-msgstr "Metin"
-
-#: clutter/clutter-text.c:2975
+#: ../clutter/clutter-text.c:3388
+#, fuzzy
msgid "The text to render"
-msgstr ""
+msgstr "Taramak için metin"
-#: clutter/clutter-text.c:2989
+#: ../clutter/clutter-text.c:3400
msgid "Font Color"
msgstr "Yazıtipi Rengi"
-#: clutter/clutter-text.c:2990
+#: ../clutter/clutter-text.c:3401
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "Metinde kullanılan yazıtipinin rengi"
-#: clutter/clutter-text.c:3004
+#: ../clutter/clutter-text.c:3414
msgid "Editable"
msgstr "Düzenlenebilir"
-#: clutter/clutter-text.c:3005
+#: ../clutter/clutter-text.c:3415
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Metnin düzenlenebilirliği"
-#: clutter/clutter-text.c:3020
+#: ../clutter/clutter-text.c:3428
msgid "Selectable"
msgstr "Seçilebilir"
-#: clutter/clutter-text.c:3021
+#: ../clutter/clutter-text.c:3429
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Metnin seçilebilirliği"
-#: clutter/clutter-text.c:3035
+#: ../clutter/clutter-text.c:3441
msgid "Activatable"
msgstr "Aktifleştirilebilir"
-#: clutter/clutter-text.c:3036
+#: ../clutter/clutter-text.c:3442
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr ""
"Enter tuşuna basılmasının aktifleştirme sinyalinin gönderilmesine sebep olup "
"olmayacağı"
-#: clutter/clutter-text.c:3053
+#: ../clutter/clutter-text.c:3457
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "Giriş imlecinin görünürlüğü"
-#: clutter/clutter-text.c:3067 clutter/clutter-text.c:3068
+#: ../clutter/clutter-text.c:3469 ../clutter/clutter-text.c:3470
msgid "Cursor Color"
msgstr "İmleç Rengi"
-#: clutter/clutter-text.c:3082
+#: ../clutter/clutter-text.c:3483
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "İmleç Rengi Ayarlandı"
-#: clutter/clutter-text.c:3083
+#: ../clutter/clutter-text.c:3484
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "İmleç renginin ayarlanmış olup olmadığı"
-#: clutter/clutter-text.c:3098
+#: ../clutter/clutter-text.c:3497
msgid "Cursor Size"
msgstr "İmleç Boyutu"
-#: clutter/clutter-text.c:3099
+#: ../clutter/clutter-text.c:3498
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "İmlecin piksel cinsinden genişliği"
-#: clutter/clutter-text.c:3113
+#: ../clutter/clutter-text.c:3510
msgid "Cursor Position"
msgstr "İmleç Konumu"
-#: clutter/clutter-text.c:3114
+#: ../clutter/clutter-text.c:3511
msgid "The cursor position"
msgstr "İmlecin konumu"
-#: clutter/clutter-text.c:3129
+#: ../clutter/clutter-text.c:3524
+#, fuzzy
msgid "Selection-bound"
-msgstr ""
+msgstr "Seçim Sınırları"
-#: clutter/clutter-text.c:3130
+#: ../clutter/clutter-text.c:3525
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3145 clutter/clutter-text.c:3146
+#: ../clutter/clutter-text.c:3538 ../clutter/clutter-text.c:3539
msgid "Selection Color"
msgstr "Seçim Rengi"
-#: clutter/clutter-text.c:3160
+#: ../clutter/clutter-text.c:3552
msgid "Selection Color Set"
msgstr "Seçim Rengi Ayarlandı"
-#: clutter/clutter-text.c:3161
+#: ../clutter/clutter-text.c:3553
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "Seçim renginin ayarlanmış olup olmadığı"
-#: clutter/clutter-text.c:3176
+#: ../clutter/clutter-text.c:3566
msgid "Attributes"
msgstr "Öznitelikler"
-#: clutter/clutter-text.c:3177
+#: ../clutter/clutter-text.c:3567
+#, fuzzy
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
-msgstr ""
+msgstr "Tarayıcı metnine uygulanacak biçem özelliklerinin bir listesi"
-#: clutter/clutter-text.c:3199
+#: ../clutter/clutter-text.c:3587
+#, fuzzy
msgid "Use markup"
-msgstr ""
+msgstr "Biçimleme kullan"
-#: clutter/clutter-text.c:3200
+#: ../clutter/clutter-text.c:3588
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3216
+#: ../clutter/clutter-text.c:3602
msgid "Line wrap"
msgstr "Satır kaydırma"
-#: clutter/clutter-text.c:3217
+#: ../clutter/clutter-text.c:3603
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr "Eğer atanmışsa, satırlar çok geniş olduğunda bölünür"
-#: clutter/clutter-text.c:3232
+#: ../clutter/clutter-text.c:3616
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Satır kaydırma kipi"
-#: clutter/clutter-text.c:3233
+#: ../clutter/clutter-text.c:3617
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "Satır kaydırmanın nasıl yapıldığını denetle"
-#: clutter/clutter-text.c:3248
+#: ../clutter/clutter-text.c:3630
+#, fuzzy
msgid "Ellipsize"
-msgstr ""
+msgstr "Kısaltma"
-#: clutter/clutter-text.c:3249
+#: ../clutter/clutter-text.c:3631
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3265
+#: ../clutter/clutter-text.c:3645
msgid "Line Alignment"
msgstr "Satır Hizalama"
-#: clutter/clutter-text.c:3266
+#: ../clutter/clutter-text.c:3646
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr "Çok satırlı metinde dizge için tercih edilen hizalama"
-#: clutter/clutter-text.c:3282
+#: ../clutter/clutter-text.c:3660
msgid "Justify"
msgstr "İki yana yasla"
-#: clutter/clutter-text.c:3283
+#: ../clutter/clutter-text.c:3661
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "Metnin iki yana yaslanıp yaslanmayacağı"
-#: clutter/clutter-text.c:3298
+#: ../clutter/clutter-text.c:3674
msgid "Password Character"
msgstr "Parola Karakteri"
-#: clutter/clutter-text.c:3299
+#: ../clutter/clutter-text.c:3675
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3313
+#: ../clutter/clutter-text.c:3687
msgid "Max Length"
msgstr "En Büyük Uzunluk"
-#: clutter/clutter-text.c:3314
+#: ../clutter/clutter-text.c:3688
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "Aktör içindeki metnin en büyük uzunluğu"
-#: clutter/clutter-text.c:3337
+#: ../clutter/clutter-text.c:3709
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Tek Satır Kipi"
-#: clutter/clutter-text.c:3338
+#: ../clutter/clutter-text.c:3710
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3352 clutter/clutter-text.c:3353
+#: ../clutter/clutter-text.c:3722 ../clutter/clutter-text.c:3723
msgid "Selected Text Color"
msgstr "Seçili Metin Rengi"
-#: clutter/clutter-text.c:3367
+#: ../clutter/clutter-text.c:3736
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "Seçili Metin Rengi Ayarlandı"
-#: clutter/clutter-text.c:3368
+#: ../clutter/clutter-text.c:3737
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Seçili metin renginin ayarlanıp ayarlanmadığı"
-#: clutter/clutter-texture.c:995
-msgid "Sync size of actor"
-msgstr "Aktörün boyutunu eşle"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:562
+msgid "Delay"
+msgstr "Gecikme"
-#: clutter/clutter-texture.c:996
-msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
-msgstr ""
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:563
+msgid "Delay before start"
+msgstr "Başlamadan önceki gecikme"
-#: clutter/clutter-texture.c:1003
-msgid "Disable Slicing"
-msgstr ""
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:578
+msgid "Duration"
+msgstr "Süre"
-#: clutter/clutter-texture.c:1004
-msgid ""
-"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
-"saving individual textures"
-msgstr ""
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:579
+msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
+msgstr "Milisaniye cinsinden zaman çizgisi süresi"
-#: clutter/clutter-texture.c:1013
-msgid "Tile Waste"
-msgstr ""
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:594
+msgid "Direction"
+msgstr "Yön"
-#: clutter/clutter-texture.c:1014
-msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
-msgstr ""
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:595
+msgid "Direction of the timeline"
+msgstr "Zaman çizgisi yönü"
-#: clutter/clutter-texture.c:1022
-msgid "Horizontal repeat"
-msgstr "Yatay tekrarla"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:610
+msgid "Auto Reverse"
+msgstr "Otomatik Tersine Çevir"
-#: clutter/clutter-texture.c:1023
-msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:611
+msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1030
-msgid "Vertical repeat"
-msgstr "Dikey tekrarla"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:629
+msgid "Repeat Count"
+msgstr "Tekrar Sayısı"
-#: clutter/clutter-texture.c:1031
-msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:630
+msgid "How many times the timeline should repeat"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1038
-msgid "Filter Quality"
-msgstr "Filtre Kalitesi"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:644
+#| msgid "Progress mode"
+msgid "Progress Mode"
+msgstr "İlerleme Kipi"
-#: clutter/clutter-texture.c:1039
-msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:645
+msgid "How the timeline should compute the progress"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1047
-msgid "Pixel Format"
-msgstr "Piksel Biçimi"
+#: ../clutter/clutter-transition.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Interval"
+msgstr "Otomatik Kaydetme Sıklığı"
-#: clutter/clutter-texture.c:1048
-msgid "The Cogl pixel format to use"
-msgstr "Kullanılacak Cogl piksel biçimi"
+#: ../clutter/clutter-transition.c:247
+#, fuzzy
+#| msgid "The timeline of the animation"
+msgid "The interval of values to transition"
+msgstr "İzlenecek kabuk değerleri"
-#: clutter/clutter-texture.c:1056
-msgid "Cogl Texture"
-msgstr "Cogl Kaplaması"
+#: ../clutter/clutter-transition.c:261
+#, fuzzy
+#| msgid "Activatable"
+msgid "Animatable"
+msgstr "Aktifleştirilebilir"
-#: clutter/clutter-texture.c:1057
-msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
-msgstr ""
+#: ../clutter/clutter-transition.c:262
+#, fuzzy
+msgid "The animatable object"
+msgstr "Pixbuf Nesnesi"
-#: clutter/clutter-texture.c:1064
-msgid "Cogl Material"
-msgstr "Cogl Malzemesi"
+#: ../clutter/clutter-transition.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Remove on Complete"
+msgstr "%s üzerindeki sütunu sil"
-#: clutter/clutter-texture.c:1065
-msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
+#: ../clutter/clutter-transition.c:284
+msgid "Detach the transition when completed"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1082
-msgid "The path of the file containing the image data"
-msgstr ""
-
-#: clutter/clutter-texture.c:1089
-msgid "Keep Aspect Ratio"
-msgstr "En-Boy Oranını Koru"
-
-#: clutter/clutter-texture.c:1090
-msgid ""
-"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
-"height"
-msgstr ""
+#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:356
+#, fuzzy
+#| msgid "Axis"
+msgid "Zoom Axis"
+msgstr "Hizalama Ekseni"
-#: clutter/clutter-texture.c:1116
-msgid "Load asynchronously"
-msgstr "Eşzamansız yükle"
+#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:357
+#, fuzzy
+#| msgid "Constraints the dragging to an axis"
+msgid "Constraints the zoom to an axis"
+msgstr "Sürüklemeyi bir eksenle kısıtlar"
-#: clutter/clutter-texture.c:1117
-msgid ""
-"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
-msgstr ""
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:159
+msgid "sysfs Path"
+msgstr "sysfs Yolu"
-#: clutter/clutter-texture.c:1133
-msgid "Load data asynchronously"
-msgstr "Veriyi eşzamansız yükle"
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:160
+msgid "Path of the device in sysfs"
+msgstr "sysfs'deki aygıt yolu"
-#: clutter/clutter-texture.c:1134
-msgid ""
-"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
-"images from disk"
-msgstr ""
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:175
+msgid "Device Path"
+msgstr "Aygıt Yolu"
-#: clutter/clutter-texture.c:1158
-msgid "Pick With Alpha"
-msgstr ""
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:176
+msgid "Path of the device node"
+msgstr "Aygıt düğümü yolu"
-#: clutter/clutter-texture.c:1159
-msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
+#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:287
+#, c-format
+msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
-#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
-msgid "Failed to load the image data"
-msgstr "Resim verisinin yüklenmesi başarısız oldu"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423
+#| msgid "Surface Width"
+msgid "Surface"
+msgstr "Yüzey"
-#: clutter/clutter-texture.c:1703
-msgid "YUV textures are not supported"
-msgstr "YUV kaplamaları desteklenmiyor"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:424
+#, fuzzy
+msgid "The underlying wayland surface"
+msgstr "Wayland üzerinde GNOME"
-#: clutter/clutter-texture.c:1712
-msgid "YUV2 textues are not supported"
-msgstr "YUV2 kaplamaları desteklenmiyor"
-
-#: clutter/clutter-timeline.c:264
-msgid "Should the timeline automatically restart"
-msgstr "Zaman çizgisi otomatik olarak yeniden başlamalı mı"
-
-#: clutter/clutter-timeline.c:278
-msgid "Delay"
-msgstr "Gecikme"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431
+#| msgid "Surface Width"
+msgid "Surface width"
+msgstr "Yüzey genişliği"
-#: clutter/clutter-timeline.c:279
-msgid "Delay before start"
-msgstr "Başlamadan önceki gecikme"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:432
+#, fuzzy
+#| msgid "The width of the Cairo surface"
+msgid "The width of the underlying wayland surface"
+msgstr "Cairo yüzey genişliği"
-#: clutter/clutter-timeline.c:295
-msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
-msgstr "Milisaniye cinsinden zaman çizgisi süresi"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:440
+#| msgid "Surface Height"
+msgid "Surface height"
+msgstr "Yüzey yüksekliği"
-#: clutter/clutter-timeline.c:311
-msgid "Direction of the timeline"
-msgstr "Zaman çizgisi yönü"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:441
+#, fuzzy
+#| msgid "The height of the Cairo surface"
+msgid "The height of the underlying wayland surface"
+msgstr "Disk yüzeyi üzerinde kafaların yüksekliği"
-#: clutter/clutter-timeline.c:326
-msgid "Auto Reverse"
-msgstr "Otomatik Tersine Çevir"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:449
+msgid "Cogl Texture"
+msgstr "Cogl Kaplaması"
-#: clutter/clutter-timeline.c:327
-msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:450
+msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr ""
-#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
-msgid "sysfs Path"
-msgstr "sysfs Yolu"
-
-#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
-msgid "Path of the device in sysfs"
-msgstr "sysfs'deki aygıt yolu"
-
-#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
-msgid "Device Path"
-msgstr "Aygıt Yolu"
-
-#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
-msgid "Path of the device node"
-msgstr "Aygıt düğümü yolu"
-
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:508
msgid "X display to use"
msgstr "Kullanılacak X göstericisi"
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:514
msgid "X screen to use"
msgstr "Kullanılacak X ekranı"
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:519
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X çağrılarını eşazamanlı yap"
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
-msgid "Enable XInput support"
-msgstr "XInput desteğini etkinleştir"
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:526
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable XInput support"
+msgid "Disable XInput support"
+msgstr "Yankı giderme desteği"
-#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:322
msgid "The Clutter backend"
msgstr "Clutter arka ucu"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539
msgid "Pixmap"
msgstr "Pixmap"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:540
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548
msgid "Pixmap width"
msgstr "Pixmap genişliği"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:549
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557
msgid "Pixmap height"
msgstr "Pixmap yüksekliği"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:558
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566
msgid "Pixmap Depth"
msgstr "Pixmap Derinliği"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:567
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Otomatik Güncellemeler"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:576
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584
msgid "Window"
msgstr "Pencere"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:585
+#, fuzzy
msgid "The X11 Window to be bound"
-msgstr ""
+msgstr "X11'e göre ekranda pencere X konumu"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593
+#, fuzzy
msgid "Window Redirect Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik bağ algılama"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:594
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604
+#, fuzzy
msgid "Window Mapped"
-msgstr ""
+msgstr "Pencere genişliği"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:605
+#, fuzzy
msgid "If window is mapped"
-msgstr ""
+msgstr "pencere büyütülmüşse bunun değeri doğrudur"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614
+#, fuzzy
msgid "Destroyed"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' nesnesi başarıyla yokedildi"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:615
msgid "If window has been destroyed"
msgstr ""
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623
msgid "Window X"
msgstr "Pencere X"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:624
msgid "X position of window on screen according to X11"
msgstr "X11'e göre ekranda pencere X konumu"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632
msgid "Window Y"
msgstr "Pencere Y"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:633
msgid "Y position of window on screen according to X11"
msgstr "X11'e göre ekranda pencere Y konumu"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:640
+#, fuzzy
msgid "Window Override Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "Web Kimlik Doğrulama Yönlendirmesi"
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:641
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Depth"
+#~ msgstr "Derinlik"
+
+#~ msgid "Scale Center X"
+#~ msgstr "X Ölçeği Merkezi"
+
+#~ msgid "Horizontal scale center"
+#~ msgstr "Yatay ölçek merkezi"
+
+#~ msgid "Scale Center Y"
+#~ msgstr "Y Ölçeği Merkezi"
+
+#~ msgid "Vertical scale center"
+#~ msgstr "Dikey ölçek merkezi"
+
+#~ msgid "Scale Gravity"
+#~ msgstr "Ölçek Ağırlık Merkezi"
+
+#~ msgid "The center of scaling"
+#~ msgstr "Ölçekleme merkezi"
+
+#~ msgid "Rotation Center X"
+#~ msgstr "X Dönme Merkezi"
+
+#~ msgid "The rotation center on the X axis"
+#~ msgstr "X ekseni üzerindeki dönme merkezi"
+
+#~ msgid "Rotation Center Y"
+#~ msgstr "Y Dönme Merkezi"
+
+#~ msgid "The rotation center on the Y axis"
+#~ msgstr "Y ekseni üzerindeki dönme merkezi"
+
+#~ msgid "Rotation Center Z"
+#~ msgstr "Z Dönme Merkezi"
+
+#~ msgid "The rotation center on the Z axis"
+#~ msgstr "Z ekseni üzerindeki dönme merkezi"
+
+#~ msgid "Timeline"
+#~ msgstr "Zaman Çizgisi"
+
+#~ msgid "Timeline used by the alpha"
+#~ msgstr "Alfa tarafından kullanılan zaman çizgisi"
+
+#~ msgid "Alpha value"
+#~ msgstr "Alfa değeri"
+
+#~ msgid "Alpha value as computed by the alpha"
+#~ msgstr "Alfa tarafından hesaplandığı haliyle alfa değeri"
+
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Kip"
+
+#~ msgid "Object"
+#~ msgstr "Nesne"
+
+#~ msgid "Object to which the animation applies"
+#~ msgstr "Canlandırmanın uygulanacağı nesne"
+
+#~ msgid "The mode of the animation"
+#~ msgstr "Canlandırma kipi"
+
+#~ msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
+#~ msgstr "Milisaniye cinsinden canlandırma süresi"
+
+#~ msgid "Loop"
+#~ msgstr "Döngü"
+
+#~ msgid "Whether the animation should loop"
+#~ msgstr "Canlandırmanın tekrarlanıp tekrarlanmayacağı"
+
+#~ msgid "The timeline used by the animation"
+#~ msgstr "Canlandırma tarafından kullanılan zaman çizgisi"
+
+#~ msgid "Alpha"
+#~ msgstr "Alfa"
+
+#~ msgid "The alpha used by the animation"
+#~ msgstr "Canlandırma tarafından kullanılan alfa"
+
+#~ msgid "The duration of the animation"
+#~ msgstr "Canlandırma süresi"
+
+#~ msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
+#~ msgstr "Davranışı kontrol eden Alfa Nesnesi"
+
+#~ msgid "Start Depth"
+#~ msgstr "Başlangıç Derinliği"
+
+#~ msgid "Initial depth to apply"
+#~ msgstr "Uygulanacak ilk derinlik"
+
+#~ msgid "End Depth"
+#~ msgstr "Bitiş Derinliği"
+
+#~ msgid "Final depth to apply"
+#~ msgstr "Uygulanacak son derinlik"
+
+#~ msgid "Start Angle"
+#~ msgstr "Başlangıç Açısı"
+
+#~ msgid "End Angle"
+#~ msgstr "Bitiş Açısı"
+
+#~ msgid "Width of the ellipse"
+#~ msgstr "Elipsin genişliği"
+
+#~ msgid "Height of ellipse"
+#~ msgstr "Elips yüksekliği"
+
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Merkez"
+
+#~ msgid "Center of ellipse"
+#~ msgstr "Elips merkezi"
+
+#~ msgid "Direction of rotation"
+#~ msgstr "Dönme yönü"
+
+#~ msgid "Opacity Start"
+#~ msgstr "Matlık Başlangıcı"
+
+#~ msgid "Initial opacity level"
+#~ msgstr "İlk matlık düzeyi"
+
+#~ msgid "Opacity End"
+#~ msgstr "Matlık Bitişi"
+
+#~ msgid "Final opacity level"
+#~ msgstr "Son matlık düzeyi"
+
+#~ msgid "Angle Begin"
+#~ msgstr "Açı Başlangıcı"
+
+#~ msgid "Angle End"
+#~ msgstr "Açı Sonu"
+
+#~ msgid "Axis of rotation"
+#~ msgstr "Dönme ekseni"
+
+#~ msgid "Center X"
+#~ msgstr "Merkez X"
+
+#~ msgid "X coordinate of the center of rotation"
+#~ msgstr "Dönme merkezinin X koordinatı"
+
+#~ msgid "Center Y"
+#~ msgstr "Merkez Y"
+
+#~ msgid "Y coordinate of the center of rotation"
+#~ msgstr "Dönme merkezinin Y koordinatı"
+
+#~ msgid "Center Z"
+#~ msgstr "Merkez Z"
+
+#~ msgid "Z coordinate of the center of rotation"
+#~ msgstr "Dönme merkezinin Z koordinatı"
+
+#~ msgid "X Start Scale"
+#~ msgstr "X Başlangıç Ölçeği"
+
+#~ msgid "X End Scale"
+#~ msgstr "X Bitiş Ölçeği"
+
+#~ msgid "Y Start Scale"
+#~ msgstr "Y Başlangıç Ölçeği"
+
+#~ msgid "Initial scale on the Y axis"
+#~ msgstr "Y eksenindeki ilk ölçek"
+
+#~ msgid "Y End Scale"
+#~ msgstr "Y Bitiş Ölçeği"
+
+#~ msgid "Final scale on the Y axis"
+#~ msgstr "Y eksenindeki son ölçek"
+
+#~ msgid "Horizontal Alignment"
+#~ msgstr "Yatay Hizalama"
+
+#~ msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
+#~ msgstr "Yerleşim yöneticisi içindeki aktörün yatay hizalaması"
+
+#~ msgid "Vertical Alignment"
+#~ msgstr "Dikey Hizalama"
+
+#~ msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
+#~ msgstr "Yerleşim yöneticisi içindeki aktörün dikey hizalaması"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
+#~ msgstr "Yerleşim yöneticisi içindeki aktörlerin öntanımlı yatay hizalaması"
+
+#~ msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
+#~ msgstr "Yerleşim yöneticisi içindeki aktörlerin öntanımlı dikey hizalaması"
+
+#~ msgid "The layout manager used by the box"
+#~ msgstr "Kutu tarafından kullanılan yerleşim yöneticisi"
+
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Renk"
+
+#~ msgid "Color Set"
+#~ msgstr "Renk Ayarı"
+
+#~ msgid "Allocate extra space for the child"
+#~ msgstr "Çocuk için fazladan yer ayır"
+
+#~ msgid "Horizontal Fill"
+#~ msgstr "Yatay Doldur"
+
+#~ msgid "Vertical Fill"
+#~ msgstr "Dikey Doldur"
+
+#~ msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
+#~ msgstr "Aktörün hücre içindeki yatay hizalaması"
+
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Dikey"
+
+#~ msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
+#~ msgstr "Yerleşimin yatay değil de dikey olup olmaması"
+
+#~ msgid "Use Animations"
+#~ msgstr "Canlandırmaları Kullan"
+
+#~ msgid "Whether layout changes should be animated"
+#~ msgstr "Yerleşim değişikliklerinin canlandırılması"
+
+#~ msgid "Easing Mode"
+#~ msgstr "Hafifletme Kipi"
+
+#~ msgid "The easing mode of the animations"
+#~ msgstr "Canlandırmaları hafifletme kipi"
+
+#~ msgid "Easing Duration"
+#~ msgstr "Hafifletme Süresi"
+
+#~ msgid "The duration of the animations"
+#~ msgstr "Canlandırmaların süresi"
+
+#~ msgid "Auto Resize"
+#~ msgstr "Otomatik Yeniden Boyutlandır"
+
+#~ msgid "URI"
+#~ msgstr "URI"
+
+#~ msgid "URI of a media file"
+#~ msgstr "Bir ortam dosyasının URI'si"
+
+#~ msgid "Playing"
+#~ msgstr "Oynuyor"
+
+#~ msgid "Whether the actor is playing"
+#~ msgstr "Aktörün oynamakta olup olmadığı"
+
+#~ msgid "Progress"
+#~ msgstr "İlerleme"
+
+#~ msgid "Current progress of the playback"
+#~ msgstr "Oynatmanın şu anki ilerleme durumu"
+
+#~ msgid "Subtitle URI"
+#~ msgstr "Altyazı URI"
+
+#~ msgid "URI of a subtitle file"
+#~ msgstr "Bir altyazı dosyasının URI adresi"
+
+#~ msgid "Subtitle Font Name"
+#~ msgstr "Altyazı Yazıtipi Adı"
+
+#~ msgid "The font used to display subtitles"
+#~ msgstr "Altyazıları göstermek için kullanılan yazıtipi"
+
+#~ msgid "Audio Volume"
+#~ msgstr "Ses Düzeyi"
+
+#~ msgid "The volume of the audio"
+#~ msgstr "Ses düzeyi"
+
+#~ msgid "The duration of the stream, in seconds"
+#~ msgstr "Akışın saniye cinsinden süresi"
+
+#~ msgid "The color of the rectangle"
+#~ msgstr "Dikdörtgenin rengi"
+
+#~ msgid "Border Color"
+#~ msgstr "Kenarlık Rengi"
+
+#~ msgid "The color of the border of the rectangle"
+#~ msgstr "Dikdörtgen kenarlığının rengi"
+
+#~ msgid "Border Width"
+#~ msgstr "Kenarlık Genişliği"
+
+#~ msgid "The width of the border of the rectangle"
+#~ msgstr "Dikdörtgen kenarlığının genişliği"
+
+#~ msgid "Has Border"
+#~ msgstr "Kenarlığı Var"
+
+#~ msgid "Whether the rectangle should have a border"
+#~ msgstr "Dikdörtgenin kenarlığının olup olmayacağı"
+
+#~ msgid "Vertex Source"
+#~ msgstr "Tepe Kaynağı"
+
+#~ msgid "Source of vertex shader"
+#~ msgstr "Tepe gölgelendiricisi kaynağı"
+
+#~ msgid "Fragment Source"
+#~ msgstr "Parça Kaynağı"
+
+#~ msgid "Source of fragment shader"
+#~ msgstr "Parça gölgelendiricisi kaynağı"
+
+#~ msgid "Compiled"
+#~ msgstr "Derlendi"
+
+#~ msgid "Whether the shader is compiled and linked"
+#~ msgstr "Gölgelendiricinin derlenmiş ve bağlanmış olup olmadığı"
+
+#~ msgid "Whether the shader is enabled"
+#~ msgstr "Gölgelendiricinin etkin olup olmadığı"
+
+#~ msgid "%s compilation failed: %s"
+#~ msgstr "%s derlemesi başarısız: %s"
+
+#~ msgid "Vertex shader"
+#~ msgstr "Tepe gölgelendiricisi"
+
+#~ msgid "Fragment shader"
+#~ msgstr "Parça gölgelendiricisi"
+
+#~ msgid "Offscreen"
+#~ msgstr "Ekran Dışı"
+
+#~ msgid "The color of the stage"
+#~ msgstr "Sahne rengi"
+
+#~ msgid "Use Fog"
+#~ msgstr "Sis Kullan"
+
+#~ msgid "Fog"
+#~ msgstr "Sis"
+
+#~ msgid "State"
+#~ msgstr "Durum"
+
+#~ msgid "Default transition duration"
+#~ msgstr "Öntanımlı geçiş süresi"
+
+#~ msgid "Sync size of actor"
+#~ msgstr "Aktörün boyutunu eşle"
+
+#~ msgid "Horizontal repeat"
+#~ msgstr "Yatay tekrarla"
+
+#~ msgid "Vertical repeat"
+#~ msgstr "Dikey tekrarla"
+
+#~ msgid "Filter Quality"
+#~ msgstr "Filtre Kalitesi"
+
+#~ msgid "Pixel Format"
+#~ msgstr "Piksel Biçimi"
+
+#~ msgid "The Cogl pixel format to use"
+#~ msgstr "Kullanılacak Cogl piksel biçimi"
+
+#~ msgid "Cogl Material"
+#~ msgstr "Cogl Malzemesi"
+
+#~ msgid "Keep Aspect Ratio"
+#~ msgstr "En-Boy Oranını Koru"
+
+#~ msgid "Load asynchronously"
+#~ msgstr "Eşzamansız yükle"
+
+#~ msgid "Load data asynchronously"
+#~ msgstr "Veriyi eşzamansız yükle"
+
+#~ msgid "YUV textures are not supported"
+#~ msgstr "YUV kaplamaları desteklenmiyor"
+
+#~ msgid "YUV2 textues are not supported"
+#~ msgstr "YUV2 kaplamaları desteklenmiyor"
+
+#~ msgid "Should the timeline automatically restart"
+#~ msgstr "Zaman çizgisi otomatik olarak yeniden başlamalı mı"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]