[anjuta] Updated Turkish translation



commit aa6cad911638dcdf92d1b246ff51932ff4a384df
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date:   Mon Dec 8 20:40:32 2014 +0000

    Updated Turkish translation

 po/tr.po |11415 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 5049 insertions(+), 6366 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index c642481..b585a1e 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3,37 +3,85 @@
 # Serkan Kenar <serkan ieee metu edu tr> 2004.
 #
 # Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2008, 2009.
-# Muhammet Kara <muhammet k gmail com>, 2011.
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2014.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-24 20:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-27 23:36+0200\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-08 15:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-08 22:39+0200\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
+"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
+"Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"Language: tr\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1
-msgid "Anjuta IDE"
-msgstr "Anjuta IDE"
+#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Anjuta DevStudio is a versatile software development studio featuring a "
+"number of advanced programming facilities including project management, "
+"application wizard, interactive debugger, source editor, version control, "
+"GUI designer, profiler and many more tools. It focuses on providing simple "
+"and usable user interface, yet powerful for efficient development."
+msgstr ""
 
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2
-msgid "Develop software in an integrated development environment"
-msgstr "Bir bütünleşik geliştirme ortamında yazılım geliştirin"
+#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Anjuta is very extensible with plugins. Almost all features in Anjuta are "
+"implemented using plugins which can be dynamically enabled or disabled. You "
+"can choose which plugins should be active for your project. Like the user "
+"interface layout, the set of active plugins is also persistent for each "
+"project making it easy to work on projects with various levels of "
+"complexity. Using plugins, you can extend Anjuta with your own features."
+msgstr ""
+
+#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"The project wizard lets you create new projects from a selection of project "
+"templates. The selection includes simple generic, flat (no subdirectory), GTK"
+"+, GNOME, Java, Python projects and more. New templates can be easily "
+"downloaded and installed."
+msgstr ""
+
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:34
+msgid "Anjuta"
+msgstr "Anjuta"
 
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:207
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:188
 msgid "Integrated Development Environment"
 msgstr "Bütünleşik Geliştirme Ortamı"
 
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3
+msgid "Develop software in an integrated development environment"
+msgstr "Bir bütünleşik geliştirme ortamında yazılım geliştirin"
+
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:4
+msgid "IDE;development;programming;"
+msgstr "IDE;BGO;geliştirme;programlama;"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-autogen.c:239
+msgid "Autogen is busy"
+msgstr "Autogen meşgul"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-autogen.c:251
+#, c-format
+#| msgid "Could not find application pixmap file: %s"
+msgid "Could not write definition file \"%s\": %s"
+msgstr "Tanım dosyası \"%s\" yazılamadı: %s"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-autogen.c:585
+#, c-format
+#| msgid "Could not open %s: %s"
+msgid "Could not open file \"%s\": %s"
+msgstr "\"%s\" dosyası açılamadı: %s"
+
 #: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:239
-#: ../src/preferences.ui.h:13
+#: ../src/preferences.ui.h:10
 msgid "Text"
 msgstr "Metin"
 
@@ -64,13 +112,13 @@ msgstr "Eklenti kayıt işlevi %s modül %s içerisinde bulunamadı"
 msgid "Unknown error in module %s"
 msgstr "Modül %s içerisinde bilinmeyen hata"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40 ../plugins/git/git-pane.c:123
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40 ../plugins/git/git-pane.c:142
 #, c-format
 msgid "Column %i"
 msgstr "Sütun %i"
 
 #. Column label
-#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:69
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:73
 msgid "Column 1"
 msgstr "Sütun 1"
 
@@ -218,46 +266,43 @@ msgstr "Tay Dili"
 #. * ISO8859-1
 #. Translator: Unknown here is a target type, if not unknown it can
 #. * be a program or a shared library by example
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:443 ../plugins/am-project/am-project.c:106
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:74
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:443 ../plugins/am-project/am-project.c:116
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:76
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmeyen"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:241
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:247
 msgid "Help text"
 msgstr "Yardım metni"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:242
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:248
 msgid "Text to show the user what to enter into the entry"
 msgstr ""
 
 #. Create all needed widgets
 #: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:543
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3
 msgid "Environment Variables:"
 msgstr "Çevresel Değişiklikler:"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:586
-#: ../plugins/class-gen/window.c:699 ../plugins/class-gen/window.c:709
-#: ../plugins/class-gen/window.c:717 ../plugins/class-gen/window.c:731
-#: ../plugins/class-gen/window.c:741 ../plugins/class-gen/window.c:749
-#: ../plugins/class-gen/window.c:757 ../plugins/class-gen/window.c:765
-#: ../plugins/class-gen/window.c:773 ../plugins/class-gen/window.c:783
-#: ../plugins/class-gen/window.c:793 ../plugins/class-gen/window.c:805
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:509
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:757
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:762
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:530
+#: ../plugins/class-gen/window.c:719 ../plugins/class-gen/window.c:729
+#: ../plugins/class-gen/window.c:737 ../plugins/class-gen/window.c:751
+#: ../plugins/class-gen/window.c:761 ../plugins/class-gen/window.c:769
+#: ../plugins/class-gen/window.c:777 ../plugins/class-gen/window.c:785
+#: ../plugins/class-gen/window.c:793 ../plugins/class-gen/window.c:803
+#: ../plugins/class-gen/window.c:813 ../plugins/class-gen/window.c:825
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:482
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:763
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:533
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:37
 msgid "Name"
 msgstr "İsim"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:595
-#: ../plugins/class-gen/window.c:750 ../plugins/class-gen/window.c:766
-#: ../plugins/class-gen/window.c:797 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
+#: ../plugins/class-gen/window.c:770 ../plugins/class-gen/window.c:786
+#: ../plugins/class-gen/window.c:817 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:517
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:766 ../plugins/tools/editor.c:476
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:490 ../plugins/tools/editor.c:476
 msgid "Value"
 msgstr "Değer"
 
@@ -265,23 +310,23 @@ msgstr "Değer"
 msgid "Path that dropped files should be relative to"
 msgstr ""
 
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:101
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:104
 msgid "Drop a file or enter a path here"
 msgstr "Buraya bir dosya bırakın ya da bir yol girin"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:274
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:277
 msgid "Select Files"
 msgstr "Dosyaları Seçin"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:540
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547
 msgid "Path that all files in the list should be relative to"
 msgstr ""
 
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:554
 msgid "Show Add button"
 msgstr "Ekle düğmesini göster"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:548
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:555
 msgid "Display an Add button"
 msgstr "Bir Ekle düğmesi görüntüle"
 
@@ -293,34 +338,32 @@ msgstr "Bir Ekle düğmesi görüntüle"
 #. * found at http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-regex-syntax.html
 #.
 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:675
-#| msgid "Password:"
 msgid "[Pp]assword.*:"
 msgstr "[Pp]arola.*:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1165 ../libanjuta/resources.c:267
-#: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/gdb/utilities.c:282
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1167 ../plugins/gdb/utilities.c:282
 #, c-format
 msgid "Cannot execute command: \"%s\""
 msgstr "Komut çalıştırılamıyor: \"%s\""
 
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1166
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1168
 msgid "execvp failed"
 msgstr "execvp başarısız"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:331 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2401
 msgid "Anjuta Shell"
 msgstr "Anjuta Kabuğu"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:332
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:320
 msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
 msgstr "Eklentiyi içeren Anjuta kabuğu"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:737
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:714
 #, c-format
 msgid "Plugin '%s' does not want to be deactivated"
 msgstr "Eklenti '%s' etkinliğinin kaldırılmasını istemiyor"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:768
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load %s\n"
@@ -333,158 +376,151 @@ msgstr ""
 "hatanın mesajı:\n"
 "%s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:905
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:885
 msgid "Load"
 msgstr "Yükle"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:928
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2007
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:908
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2015
 msgid "Available Plugins"
 msgstr "Mevcut Eklentiler"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1041 ../src/anjuta-app.c:937
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1025 ../src/anjuta-window.c:1000
 msgid "Preferred plugins"
 msgstr "Tercih edilen eklentiler"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1176
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1157
 msgid "Only show user activatable plugins"
 msgstr "Sadece kullanıcı tarafından etkinleştirilebilen eklentileri göster"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1216
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1197
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one "
+#| "of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta "
+#| "prompt you again to choose different plugin."
 msgid ""
-"These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
-"many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
-"you again to choose different plugin."
+"These are the plugins selected by you when you have been prompted to choose "
+"one of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let you "
+"choose a different plugin."
 msgstr ""
 "Anjuta uygun eklentilerden birini seçmenizi istediği zaman seçtiğiniz "
 "eklentiler var. Tercih edilen eklentiyi silmek Anjuta'nın size tekrar başka "
 "bir eklenti seçmeniz için sormasını sağlar."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1242
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1223
 msgid "Forget selected plugin"
 msgstr "Seçili eklentiyi unut"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1376
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1527 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:529
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1517 ../libanjuta/anjuta-profile.c:631
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:527
 msgid "Select a plugin"
 msgstr "Bir eklenti seçin"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1377
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:528
 msgid "Please select a plugin to activate"
 msgstr "Etkinleştirmek için bir eklenti seçin"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1391
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1372
 #, c-format
 msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
 msgstr "%s içindeki diğer eklentileri yükleyebilen başka eklenti yok"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1528
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1518
 msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
 msgstr "<b>Lütfen etkinleştirmek için bir eklenti seçin</b>"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2034
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2044
 msgid "Remember this selection"
 msgstr "Bu seçimi hatırla"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2365
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2382
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiller"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2366
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2383
 msgid "Current stack of profiles"
 msgstr "Mevcut profillerin yığını"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2371
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2388
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Mevut eklentiler"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2372
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2389
 msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
 msgstr "Şu an da eklenti yollarında bulunan mevcut eklentiler"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2378
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2395
 msgid "Activated plugins"
 msgstr "Etkinleştirilen eklentiler"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2379
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2396
 msgid "Currently activated plugins"
 msgstr "Şu an etkinleştirilmiş eklentiler"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2385
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2402
 msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
 msgstr "Eklentilerin yapıldığı Anjuta kabuğu"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2393
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2410
 msgid "Anjuta Status"
 msgstr "Anjuta Durumu"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2394
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2411
 msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
 msgstr "Eklentileri yüklerken ve kaldırırken kullanılacak Anjuta durumu"
 
-#. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
-#. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2554
-#| msgid "Loading..."
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2564
 msgid "Loading:"
 msgstr "Yükleniyor:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:96
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:99
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
 
 #. FIXME: Make the general page first
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
-#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:3
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:924
-#: ../src/preferences.ui.h:8
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:145
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:987
+#: ../src/preferences.ui.h:9
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:241
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:244
 msgid "Anjuta Preferences"
 msgstr "Anjuta Tercihleri"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:254
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:270
 msgid "Plugin Manager"
 msgstr "Eklenti Yöneticisi"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:255
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:271
 msgid "The plugin manager to use for resolving plugins"
 msgstr "Eklentileri çözümlemek için kullanılacak eklenti yöneticisi"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:263
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:279
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Profil İsmi"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:264
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:280
 msgid "Name of the plugin profile"
 msgstr "Eklenti profilinin ismi"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:272
-msgid "Profile Plugins"
-msgstr "Profil Eklentileri"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:273
-msgid "List of plugins for this profile"
-msgstr "Bu profil için eklentilerin listesi"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:280
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:288
 msgid "Synchronization file"
 msgstr "Eş zamanlandırma dosyası"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:281
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:289
 msgid "File to syncronize the profile XML"
 msgstr "Profil XML'in eşzamanlandırılacağı dosya"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:508
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:632
 msgid "Please select a plugin from the list"
 msgstr "Lütfen listeden bir eklenti seçin"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:672
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:655
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted Anjuta plugins "
@@ -494,16 +530,17 @@ msgstr ""
 "anjuta eklentileri profili."
 
 #. <Pluginname>: Install it from <some location on the web>
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:699
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:956
 #, c-format
 msgid "%s: Install it from '%s'\n"
 msgstr "%s: '%s' konumundan yükle\n"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:707
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
-"%s"
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:964
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
+#| "%s"
+msgid "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing"
 msgstr ""
 "'%s' okurken başarısız olundu: Aşağıdaki zorunlu eklentiler eksik:\n"
 "%s"
@@ -517,8 +554,8 @@ msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
 msgstr "Eğer kaydetmezseniz, tüm değişiklikleriniz kaybolacak."
 
 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:189
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:578
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:11
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:583
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:23
 msgid "Save"
 msgstr "Kaydet"
 
@@ -545,40 +582,59 @@ msgstr ""
 "Değişiklikleri kaydedilmemiş bir öğe var. Kapatmadan önce değişiklikler "
 "kaydedilsin mi?"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1393
+#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1090
+#| msgid "Invalid entry"
+msgid "<Invalid>"
+msgstr "<Geçersiz>"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1205
+msgid "ComboBox model"
+msgstr "ComboBox modeli"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1206
+#, fuzzy
+msgid "The model for the combo box"
+msgstr "Çoklu kutucuğun modeli"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1394
 msgid "Action"
 msgstr "Eylem"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1414
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1415
 msgid "Visible"
 msgstr "Görünür"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1427
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1428
 msgid "Sensitive"
 msgstr "Duyarlı"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1435
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1436
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Kısayol"
 
 #. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:357
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:369
 msgid "System:"
 msgstr "Sistem:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:503
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:518
 msgid ""
 "You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for "
 "installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package "
 "from your distribution, or install the missing packages manually."
 msgstr ""
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:512
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:527
 #, c-format
 msgid "Installation failed: %s"
 msgstr "Kurulum başarısız oldu: %s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:580
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:588
+#, c-format
+msgid "Failed to run \"%s\". The returned error was: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:602
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" package is not installed.\n"
@@ -587,7 +643,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" paketi kurulu değil.\n"
 "Lütfen kurun."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:598
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:620
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" utility is not installed.\n"
@@ -597,64 +653,64 @@ msgstr ""
 "Lütfen onu kurun."
 
 #. Try xterm
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1171
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1214
 msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
 msgstr ""
 "Bir uçbirim bulunamıyor. Çalışmama ihtimali olsa bile xterm kullanılacak."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1207 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1211
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1239 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1243
-#, c-format
-msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1261 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1312
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
+msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s): %s\n"
 msgstr "Komut çalıştırılamıyor: %s (kullanılan kabuk %s)\n"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2299
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2462
 #, c-format
 msgid "Unable to load user interface file: %s"
 msgstr "Kullanıcı arayüzü dosyası yüklenemiyor: %s"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75 ../plugins/git/git-status-pane.c:164
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:80 ../plugins/git/git-status-pane.c:182
 msgid "Modified"
 msgstr "Değiştirildi"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:167
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:84 ../plugins/git/git-status-pane.c:185
 msgid "Added"
 msgstr "Eklendi"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:170
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:82 ../plugins/git/git-status-pane.c:188
 msgid "Deleted"
 msgstr "Silindi"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:173
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:86 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
 msgid "Conflicted"
 msgstr "Çakıştı"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:177
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:88 ../plugins/git/git-status-pane.c:195
 msgid "Up-to-date"
 msgstr "Güncel"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:90 ../plugins/git/git-status-pane.c:199
 msgid "Locked"
 msgstr "Kilitli"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:92 ../plugins/git/git-status-pane.c:202
 msgid "Missing"
 msgstr "Eksik"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:187
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:94 ../plugins/git/git-status-pane.c:205
 msgid "Unversioned"
 msgstr "Sürümsüz"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:96 ../plugins/git/git-status-pane.c:209
 msgid "Ignored"
 msgstr "Yoksayılmış"
 
@@ -668,35 +724,639 @@ msgstr "Parça bulunamadı: %s"
 msgid "Could not find application pixmap file: %s"
 msgstr "Uygulama pixmap dosyası bulunamadı: %s"
 
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:540
+#: ../libanjuta/resources.c:277
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot execute command: \"%s\""
+msgid "Cannot execute command \"%s\": %s"
+msgstr "Komut çalıştırılamıyor: \"%s\""
+
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:627
 msgid "Please specify group name"
 msgstr "Lütfen bir grup ismi belirtin"
 
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:554
-#| msgid "Group name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:641
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,- = ^_`~\" characters"
 msgid ""
-"Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,- = ^_`~\" characters"
+"Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,- = ^_`~/\" characters"
 msgstr ""
 "Grup ismi sadece alfanümerik ya da  \"#$:%+,- = ^_`~\" karakterlerini "
 "içerebilir"
 
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:579
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:747
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:860
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1655
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1745
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:718
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:795
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:869
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:665
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1680
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1773
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:862
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:996
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:725
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:802
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:876
 #, c-format
 msgid "Project doesn't exist or invalid path"
 msgstr "Proje mevcut değil ya da geçersiz yol"
 
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:360
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Root"
+msgstr "kök paneli"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:98
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1007
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:66
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:106
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1011
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:71
+msgid "Source"
+msgstr "Kaynak"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:124
+#| msgid "Shared Library"
+msgid "Shared Library (Libtool)"
+msgstr "Paylaşılan Kütüphane (Libtool)"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:132
+msgid "Module (Libtool)"
+msgstr "Modül (Libtool)"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:140
+#| msgid "Static Library"
+msgid "Static Library (Libtool)"
+msgstr "Statik Kütüphane (Libtool)"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:148
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:143
+msgid "Program"
+msgstr "Program"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:156
+msgid "Python Module"
+msgstr "Python Modülü"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:164
+msgid "Java Module"
+msgstr "Java Modülü"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:172
+msgid "Lisp Module"
+msgstr "Lisp Modülü"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:180
+msgid "Header Files"
+msgstr "Başlık Dosyaları"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:188
+msgid "Man Documentation"
+msgstr "Kılavuz Belgelendirmesi"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:196
+msgid "Info Documentation"
+msgstr "Bilgi Belgelendirmesi"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:204
+msgid "Miscellaneous Data"
+msgstr "Çeşitli Veri"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:212
+msgid "Script"
+msgstr "Betik"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:220 ../plugins/class-gen/window.c:794
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:436
+msgid "Module"
+msgstr "Modül"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:228
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1710
+msgid "Unable to parse project file"
+msgstr "Proje dosyası ayrıştırılamadı"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1721
+#, c-format
+msgid "Project doesn't exist or has an invalid path"
+msgstr "Proje mevcut değil ya da geçersiz bir yola sahip"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.plugin.in.h:1
+msgid "Autotools backend"
+msgstr "Autotools aracı"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.plugin.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Autotools backend for project manager"
+msgid "New Autotools backend for project manager"
+msgstr "Proje yöneticisi için yeni autotools aracı"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:49
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21 ../plugins/project-manager/dialogs.c:753
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:2
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
+msgid "Name:"
+msgstr "İsim:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:52
+msgid "Project name, it can contain spaces by example 'GNU Autoconf'"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:58
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:9
+msgid "Version:"
+msgstr "Sürüm:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:61
+msgid ""
+"Project version, typically a few numbers separated by dot by example '1.0.0'"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:67
+msgid "Bug report URL:"
+msgstr "Hata bildirim URL:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:70
+msgid ""
+"An email address or a link to a web page where the user can report bug. It "
+"is optional."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:76
+msgid "Package name:"
+msgstr "Paket ismi:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:79
+msgid ""
+"Package name, it can contains only alphanumerics and underscore characters."
+"It is generated from the project name if not provided."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:86 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:20
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:89
+msgid "An link to the project web page if provided."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:95
+msgid "Libtool support:"
+msgstr "Libtool desteği:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:98
+#, fuzzy
+#| msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
+msgid "Add support to compile shared and static libraries with Libtool."
+msgstr "Projenize paylaşılan kütüphane inşa etme desteğini ekler"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:104
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:211
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:336
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:520
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:695
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:870
+msgid "Linker flags:"
+msgstr "Bağlayıcı imleri:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:107
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:214
+msgid "Common additional linker flags for all targets in this group."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:113
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:220
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:363
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:538
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:713
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:889
+msgid "C preprocessor flags:"
+msgstr "C ön işleyici imleri:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:116
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:223
+msgid "Common additional C preprocessor flags for all targets in this group."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:122
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:229
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:372
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:547
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:722
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:898
+msgid "C compiler flags:"
+msgstr "C derleyici imleri:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:125
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:232
+msgid "Common additional C compiler flags for all targets in this group."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:131
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:238
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:381
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:556
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:731
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:907
+msgid "C++ compiler flags:"
+msgstr "C++ derleyici imleri:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:134
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:241
+msgid "Common additional C++ compiler flags for all targets in this group."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:140
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:247
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:390
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:565
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:740
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:916
+msgid "Java compiler flags:"
+msgstr "Java derleyici bayrakları:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:143
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:250
+msgid "Common additional Java compiler flags for all targets in this group."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:149
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:256
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:399
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:574
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:749
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:925
+msgid "Vala compiler flags:"
+msgstr "Vala derleyici bayrakları:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:152
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:259
+msgid "Common additional Vala compiler flags for all targets in this group."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:158
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:265
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:408
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:583
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:758
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:934
+msgid "Fortran compiler flags:"
+msgstr "Fortran derleyici imleri:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:161
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:268
+msgid "Common additional Fortran compiler flags for all targets in this group."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:167
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:274
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:417
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:592
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:767
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:943
+msgid "Objective C compiler flags:"
+msgstr "Objective C derleyici bayrakları:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:170
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:277
+msgid ""
+"Common additional Objective C compiler flags for all targets in this group."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:176
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:283
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:426
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:601
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:776
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:952
+msgid "Lex/Flex flags:"
+msgstr "Lex/Flex bayrakları:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:179
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:286
+msgid ""
+"Common additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for all "
+"targets in this group."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:185
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:292
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:435
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:610
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:785
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:961
+msgid "Yacc/Bison flags:"
+msgstr "Yacc/Bison bayrakları:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:188
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:295
+msgid ""
+"Common additional Yacc or Bison parser generator flags for all targets in "
+"this group."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:194
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:301
+msgid "Installation directories:"
+msgstr "Kurulum dizinleri:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:197
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:304
+msgid "List of custom installation directories used by targets in this group."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:317
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:501
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:676
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:851
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1062
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1138
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not show tabs"
+msgid "Do not install:"
+msgstr "Gönderme (commit)"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:320
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:504
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:679
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:854
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1065
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1141
+msgid "Build but do not install the target."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:327
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:511
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:686
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:861
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1072
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1147
+msgid "Installation directory:"
+msgstr "Kurulum dizini:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:330
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:514
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:689
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:864
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1075
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1150
+msgid ""
+"It has to be a standard directory or a custom one defined in group "
+"properties."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:339
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:523
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:698
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:873
+msgid "Additional linker flags for this target."
+msgstr "Bu hedef için ek bağlayıcı bayraklar."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:345
+msgid "Additional libraries:"
+msgstr "Ek kütüphaneler:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:348
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:532
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:707
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:883
+msgid "Additional libraries for this target."
+msgstr "Bu hedef için ek kütüphaneler."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:354
+msgid "Additional objects:"
+msgstr "Ek nesneler:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:357
+msgid "Additional object files for this target."
+msgstr "Bu hedef için ek nesne dosyaları."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:366
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:541
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:716
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:892
+msgid "Additional C preprocessor flags for this target."
+msgstr "Bu hedef için ek C önişlemci bayrakları."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:375
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:550
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:725
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:901
+msgid "Additional C compiler flags for this target."
+msgstr "Bu hedef için ek derleyici bayraklar."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:384
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:559
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:734
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:910
+msgid "Additional C++ compiler flags for this target."
+msgstr "Bu hedef için ek C++ derleyicisi bayrakları."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:393
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:568
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:743
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:919
+msgid "Additional Java compiler flags for this target."
+msgstr "Bu hedef için ek Java derleyicisi bayrakları."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:402
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:577
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:752
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:928
+msgid "Additional Vala compiler flags for this target."
+msgstr "Bu hedef için ek Vala derleyicisi bayrakları."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:411
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:586
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:761
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:937
+msgid "Additional Fortran compiler flags for this target."
+msgstr "Bu hedef için ek Fortran derleyicisi bayrakları."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:420
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:595
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:770
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:946
+msgid "Additional Objective C compiler flags for this target."
+msgstr "Bu hedef için ek Objective C derleyicisi bayrakları."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:429
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:604
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:779
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:955
+msgid ""
+"Additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for this target."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:438
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:613
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:788
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:964
+msgid "Additional Yacc or Bison parser generator flags for this target."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:444
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:619
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:794
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:970
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1027
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1081
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1156
+#, fuzzy
+#| msgid "Plugin Dependencies:"
+msgid "Additional dependencies:"
+msgstr "Eklenti Bağımlılıkları:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:447
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:622
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:797
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:973
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1030
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1084
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1159
+#, fuzzy
+msgid "Additional dependencies for this target."
+msgstr "Bu hedef için ek kütüphaneler."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:453
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:628
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:803
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:979
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1090
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1165
+#, fuzzy
+#| msgid "Plugin Description:"
+msgid "Include in distribution:"
+msgstr "Ekran görüntüsünde belirteci de içer"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:456
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:631
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:806
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:982
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1093
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1168
+msgid "Include this target in the distributed package."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:463
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:638
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:813
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:989
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1100
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1174
+#, fuzzy
+#| msgid "Build Directory:"
+msgid "Build for check only:"
+msgstr "_Sadece bundan daha küçük dosyalar:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:466
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:641
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:816
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:992
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1103
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1177
+msgid "Build this target only when running automatic tests."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:473
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:648
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:823
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:999
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1036
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1110
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1183
+#, fuzzy
+msgid "Do not use prefix:"
+msgstr "İç içe dizinlerde çalışma"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:476
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:651
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:826
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1002
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1039
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1113
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1186
+msgid ""
+"Do not rename the target with an optional prefix, used to avoid overwritting "
+"system program. "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:483
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:658
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:833
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1009
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1120
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1192
+#, fuzzy
+msgid "Keep target path:"
+msgstr "İlk yolu kullan"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:486
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:661
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:836
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1012
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1123
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1195
+msgid ""
+"Keep relative target path for installing it. By example if you have a "
+"program subdir/app installed in bin directory it will be installed in bin/"
+"subdir/app not in bin/app."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:529
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:704
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:880
+msgid "Libraries:"
+msgstr "Kütüphaneler:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1046
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum Actions"
+msgid "Manual section:"
+msgstr "Bölüm Öğeleri"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1049
+msgid ""
+"Section where are installed the man pages. Valid section names are the "
+"digits ‘0’ through ‘9’, and the letters ‘l’ and ‘n’. "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/amp-source.c:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Source file must be inside the project directory"
+msgid "Source file must be a regular file, not a directory"
+msgstr "Kaynak dosyası proje dizinini içerisinde olmalıdır"
+
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:359
+msgid "Target parent is not a valid group"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:369
 msgid "Please specify target name"
 msgstr "Lütfen bir hedef ismi belirleyin"
 
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:374
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:383
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
@@ -705,121 +1365,146 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hedef ismi sadece alfanümerik, '_', '-' ya da '.' karakterlerini içerebilir."
 
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:389
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:398
 msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
 msgstr "Paylaşılan kütüphane hedef ismi 'libxxx.la' biçiminde olmalıdır"
 
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:398
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:407
 msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
 msgstr "Sabit kütüphane hedef isimi 'libxxx.a' biçiminde olmalıdır"
 
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:415
+#, fuzzy
+#| msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
+msgid "Module target name must be of the form 'xxx.la'"
+msgstr "Paylaşılan kütüphane hedef ismi 'libxxx.la' biçiminde olmalıdır"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:1
+msgid "Automake Build"
+msgstr "Automake İnşası"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:2
+msgid "Basic autotools build plugin."
+msgstr "Temel autotools inşa eklentisi."
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:298
+msgid "Execute"
+msgstr "Çalşıtır"
+
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:1
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:1
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Parametreler:"
+msgid "Configure Project"
+msgstr "Projeyi Yapılandır"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:2
-msgid "Build"
-msgstr "İnşa Et"
+msgid "Regenerate project"
+msgstr "Projeyi tekrar oluştur"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:3
-msgid "Build Directory:"
-msgstr "Dizini İnşa Et:"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:4
 msgid "Configuration:"
 msgstr "Yapılandırma:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:5
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:4
 msgid "Configure Options:"
 msgstr "Yapılandırma Seçenekleri:"
 
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:5
+msgid "Build Directory:"
+msgstr "Dizini İnşa Et:"
+
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:6
-msgid "Configure Project"
-msgstr "Projeyi Yapılandır"
+msgid "Select Program"
+msgstr "Program Seç"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7
-msgid "Continue on errors"
-msgstr "Hatalar üzerine devam et"
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Parametreler:"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
-msgid "Highlight build warnings and errors in editor"
-msgstr "Düzenleyicide inşa uyarılarını ve hataları vurgula"
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
+msgid "Run in terminal"
+msgstr "Uçbirim içinde çalıştır"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9
-msgid "Install"
-msgstr "Kur"
+msgid "Select Program to run:"
+msgstr "Çalıştırmak için program seçin:"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:10
-msgid "Install as root:"
-msgstr "root olarak yükle:"
+msgid "sudo"
+msgstr "sudo"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:11
-msgid "Regenerate project"
-msgstr "Projeyi tekrar oluştur"
+msgid "su -c"
+msgstr "su -c"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:9
-msgid "Run in terminal"
-msgstr "Uçbirim içinde çalıştır"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:13
 msgid "Run several commands at a time:"
 msgstr "Aynı zamanda birden daha fazla komut çalıştır:"
 
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:13
+msgid "Continue on errors"
+msgstr "Hatalar üzerine devam et"
+
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:14
-msgid "Select Program"
-msgstr "Program Seç"
+msgid "Translate messages"
+msgstr "İletileri tercüme et"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:15
-msgid "Select Program to run:"
-msgstr "Çalıştırmak için program seçin:"
+msgid "Highlight build warnings and errors in editor"
+msgstr "Düzenleyicide inşa uyarılarını ve hataları vurgula"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:16
-msgid "Select a build directory"
-msgstr "Bir inşa dizini seçin"
+msgid "Build"
+msgstr "İnşa Et"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:17
-msgid "Translate messages"
-msgstr "İletileri tercüme et"
+msgid "Install as root:"
+msgstr "root olarak yükle:"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:18
-msgid "su -c"
-msgstr "su -c"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:19
-msgid "sudo"
-msgstr "sudo"
+msgid "Install"
+msgstr "Kur"
 
-#. Need to run make clean before
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:525
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:578
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Before using this new configuration, the default one needs to be removed. "
+#| "Do you want to do that ?"
 msgid ""
 "Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
-"you want to do that ?"
+"you want to do that?"
 msgstr ""
 "Bu yeni yapılandırma kullanılmadan önce öntanımlı olanın kaldırılması "
 "gerekiyor. Bunu yapmak istiyor musunuz?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:530
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:964
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:583
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:970
 #, c-format
 msgid "Command canceled by user"
 msgstr "Komut kullanıcı tarafından iptal edildi"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:852
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:933
 #, c-format
 msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
 msgstr ""
 "\"%s\" derlenemiyor: Bu dosya türü için hiçbir derleme kuralı tanımlanmamış."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1014
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1107
 #, c-format
 msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
 msgstr "Proje yapılandırılamıyor: %s içinde eksik yapılandırma betiği."
 
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build-options.c:80
+#, fuzzy
+#| msgid "Source file must be inside the project directory"
+msgid "Select a build directory inside the project directory"
+msgstr "Proje kaynak dizininden bir dosya seçin"
+
 #: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
-#: ../plugins/class-gen/window.c:722
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1 ../src/preferences.ui.h:2
+#: ../plugins/class-gen/window.c:742
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1
+#: ../src/preferences.ui.h:15
 msgid "Default"
 msgstr "Öntanımlı"
 
@@ -840,30 +1525,25 @@ msgstr "Optimize edildi"
 msgid "No executables in this project!"
 msgstr "Bu projede hiçbir çalıştırılabilir yok!"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:143
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:127
-msgid "Program"
-msgstr "Program"
-
 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:243
 msgid "No file or project currently opened."
 msgstr "Şu an açılmış hiçbir dosya ya da proje yok."
 
 #. Only local program are supported
 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:283
-#: ../plugins/run-program/execute.c:71
+#: ../plugins/run-program/execute.c:73
 #, c-format
 msgid "Program '%s' is not a local file"
 msgstr "Program '%s' yerel bir dosya değil"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298
-#: ../plugins/run-program/execute.c:77
+#: ../plugins/run-program/execute.c:79
 #, c-format
 msgid "Program '%s' does not exist"
 msgstr "Program '%s' mevcut değil"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:306
-#: ../plugins/run-program/execute.c:81
+#: ../plugins/run-program/execute.c:83
 #, c-format
 msgid "Program '%s' does not have execution permission"
 msgstr "Program '%s' çalıştırılabilir izninize sahip değil"
@@ -878,10 +1558,14 @@ msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
 msgstr "Çalıştırılabilir '%s' güncel değil."
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/org.gnome.anjuta.plugins.build.gschema.xml.in.h:1
+msgid "True if we need a special command to install files"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/org.gnome.anjuta.plugins.build.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Command used to be allowed to install files"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/org.gnome.anjuta.plugins.build.gschema.xml.in.h:3
+#: ../plugins/build-basic-autotools/org.gnome.anjuta.plugins.build.gschema.xml.in.h:4
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The command has to contain \"%s\" or \"%q\". This will be replaced by the "
@@ -891,10 +1575,6 @@ msgid ""
 "\"sudo %s\" or \"su -c %q\"."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/org.gnome.anjuta.plugins.build.gschema.xml.in.h:4
-msgid "True if we need a special command to install files"
-msgstr ""
-
 #. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
 #. * pearl regular expression
 #. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
@@ -921,12 +1601,12 @@ msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Terkedilen\\s+dizin\\s+`(.+)'"
 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
 msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Terkedilen\\s+dizin\\s+'(.+)'"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:750
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:733
 #, c-format
 msgid "Entering: %s"
 msgstr "Giriş: %s"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:786
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:769
 #, c-format
 msgid "Leaving: %s"
 msgstr "Terkedilen: %s"
@@ -936,12 +1616,12 @@ msgstr "Terkedilen: %s"
 #. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
 #. * move the first one to translate the -old string and then
 #. * replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:824
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:807
 #: ../plugins/tools/execute.c:330
 msgid "warning:"
 msgstr "uyarı:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:825
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:808
 msgid "warning:-old"
 msgstr "uyarı:-old"
 
@@ -950,238 +1630,274 @@ msgstr "uyarı:-old"
 #. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
 #. * move the first one to translate the -old string and then
 #. * replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:836
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:819
 #: ../plugins/tools/execute.c:335
 msgid "error:"
 msgstr "hata:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:837
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:820
 msgid "error:-old"
 msgstr "hata:-old"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:954
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:960
 #, c-format
 msgid "Command exited with status %d"
 msgstr "Komut %d durumu ile çıktı"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:969
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:975
 #, c-format
 msgid "Command aborted by user"
 msgstr "Komut kullanıcı tarafından durduruld"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:974
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:980
 #, c-format
 msgid "Command terminated with signal %d"
 msgstr "Konut %d sinyali ile terkedildi"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:982
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:988
 msgid "Command terminated for an unknown reason"
 msgstr "Komut bilinmeyen bir sebepten dolayı terkedildi"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1000
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1006
 #, c-format
 msgid "Total time taken: %lu secs\n"
 msgstr "Toplam süre : %lu saniye\n"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1007
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1013
 msgid "Completed unsuccessfully\n"
 msgstr "Başarısız olarak tamamlandı\n"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1015
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1021
 #: ../plugins/tools/execute.c:516
 msgid "Completed successfully\n"
 msgstr "Başarılı olarak tamamlandı\n"
 
 #. Translators: the first number is the number of the build attemp,
 #. the string is the directory where the build takes place
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1097
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1103
 #, c-format
 msgid "Build %d: %s"
 msgstr "İnşa %d: %s"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1639
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1713
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1723
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1741
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1751
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1827
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1667
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1753
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1763
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1781
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1791
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1873
 #, c-format
 msgid "_Build"
 msgstr "İn_şa Et"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1643
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1671
 msgid "_Build Project"
 msgstr "Projeyi İ_nşa Et"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1644
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1672
 msgid "Build whole project"
 msgstr "Tüm projeyi inşa et"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1649
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1677
 msgid "_Install Project"
 msgstr "Projeyi _Kur"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1650
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1678
 msgid "Install whole project"
 msgstr "Tüm projeyi kur"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1655
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1683
+#, fuzzy
+#| msgid "_Clean Project"
+msgid "_Check Project"
+msgstr "Projeyi Yapılandır"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1684
+#, fuzzy
+#| msgid "Clean whole project"
+msgid "Check whole project"
+msgstr "Tüm projeyi inşa et"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1689
 msgid "_Clean Project"
 msgstr "Projeyi _Temizle"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1656
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1690
 msgid "Clean whole project"
 msgstr "Tüm projeyi temizle"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1661
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1695
 msgid "C_onfigure Project…"
 msgstr "Projeyi Y_apılandır..."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1662
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1696
 msgid "Configure project"
 msgstr "Projeyi yapılandır"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1667
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1701
 msgid "Build _Tarball"
 msgstr "_Tarball İnşa Et"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1668
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1702
 msgid "Build project tarball distribution"
 msgstr "Proje tar topu dağıtımı inşa et"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1673
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1707
 msgid "_Build Module"
 msgstr "Modülü İ_nşa Et"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1674
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1708
 msgid "Build module associated with current file"
 msgstr "Mevcut dosya ile ilişkili modülü inşa et"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1679
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1713
 msgid "_Install Module"
 msgstr "Modülü _Kur"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1680
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1714
 msgid "Install module associated with current file"
 msgstr "Mevcut dosya ile ilişkili modülü kur"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1685
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1719
+#, fuzzy
+#| msgid "_Clean Module"
+msgid "_Check Module"
+msgstr "Python Modülü"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1720
+#, fuzzy
+#| msgid "Clean module associated with current file"
+msgid "Check module associated with current file"
+msgstr "Mevcut dosya ile ilişkili modülü inşa et"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1725
 msgid "_Clean Module"
 msgstr "Modülü _Temizle"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1686
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1726
 msgid "Clean module associated with current file"
 msgstr "Mevcut dosya ile ilişkili modülü temizle"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1691
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1731
 msgid "Co_mpile File"
 msgstr "Dosyayı _Derle"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1692
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1732
 msgid "Compile current editor file"
 msgstr "Mevcut düzenleyici dosyasını derle"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1697
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1737
 msgid "Select Configuration"
 msgstr "Yapılandırma Seç"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1698
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1738
 msgid "Select current configuration"
 msgstr "Mevcut yapılandırmayı seç"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1703
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1743
 msgid "Remove Configuration"
 msgstr "Yapılandırmayı Sil"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1704
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1744
 msgid ""
 "Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
 msgstr "Projeyi temizle (distclean) ve mümkünse yapılandırma dizinini sil"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1717
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1745
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1757
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1785
 msgid "_Compile"
 msgstr "_Derle"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1718
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1746
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1758
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1786
 msgid "Compile file"
 msgstr "Dosyayı derle"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1724
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1752
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1764
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1792
 msgid "Build module"
 msgstr "Modüle inşa et"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1729
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1757
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1834
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1769
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1797
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1880
 #, c-format
 msgid "_Install"
 msgstr "_Kur"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1730
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1758
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1770
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1798
 msgid "Install module"
 msgstr "Modül kur"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1735
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1763
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1841
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1775
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1809
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1887
 #, c-format
 msgid "_Clean"
 msgstr "_Temizle"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1736
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1764
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1776
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1810
 msgid "Clean module"
 msgstr "Modülü temizle"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1769
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1803
+#, fuzzy
+#| msgid "Check Out Files"
+msgid "_Check"
+msgstr "_Kontrol et"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1804
+#, fuzzy
+#| msgid "Check Out Files"
+msgid "Check module"
+msgstr "Python Modülü"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1815
 msgid "_Cancel command"
 msgstr "Komutu i_ptal et"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1770
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1816
 msgid "Cancel build command"
 msgstr "İnşa etme komutunu iptal et"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1827
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1873
 #, c-format
 msgid "_Build (%s)"
 msgstr "İ_nşa Et (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1834
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1880
 #, c-format
 msgid "_Install (%s)"
 msgstr "_Kur (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1841
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1887
 #, c-format
 msgid "_Clean (%s)"
 msgstr "_Temizle (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1849
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1895
 #, c-format
 msgid "Co_mpile (%s)"
 msgstr "_Derle (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1849
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1895
 #, c-format
 msgid "Co_mpile"
 msgstr "_Derle"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2445
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2493
 msgid "Build commands"
 msgstr "İnşa etme komutları"
 
 #. Translators: This is a group of build
 #. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2454
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2502
 msgid "Build popup commands"
 msgstr "İnşa etme açılan pencere komutları"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2873
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2881
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2946
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2954
 msgid "Build Autotools"
 msgstr "Autotools İnşa Et"
 
@@ -1197,244 +1913,198 @@ msgstr "Proje kapatılırken hata: %s"
 msgid "Command aborted"
 msgstr "Komut durduruldu"
 
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:5
+msgid "Class Generator"
+msgstr "Sınıf Oluşturucu"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
+msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
+msgstr "Anjuta Sınıf Oluşturucu Eklentisi"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3
+#| msgid "Pass"
+msgid "Class"
+msgstr "Sınıf"
+
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:1
-msgid "Add to Project"
-msgstr "Projeye Ekle"
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:109
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:3
+msgid "General Public License (GPL)"
+msgstr "Genel Kamu Lisansı (GPL)"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:2
-msgid "Add to Repository"
-msgstr "Depoya Ekle"
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:110
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:4
+msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
+msgstr "Esnetilmiş Genel Kamu Lisansı (LGPL)"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:3
-msgid "Author Email Address:"
-msgstr "Yazanın E-posta Adresi:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:5
+msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
+msgstr "Berkeley Yazılım Dağıtım Lisansı (BSD)"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:4
-msgid "Author Name:"
-msgstr "Yazanın İsmi:"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:5
-msgid "Author/Date-Time"
-msgstr "Yazan/Tarih-Zaman"
+msgid "No License"
+msgstr "Lisans yok"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:6
-msgid "Author/Date/Time"
-msgstr "Yazan/Tarih/Zaman"
+msgid "Create"
+msgstr "Oluştur"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:7
-msgid "Base Class Inheritance:"
-msgstr "Temel Sınıf Mirası:"
+msgid "Class Name:"
+msgstr "Sınıf İsmi:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:8
 msgid "Base Class:"
 msgstr "Temel Sınıf:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:10
-msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
-msgstr "Berkeley Yazılım Dağıtım Lisansı (BSD)"
+msgid "Base Class Inheritance:"
+msgstr "Temel Sınıf Mirası:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:10
-msgid "Class Elements"
-msgstr "Sınıf Elemanları"
+msgid "Class Options:"
+msgstr "Sınıf Seçenekleri:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:11
-msgid "Class Function Prefix:"
-msgstr "Sınıf İşlev Öneki:"
+msgid "Source/Header Headings:"
+msgstr "Kaynak/Başlık Başlıkları:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:12
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3
-msgid "Class Generator"
-msgstr "Sınıf Oluşturucu"
+msgid "Inline the declaration and implementation"
+msgstr "Tanımı ve uygulamayı satır arasına ekle"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:13
-msgid "Class Methods"
-msgstr "Sınıf Metodları"
+msgid "Author/Date/Time"
+msgstr "Yazan/Tarih/Zaman"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:14
-msgid "Class Name:"
-msgstr "Sınıf İsmi:"
+msgid "General Class Properties"
+msgstr "Genel Sınıf Özellikleri"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:15
-msgid "Class Options:"
-msgstr "Sınıf Seçenekleri:"
+msgid "Class Elements"
+msgstr "Sınıf Elemanları"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Class Name:"
-msgid "Class Scope:"
-msgstr "Sınıf İsmi:"
+msgid "Generic C++ Class"
+msgstr "Genel C++ Sınıfı"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17
-msgid "Constants/Variables"
-msgstr "Sabitler/Değişkenler"
+msgid "GObject Prefix and Type:"
+msgstr "GObject Önek ve Türü:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
-msgid "Create"
-msgstr "Oluştur"
+msgid "Author/Date-Time"
+msgstr "Yazan/Tarih-Zaman"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:19
-msgid "GLib.Object"
-msgstr "GLib.Object"
+msgid "Class Function Prefix:"
+msgstr "Sınıf İşlev Öneki:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:20
-msgid "GObject Class\t"
-msgstr "GObject Sınıfı\t"
+msgid "Member Functions/Variables"
+msgstr "Üye İşlevler/Değişkenler"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:21
-msgid "GObject Prefix and Type:"
-msgstr "GObject Önek ve Türü:"
+msgid "Properties"
+msgstr "Seçenekler"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
-#| msgid "<b>General Class Properties</b>"
-msgid "General Class Properties"
-msgstr "Genel Sınıf Özellikleri"
+msgid "Signals"
+msgstr "Sinyaller"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:23
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:104
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:17
-msgid "General Public License (GPL)"
-msgstr "Genel Kamu Lisansı (GPL)"
+msgid "GObject Class\t"
+msgstr "GObject Sınıfı\t"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:24
-msgid "Generic C++ Class"
-msgstr "Genel C++ Sınıfı"
+msgid "Class Methods"
+msgstr "Sınıf Metodları"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:25
-msgid "Header File:"
-msgstr "Başlık Dosyası:"
+msgid "Constants/Variables"
+msgstr "Sabitler/Değişkenler"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
-#, fuzzy
-#| msgid "Import"
-msgid "Imports"
-msgstr "İçe aktar"
+msgid "Python Class"
+msgstr "Python Sınıfı"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:27
 #, fuzzy
-#| msgid "_Initialize repository"
-msgid "Initializer Arguments:"
-msgstr "_Depoyu başlat"
+#| msgid "Base Class:"
+msgid "is Sub-Class"
+msgstr "[%s] Nesne sınıfı '%s' sürümü %s %d.%d artık kullanılmıyor\n"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:28
-msgid "Inline the declaration and implementation"
-msgstr "Tanımı ve uygulamayı satır arasına ekle"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Initialize repository"
+msgid "Initializer Arguments:"
+msgstr "Fonksiyonun Bağımsız Değişkenleri"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:29
-msgid "JavaScript Class"
-msgstr "JavaScript Sınıfı"
+msgid "Methods"
+msgstr "Metodlar"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:30
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:105
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:18
-msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
-msgstr "Esnetilmiş Genel Kamu Lisansı (LGPL)"
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:7
+msgid "Variables"
+msgstr "Değişkenler"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:31
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:8
-msgid "License:"
-msgstr "Lisans:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Import"
+msgid "Imports"
+msgstr "İçe aktar"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:32
-msgid "Member Functions/Variables"
-msgstr "Üye İşlevler/Değişkenler"
+msgid "JavaScript Class"
+msgstr "JavaScript Sınıfı"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:33
-msgid "Methods"
-msgstr "Metodlar"
+msgid "GLib.Object"
+msgstr "GLib.Object"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:34
-msgid "No License"
-msgstr "Lisans yok"
+#| msgid "Class Name:"
+msgid "Class Scope:"
+msgstr "Sınıf Kapsamı:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:35
-msgid "Properties"
-msgstr "Seçenekler"
+msgid "Vala Class"
+msgstr "Vala Sınıfı"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:36
-msgid "Python Class"
-msgstr "Python Sınıfı"
+msgid "Author Email Address:"
+msgstr "Yazanın E-posta Adresi:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:37
-msgid "Signals"
-msgstr "Sinyaller"
+msgid "Author Name:"
+msgstr "Yazanın İsmi:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:38
-msgid "Source File:"
-msgstr "Kaynak Dosyası:"
+msgid "License:"
+msgstr "Lisans:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:39
-msgid "Source/Header Headings:"
-msgstr "Kaynak/Başlık Başlıkları:"
+msgid "Header File:"
+msgstr "Başlık Dosyası:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:40
-msgid "Vala Class"
-msgstr "Vala Sınıfı"
+msgid "Source File:"
+msgstr "Kaynak Dosyası:"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:41
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:7
-msgid "Variables"
-msgstr "Değişkenler"
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to Project"
+msgid "Add to Project Target:"
+msgstr "Projeye yeni bir hedef ekle"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Base Class:"
-msgid "is Sub-Class"
-msgstr "Temel Sınıf:"
+msgid "Add to Repository"
+msgstr "Depoya Ekle"
 
 #: ../plugins/class-gen/generator.c:133
 #, c-format
@@ -1453,12 +2123,7 @@ msgstr "Uygulama dosyası için kullanılacak Autogen şablomu"
 msgid "File to which the processed template will be written"
 msgstr "İşlenen şablomun yazılacağı dosya"
 
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:405
-#, c-format
-msgid "Failed to write autogen definition file"
-msgstr "Autogen tanım dosyası yazımı başarısız oldu"
-
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1220
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:107 ../plugins/project-wizard/druid.c:1368
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Could not find autogen version 5, please install the autogen package. You "
@@ -1470,333 +2135,336 @@ msgstr ""
 "Autogen sürüm 5 bulunanadı, lütfen autogen paketini kurun. Paketi http://";
 "autogen.sourceforge.net adresinden indirebilirsiniz"
 
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:254 ../plugins/class-gen/plugin.c:449
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:261 ../plugins/class-gen/plugin.c:472
 #, c-format
 msgid "Failed to execute autogen: %s"
 msgstr "Autogen çalıştırılırken başarısız oldu: %s"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:112
+#: ../plugins/class-gen/window.c:113
 msgid "Guess from type"
 msgstr "Türden tahmin et"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:696 ../plugins/class-gen/window.c:707
-#: ../plugins/class-gen/window.c:781 ../plugins/class-gen/window.c:791
-#: ../plugins/class-gen/window.c:804
+#: ../plugins/class-gen/window.c:716 ../plugins/class-gen/window.c:727
+#: ../plugins/class-gen/window.c:801 ../plugins/class-gen/window.c:811
+#: ../plugins/class-gen/window.c:824
 msgid "Scope"
 msgstr "Kapsam"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:697
+#: ../plugins/class-gen/window.c:717
 msgid "Implementation"
 msgstr "Uygulama"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:698 ../plugins/class-gen/window.c:708
-#: ../plugins/class-gen/window.c:730 ../plugins/class-gen/window.c:782
-#: ../plugins/class-gen/window.c:792
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954
+#: ../plugins/class-gen/window.c:718 ../plugins/class-gen/window.c:728
+#: ../plugins/class-gen/window.c:750 ../plugins/class-gen/window.c:802
+#: ../plugins/class-gen/window.c:812
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:38
 msgid "Type"
 msgstr "Tür"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:700 ../plugins/class-gen/window.c:710
-#: ../plugins/class-gen/window.c:732 ../plugins/class-gen/window.c:742
-#: ../plugins/class-gen/window.c:758 ../plugins/class-gen/window.c:784
-#: ../plugins/class-gen/window.c:806
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:871
+#: ../plugins/class-gen/window.c:720 ../plugins/class-gen/window.c:730
+#: ../plugins/class-gen/window.c:752 ../plugins/class-gen/window.c:762
+#: ../plugins/class-gen/window.c:778 ../plugins/class-gen/window.c:804
+#: ../plugins/class-gen/window.c:826
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:869
 msgid "Arguments"
 msgstr "Parametreler"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:718
+#: ../plugins/class-gen/window.c:738
 msgid "Nick"
 msgstr "Takma isim"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:719
+#: ../plugins/class-gen/window.c:739
 msgid "Blurb"
 msgstr "Blurb"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:720
+#: ../plugins/class-gen/window.c:740
 msgid "GType"
 msgstr "GType"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:721
+#: ../plugins/class-gen/window.c:741
 msgid "ParamSpec"
 msgstr "ParamSpec"
 
 #. Somehow redundant with marshaller, but required for default handler
-#: ../plugins/class-gen/window.c:723 ../plugins/class-gen/window.c:733
+#: ../plugins/class-gen/window.c:743 ../plugins/class-gen/window.c:753
 msgid "Flags"
 msgstr "Flags"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:734
+#: ../plugins/class-gen/window.c:754
 msgid "Marshaller"
 msgstr "Marshaller"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:774 ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:190
-msgid "Module"
-msgstr "Modül"
-
 #. Automatic highlight menu
-#: ../plugins/class-gen/window.c:794 ../plugins/document-manager/plugin.c:1005
+#: ../plugins/class-gen/window.c:814 ../plugins/document-manager/plugin.c:1014
 msgid "Automatic"
 msgstr "Kendiliğinden"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:795
+#: ../plugins/class-gen/window.c:815
 #, fuzzy
 #| msgid "Western"
 msgid "Getter"
 msgstr "Batı"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:796
+#: ../plugins/class-gen/window.c:816
 #, fuzzy
 #| msgid "Starter"
 msgid "Setter"
 msgstr "Başlatıcı"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:1210
+#: ../plugins/class-gen/window.c:1232
 msgid "XML description of the user interface"
 msgstr "Kullanıcı arayüzünün XML tanımı"
 
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1
+msgid "CVS Plugin"
+msgstr "CVS Eklentisi"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2
+msgid "A version control system plugin"
+msgstr "Bir sürüm kontrol sistemi eklentisi"
+
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<b>Please note: </b>\n"
-#| "\n"
-#| "Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course the "
-#| "file won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have "
-#| "been warned!</b>"
-msgid ""
-"<b>Please note: </b>\n"
-"\n"
-"Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course, the file "
-"won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
-"</b>"
-msgstr ""
-"<b>Lütfen dikkat edin:</b>\n"
-"\n"
-"Tamam' basmak dosyayı diskinizden ve CVS'den siler. Tabi ki dosya CVS Commit "
-"kullanmadan önce silinmeyecek. <b>Uyarıldınız!</b>"
+msgid "Standard diff"
+msgstr "Standart diff"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:2
+msgid "Patch-Style diff"
+msgstr "Yama-Biçimi diff"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2201
+msgid "Local"
+msgstr "Yerel"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:4
-msgid "Be verbose"
-msgstr "Detaylı ol"
+msgid "Extern (rsh)"
+msgstr "Extern (rsh)"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:5
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:3
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:1
-msgid "Browse…"
-msgstr "Gözat..."
+msgid "Password server (pserver)"
+msgstr "Parola sunucusu (pserver)"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:6
-msgid "CVS Options"
-msgstr "CVS Seçenekleri"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:7
 msgid "CVS Preferences"
 msgstr "CVS Tercihleri"
 
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:7
+msgid "Path to \"cvs\" command"
+msgstr "\"csv\" komutunun yolu"
+
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:8
-msgid "CVS: Add file/directory"
-msgstr "CVS: Dosya/dizin ekle"
+msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
+msgstr "Sıkıştırma Seviyesi (0=kapalı, 10=azami):"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:9
-msgid "CVS: Commit file/directory"
-msgstr "CVS: Dosya/dizin commit"
+msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
+msgstr ".cvsrc dosyasını yok say (önerilen)"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:10
-msgid "CVS: Diff file/directory"
-msgstr "CVS: Dosya/dizin diff"
+msgid "CVS Options"
+msgstr "CVS Seçenekleri"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:11
-msgid "CVS: Import"
-msgstr "CVS: İçe aktar"
+msgid "CVS: Add file/directory"
+msgstr "CVS: Dosya/dizin ekle"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:12
-msgid "CVS: Log file/directory"
-msgstr "CVS: Dosya/dizin günlüğü"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:4
+msgid "Choose file or directory to add:"
+msgstr "Eklemek için dosya ya da dizin seçin:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:13
-msgid "CVS: Remove file/directory"
-msgstr "CVS: Dosya/dizin sil"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:5
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:8
+msgid "Browse…"
+msgstr "Gözat..."
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:14
-msgid "CVS: Status"
-msgstr "CVS: Durum"
+msgid "File is binary"
+msgstr "Dosya bir ikili dosya"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:15
-msgid "CVS: Status from file/directory"
-msgstr "CVS: Dosya/dizin durumu"
+msgid "CVS: Remove file/directory"
+msgstr "CVS: Dosya/dizin sil"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:16
-msgid "CVS: Update file/directory"
-msgstr "CVS: Dosya/dizin güncelle"
+msgid "Choose file or directory to remove:"
+msgstr "Silmek için dosya ya da dizin seçin:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:17
-msgid "CVSROOT:"
-msgstr "CVSROOT:"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:18
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:5
-msgid "Choose file or directory to add:"
-msgstr "Eklemek için dosya ya da dizin seçin:"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:19
-msgid "Choose file or directory to commit:"
-msgstr "Commit için dosya ya da dizin seçin:"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>Please note: </b>\n"
+#| "\n"
+#| "Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course the "
+#| "file won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have "
+#| "been warned!</b>"
+msgid ""
+"<b>Please note: </b>\n"
+"\n"
+"Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course, the file "
+"won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
+"</b>"
+msgstr ""
+"<b>Lütfen dikkat edin:</b>\n"
+"\n"
+"Tamam' basmak dosyayı diskinizden ve CVS'den siler. Tabi ki dosya CVS Commit "
+"kullanmadan önce silinmeyecek. <b>Uyarıldınız!</b>"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:20
-msgid "Choose file or directory to diff:"
-msgstr "Diff için dosya ya da dizin seçin:"
+msgid "CVS: Commit file/directory"
+msgstr "CVS: Dosya/dizin commit"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:21
-#, fuzzy
-#| msgid "Choose file or directory to get log:"
-msgid "Choose file or directory to get log for:"
-msgstr "Günlük almak için dosya ya da dizin seçin:"
+msgid "Choose file or directory to commit:"
+msgstr "Commit için dosya ya da dizin seçin:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:22
-msgid "Choose file or directory to get the status from:"
-msgstr "Durum almak için dosya ya da dizin seçin:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:26
+msgid "Whole project"
+msgstr "Tüm proje"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:23
-msgid "Choose file or directory to remove:"
-msgstr "Silmek için dosya ya da dizin seçin:"
+msgid "Log message:"
+msgstr "Günlük mesajı:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:24
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:6
-msgid "Choose file or directory to update:"
-msgstr "Güncellemek için dosya ya da dizin seçin:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
+msgid "Revision:"
+msgstr "Gözden Geçirme:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:25
-msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
-msgstr "Sıkıştırma Seviyesi (0=kapalı, 10=azami):"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:13
+msgid "Do not act recursively"
+msgstr "İç içe dizinlerde çalışma"
 
-# /main_menubar_def.h:1309
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:26
-msgid "Create new directories"
-msgstr "Yeni dizinler oluştur"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
+msgid "Options:"
+msgstr "Seçenekler:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:27
-msgid "Delete empty directories"
-msgstr "Boş dizinleri sil"
+msgid "CVS: Update file/directory"
+msgstr "CVS: Dosya/dizin güncelle"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:28
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:13
-msgid "Do not act recursively"
-msgstr "İç içe dizinlerde çalışma"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
+msgid "Choose file or directory to update:"
+msgstr "Güncellemek için dosya ya da dizin seçin:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:29
-msgid "Extern (rsh)"
-msgstr "Extern (rsh)"
+msgid "Delete empty directories"
+msgstr "Boş dizinleri sil"
 
+# /main_menubar_def.h:1309
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:30
-msgid "File is binary"
-msgstr "Dosya bir ikili dosya"
+msgid "Create new directories"
+msgstr "Yeni dizinler oluştur"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:31
-msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
-msgstr ".cvsrc dosyasını yok say (önerilen)"
+msgid "Reset sticky tags"
+msgstr "Yapışkan etiketlerini sıfırla"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2165
-msgid "Local"
-msgstr "Yerel"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
+msgid "Use revision/tag:"
+msgstr "Yenileme/etiket kullan:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:33
-msgid "Log message:"
-msgstr "Günlük mesajı:"
+msgid "CVS: Status"
+msgstr "CVS: Durum"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:34
-msgid "Module Details:"
-msgstr "Modül Ayrıntıları:"
+msgid "CVS: Status from file/directory"
+msgstr "CVS: Dosya/dizin durumu"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:35
-msgid "Module name:"
-msgstr "Modül ismi:"
+msgid "Choose file or directory to get the status from:"
+msgstr "Durum almak için dosya ya da dizin seçin:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:11
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
-msgid "Options"
-msgstr "Seçenekler"
+msgid "Be verbose"
+msgstr "Detaylı ol"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:37
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
-msgid "Options:"
-msgstr "Seçenekler:"
+msgid "CVS: Diff file/directory"
+msgstr "CVS: Dosya/dizin diff"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:38
-msgid "Password server (pserver)"
-msgstr "Parola sunucusu (pserver)"
+msgid "Choose file or directory to diff:"
+msgstr "Diff için dosya ya da dizin seçin:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:39
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:26
-msgid "Password:"
-msgstr "Parola:"
+msgid "Unified format instead of context format"
+msgstr "Bağlam biçimi yerine evrensel biçim"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:40
-msgid "Patch-Style diff"
-msgstr "Yama-Biçimi diff"
+msgid "Use revision:"
+msgstr "Yenileme kullan:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:41
-msgid "Path to \"cvs\" command"
-msgstr "\"csv\" komutunun yolu"
+msgid "CVS: Log file/directory"
+msgstr "CVS: Dosya/dizin günlüğü"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:42
-msgid "Project root directory:"
-msgstr "Proje kök dizini:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose file or directory to get log:"
+msgid "Choose file or directory to get log for:"
+msgstr "Durum almak için dosya ya da dizin seçin:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:43
-msgid "Release tag:"
-msgstr "Sürüm etiketi:"
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
+msgid "Options"
+msgstr "Seçenekler"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:44
-msgid "Repository:"
-msgstr "Depo:"
+msgid "CVS: Import"
+msgstr "CVS: İçe aktar"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:45
-msgid "Reset sticky tags"
-msgstr "Yapışkan etiketlerini sıfırla"
+msgid "Project root directory:"
+msgstr "Proje kök dizini:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:46
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
-msgid "Revision:"
-msgstr "Gözden Geçirme:"
+msgid "Module name:"
+msgstr "Modül ismi:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:47
-msgid "Standard diff"
-msgstr "Standart diff"
+msgid "CVSROOT:"
+msgstr "CVSROOT:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:48
-msgid "Unified format instead of context format"
-msgstr "Bağlam biçimi yerine evrensel biçim"
+msgid "Vendor tag:"
+msgstr "Üretici etiketi:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:49
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:55
-msgid "Use revision/tag:"
-msgstr "Yenileme/etiket kullan:"
+msgid "Release tag:"
+msgstr "Sürüm etiketi:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:50
-msgid "Use revision:"
-msgstr "Yenileme kullan:"
+msgid "Module Details:"
+msgstr "Modül Ayrıntıları:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:51
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
-msgid "Username:"
-msgstr "Kullanıcı adı:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
+msgid "Password:"
+msgstr "Parola:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:52
-msgid "Vendor tag:"
-msgstr "Üretici etiketi:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
+msgid "Username:"
+msgstr "Kullanıcı adı:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:53
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
-msgid "Whole project"
-msgstr "Tüm proje"
+msgid "Repository:"
+msgstr "Depo:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:46
 msgid "Please enter a filename!"
@@ -1820,19 +2488,19 @@ msgstr "Dosya silinemedi"
 msgid "Are you sure that you want to pass an empty log message?"
 msgstr "Boş bir günlük mesajı geçmek istemediğinizden emin misiniz?"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:435
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:433
 msgid "CVSROOT"
 msgstr "CVSROOT"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:441
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:439
 msgid "Vendor"
 msgstr "Üretici"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:444
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:442
 msgid "Release"
 msgstr "Sürüm"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:460
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:458
 msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
 msgstr "Günlük mesajı istemediğinizden emin misiniz?"
 
@@ -1854,11 +2522,11 @@ msgstr[0] "CVS komutu başarılı! - Geçen süre %ld saniye"
 #, fuzzy
 #| msgid "CVS command is running - please wait until it finishes!"
 msgid "CVS command is running — please wait until it finishes!"
-msgstr "CVS komutu çalışıyor - lütfen bitmesini bekleyin!"
+msgstr "CVS komutu çalışıyor! Lütfen o bitene kadar bekleyin!"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:474
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:481
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:472
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:479
 msgid "CVS"
 msgstr "CVS"
 
@@ -1907,7 +2575,7 @@ msgstr "CVS ağacına değiliklikleri commit et"
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:137
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:54
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:6
 msgid "_Update"
 msgstr "_Güncelle"
 
@@ -1967,432 +2635,405 @@ msgstr "_Ağacı İçe Aktar"
 msgid "Import a new source tree to CVS"
 msgstr "CVS'e yeni bir kaynak ağacı aktarır"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:362
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:360
 msgid "CVS operations"
 msgstr "CVS işlemleri"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:368
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:366
 msgid "CVS popup operations"
 msgstr "CVS yeniden beliren işlemleri"
 
-#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:1
-#| msgid "Change Watch"
-msgid "CLang Paths"
-msgstr "CLang Yolları"
-
-#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:2
-msgid "Enable CLang code analyzer"
-msgstr "CLang kod analizcisini etkinleştir"
-
-#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:4
-msgid ""
-"The project needs to be reconfigured after enabling this option. Please run "
-"Build->Configure!"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:5
-msgid "c++-analyzer:"
-msgstr "c++-analizcisi:"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410 ../plugins/debug-manager/plugin.c:430
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:453 ../plugins/debug-manager/plugin.c:478
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:510 ../plugins/debug-manager/plugin.c:541
+msgid "Debugger"
+msgstr "Hata Ayıklayıcı"
 
-#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:6
-msgid "ccc-analyzer:"
-msgstr "ccc-analizcisi:"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
+msgid "Debug Manager plugin."
+msgstr "Hata Ayıklayıcı Yöneticisi eklentisi."
 
-#: ../plugins/code-analyzer/plugin.c:157
-msgid ""
-"Couldn't find clang analyzer, please check if it is installed and if the "
-"paths are configured correctly in the preferences"
-msgstr ""
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:1
+msgid "Attach to process"
+msgstr "Sürece ekle"
 
-#: ../plugins/code-analyzer/plugin.c:226 ../plugins/code-analyzer/plugin.c:234
-#| msgid "Change Value"
-msgid "CLang Analyzer"
-msgstr "CLang Analizcisi"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:2
+msgid "_Process to attach to:"
+msgstr "İlişilecek _süreç:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Are you sure you want to debug a "
-#| "program not using the Debug configuration ?</span>\n"
-#| "\n"
-#| "When optimizations are enabled, the debugger cannot always identify the "
-#| "source code corresponding to the instructions, some commands can perform "
-#| "in a strange way, especially steps."
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Are you sure you want to debug a "
-"program not using the Debug configuration?</span>\n"
-"\n"
-"When optimizations are enabled, the debugger cannot always identify the "
-"source code corresponding to the instructions, so some commands can perform "
-"in a strange way, especially steps."
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Hata Ayıklama yapılandırmasını "
-"kullanmadan bir programın hata ayıklamasını yapmak istediğinizden emin "
-"misiniz?</span>\n"
-"\n"
-"Optimizasyonlar etkin olduğunda hata ayıklayıcı her zaman kaynak kodundaki "
-"ilgili işlemleri tanımlayamaz, bazı komutlar özellikle adımlar garip bir "
-"şekilde gerçekleşebilir."
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:3
+msgid "_Hide paths"
+msgstr "Yolları _gizle"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:4
-msgid "Add Watch"
-msgstr "İzleme Ekle"
+msgid "Hide process para_meters"
+msgstr "Süreç _parametrelerini gizle"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:5
-msgid "Address:"
-msgstr "Adres:"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:6
-msgid "Attach to process"
-msgstr "Sürece ekle"
+msgid "Display process _tree"
+msgstr "Süreç _ağacını göster"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:7
-msgid "Breakpoint properties"
-msgstr "Kesme noktası özellikleri"
+msgid "_Attach"
+msgstr "_Ekle"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2027
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2026
 msgid "Breakpoints"
 msgstr "Kesme noktaları"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:9
-msgid "CPU Registers"
-msgstr "CPU Yazmaçlar"
+msgid "Enable _all"
+msgstr "Hepsini _etkinleştir"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:10
-msgid "Change Watch"
-msgstr "İzlem Değiştir"
+msgid "_Disable all"
+msgstr "Hepsini _kapat"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:11
-msgid "Connect to remote target"
-msgstr "Uzaktaki hedefe bağlan"
+msgid "_Remove all"
+msgstr "Hepsini _çıkart"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:12
-msgid "Debugger command"
-msgstr "Hata ayıklayıcı komutu"
+msgid "Add Watch"
+msgstr "İzleme Ekle"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:13
-msgid "Debugger command:"
-msgstr "Hata ayıklayıcı komutu:"
+msgid "_Automatic update"
+msgstr "_Kendiliğinden Güncelle"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:14
-msgid "Debugger:"
-msgstr "Hata Ayıklayıcı:"
+msgid "_Name:"
+msgstr "İ_sim:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:6
-msgid "Description:"
-msgstr "Açıklama:"
+msgid "Change Watch"
+msgstr "İzlem Değiştir"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:16
-msgid "Disable"
-msgstr "Kapalı"
+msgid "_Value:"
+msgstr "_Değer:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:17
-msgid "Display process _tree"
-msgstr "Süreç _ağacını göster"
+msgid "Inspect/Evaluate"
+msgstr "İncele/Değerlendir"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:18
-msgid "Do not show again"
-msgstr "Tekrar gösterme"
+msgid "Breakpoint properties"
+msgstr "Kesme noktası özellikleri"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:19
-msgid "Enable _all"
-msgstr "Hepsini _etkinleştir"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:20
-msgid "Enter an address in hexadecimal or select one in the data"
-msgstr "Onaltılık bir adres girin ya da bir tanesini veriler arasından seçin"
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
+msgid "Location"
+msgstr "Konum"
 
+#. This is the number of time that the program executes the line where a breakpoint is located. It is used 
as a list header, so I have tried to find a quite short name.
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:21
-msgid "Hide process para_meters"
-msgstr "Süreç _parametrelerini gizle"
+msgid "_Pass count:"
+msgstr "_Geçiş sayısı:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:22
-msgid "Inspect"
-msgstr "İncele"
+msgid "_Condition:"
+msgstr "_Koşul:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:23
-msgid "Inspect/Evaluate"
-msgstr "İncele/Değerlendir"
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Konum:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
-msgid "Kernel Signals"
-msgstr "Çekirdek Sinyalleri"
+#: ../plugins/debug-manager/memory.c:185
+msgid "Memory"
+msgstr "Bellek"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954
-msgid "Location"
-msgstr "Konum"
+msgid "Enter an address in hexadecimal or select one in the data"
+msgstr "Onaltılık bir adres girin ya da bir tanesini veriler arasından seçin"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:26
-#: ../plugins/debug-manager/memory.c:180
-msgid "Memory"
-msgstr "Bellek"
+msgid "Inspect"
+msgstr "İncele"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:27
-msgid "Pass:"
-msgstr "Geçiş:"
+msgid "CPU Registers"
+msgstr "CPU Yazmaçlar"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:28
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:214
+msgid "Shared libraries"
+msgstr "Paylaşılan kütüphaneler"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
-msgid "Print:"
-msgstr "Yazdır:"
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
+msgid "Kernel Signals"
+msgstr "Çekirdek Sinyalleri"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:30
-msgid "Program Interrupt"
-msgstr "Program Kesmesi"
+msgid "Set Signal Property"
+msgstr "Sinyal Özelliklerini Ayarla"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:31
-msgid "Remote debugging"
-msgstr "Uzaktan hata ayıklama"
+msgid "Signal:"
+msgstr "Sinyal:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:32
 msgid "SIGINT"
 msgstr "SIGINT"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:33
-msgid "Select one directory"
-msgstr "Bir dizin seçin"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:13
+msgid "Description:"
+msgstr "Açıklama:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:34
-msgid "Serial Line Connection"
-msgstr "Seri Hat Bağlantısı"
+msgid "Program Interrupt"
+msgstr "Program Kesmesi"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:35
-msgid "Set Signal Property"
-msgstr "Sinyal Özelliklerini Ayarla"
+msgid "Yes"
+msgstr "Evet"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:36
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:214
-msgid "Shared libraries"
-msgstr "Paylaşılan kütüphaneler"
+msgid "Pass:"
+msgstr "Geçiş:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:37
-msgid "Signal:"
-msgstr "Sinyal:"
+msgid "Print:"
+msgstr "Yazdır:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:38
-msgid "Source Directories"
-msgstr "Kaynak Dizinler"
+msgid "Stop:"
+msgstr "Dur:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:39
 msgid "Start Debugger"
 msgstr "Hata Ayıklayıcıyı Başlat"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:40
-msgid "Stop:"
-msgstr "Dur:"
+msgid "Debugger:"
+msgstr "Hata Ayıklayıcı:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:41
-msgid "TCP/IP Connection"
-msgstr "TCP/IP Bağlantısı"
+msgid "Debugger command"
+msgstr "Hata ayıklayıcı komutu"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:42
-msgid "Yes"
-msgstr "Evet"
+msgid "Debugger command:"
+msgstr "Hata ayıklayıcı komutu:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:43
-msgid "_Attach"
-msgstr "_Ekle"
+msgid "Source Directories"
+msgstr "Kaynak Dizinler"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:44
-msgid "_Automatic update"
-msgstr "_Kendiliğinden Güncelle"
+msgid "Select one directory"
+msgstr "Bir dizin seçin"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:45
-msgid "_Condition:"
-msgstr "_Koşul:"
+msgid "Connect to remote target"
+msgstr "Uzaktaki hedefe bağlan"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:46
-msgid "_Disable all"
-msgstr "Hepsini _kapat"
+msgid "TCP/IP Connection"
+msgstr "TCP/IP Bağlantısı"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:47
-msgid "_Hide paths"
-msgstr "Yolları _gizle"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adres:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:48
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Konum:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:49
-msgid "_Name:"
-msgstr "İ_sim:"
+msgid "Serial Line Connection"
+msgstr "Seri Hat Bağlantısı"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:50
+msgid "Disable"
+msgstr "Kapalı"
 
-#. This is the number of time that the program executes the line where a breakpoint is located. It is used 
as a list header, so I have tried to find a quite short name.
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:51
-msgid "_Pass count:"
-msgstr "_Geçiş sayısı:"
+msgid "Remote debugging"
+msgstr "Uzaktan hata ayıklama"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:52
-msgid "_Process to attach to:"
-msgstr "İlişilecek _süreç:"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:53
-msgid "_Remove all"
-msgstr "Hepsini _çıkart"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Are you sure you want to debug a "
+#| "program not using the Debug configuration ?</span>\n"
+#| "\n"
+#| "When optimizations are enabled, the debugger cannot always identify the "
+#| "source code corresponding to the instructions, some commands can perform "
+#| "in a strange way, especially steps."
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Are you sure you want to debug a "
+"program not using the Debug configuration?</span>\n"
+"\n"
+"When optimizations are enabled, the debugger cannot always identify the "
+"source code corresponding to the instructions, so some commands can perform "
+"in a strange way, especially steps."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Hata Ayıklama yapılandırmasını "
+"kullanmadan bir programın hata ayıklamasını yapmak istediğinizden emin "
+"misiniz?</span>\n"
+"\n"
+"Optimizasyonlar etkin olduğunda hata ayıklayıcı her zaman kaynak kodundaki "
+"ilgili işlemleri tanımlayamaz, bazı komutlar özellikle adımlar garip bir "
+"şekilde gerçekleşebilir."
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:55
-msgid "_Value:"
-msgstr "_Değer:"
-
-#: ../plugins/debug-manager/org.gnome.anjuta.plugins.debug-manager.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Do not display warning if not using a Debug configuration"
-msgstr "Hata Ayıklama yapılandırması kullanılmıyorsa uyarı gösterme"
+msgid "Do not show again"
+msgstr "Tekrar gösterme"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1718
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1717
 msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
 msgstr "Bütün kesme noktarlarını silmek istediğinizden emin misiniz?"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1815
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1814
 msgid "_Breakpoints"
 msgstr "_Kesme Noktaları"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1823
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1822
 msgid "Toggle Breakpoint"
 msgstr "Kesme Noktası Belirle"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1825
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1824
 msgid "Toggle breakpoint at the current location"
 msgstr "Mevcut konumda kesme noktası belirle"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1831
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1830
 msgid "Add Breakpoint…"
 msgstr "Kesme Noktası Ekle..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1833
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1832
 msgid "Add a breakpoint"
 msgstr "Kesme noktası ekler"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1838
 msgid "Remove Breakpoint"
 msgstr "Kesme Noktası Kaldır"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1841
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1840
 msgid "Remove a breakpoint"
 msgstr "Bir kesme noktasını kaldırır"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1847
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1846
 msgid "Edit Breakpoint"
 msgstr "Kesme Noktası Düzenle"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1849
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1848
 msgid "Edit breakpoint properties"
 msgstr "Kesme noktası özelliklerini düzenle"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1855
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1926
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1854
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1925
 msgid "Enable Breakpoint"
 msgstr "Kesme Noktasını Etkinleştir"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1857
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1927
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1856
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1926
 msgid "Enable a breakpoint"
 msgstr "Bir kesme noktasını etkinleştirir"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1863
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1862
 msgid "Disable All Breakpoints"
 msgstr "Tüm Kesme Noktalarını Kapat"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1865
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1864
 msgid "Deactivate all breakpoints"
 msgstr "Tüm kesme noktalarını etkisizleştirir"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1871
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1870
 msgid "R_emove All Breakpoints"
 msgstr "Tüm _Kesme Noktalarını Kaldır"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1873
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1872
 msgid "Remove all breakpoints"
 msgstr "Tüm kesme noktalarını kaldırır"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1882
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1881
 msgid "Jump to Breakpoint"
 msgstr "Kesme Noktasına Atla"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1884
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1883
 msgid "Jump to breakpoint location"
 msgstr "Kesme noktası konumuna atlar"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1921
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1920
 msgid "Disable Breakpoint"
 msgstr "Kesme Noktasını Kapat"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1922
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1921
 msgid "Disable a breakpoint"
 msgstr "Bir kesme noktasını kapatır"
 
 #. This enable an user defined command
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
 msgid "Enabled"
 msgstr "Etkin"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:859
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:857
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1955
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954
 msgid "Condition"
 msgstr "Koşul"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1955
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954
 msgid "Pass count"
 msgstr "Geçiş sayısı"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1955
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954
 msgid "State"
 msgstr "Durum"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2004
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2010
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2003
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2009
 msgid "Breakpoint operations"
 msgstr "Kesme noktası işlemleri"
 
 #. create goto menu_item.
-#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:392
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:500
+#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:407
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:501
 msgid "_Go to address"
 msgstr "Adrese _git"
 
@@ -2400,12 +3041,12 @@ msgstr "Adrese _git"
 msgid "Variable"
 msgstr "Değişken"
 
-#: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:851
+#: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:846
 msgid "Disassembly"
 msgstr "Geriye Çevir"
 
 #: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:154
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:188
 msgid "Information"
 msgstr "Bilgi"
 
@@ -2418,228 +3059,222 @@ msgstr "Çizgiler"
 msgid "Locals"
 msgstr "Yereller"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:337
+#: ../plugins/debug-manager/org.gnome.anjuta.plugins.debug-manager.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Do not display warning if not using a Debug configuration"
+msgstr "Hata Ayıklama yapılandırması kullanılmıyorsa uyarı gösterme"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:340
 msgid "Debugger Log"
 msgstr "Hata Ayıklayıcı Günlüğü"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410 ../plugins/debug-manager/plugin.c:432
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457 ../plugins/debug-manager/plugin.c:484
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:518 ../plugins/debug-manager/plugin.c:551
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
-msgid "Debugger"
-msgstr "Hata Ayıklayıcı"
-
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410
 msgid "Started"
 msgstr "Başlatılmış"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:432
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:430
 msgid "Loaded"
 msgstr "Yüklenmiş"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:453
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:449
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
 msgid "Pa_use Program"
 msgstr "Program _Duraklat"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:454
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1053
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043
 msgid "Pauses the execution of the program"
 msgstr "Programın çalışmasını duraklatır"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:453
 msgid "Running…"
 msgstr "Çalışıyor..."
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:480 ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:474 ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
 msgid "Run/_Continue"
 msgstr "Çalıştır/_Devam"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:481 ../plugins/debug-manager/plugin.c:969
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:475 ../plugins/debug-manager/plugin.c:959
 msgid "Continue the execution of the program"
 msgstr "Programın çalışmasına devam et"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:484
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:478
 msgid "Stopped"
 msgstr "Durdurulmuş"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:518
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:510
 msgid "Unloaded"
 msgstr "Kaldırılmış"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:560
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:550
 #, c-format
 msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
 msgstr "Hata ayıklayıcı hata %d ile sonlandı: %s\n"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:573
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:563
 #, c-format
 msgid "Program has received signal: %s\n"
 msgstr "Program sinyal aldı: %s\n"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:863
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:853
 msgid "_Debug"
 msgstr "_Hata Ayıkla"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:871
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:861
 msgid "_Start Debugger"
 msgstr "_Hata Ayıklayıcıyı Başlat"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:879
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:869
 msgid "_Debug Program"
 msgstr "_Hata Ayıklama Programı"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:881
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:871
 msgid "Start debugger and load the program"
 msgstr "Hata ayıklayıcıyı başlat ve programı yükle"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:887
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:877
 msgid "_Debug Process…"
 msgstr "_Hata Ayıklama Süreci..."
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:889
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:879
 msgid "Start debugger and attach to a running program"
 msgstr "Hata ayıklayıcıyı başlat ve çalışan bir programa ekle"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:895
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:885
 #, fuzzy
 #| msgid "Debug _Remote Target..."
 msgid "Debug _Remote Target…"
-msgstr "_Uzaktan Hata Ayıklama Hedefi..."
+msgstr "Uzak Klasörü Tara…"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:897
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:887
 msgid "Connect to a remote debugging target"
 msgstr "Uzaktaki hata ayıklama hedefine bağlan"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:903
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:893
 msgid "Stop Debugger"
 msgstr "Hata Ayıklayıcıyı Durdur"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:905
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:895
 msgid "Say goodbye to the debugger"
 msgstr "Hata ayıklayıcıyı hoşçakal de"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:911
-#| msgid "Add source paths..."
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:901
 msgid "Add source paths…"
 msgstr "Kaynak yolları ekle..."
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:903
 msgid "Add additional source paths"
 msgstr "Ek kaynak yolları ekler"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1015
-#| msgid "Debugger command"
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
 msgid "Debugger Command…"
 msgstr "Hata Ayıklayıcı Komutu..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:925
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1017
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
 msgid "Custom debugger command"
 msgstr "Özel hata ayıklayıcı komutu"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
 msgid "_Info"
 msgstr "_Bilgi"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:929
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
 msgid "Shared Libraries"
 msgstr "Paylaşılan Kütüphaneler"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:941
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1033
-#| msgid "Show shared libraries mappings"
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
 msgid "Show shared library mappings"
 msgstr "Paylaşılan kütüphane eşleşmelerini göster"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:949
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
 msgid "Show kernel signals"
 msgstr "Çekirdek sinyallerini göster"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
 #, fuzzy
 #| msgid "_Continue"
 msgid "_Continue/Suspend"
-msgstr "_Devam"
+msgstr "Otomatik olarak _askıya al"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
 #, fuzzy
 #| msgid "Continue the execution of the program"
 msgid "Continue or suspend the execution of the program"
 msgstr "Programın çalışmasına devam et"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:965
 msgid "Step _In"
 msgstr "İçeri _Adımla"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:977
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
 msgid "Single step into function"
 msgstr "İşlevin içine tek adımla"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:973
 msgid "Step O_ver"
 msgstr "Üzerinden _Atla"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:985
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
 msgid "Single step over function"
 msgstr "İşlevin üzerinden tek adım atla"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:981
 msgid "Step _Out"
 msgstr "Dışa _Adımla"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:993
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
 #, fuzzy
 #| msgid "Single step out of the function"
 msgid "Single step out of function"
-msgstr "İşlev dışına tek adımla"
+msgstr "İşlevin içine tek adımla"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:989
 msgid "_Run to Cursor"
 msgstr "İmlece Kadar Ç_alıştır"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1001
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
 msgid "Run to the cursor"
 msgstr "İmlece kadar çalıştır"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
 #, fuzzy
 #| msgid "_Run to Cursor"
 msgid "_Run from Cursor"
 msgstr "İmlece Kadar Ç_alıştır"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1009
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
 #, fuzzy
 #| msgid "Run to the cursor"
 msgid "Run from the cursor"
-msgstr "İmlece kadar çalıştır"
+msgstr "İmlece Kadar Ç_alıştır"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1093
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1099
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1105
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1111
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1083
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1089
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1095
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1101
 msgid "Debugger operations"
 msgstr "Hata ayıklayıcı işlemleri"
 
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:516
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:514
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "Unable to find one debugger plugin supporting a target with %s mime type"
@@ -2651,7 +3286,7 @@ msgstr ""
 msgid "Register"
 msgstr "Yazmaç"
 
-#: ../plugins/debug-manager/registers.c:489
+#: ../plugins/debug-manager/registers.c:490
 msgid "Registers"
 msgstr "Yazmaçlar"
 
@@ -2715,70 +3350,73 @@ msgstr "Çekirdek sinyalleri"
 msgid "Signal operations"
 msgstr "Sinyal işlemleri"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1237
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1244
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Satır Numaralarını Göster"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1238
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1245
 msgid "Whether to display line numbers"
 msgstr "Satır numaralarının gösterilmesi"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1245
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1252
 msgid "Show Line Markers"
 msgstr "Satır İşaretleyicileri Göster"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1246
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1253
 msgid "Whether to display line marker pixbufs"
 msgstr "Satır işaretleyici pixbuf'ların gösterilmesi"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:726
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:724
 msgid "Set current frame"
 msgstr "Mevcut çerçeveyi ayarla"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:734
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:732
 msgid "View Source"
 msgstr "Kaynağı Göster"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:742
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:740
+#, fuzzy
 msgid "Get Stack trace"
 msgstr ""
+"Hatalı izleme bilgisi:\n"
+"%s"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:782
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:780
 msgid "Active"
 msgstr "Etkin"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:791
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:789
 msgid "Thread"
 msgstr "Dal"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:805
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:803
 msgid "Frame"
 msgstr "Çerçeve"
 
 #. Register actions
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:823 ../plugins/gdb/preferences.c:363
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2123 ../plugins/tools/tool.c:100
-#: ../src/anjuta-app.c:626
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:821
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2159
+#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-window.c:684
 msgid "File"
 msgstr "Dosya"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:834
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:923
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:832
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:932
 msgid "Line"
 msgstr "Satır"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:845
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:843
 msgid "Function"
 msgstr "İşlev"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:896
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:894
 msgid "Stack"
 msgstr "Yığın"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:972
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:970
 msgid "Stack frame operations"
 msgstr "Yığın çerçevesi işlemleri"
 
@@ -2798,34 +3436,38 @@ msgstr "Zaman"
 msgid "Command"
 msgstr "Komut"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:629
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:628
 #, c-format
-msgid "Unable to execute: %s."
-msgstr "Çalıştırılamıyor: %s."
+msgid "Unable to execute: \"%s\". The returned error was: \"%s\"."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:643
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:644
 #, c-format
 msgid "Unable to open the file: %s\n"
 msgstr "Doya açılamıyor: %s\n"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:969
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:971
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
 msgstr "%s açılamıyor. Hata ayıklayıcı başlatılamıyor."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:979
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:981
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unable to detect mime-type of %s. Debugger cannot start."
 msgid "Unable to detect MIME type of %s. Debugger cannot start."
 msgstr "%s için mime tipi tespit edilemedi. Hata ayıklayıcı başlatılamıyor."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1340
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1343
 msgid "Path"
 msgstr "Yol"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1389 ../plugins/gdb/debugger.c:1929
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1392
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The program is running.\n"
+#| "Do you still want to stop the debugger?"
 msgid ""
-"The program is running.\n"
+"The program is already running.\n"
 "Do you still want to stop the debugger?"
 msgstr ""
 "Program çalışıyor.\n"
@@ -2834,7 +3476,6 @@ msgstr ""
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:406
-#| msgid "Inspect/Evaluate"
 msgid "Ins_pect/Evaluate…"
 msgstr "İn_cele/Değerlendir..."
 
@@ -2845,7 +3486,6 @@ msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
 msgstr "İfade veya değişkeni incele ya da değerlendir"
 
 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:414
-#| msgid "Add Watch"
 msgid "Add Watch…"
 msgstr "İzleme Ekle..."
 
@@ -2883,63 +3523,88 @@ msgstr "İzlem işlemleri"
 msgid "Watches"
 msgstr "İzlemler"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:206
+#: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:1
+msgid "API Help"
+msgstr "API Yardımı"
+
+#: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:2
+msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
+msgstr "Anjuta için Devhelp Eklentisi."
+
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:199
 msgid "Search Help:"
 msgstr "Yarımı Ara:"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:227 ../plugins/document-manager/plugin.c:243
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:77 ../plugins/symbol-db/plugin.c:322
-#| msgid "_Goto"
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:220 ../plugins/document-manager/plugin.c:234
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:77 ../plugins/symbol-db/plugin.c:327
 msgid "_Go to"
 msgstr "_Git"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:236
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:229
 msgid "_API Reference"
 msgstr "_API Referansı"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:238
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:231
 msgid "Browse API Pages"
 msgstr "API Sayfalarına Göz At"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:248
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:241
 msgid "_Context Help"
 msgstr "_Bağlam Yardımı"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:250
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:243
 msgid "Search help for the current word in the editor"
 msgstr "Düzenleyicide mevcut kelime için yardımı ara"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:260
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:253
 msgid "_Search Help"
 msgstr "_Yardım Arama"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:262
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:255
 msgid "Search for a term in help"
 msgstr "Yardımı bir terim için ara"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:334
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:337
 msgid "Help operations"
 msgstr "Yardım işlemleri"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:353 ../plugins/devhelp/plugin.c:470
-#| msgid "Browse..."
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:352 ../plugins/devhelp/plugin.c:444
 msgid "API Browser"
 msgstr "API Tarayıcısı"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:364
-msgid "Contents"
-msgstr "İçindekiler"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:370 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2133
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2185
-msgid "Search"
-msgstr "Arama"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:388 ../plugins/devhelp/plugin.c:475
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:369 ../plugins/devhelp/plugin.c:439
 msgid "API"
 msgstr "API"
 
-#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:314
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:126
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:149
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:172
+#, c-format
+msgid "Missing name"
+msgstr "Eksik isim"
+
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1132
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1142
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1024
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Project doesn't exist"
+msgid "Project doesn't allow to set properties"
+msgstr "Proje mevcut değil"
+
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.plugin.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "_Directory name:"
+msgid "Directory backend"
+msgstr "Autotools aracı"
+
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.plugin.in.h:2
+msgid ""
+"Directory project backend, get only source files, use it when other backend "
+"fails"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to reload '%s'?\n"
@@ -2948,7 +3613,7 @@ msgstr ""
 "'%s' yeniden yüklemek istediğinize emin misiniz?\n"
 "Kaydetmediğiniz değişiklikler kaybolacaktır."
 
-#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:323
+#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:324
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Tekrar Yükle"
 
@@ -2962,42 +3627,53 @@ msgstr "Yer imlerini temizle"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:354
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:414
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:425
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:419
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Yer İmleri"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:362
-#| msgid "_Rename"
 msgid "Rename"
 msgstr "Yeniden Adlandır"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:363
-#: ../plugins/git/plugin.c:178
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:10
+#: ../plugins/git/plugin.c:173
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
 msgid "Remove"
 msgstr "Sil"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:454
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:164
+#, fuzzy
+#| msgid "[read-only]"
+msgid " [read-only]"
+msgstr "[salt-okunur]"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:533
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
+msgid "Close Others"
+msgstr "Diğerlerini Kapat"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:736
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1156
 msgid "Close file"
 msgstr "Dosya seç"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:502
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:647
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:773
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:9
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:748
 msgid "Path:"
 msgstr "Yol:"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:622
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:591 ../plugins/file-loader/plugin.c:894
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:904 ../plugins/file-loader/plugin.c:917
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:890
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:597 ../plugins/file-loader/plugin.c:887
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:897 ../plugins/file-loader/plugin.c:910
 msgid "Open file"
 msgstr "Dosya aç"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:641
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:100
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:909
 msgid "Save file as"
 msgstr "Dosyayı farklı kaydet"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:722
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:990
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' already exists.\n"
@@ -3006,250 +3682,282 @@ msgstr ""
 "'%s' isimli bir dosya zaten var.\n"
 "Bu dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:731
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:999
 msgid "_Replace"
 msgstr "Üzerine _Yaz"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1449
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1743
 msgid "[read-only]"
 msgstr "[salt-okunur]"
 
+#. Document manager plugin
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:299
+msgid "Document Manager"
+msgstr "Belge Yöneticisi"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
+msgid "Provides document management capabilities."
+msgstr "Belge yönetim kabiliyetleri sağlar."
+
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:1
-#| msgid "<b>Autosave</b>"
-msgid "Autosave"
-msgstr "Otomatik Kaydet"
+msgid "Top"
+msgstr "Üst"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:2
 msgid "Bottom"
 msgstr "Alt"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:3
-msgid "Do not show tabs"
-msgstr "Sekmeleri gösterme"
+msgid "Left"
+msgstr "Sol"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:4
-#| msgid "<b>Editor tabs</b>"
-msgid "Editor tabs"
-msgstr "Düzenleyici sekmeleri"
+msgid "Right"
+msgstr "Sağ"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:5
 msgid "Enable files autosave"
 msgstr "Dosyaları otomatik kayıt etkin"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:6
-msgid "Left"
-msgstr "Sol"
+msgid "Save files interval in minutes"
+msgstr "Dosya kaydetme dakika cinsinden aralık"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:7
-msgid "Position:"
-msgstr "Konum:"
+msgid "Save session interval in minutes"
+msgstr "Oturum kaydetme dakika cinsinden aralık"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:8
-msgid "Right"
-msgstr "Sağ"
+msgid "Autosave"
+msgstr "Otomatik Kaydet"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:9
-msgid "Save files interval in minutes"
-msgstr "Dosya kaydetme dakika cinsinden aralık"
+msgid "Sorted in opening order"
+msgstr "Açılma sırasına göre sıralı"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:10
-msgid "Save session interval in minutes"
-msgstr "Oturum kaydetme dakika cinsinden aralık"
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:11
 msgid "Sorted by most recent use"
 msgstr "En son kullanılan sırasıyla sıralı"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:12
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:11
 msgid "Sorted in alphabetical order"
 msgstr "Alfabetik sıra ile sıralı"
 
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:12
+msgid "Position:"
+msgstr "Konum:"
+
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:13
-msgid "Sorted in opening order"
-msgstr "Açılma sırasına göre sıralı"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Show Status"
+msgid "Show tabs"
+msgstr "Sekmeleri Göster"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:14
-msgid "Top"
-msgstr "Üst"
+#, fuzzy
+msgid "Show drop-down list"
+msgstr "S_üzülmüş dosya listesini göster (%d dosya)"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:151
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Close other documents"
+msgid "Do not show open documents"
+msgstr "Gizli dosyaları gösterme"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Documents"
+msgid "Open documents"
+msgstr "DjVu Belgeleri"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Case Sensitive"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Büyük/Küçük Harfe Duyarlı"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Regular Expression"
+msgid "Regular expression"
+msgstr "Düzenli İfade"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Replace all"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Tümünü değiştir"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:142
 msgid "_Save"
 msgstr "_Kaydet"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:143
 msgid "Save current file"
 msgstr "Mevcut dosyayı kaydet"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
-#| msgid "Save _As..."
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:144
 msgid "Save _As…"
 msgstr "Farklı _Kaydet..."
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:154
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:145
 msgid "Save the current file with a different name"
 msgstr "Mevcut dosyayı farklı bir isimle kaydet"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:147
 msgid "Save A_ll"
 msgstr "_Hepsini Kaydet"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:148
 msgid "Save all currently open files, except new files"
 msgstr "Yeni dosyalar hariç, mevcut açık olan tüm dosyaları kaydet"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:150
 msgid "_Close File"
 msgstr "_Dosyayı Kapat"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:160
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:151
 msgid "Close current file"
 msgstr "Mevcut dosyayı kapat"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
 msgid "Close All"
 msgstr "Hepsini Kapat"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:163
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:154
 msgid "Close all files"
 msgstr "Tüm dosyaları kapat"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:165
-#| msgid "Close file"
-msgid "Close Others"
-msgstr "Diğerlerini Kapat"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:166
-#| msgid "Close the current file"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
 msgid "Close other documents"
 msgstr "Diğer dosyaları kapat"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:168
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
 msgid "Reload F_ile"
 msgstr "Dosyayı _Tekrar Yükle"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:160
 msgid "Reload current file"
 msgstr "Mevcut dosyayı tekrar yükle"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:171
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
 msgid "Recent _Files"
 msgstr "Son Kullanılan _Dosyalar"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:175
-#| msgid "Print"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:166
 msgid "_Print…"
 msgstr "_Yazdır..."
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:176
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:167
 msgid "Print the current file"
 msgstr "Mevcut dosyayı yazdır"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:183
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:174
 msgid "_Print Preview"
 msgstr "_Yazdırma Önizlemesi"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:184
-#| msgid "Preview the current file in print-format"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:175
 msgid "Preview the current file in print format"
 msgstr "Geçerli dosyayı yazdırma biçiminde önizle"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:180
 msgid "_Transform"
 msgstr "_Değiştir"
 
 #. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:181
 msgid "_Make Selection Uppercase"
 msgstr "_Seçili Alanı Büyük Harf Yap"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:191
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:182
 msgid "Make the selected text uppercase"
 msgstr "Seçili yazıyı büyük harfe çevir"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:193
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:184
 msgid "Make Selection Lowercase"
 msgstr "Seçili Alanı Küçük Harf Yap"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:194
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:185
 msgid "Make the selected text lowercase"
 msgstr "Seçili yazıyı küçük harfe çevir"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:187
 msgid "Convert EOL to CRLF"
 msgstr "EOL'i CRLF'e Çevir"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:188
 msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
 msgstr "Satır sonu karakterlerini DOS EOL (CRLF)'e çevir"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
 msgid "Convert EOL to LF"
 msgstr "EOL'i LF'e Çevir"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:200
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:191
 msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
 msgstr "Satır sonu karakterlerini UNIX EOL (LF)'e çevir"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:193
 msgid "Convert EOL to CR"
 msgstr "EOL'i CR'e çevir"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:203
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:194
 msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
 msgstr "Satır sonu karakterlerini Mac OS EOL (CR)'ye çevir"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:205
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
 msgid "Convert EOL to Majority EOL"
 msgstr "EOL'i EOL'e çevir"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:206
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Convert End Of Line characters to majority of the EOL found in the file"
 msgid "Convert End Of Line characters to the most common EOL found in the file"
 msgstr "Satır sonu karakterlerini dosyada bulunan çoğunluk EOL'ye çevir"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:211
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
 msgid "_Select"
 msgstr "_Seç"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:213
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:204
 msgid "Select _All"
 msgstr "_Hepsini Seç"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:214
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:205
 msgid "Select all text in the editor"
 msgstr "Düzenleyici içindeki bütün yazıyı seç"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:216
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:207
 msgid "Select _Code Block"
 msgstr "_Kod Bloğunu Seç"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:217
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:208
 msgid "Select the current code block"
 msgstr "Mevcut kod bloğunu seç"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:222
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:213
 msgid "Co_mment"
 msgstr "_Açıklama"
 
 #. Block comment: Uses line-comment (comment that affects only single line
 #. such as '//' or '#') and comments a block of lines.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:225
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:216
 msgid "_Block Comment/Uncomment"
 msgstr "_Bloğu Açıklamaya Çevir/Çevirme"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:226
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:217
 msgid "Block comment the selected text"
 msgstr "Seçili metni açıklamaya çevir"
 
 #. Box comment: Uses stream-comment to comment a block of lines, usually with
 #. some decorations, to give an appearance of box.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:230
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:221
 msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
 msgstr "_Kutu Açıklamaya Çevir/Çevirme"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:231
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:222
 msgid "Box comment the selected text"
 msgstr "Seçili metni kutu açıklamaya çevir"
 
@@ -3257,451 +3965,460 @@ msgstr "Seçili metni kutu açıklamaya çevir"
 #. characters -- has start and end comment code) and comments any code from
 #. arbitrary start position to arbitrary end position (can be in middle of
 #. lines).
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:237
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:228
 msgid "_Stream Comment/Uncomment"
 msgstr "_Akım Açıklamaya Çevir/Çevirme"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:238
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:229
 msgid "Stream comment the selected text"
 msgstr "Seçili metni akım açıklamaya çevir"
 
 #. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
-#| msgid "_Line Number..."
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:235
 msgid "_Line Number…"
 msgstr "_Satır Numarası..."
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:245
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:236
 msgid "Go to a particular line in the editor"
 msgstr "Düzenleyicie belirli bir satıra git"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:247
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:238
 msgid "Matching _Brace"
 msgstr "Eşleşen _Parantez"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:248
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:239
 msgid "Go to the matching brace in the editor"
 msgstr "Düzenleyicide eşleşen paranteze git"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:241
 msgid "_Start of Block"
 msgstr "Bloğun _Başı"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:242
 msgid "Go to the start of the current block"
 msgstr "Mevcut bloğun başına git"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:253
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
 msgid "_End of Block"
 msgstr "Bloğun _Sonu"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:254
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:245
 msgid "Go to the end of the current block"
 msgstr "Mevcut bloğun sonuna git"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:256
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:247
 msgid "Previous _History"
 msgstr "Önceki _Geçmiş"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:248
 #, fuzzy
 #| msgid "Goto previous history"
 msgid "Go to previous history"
-msgstr "Bir geçmişte geriye git"
+msgstr "Önceki geçmiş ögesine git"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:259
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
 msgid "Next Histor_y"
 msgstr "Sonraki G_eçmiş"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
 #, fuzzy
 #| msgid "Goto next history"
 msgid "Go to next history"
-msgstr "Geçmişte ileriye git"
+msgstr "Sonraki geçmiş ögesine git"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:265
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:256
 msgid "_Search"
 msgstr "_Arama"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:266
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
 msgid "_Quick Search"
 msgstr "_Hızlı Arama"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:267
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:258
 msgid "Quick editor embedded search"
 msgstr "Düzenleyiciye gömülü hızlı arama"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:269
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
 msgid "Find _Next"
 msgstr "_Sonrakini Bul"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:270
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:261
+#, fuzzy
 msgid "Search for next appearance of term."
-msgstr ""
+msgstr "Yardımı bir terim için ara"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:272
-#| msgid "Find and R_eplace..."
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:263
 msgid "Find and R_eplace…"
 msgstr "Bul ve D_eğiştir..."
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:273
-#| msgid "Search and Replace"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:264
 msgid "Search and replace"
 msgstr "Ara ve değiştir"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:275
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:266
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "Öncekini _Bul"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:277
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:268
 msgid "Repeat the last Find command"
 msgstr "Son Bul komutunu tekrarla"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:279
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:270
 #, fuzzy
 #| msgid "Highlight"
 msgid "Clear Highlight"
-msgstr "Vurgulama"
+msgstr "_Vurguları Temizle"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:271
+#, fuzzy
 msgid "Clear all highlighted text"
-msgstr ""
+msgstr "Düzenleyici içindeki bütün yazıyı seç"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:286
-#| msgid "Sensitive"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:273
+#, fuzzy
+#| msgid "Fin_d in Files..."
+msgid "Find in Files"
+msgstr "\"%s\" içindeki dosyalar yeniden adlandırılıyor"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:274
+#, fuzzy
+#| msgid "Open recent files"
+msgid "Search in project files"
+msgstr "Dosyaları projeye ekle"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Büyük/Küçük Harfe Duyarlı"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:287
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:281
 msgid "Match case in search results."
 msgstr "Arama sonuçlarında büyük/küçük harf eşleştir."
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
-#| msgid "Highlight"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:284
 msgid "Highlight All"
 msgstr "Tümünü Vurgula"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:291
-#| msgid "Highlight current line"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:285
+#, fuzzy
 msgid "Highlight all occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm oluşumları sil"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294
-#| msgid "Regular expression"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:288
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "Düzenli İfade"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:289
 #, fuzzy
 #| msgid "Search for a string or regular expression in the editor"
 msgid "Search using regular expressions"
 msgstr "Düzenleyicide bir dizgi ya da düzenli ifade için ara"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:301 ../src/anjuta-actions.h:30
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1197
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:451
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:218
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:200
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1192
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:377 ../src/anjuta-actions.h:30
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Düzenle"
 
 #. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:302
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:296
 msgid "_Editor"
 msgstr "_Düzenleyici"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:303
 msgid "_Add Editor View"
 msgstr "_Düzenleyici Görünümü Ekle"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:310
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:304
 msgid "Add one more view of current document"
 msgstr "Mevcut belgeye bir tane daha görünüm ekle"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:312
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:306
 msgid "_Remove Editor View"
 msgstr "Düzenleyici Görünümünü _Sil"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:307
 msgid "Remove current view of the document"
 msgstr "Belgenin mevcut görünümünü sil"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:315
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
 msgid "U_ndo"
 msgstr "Geri _Al"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:310
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "Son işlemi geri al"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:312
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Tekrar Yap"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
 msgid "Redo the last undone action"
 msgstr "En son geri alınan işlemi tekrar yap"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:315
 msgid "C_ut"
 msgstr "_Kes"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
 msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
 msgstr "Düzenleyicideki seçili metni panoya kes"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:324 ../plugins/terminal/terminal.c:561
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318 ../plugins/terminal/terminal.c:627
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopyala"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
 msgid "Copy the selected text to the clipboard"
 msgstr "Seçili metni panoya kopyala"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:327 ../plugins/terminal/terminal.c:569
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321 ../plugins/terminal/terminal.c:635
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Yapıştır"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
 msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
 msgstr "Pano içeriğini mevcut pozisyona yapıştır"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:336
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:330
 msgid "_Clear"
 msgstr "_Temizle"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:331
 msgid "Delete the selected text from the editor"
 msgstr "Düzenleyiciden seçili metni temizle"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:340
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:334
 #, fuzzy
 #| msgid "_AutoComplete"
 msgid "_Auto-Complete"
-msgstr "_Kendiliğinden Tamamlama"
+msgstr "Otomatik Tamamlama Gecikmesi"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:341
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:335
 #, fuzzy
 #| msgid "AutoComplete the current word"
 msgid "Auto-complete the current word"
-msgstr "Mevcut kelimede Kendiliğinden Tamamlama"
+msgstr "Düzenleyicideki mevcut kelime"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:347
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:341
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Yaklaştır"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:348
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:342
 msgid "Zoom in: Increase font size"
 msgstr "Yaklaştır: Yazıtipi boyutunu büyült"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:350
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:344
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Uzaklaştır"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:351
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:345
 msgid "Zoom out: Decrease font size"
 msgstr "Uzaklaştır: Yazıtipi boyutunu küçült"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:356
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:350
 msgid "_Highlight Mode"
 msgstr "_Vurgulama Kipi"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:354
 msgid "_Close All Folds"
 msgstr "_Tüm Katlamaları Kapat"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:361
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:355
 msgid "Close all code folds in the editor"
 msgstr "Düzenleyicideki tüm kod katlamalarını kapat"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:357
 msgid "_Open All Folds"
 msgstr "_Tüm Katlamaları Aç"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:364
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:358
 msgid "Open all code folds in the editor"
 msgstr "Düzenleyicideki tüm katlamaları aç"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:366
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
 msgid "_Toggle Current Fold"
 msgstr "_Mevcut Katlamayı Çevir"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:367
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:361
 msgid "Toggle current code fold in the editor"
 msgstr "Düzenleyicideki mevcut kod katlamasını değiştir"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:372
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:366
 msgid "_Documents"
 msgstr "_Belgeler"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:373
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:367
 msgid "Previous Document"
 msgstr "Önceki _Belge"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:374
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:368
 msgid "Switch to previous document"
 msgstr "Önceki belgeye geç"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:376
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:370
 msgid "Next Document"
 msgstr "Sonraki Belge"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:377
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:371
 msgid "Switch to next document"
 msgstr "Sonraki belgeye geç"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:382
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:376
 msgid "Bookmar_k"
 msgstr "_Yer imi"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:383
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:377
 #, fuzzy
 #| msgid "_Next Bookmark"
 msgid "_Toggle Bookmark"
-msgstr "_Sonraki Yerimi"
+msgstr "_Yer imi ekle..."
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:384
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:378
 #, fuzzy
 #| msgid "Add a bookmark at the current line position"
 msgid "Toggle bookmark at the current line position"
 msgstr "Mevcut satır pozisyonunda bir yer imi ekle"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:386
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:380
 msgid "_Previous Bookmark"
 msgstr "Önceki _Yerimi"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:387
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:381
 msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
 msgstr "Dosyadaki bir önceki yer imine atla"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:389
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:383
 msgid "_Next Bookmark"
 msgstr "_Sonraki Yerimi"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:390
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:384
 msgid "Jump to the next bookmark in the file"
 msgstr "Dosyadaki bir sonraki yer imine atla"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:392
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:386
 msgid "_Clear All Bookmarks"
 msgstr "Tüm Yerimlerini _Temizle"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:393
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:387
 msgid "Clear bookmarks"
 msgstr "Yer imlerini temizler"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:412
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:406
 msgid "Editor file operations"
 msgstr "Düzenleyici dosya işlemleri"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:413
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
 msgid "Editor print operations"
 msgstr "Düzenleyici yazdırma işlemleri"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:414
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
 msgid "Editor text transformation"
 msgstr "Düzenleyici metin değişimleri"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:409
 msgid "Editor text selection"
 msgstr "Düzenleyici metin seçimi"
 
 #. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") 
},
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:411
 msgid "Editor code commenting"
 msgstr "Düzenleyici kod açıklama"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:412
 msgid "Editor navigations"
 msgstr "Düzenleyici gezimi"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:419
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:413
 msgid "Editor edit operations"
 msgstr "Düzenleyici düzenleme işlemleri"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:420
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:414
 msgid "Editor zoom operations"
 msgstr "Düzenleyici yaklaştırma işlemleri"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:421
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
 msgid "Editor syntax highlighting styles"
 msgstr "Düzenleyici söz dizimi vurgulama biçemleri"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:422
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
 msgid "Editor text formating"
 msgstr "Düzenleyici metin biçimleme"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:423
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
 msgid "Simple searching"
 msgstr "Basit arama"
 
 #. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref);
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:424
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1721
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2142
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2151
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1718
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2138
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2147
 msgid "Documents"
 msgstr "Belgeler"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:430
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:424
 #, fuzzy
 #| msgid "Toggle Breakpoint"
 msgid "Toggle search options"
-msgstr "Kesme Noktası Belirle"
+msgstr "Arama seçeneklerini göster"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:582
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:587
 msgid "Reload"
 msgstr "Tekrar Yükle"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:588
-#| msgid "Goto"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:593
 msgid "Go to"
 msgstr "Git"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:908
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:917
 msgid "OVR"
 msgstr "ÜZR"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:912
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:921
 msgid "INS"
 msgstr "ARY"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:918
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:921
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:927
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:930
 msgid "Zoom"
 msgstr "Yaklaştır"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:924
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:933
 msgid "Col"
 msgstr "Süt"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:925
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:934
 msgid "Mode"
 msgstr "Kip"
 
 #. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1563
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1554
 #, c-format
 msgid "Autosave failed for %s"
 msgstr "%s için kendiliğinen kaydetme başarısız"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1577
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1568
 msgid "Autosave completed"
 msgstr "Kendiliğinen kaydetme tamamlandı"
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:565
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:520
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Search for \"%s\" reached end and was continued on top."
 msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
 msgstr "\"%s\" için arama sona ulaştı ve baştan devam edildi."
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:570
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:525
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Search for \"%s\" reached end and was continued on top."
 msgid "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom."
 msgstr "\"%s\" için arama sona ulaştı ve baştan devam edildi."
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:579
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:535
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "Search for \"%s\" reached end and was continued on top but no new match "
@@ -3713,7 +4430,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" için arama sona ulaştı ve baştan devam edildi ancak yeni eşleşme "
 "bulunamadı."
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:584
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:540
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "Search for \"%s\" reached end and was continued on top but no new match "
@@ -3725,15 +4442,44 @@ msgstr ""
 "\"%s\" için arama sona ulaştı ve baştan devam edildi ancak yeni eşleşme "
 "bulunamadı."
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:1002
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:917
+msgid "Use the context menu of the \"Find\" icon for more search options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:988
 msgid "Replace"
 msgstr "Değiştir"
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:1007
-#| msgid "Replace All"
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:993
 msgid "Replace all"
 msgstr "Tümünü değiştir"
 
+#: ../plugins/document-manager/search-files.c:616
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:892
+msgid "Filename"
+msgstr "Dosya İsmi"
+
+#: ../plugins/document-manager/search-files.c:728
+#, fuzzy
+#| msgid "All files"
+msgid "All text files"
+msgstr "Tüm Metin Dosyaları"
+
+#: ../plugins/document-manager/search-files.c:871
+#, fuzzy
+#| msgid "Fin_d in Files..."
+msgid "Find in files"
+msgstr "\"%s\" içindeki dosyalar yeniden adlandırılıyor"
+
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1230 ../plugins/file-loader/plugin.c:1236
+msgid "File Loader"
+msgstr "Dosya Yükleyici"
+
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:2
+msgid "File loader to load different files"
+msgstr "Farklı dosyaları yüklemek için dosya yükleyici"
+
 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
 #. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
@@ -3744,30 +4490,29 @@ msgstr "Tümünü değiştir"
 #. * user appended or prepended custom menu items to the
 #. * recent chooser menu widget.
 #.
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:522
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:521
 msgid "No items found"
 msgstr "Hiçbir öğe bulunamadı"
 
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:670
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:726
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:669
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:725
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
 msgid "No recently used resource found with URI \"%s\""
 msgstr "URI `%s' ile en son kullanılan hiçbir kaynak bulunamadı"
 
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:750
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:758
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:749
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:757
 #, c-format
 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
 msgstr "'%s' sınıfındaki parçalar için bu işlev uyarlanmamış"
 
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:937
-#: ../plugins/starter/plugin.c:167
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:936
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "Aç '%s'"
 
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:967
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:966
 msgid "Unknown item"
 msgstr "Bilinmeyen öğe"
 
@@ -3776,7 +4521,7 @@ msgstr "Bilinmeyen öğe"
 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
 #.
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:978
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:977
 #, c-format
 msgctxt "recent menu label"
 msgid "_%d. %s"
@@ -3785,18 +4530,14 @@ msgstr "_%d. %s"
 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
 #.
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:983
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:982
 #, c-format
 msgctxt "recent menu label"
 msgid "%d. %s"
 msgstr "%d. %s"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:116
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:124
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Can not open \"%s\".\n"
-#| "\n"
-#| "%s"
 msgid ""
 "Cannot open \"%s\".\n"
 "\n"
@@ -3806,7 +4547,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:257
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:270
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
@@ -3837,246 +4578,266 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aşağıdaki eklentileri ya da uygulamaları kullanarak açmayı deneyebilirsiniz."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:280
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:293
 msgid "Open with:"
 msgstr "Birlikte aç:"
 
-#. Document manager plugin
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:286
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
-msgid "Document Manager"
-msgstr "Belge Yöneticisi"
-
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:497 ../plugins/patch/patch-plugin.c:122
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:312
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:503 ../plugins/patch/patch-plugin.c:124
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:188
 msgid "All files"
 msgstr "Tüm dosyalar"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:502
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:508
 msgid "Anjuta Projects"
 msgstr "Anjuta Projeleri"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:508
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:514
 msgid "C/C++ source files"
 msgstr "C/C++ kaynak dosyaları"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:520
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:526
 msgid "C# source files"
 msgstr "C#kaynak dosyaları"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:526
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:532
 msgid "Java source files"
 msgstr "Java kaynak dosyaları"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:532
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:538
 msgid "Pascal source files"
 msgstr "Pascal kaynak dosyaları"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:537
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:543
 msgid "PHP source files"
 msgstr "PHP kaynak dosyaları"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:544
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:550
 msgid "Perl source files"
 msgstr "Perl kaynak dosyaları"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:550
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:556
 msgid "Python source files"
 msgstr "Python kaynak dosyaları"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:555
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:561
 #, fuzzy
 #| msgid "Hyper text markup files"
 msgid "Hypertext markup files"
-msgstr "HTML dosyaları"
+msgstr "Dosyaları otomatik kayıt etkin"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:564
-#| msgid "Shell scripts files"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:570
 msgid "Shell script files"
 msgstr "Kabuk betik dosyaları"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:569
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:575
 msgid "Makefiles"
 msgstr "Makefile'lar"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:575
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:581
 msgid "Lua files"
 msgstr "Lua dosyaları"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:580
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:586
 msgid "Diff files"
 msgstr "Diff dosyaları"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:823
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:818
 #, c-format
 msgid "Failed to activate plugin: %s"
 msgstr "Eklenti başlatma başarısız oldu: %s"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:884
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:877
 msgid "_New"
 msgstr "_Yeni"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:886
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:879
 msgid "New empty file"
 msgstr "Yeni boş dosya"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:892
-#| msgid "_Open"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:885
 msgid "_Open…"
 msgstr "_Aç..."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:903 ../plugins/file-loader/plugin.c:916
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:896 ../plugins/file-loader/plugin.c:909
 msgid "_Open"
 msgstr "_Aç"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:910 ../plugins/file-loader/plugin.c:923
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:903 ../plugins/file-loader/plugin.c:916
 msgid "Open _With"
 msgstr "_Birlikte Aç"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:911 ../plugins/file-loader/plugin.c:924
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:904 ../plugins/file-loader/plugin.c:917
 msgid "Open with"
 msgstr "Birlikte aç"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1243 ../plugins/file-loader/plugin.c:1249
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
-msgid "File Loader"
-msgstr "Dosya Yükleyici"
-
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1253
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1240
 msgid "New"
 msgstr "Yeni"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1254
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1241
 msgid "New file, project and project components."
 msgstr "Yeni dosya, proje ya da proje bileşenleri."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1261 ../plugins/file-loader/plugin.c:1301
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1248 ../plugins/file-loader/plugin.c:1288
 msgid "Open"
 msgstr "Aç"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1265
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1252
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "_Son Kullanılan Aç"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1266 ../plugins/file-loader/plugin.c:1303
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1253 ../plugins/file-loader/plugin.c:1290
 msgid "Open recent file"
 msgstr "Son kullanılan dosya aç"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1272
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1259
 msgid "Open recent files"
 msgstr "Son kullanılan dosyaları aç"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1302
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1289
 msgid "Open a file"
 msgstr "Dosya aç"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1416 ../plugins/file-loader/plugin.c:1418
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1403 ../plugins/file-loader/plugin.c:1405
 #, c-format
 msgid "File not found"
 msgstr "Dosya bulunamadı"
 
 #. %s is name of file that will be opened
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1437
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1424
 #, c-format
 msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
 msgstr "Lütfen <b>%s</b> açmak için bir eklenti seçin."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1441
-#| msgid "Open With"
-msgid "<b>Open With</b>"
-msgstr "<b>Birlikte Aç</b>"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1428 ../plugins/project-import/plugin.c:290
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:647
+msgid "Open With"
+msgstr "Birlikte Aç"
+
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:538 ../plugins/file-manager/plugin.c:547
+msgid "File Manager"
+msgstr "Dosya Yöneticisi"
+
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:2
+msgid "File manager for project and single files"
+msgstr "Proje ve tekli dosyalar için dosya yöneticisi"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:1
-msgid "Choose Directory to show if no project is open"
-msgstr "Eğer hiçbir proje açık değilse Dizin Seç göster"
+msgid "Root directory if no project is open:"
+msgstr "Hiçbir proje açık değilse kök dizini:"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:2
-msgid "Do not show backup files"
-msgstr "Yedek dosyalarını gösterme"
+msgid "Choose Directory to show if no project is open"
+msgstr "Eğer hiçbir proje açık değilse Dizin Seç göster"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "AutoComplete the current word"
+msgid "Automatically select the current document"
+msgstr "Geçerli belgenin _dilini seç."
+
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2213
+msgid "Global"
+msgstr "Genel"
+
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:5
 msgid "Do not show binary files (.o, .la, etc.)"
 msgstr "İkili dosyaları gösterme (.o, .la vb.)"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:6
 msgid "Do not show hidden files"
 msgstr "Gizli dosyaları gösterme"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:5
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
+msgid "Do not show backup files"
+msgstr "Yedek dosyalarını gösterme"
+
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:8
 msgid "Do not show unversioned files"
 msgstr "Sürümlendirilmemiş dosyaları gösterme"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:6
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:9
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtre"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2177
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
-msgid "Global"
-msgstr "Genel"
-
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:8
-msgid "Root directory if no project is open:"
-msgstr "Hiçbir proje açık değilse kök dizini:"
-
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:120 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:128 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
 msgid "Loading..."
 msgstr "Yükleniyor..."
 
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:570
-msgid "Filename"
-msgstr "Dosya İsmi"
-
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:653
-#| msgid "Base uri"
-msgid "Base URI"
-msgstr "Temel URI"
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:708
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:980
+#, fuzzy
+#| msgid "Path"
+msgid "Base Path"
+msgstr "İlk Yol:"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:654
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:709
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:981
 #, fuzzy
 #| msgid "Uri of the top-most path displayed"
-msgid "URI of the top-most path displayed"
+msgid "GFile representing the top-most path displayed"
 msgstr "Gösterilecek en üst yolun uri'si"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
+#. You try to rename "/"
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:139
+#, fuzzy
+msgid "You can't rename \"/\"!"
+msgstr "Birim yeniden adlandırılamıyor"
+
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:153
+msgid ""
+"An error has occured!\n"
+"Maybe you permissions're insuficient or the filename is wrong"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:105
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Yeniden Adlandır"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:105
 msgid "Rename file or directory"
 msgstr "Dosya ya da dizini yeniden adlandır"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:306
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:110
+#, fuzzy
+#| msgid "File Manager"
+msgid "_Show in File manager"
+msgstr "Dosya yöneticisi eklentisinde seçilen URI"
+
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:110
+#, fuzzy
+#| msgid "File Manager"
+msgid "Show in File manager"
+msgstr "Dosya yöneticisi eklentisinde seçilen URI"
+
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:366
 msgid "File manager popup actions"
 msgstr "Dosya yöneticisi beliren pencere eylemleri"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:339 ../plugins/git/plugin.c:162
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:399 ../plugins/git/plugin.c:157
 msgid "Files"
 msgstr "Dosyalar"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:469 ../plugins/file-manager/plugin.c:478
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
-msgid "File Manager"
-msgstr "Dosya Yöneticisi"
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:1
+msgid "File Assistant"
+msgstr "Dosya Yardımcısı"
+
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
+msgid "Anjuta File Assistant Plugin"
+msgstr "Anjuta Dosya Yardımcısı Eklentisi"
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:1
-msgid "Add License Information"
-msgstr "Lisans Bilgisi Ekle"
+msgid "New File"
+msgstr "Yeni Dosya"
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:2
-msgid "Add to project"
-msgstr "Projeye ekle"
+msgid "File Information"
+msgstr "Dosya Bilgisi"
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:3
-msgid "Add to repository"
-msgstr "Depoya ekle"
-
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:4
-msgid "Create corresponding header file"
-msgstr "Uygun olan başlık dosyasını oluştur"
-
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
 msgid ""
 "Enter the File name.\n"
 "The extension will be added according to the type."
@@ -4084,626 +4845,96 @@ msgstr ""
 "Dosya ismini girin.\n"
 "Türe uygun olan uzantı eklenecektir."
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
-#| msgid "<b>File Information</b>"
-msgid "File Information"
-msgstr "Dosya Bilgisi"
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:6
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:775
+msgid "Type:"
+msgstr "Tür:"
+
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Add License Information"
+msgid "Add License Information:"
+msgstr "Genel Proje Bilgisi"
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:49 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:652
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:2
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
-msgid "Name:"
-msgstr "İsim:"
+msgid "Create corresponding header file"
+msgstr "Uygun olan başlık dosyasını oluştur"
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:10
-msgid "New File"
-msgstr "Yeni Dosya"
-
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:12
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:674
-msgid "Type:"
-msgstr "Tür:"
-
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:13
 msgid "Use Template for the Header file"
 msgstr "Başlık dosyası için Şablom kullan"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:84
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to project"
+msgid "Add to project target:"
+msgstr "Projeye yeni bir hedef ekle"
+
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:12
+msgid "Add to repository"
+msgstr "Depoya ekle"
+
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:89
 msgid "C Source File"
 msgstr "C Kaynak Dosyası"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:85
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:90
 msgid "C/C++ Header File"
 msgstr "C/C++ Başlık Dosyası"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:86
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:91
 msgid "C++ Source File"
 msgstr "C++ Kaynak Dosyası"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:87
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:92
 msgid "C# Source File"
 msgstr "C# Kaynak Dosyası"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:88
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:93
 msgid "Java Source File"
 msgstr "Java Kaynak Dosyası"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:89
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:94
 msgid "Perl Source File"
 msgstr "Perl Kaynak Dosyası"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:90
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:95
 msgid "Python Source File"
 msgstr "Python Kaynak Dosyası"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:91
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:96
 msgid "Shell Script File"
 msgstr "Kabuk Betiği Dosyası"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:92
-#| msgid "Java Source File"
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:97
 msgid "Vala Source File"
 msgstr "Vala Kaynak Dosyası"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:93
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:98
 msgid "Other"
 msgstr "Diğer"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:106
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:111
 msgid "BSD Public License"
 msgstr "BSD Kamu Lisansı"
 
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:133
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:156
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:179
-#, c-format
-#| msgid "Missing tool name"
-msgid "Missing name"
-msgstr "Eksik isim"
-
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:871
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:90 ../plugins/mk-project/mk-project.c:66
-#| msgid "Group:"
-msgid "Group"
-msgstr "Grup"
-
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:874
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:97 ../plugins/mk-project/mk-project.c:70
-#| msgid "Source:"
-msgid "Source"
-msgstr "Kaynak"
-
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:990
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1000
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1017
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1027
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Project doesn't exist"
-msgid "Project doesn't allow to set properties"
-msgstr "Proje mevcut değil"
-
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:113
-msgid "Shared Library"
-msgstr "Paylaşılan Kütüphane"
-
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:120
-msgid "Static Library"
-msgstr "Sabit Kütüphane"
-
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:134
-msgid "Python Module"
-msgstr "Python Modülü"
-
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:141
-msgid "Java Module"
-msgstr "Java Modülü"
-
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:148
-#| msgid "Module"
-msgid "Lisp Module"
-msgstr "Lisp Modülü"
-
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:155
-msgid "Header Files"
-msgstr "Başlık Dosyaları"
-
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:162
-msgid "Man Documentation"
-msgstr "Kılavuz Belgelendirmesi"
-
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:169
-msgid "Info Documentation"
-msgstr "Bilgi Belgelendirmesi"
-
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:176
-msgid "Miscellaneous Data"
-msgstr "Çeşitli Veri"
-
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:183
-msgid "Script"
-msgstr "Betik"
-
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:197
-#| msgid "Packages"
-msgid "Package"
-msgstr "Paket"
-
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1682
-#, c-format
-#| msgid "Unable to update project"
-msgid "Unable to parse project file"
-msgstr "Proje dosyası ayrıştırılamadı"
-
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1693
-#, c-format
-#| msgid "Project doesn't exist or invalid path"
-msgid "Project doesn't exist or has an invalid path"
-msgstr "Proje mevcut değil ya da geçersiz bir yola sahip"
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:52
-msgid "Project name, it can contain spaces by example 'GNU Autoconf'"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:58
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:46
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:28
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:31
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:31
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:31
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:33
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:27
-msgid "Version:"
-msgstr "Sürüm:"
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:61
-msgid ""
-"Project version, typically a few numbers separated by dot by example '1.0.0'"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:67
-msgid "Bug report URL:"
-msgstr "Hata bildirim URL:"
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:70
-msgid ""
-"An email address or a link to a web page where the user can report bug. It "
-"is optional."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:76
-msgid "Package name:"
-msgstr "Paket ismi:"
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:79
-msgid ""
-"Package name, it can contains only alphanumerics and underscore characters."
-"It is generated from the project name if not provided."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:86 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:23
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:89
-msgid "An link to the project web page if provided."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:95
-msgid "Libtool support:"
-msgstr "Libtool desteği:"
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:98
-#, fuzzy
-#| msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
-msgid "Add support to compile shared and static libraries with libtool."
-msgstr "Projenize paylaşılan kütüphane inşa etme desteğini ekler"
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:104
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:211
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:336
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:520
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:695
-msgid "Linker flags:"
-msgstr "Bağlayıcı imleri:"
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:107
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:214
-msgid "Common additional linker flags for all targets in this group."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:113
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:220
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:363
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:538
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:713
-msgid "C preprocessor flags:"
-msgstr "C ön işleyici imleri:"
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:116
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:223
-msgid "Common additional C preprocessor flags for all targets in this group."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:122
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:229
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:372
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:547
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:722
-msgid "C compiler flags:"
-msgstr "C derleyici imleri:"
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:125
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:232
-msgid "Common additional C compiler flags for all targets in this group."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:131
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:238
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:381
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:556
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:731
-msgid "C++ compiler flags:"
-msgstr "C++ derleyici imleri:"
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:134
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:241
-msgid "Common additional C++ compiler flags for all targets in this group."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:140
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:247
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:390
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:565
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:740
-#| msgid "C compiler flags:"
-msgid "Java compiler flags:"
-msgstr "Java derleyici bayrakları:"
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:143
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:250
-msgid "Common additional Java compiler flags for all targets in this group."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:149
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:256
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:399
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:574
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:749
-#| msgid "C compiler flags:"
-msgid "Vala compiler flags:"
-msgstr "Vala derleyici bayrakları:"
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:152
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:259
-msgid "Common additional Vala compiler flags for all targets in this group."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:158
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:265
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:408
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:583
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:758
-msgid "Fortran compiler flags:"
-msgstr "Fortran derleyici imleri:"
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:161
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:268
-msgid "Common additional Fortran compiler flags for all targets in this group."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:167
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:274
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:417
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:592
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:767
-#| msgid "C compiler flags:"
-msgid "Objective C compiler flags:"
-msgstr "Objective C derleyici bayrakları:"
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:170
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:277
-msgid ""
-"Common additional Objective C compiler flags for all targets in this group."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:176
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:283
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:426
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:601
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:776
-#| msgid "Linker flags:"
-msgid "Lex/Flex flags:"
-msgstr "Lex/Flex bayrakları:"
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:179
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:286
-msgid ""
-"Common additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for all "
-"targets in this group."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:185
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:292
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:435
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:610
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:785
-#| msgid "Linker flags:"
-msgid "Yacc/Bison flags:"
-msgstr "Yacc/Bison bayrakları:"
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:188
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:295
-msgid ""
-"Common additional Yacc or Bison parser generator flags for all targets in "
-"this group."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:194
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:301
-#| msgid "Install directories:"
-msgid "Installation directories:"
-msgstr "Kurulum dizinleri:"
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:197
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:304
-msgid "List of custom installation directories used by targets in this group."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:317
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:501
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:676
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:886
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:962
-#, fuzzy
-#| msgid "Do not show tabs"
-msgid "Do not install:"
-msgstr "Sekmeleri gösterme"
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:320
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:504
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:679
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:889
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:965
-msgid "Build but do not install the target."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:327
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:511
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:686
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:896
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:971
-#| msgid "Install directory:"
-msgid "Installation directory:"
-msgstr "Kurulum dizini:"
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:330
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:514
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:689
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:899
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:974
-msgid ""
-"It has to be a standard directory or a custom one defined in group "
-"properties."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:339
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:523
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:698
-msgid "Additional linker flags for this target."
-msgstr "Bu hedef için ek bağlayıcı bayraklar."
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:345
-#| msgid "Add internationalization:"
-msgid "Additional libraries:"
-msgstr "Ek kütüphaneler:"
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:348
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:532
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:707
-#| msgid "No properties available for this target"
-msgid "Additional libraries for this target."
-msgstr "Bu hedef için ek kütüphaneler."
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:354
-#| msgid "Add to Project"
-msgid "Additional objects:"
-msgstr "Ek nesneler:"
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:357
-#| msgid "No properties available for this target"
-msgid "Additional object files for this target."
-msgstr "Bu hedef için ek nesne dosyaları."
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:366
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:541
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:716
-#| msgid "No properties available for this target"
-msgid "Additional C preprocessor flags for this target."
-msgstr "Bu hedef için ek C önişlemci bayrakları."
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:375
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:550
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:725
-#| msgid "No properties available for this target"
-msgid "Additional C compiler flags for this target."
-msgstr "Bu hedef için ek derleyici bayraklar."
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:384
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:559
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:734
-msgid "Additional C++ compiler flags for this target."
-msgstr "Bu hedef için ek C++ derleyicisi bayrakları."
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:393
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:568
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:743
-msgid "Additional Java compiler flags for this target."
-msgstr "Bu hedef için ek Java derleyicisi bayrakları."
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:402
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:577
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:752
-msgid "Additional Vala compiler flags for this target."
-msgstr "Bu hedef için ek Vala derleyicisi bayrakları."
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:411
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:586
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:761
-#| msgid "Fortran compiler flags:"
-msgid "Additional Fortran compiler flags for this target."
-msgstr "Bu hedef için ek Fortran derleyicisi bayrakları."
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:420
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:595
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:770
-msgid "Additional Objective C compiler flags for this target."
-msgstr "Bu hedef için ek Objective C derleyicisi bayrakları."
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:429
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:604
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:779
-msgid ""
-"Additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for this target."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:438
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:613
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:788
-msgid "Additional Yacc or Bison parser generator flags for this target."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:444
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:619
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:794
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:851
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:905
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:980
-#, fuzzy
-#| msgid "Plugin Dependencies:"
-msgid "Additional dependencies:"
-msgstr "Eklenti Bağımlılıkları:"
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:447
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:622
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:797
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:854
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:908
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:983
-msgid "Additional dependencies for this target."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:453
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:628
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:803
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:914
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:989
-#, fuzzy
-#| msgid "Plugin Description:"
-msgid "Include in distribution:"
-msgstr "Ekleti Tanımlaması:"
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:456
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:631
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:806
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:917
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:992
-msgid "Include this target in the distributed package."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:463
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:638
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:813
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:924
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:998
+#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
 #, fuzzy
-#| msgid "Build Directory:"
-msgid "Build for check only:"
-msgstr "Dizini İnşa Et:"
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:466
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:641
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:816
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:927
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1001
-msgid "Build this target only when running automatic tests."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:473
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:648
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:823
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:860
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:934
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1007
-msgid "Do not use prefix:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:476
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:651
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:826
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:863
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:937
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1010
-msgid ""
-"Do not rename the target with an optional prefix, used to avoid overwritting "
-"system program. "
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:483
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:658
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:833
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:944
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1016
-msgid "Keep target path:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:486
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:661
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:836
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:947
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1019
-msgid ""
-"Keep relative target path for installing it. By example if you have a "
-"program subdir/app installed in bin directory it will be installed in bin/"
-"subdir/app not in bin/app."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:529
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:704
-msgid "Libraries:"
-msgstr "Kütüphaneler:"
+#| msgid "Debugger"
+msgid "GNU Debugger"
+msgstr "Hata Ayıklayıcıyı Başlat"
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:870
+#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
 #, fuzzy
-#| msgid "Maximum Actions"
-msgid "Manual section:"
-msgstr "Azami Eylemler"
-
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:873
-msgid ""
-"Section where are installed the man pages. Valid section names are the "
-"digits ‘0’ through ‘9’, and the letters ‘l’ and ‘n’. "
-msgstr ""
+#| msgid "Debug Manager plugin."
+msgid "GNU Debugger Plugin"
+msgstr "%s eklentisinin eksik konumu"
 
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.ui.h:1
 #, fuzzy
 #| msgid "Available plugins"
 msgid "Available pretty printers"
-msgstr "Mevut eklentiler"
+msgstr "Mevcut yazıcı bulunmuyor"
 
 #. The %s argument is a program name, anjuta by example
 #: ../plugins/gdb/debugger.c:729
@@ -4728,62 +4959,62 @@ msgstr ""
 "Hata ayıklayıcı başlatılamıyor.\n"
 "Anjuta'nın doğru olarak kurulduğundan emin olun."
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1130
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1131
 #, fuzzy
 #| msgid "Getting ready to start debugging session...\n"
 msgid "Getting ready to start debugging session…\n"
 msgstr "Hata ayıklayıcısı oturumu başlamaya hazırlanıyor...\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1136
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1137
 msgid "Loading Executable: "
 msgstr "Çalıştırılabilir Dosya Yükleniyor: "
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1145
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1146
 msgid "No executable specified.\n"
 msgstr "Hiçbir çalıştırılabilir belirtilmemiş\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1148
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1149
 msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
 msgstr ""
 "Hata ayıklama işlemine başlamak için bir sürece veya bir çalıştırılabilene "
 "bağlyınn.\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1157
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1158
 msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
 msgstr "Hata ayıklayıcısı başlatılırken hata oluştu.\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1161
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1162
 msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
 msgstr "'gdb'nin sistemde kurulu olduğundan emin olun.\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1482
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1483
 msgid "Program exited normally\n"
 msgstr "Program normal olarak çıktı\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1493
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1494
 #, c-format
 msgid "Program exited with error code %s\n"
 msgstr "Program hata kodu %s ile çıktı\n"
 
 #. The program has reached one breakpoint and will stop
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1508
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1509
 #, c-format
 msgid "Breakpoint number %s hit\n"
 msgstr "Kesme noktası numara %s ulaşıldı\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1517
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1518
 msgid "Function finished\n"
 msgstr "İşlev bitti\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1523
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1524
 msgid "Stepping finished\n"
 msgstr "Adımlama bitti\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1529
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1530
 msgid "Location reached\n"
 msgstr "Konuma ulaşıldı\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1926
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1927
 msgid ""
 "The program is attached.\n"
 "Do you still want to stop the debugger?"
@@ -4791,9 +5022,17 @@ msgstr ""
 "Program bağlı.\n"
 "Hata ayıklayıcıyı yine de durdurmak istiyor musunuz?"
 
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1930
+msgid ""
+"The program is running.\n"
+"Do you still want to stop the debugger?"
+msgstr ""
+"Program çalışıyor.\n"
+"Hata ayıklayıcıyı gene de durdurmak istiyor musunuz?"
+
 #. The %s argument is an error message returned by gdb.
 #. * It is something like, "No such file or directory"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2087
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2088
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to remote target, %s\n"
@@ -4802,21 +5041,20 @@ msgstr ""
 "Uzaktaki hedef %s ile bağlantı kurulamadı\n"
 "Tekrar denemek ister misiniz?"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2105
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2106
 msgid "Debugger connected\n"
 msgstr "Hata ayıklayıcı bağlandı\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2179
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2180
 msgid "Program attached\n"
 msgstr "Program bağlı\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2200
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2201
 #, c-format
-#| msgid "Attaching to process: %d...\n"
 msgid "Attaching to process: %d…\n"
 msgstr "Sürece bağlanılıyor: %d...\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2226
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2227
 msgid ""
 "A process is already running.\n"
 "Would you like to terminate it and attach the new process?"
@@ -4824,38 +5062,38 @@ msgstr ""
 "Bir süreç zaten çalışıyor.\n"
 "Bu süreci sonlandırıp yeni sürece bağlanmak ister misiniz?"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2243
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2244
 msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
 msgstr "Anjuta kendisine bağlanamıyor."
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2293
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2294
 msgid "Program terminated\n"
 msgstr "Program sonlandırıldı\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2308
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2309
 msgid "Program detached\n"
 msgstr "Program ayrıldı\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2328
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2329
 #, c-format
-#| msgid "Detaching the process...\n"
 msgid "Detaching the process…\n"
 msgstr "Süreçten ayrılınıyor...\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2351
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2352
 msgid "Interrupting the process\n"
 msgstr "Süreç kesmeye uğratılıyor\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3925
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:3926
+#, fuzzy
 msgid "more children"
-msgstr ""
+msgstr "%s altlarını yeniden sırala"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:4178
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4179
 #, c-format
 msgid "Sending signal %s to the process: %d"
 msgstr "Sinyal %s sürece gönderiliyor: %d"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:4204
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4205
 msgid "Error whilst signaling the process."
 msgstr "Sürece sinyal gönderilirken hata oluştu."
 
@@ -4893,10 +5131,9 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 #| msgid "Select project type"
 msgid "Select a pretty printer file"
-msgstr "Proje türü seçin"
+msgstr "ICC Profil Dosyası Seç"
 
 #: ../plugins/gdb/preferences.c:358
-#| msgid "Active"
 msgid "Activate"
 msgstr "Aktifleştir"
 
@@ -4906,421 +5143,391 @@ msgstr "Aktifleştir"
 #, fuzzy
 #| msgid "Current Function"
 msgid "Register Function"
-msgstr "Mevcut İşlev"
+msgstr "İşlev bitti\n"
 
 #: ../plugins/gdb/preferences.c:396 ../plugins/gdb/preferences.c:404
-#| msgid "Debugger"
 msgid "Gdb Debugger"
 msgstr "Gdb Hata Ayıklayıcısı"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
-#| msgid "Add File"
-msgid "Add Files:"
-msgstr "Dosyaları Ekle:"
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "İptal"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
-msgid "Add signed off by line"
-msgstr "Satır satır sign off ekle"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:6
+msgid "Force"
+msgstr "Zorla"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
-msgid "Amend the previous commit"
-msgstr "Önceki gönderme'yi (commit) değiştir"
+msgid "Do not commit"
+msgstr "Gönderme (commit)"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
 #, fuzzy
-#| msgid "Annotate this tag"
-msgid "Annotate this tag:"
-msgstr "Bu etiket hakkında anlatım"
+msgid "OK"
+msgstr "Tamam"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
-msgid "Append fetch data"
-msgstr "Alma verisini ekle"
+msgid "Add signed off by line"
+msgstr "Satır satır sign off ekle"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Add signed-off by line"
-msgid "Append signed-of- by line"
-msgstr "Signed-off satırına göre ekle"
+msgid "Squash"
+msgstr "Kabak"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
-msgid "Author"
-msgstr "Yazar"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
-msgid "Branch name:"
-msgstr "Branş ismi:"
+msgid "Add Files:"
+msgstr "Dosyaları Ekle:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
-msgid "Branch:"
-msgstr "Branş:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10 ../plugins/git/plugin.c:770
-msgid "Branches"
-msgstr "Branşlar"
+#, fuzzy
+#| msgid "Module name:"
+msgid "Remote name:"
+msgstr "Uzaktaki cihazın ismi"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
-msgid "Branches must be fully merged"
-msgstr "Branşın tam olarak birleştirilmesi (merge) gerekiyor"
+msgid "Fetch remote branches after creation"
+msgstr "Oluşturduktan sonra uzaktaki branşları al"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
 #, fuzzy
-#| msgid "Branches"
-msgid "Branches:"
-msgstr "Branşlar"
+#| msgid "Mailbox file containing patches:"
+msgid "Mailbox files to apply:"
+msgstr "Bu eylemi tüm dosyalara uygula"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:4
-msgid "Changes:"
-msgstr "Değişiklikler:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13 ../plugins/git/plugin.c:940
+msgid "Branches"
+msgstr "Branşlar"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
-msgid "Check out the branch after it is created"
-msgstr "Oluşturulduktan sonra branşı dene (check out)"
+#, fuzzy
+#| msgid "Commit to Cherry Pick:"
+msgid "Commit to cherry pick:"
+msgstr "Atamak (commit) için Dosyaları Seç:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
-msgid "Commit on fast-forward merges"
-msgstr "Hızlı ileri birleşimlerinin üzerine commit"
+msgid "Show source revision in log message"
+msgstr "Günlük mesajında kaynak revizyonu göster"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
 #, fuzzy
-#| msgid "Commit to Cherry Pick:"
-msgid "Commit to cherry pick:"
-msgstr "Tek Tek Alış için Atama (commit):"
+#| msgid "Add signed-off by line"
+msgid "Append signed-off-by line"
+msgstr "Satır satır sign off ekle"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
-msgid "Commit to revert:"
-msgstr "Geriye çevirmek için atama (commit):"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
+msgid "Log Message:"
+msgstr "Günlük Mesajı:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
-msgid "Date"
-msgstr "Tarih"
+msgid "Amend the previous commit"
+msgstr "Önceki gönderme'yi (commit) değiştir"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
-msgid "Do not commit"
-msgstr "Gönderme (commit)"
+msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
+msgstr "Bu commit başarısız bir birleştirme içeriyir (-i kullanın)"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
-msgid "Do not follow tags"
-msgstr "Etiketleri takip etme"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
-msgid "Drop or enter revision here"
-msgstr ""
+msgid "Use custom author information:"
+msgstr "Özel sahip bilgisini kullan:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
-msgid "Drop or type a revision here"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
 msgid "E-mail:"
 msgstr "E-posta:"
 
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
+msgid "Branch name:"
+msgstr "Branş ismi:"
+
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
-msgid "Fetch remote branches after creation"
-msgstr "Oluşturduktan sonra uzaktaki branşları al"
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset repository head to this revision"
+msgid "Repository head; Drop or type a different revision here"
+msgstr "Bu gözden geçirmeyi depo head'ine sıfırla"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
-msgid "Folder to create patches in:"
-msgstr "Yamaların içine oluşturulacağı klasör:"
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
+msgid "Revision"
+msgstr "Gözden Geçirme"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
-msgid "Force"
-msgstr "Zorla"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
-msgid "Generate patches relative to:"
-msgstr "Yamaları göreceli olarak oluştur:"
+msgid "Check out the branch after it is created"
+msgstr "Oluşturulduktan sonra branşı dene (check out)"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
-msgid "Graph"
-msgstr "Grafik"
+msgid "Tag name:"
+msgstr "Etiket ismi:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
-msgid "Hard"
-msgstr "Sert"
+msgid "Sign this tag"
+msgstr "Bu etiketi imzala"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
+#, fuzzy
+#| msgid "Annotate this tag"
+msgid "Annotate this tag:"
+msgstr "Bu etiketi imzala"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
-msgid "Log Message:"
-msgstr "Günlük Mesajı:"
+msgid "Branches must be fully merged"
+msgstr "Branşın tam olarak birleştirilmesi (merge) gerekiyor"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Mailbox file containing patches:"
-msgid "Mailbox files to apply:"
-msgstr "Yamaları içeren posta kutusu dosyası:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32 ../plugins/git/git-pane.c:96
+#: ../plugins/git/git-pane.c:101 ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/git/plugin.c:836
+msgid "Git"
+msgstr "Git"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
-msgid "Mixed"
-msgstr "Karışık"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Tasks"
+msgid "Tasks"
+msgstr "Görevler"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
-msgid "Mode:"
-msgstr "Kip:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
+msgid "Whole project; Drop a file here to view a file or folder log"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32
+msgid "View the Log for File/Folder:"
+msgstr "Dosya/Klasör için Günlüğü Görüntüle:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
+msgid "Branch:"
+msgstr "Branş:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
-msgid "Previous commit; Drop or enter a different revision here"
-msgstr ""
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafik"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
-msgid "Push all branches and tags"
-msgstr "Tüm branşlarda ve etiketleri gönder (push)"
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
+msgid "Short Log"
+msgstr "Kısa Günlük"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
-msgid "Push all tags"
-msgstr "Tüm etiketleri gönder (push)"
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
+msgid "Author"
+msgstr "Yazar"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41 ../plugins/git/plugin.c:262
-msgid "Rebase"
-msgstr "Tekrar temelle"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
+msgid "Date"
+msgstr "Tarih"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
-#, fuzzy
-#| msgid "_Remote repository"
-msgid "Remote Repositories:"
-msgstr "_Uzaktaki depo"
+msgid "page 1"
+msgstr "sayfa 1"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
-#, fuzzy
-#| msgid "Module name:"
-msgid "Remote name:"
-msgstr "Modül ismi:"
+msgid "page 2"
+msgstr "sayfa 2"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove File"
-msgid "Remove Files:"
-msgstr "Dosyayı Sil"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
+msgid "Changes:"
+msgstr "Değişiklikler:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
 #, fuzzy
-#| msgid "Repository to push to:"
-msgid "Repository Status:"
-msgstr "Gönderilecek (push) depo:"
+msgid "Revision to merge with:"
+msgstr "Başlangıç seviyesi"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
 #, fuzzy
-#| msgid "Reset repository head to this revision"
-msgid "Repository head; Drop or type a different revision here"
-msgstr "Bu gözden geçirmeyi depo head'ine sıfırla"
+#| msgid "Use a custom log message"
+msgid "Use a custom log message:"
+msgstr "Özel sahip bilgisini kullan:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
 msgid "Repository origin; Drop or type a different revision here"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
-msgid "Repository to pull from:"
-msgstr "Çekme (pull) yapılacak depo:"
+msgid "Generate patches relative to:"
+msgstr "Yamaları göreceli olarak oluştur:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
-msgid "Repository to push to:"
-msgstr "Gönderilecek (push) depo:"
+msgid "Folder to create patches in:"
+msgstr "Yamaların içine oluşturulacağı klasör:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
-msgid "Revision"
-msgstr "Gözden Geçirme"
+msgid "Repository to pull from:"
+msgstr "Çekme (pull) yapılacak depo:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
-msgid "Revision to merge with:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51 ../plugins/git/plugin.c:273
+msgid "Rebase"
+msgstr "Tekrar temelle"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
+msgid "Append fetch data"
+msgstr "Alma verisini ekle"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
-msgid "Short Log"
-msgstr "Kısa Günlük"
+msgid "Commit on fast-forward merges"
+msgstr "Hızlı ileri birleşimlerinin üzerine commit"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
-msgid "Show source revision in log message"
-msgstr "Günlük mesajında kaynak revizyonu göster"
+msgid "Do not follow tags"
+msgstr "Etiketleri takip etme"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
-msgid "Sign this tag"
-msgstr "Bu etiketi imzala"
+msgid "Repository to push to:"
+msgstr "Gönderilecek (push) depo:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
-msgid "Soft"
-msgstr "Yumuşak"
+#, fuzzy
+#| msgid "Branches"
+msgid "Branches:"
+msgstr "Branşlar"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
-msgid "Squash"
-msgstr "Kabak"
+msgid "Tags:"
+msgstr "Etiketler:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Stash Message (Optional)</b>"
-msgid "Stash Message (Optional):"
-msgstr "<b>Mesajı Sakla (Tercihi)</b>"
+msgid "Push all tags"
+msgstr "Tüm etiketleri gönder (push)"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
-msgid "Stash indexed changes"
-msgstr "Dizinlenmiş değişiklikleri sakla"
+msgid "Push all branches and tags"
+msgstr "Tüm branşlarda ve etiketleri gönder (push)"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
 #, fuzzy
-#| msgid "Stash indexed changes"
-msgid "Stashed Changes:"
-msgstr "Dizinlenmiş değişiklikleri sakla"
+#| msgid "_Remote repository"
+msgid "Remote Repositories:"
+msgstr "Uzaktan hata ayıklama"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
-msgid "Tag name:"
-msgstr "Etiket ismi:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
-#| msgid "Tags"
-msgid "Tags:"
-msgstr "Etiketler:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove File"
+msgid "Remove Files:"
+msgstr "Dosyaları Kaldır"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
-msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
-msgstr "Bu commit başarısız bir birleştirme içeriyir (-i kullanın)"
+msgid "Mixed"
+msgstr "Karışık"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
+msgid "Soft"
+msgstr "Yumuşak"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Use a custom log message"
-msgid "Use a custom log message:"
-msgstr "Özel günlük mesajı kullan"
+msgid "Hard"
+msgstr "Sert"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
-msgid "Use custom author information:"
-msgstr "Özel sahip bilgisini kullan:"
+msgid "Mode:"
+msgstr "Kip:"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
-msgid "View the Log for File/Folder:"
-msgstr "Dosya/Klasör için Günlüğü Görüntüle:"
+msgid "Commit to revert:"
+msgstr "Geriye çevirmek için atama (commit):"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68
-msgid ""
-"Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder log"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Stash Message (Optional)</b>"
+msgid "Stash Message (Optional):"
+msgstr "Tercihsel e-posta adresi"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69
-msgid "Whole project; Drop a file here to view a file or folder log"
-msgstr ""
+msgid "Stash indexed changes"
+msgstr "Dizinlenmiş değişiklikleri sakla"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:70
-msgid "page 1"
-msgstr "sayfa 1"
+#, fuzzy
+#| msgid "Stash indexed changes"
+msgid "Stashed Changes:"
+msgstr "_Değişiklikleri sil"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:71
-msgid "page 2"
-msgstr "sayfa 2"
+#, fuzzy
+#| msgid "Repository to push to:"
+msgid "Repository Status:"
+msgstr "Anjuta Durumu"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:72
+#, fuzzy
+#| msgid "_Show commit diff"
+msgid "Show Diff"
+msgstr "Standart diff"
 
-#: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:157
+#: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:160
 #, fuzzy
 #| msgid "Add File"
 msgid "Add Files"
-msgstr "Dosya Ekle"
+msgstr "Dosyaları Ekle"
 
 #: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:52
 #, fuzzy
 #| msgid "Please enter a tag name."
 msgid "Please enter a remote name."
-msgstr "Lütfen bir etiket ismi girin."
+msgstr "Lütfen bir branş ismi girin."
 
 #: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:55
-#| msgid "Please enter a URL."
 msgid "Please enter a URL"
 msgstr "Lütfen bir URL girin"
 
-#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:180
+#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:182
 #, fuzzy
 #| msgid "Remote"
 msgid "Add Remote"
-msgstr "Uzaktaki"
+msgstr "Uzaktan hata ayıklama"
 
-#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-pane.c:157
+#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-pane.c:159
 #, fuzzy
 #| msgid "Apply mailbox files"
 msgid "Apply Mailbox Files"
 msgstr "Posta kutusu dosyalarına uygula"
 
 #: ../plugins/git/git-apply-stash-pane.c:54
-#: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:67
 #: ../plugins/git/git-drop-stash-pane.c:48
 #, fuzzy
 #| msgid "No group selected"
 msgid "No stash selected."
-msgstr "Hiçbir grup seçilmemiş"
+msgstr "Hiçbir etiket seçilmemiş."
 
-#: ../plugins/git/git-checkout-pane.c:147
+#: ../plugins/git/git-checkout-pane.c:150
 msgid "Check Out Files"
 msgstr "Dosyaları Dene (Check Out)"
 
+#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:53 ../plugins/git/git-merge-pane.c:56
+#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
+#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:122
+msgid "Please enter a revision."
+msgstr "Lütfen bir gözden geçirme numarası girin."
+
+#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:176
+msgid "Cherry Pick"
+msgstr "Tek Tek Seç"
+
 #: ../plugins/git/git-commit-pane.c:124
 #: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:79 ../plugins/git/git-merge-pane.c:70
 #, fuzzy
 #| msgid "Please enter a tag name."
 msgid "Please enter a log message."
-msgstr "Lütfen bir etiket ismi girin."
+msgstr "Lütfen bir branş ismi girin."
 
 #: ../plugins/git/git-commit-pane.c:145
 #, fuzzy
 #| msgid "Please enter the commit author's name."
 msgid "Please enter the commit author's name"
-msgstr "Lütfen atama (commit) sahibinin ismini girin."
+msgstr "Lütfen atama (commit) sahibinin e-posta adresini girin."
 
 #: ../plugins/git/git-commit-pane.c:149
 msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
 msgstr "Lütfen atama (commit) sahibinin e-posta adresini girin."
 
-#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:297 ../plugins/git/plugin.c:146
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:299 ../plugins/git/plugin.c:149
 #, fuzzy
 #| msgid "_Commit"
 msgid "Commit"
 msgstr "_Commit"
 
-#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:53 ../plugins/git/git-merge-pane.c:56
-#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
-#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:122
-msgid "Please enter a revision."
-msgstr "Lütfen bir gözden geçirme numarası girin."
-
-#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:173
-msgid "Cherry Pick"
-msgstr "Tek Tek Seç"
-
-#. Translators: default file name for git diff's output
-#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Stash Uncommitted Changes"
-msgid "Uncommitted Changes.diff"
-msgstr "Atanmamış (commit) Değişiklikleri Sakla"
-
-#. Translators: file name for an existing commits diff, %s is an SHASUM of a commit
-#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:71
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "_Show commit diff"
-msgid "Commit %s.diff"
-msgstr "_Commit diff'ini göster"
-
-#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:104
-#, fuzzy
-#| msgid "No group selected"
-msgid "No revision selected"
-msgstr "Hiçbir grup seçilmemiş"
-
-#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:167
-#| msgid "_Reset"
-msgid "Reset"
-msgstr "Sıfırla"
-
-#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:48
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter a path."
-msgid "Please enter a commit."
-msgstr "Lütfen bir yol girin."
-
-#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:162
-#, fuzzy
-#| msgid "_Revert..."
-msgid "Revert"
-msgstr "_Geri çevir..."
-
 #: ../plugins/git/git-create-branch-pane.c:51
 msgid "Please enter a branch name."
 msgstr "Lütfen bir branş ismi girin."
@@ -5329,76 +5536,85 @@ msgstr "Lütfen bir branş ismi girin."
 msgid "Please enter a tag name."
 msgstr "Lütfen bir etiket ismi girin."
 
-#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:218
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:236
 msgid "Create Tag"
 msgstr "Etiket Oluştur"
 
+#: ../plugins/git/git-delete-branches-pane.c:238
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
+msgid "Are you sure you want to delete branch %s?"
+msgstr "'%s' aracını silmek istediğinizden emin misiniz?"
+
 #: ../plugins/git/git-delete-remote-pane.c:49
 #, fuzzy
 #| msgid "No group selected"
 msgid "No remote selected."
-msgstr "Hiçbir grup seçilmemiş"
+msgstr "Hiçbir etiket seçilmemiş."
 
 #: ../plugins/git/git-delete-tags-pane.c:49
-#| msgid "No group selected"
 msgid "No tags selected."
 msgstr "Hiçbir etiket seçilmemiş."
 
-#: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:40
+#. Translators: file name for an existing commits diff, %s is an SHASUM of a commit
+#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:40
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Standard diff"
-msgid "Stash %i.diff"
+#| msgid "_Show commit diff"
+msgid "Commit %s.diff"
 msgstr "Standart diff"
 
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:569
+#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:73
+#, fuzzy
+#| msgid "No group selected"
+msgid "No revision selected"
+msgstr "Seçili Gözden Geçirmeyi Görüntüle"
+
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:581
 #, c-format
 msgid "<b>Branch:</b> %s"
 msgstr "<b>Branş:</b>. %s"
 
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:574
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:586
 #, c-format
 msgid "<b>Tag:</b> %s"
 msgstr "<b>Etiket:</b> %s"
 
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:579
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:591
 #, c-format
 msgid "<b>Remote:</b> %s"
 msgstr "<b>Uzaktaki:</b> %s"
 
-#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:210 ../plugins/git/plugin.c:97
+#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:225 ../plugins/git/plugin.c:100
 msgid "Merge"
 msgstr "Birleştir"
 
-#: ../plugins/git/git-pane.c:77 ../plugins/git/git-pane.c:82
-#: ../plugins/git/plugin.c:700 ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
-msgid "Git"
-msgstr "Git"
-
-#: ../plugins/git/git-pane.c:204
-#| msgid "Error"
+#: ../plugins/git/git-pane.c:223
 msgid "Git Error"
 msgstr "Git Hatası"
 
-#: ../plugins/git/git-pane.c:210
-#| msgid "Warning"
+#: ../plugins/git/git-pane.c:229
 msgid "Git Warning"
 msgstr "Git Uyarısı"
 
-#: ../plugins/git/git-patch-series-pane.c:167
+#: ../plugins/git/git-patch-series-pane.c:169
 #, fuzzy
 #| msgid "Create patch series"
 msgid "Generate Patch Series"
-msgstr "Yama serileri oluştur"
+msgstr "Yama-Biçimi diff"
+
+#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:2
+msgid "Git version control"
+msgstr "Git sürüm denetimi"
 
 #: ../plugins/git/git-pull-pane.c:66 ../plugins/git/git-push-pane.c:94
 msgid "Please enter a URL."
 msgstr "Lütfen bir URL girin."
 
-#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:238 ../plugins/git/plugin.c:246
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:243 ../plugins/git/plugin.c:257
 msgid "Pull"
 msgstr "Çek (pull)"
 
-#: ../plugins/git/git-push-pane.c:438 ../plugins/git/plugin.c:238
+#: ../plugins/git/git-push-pane.c:439 ../plugins/git/plugin.c:249
 msgid "Push"
 msgstr "Gönder"
 
@@ -5406,440 +5622,427 @@ msgstr "Gönder"
 #, fuzzy
 #| msgid "No group selected"
 msgid "No remote selected"
-msgstr "Hiçbir grup seçilmemiş"
+msgstr "Hiçbir etiket seçilmemiş."
 
-#: ../plugins/git/git-remove-files-pane.c:157
-#| msgid "Remove File"
+#: ../plugins/git/git-remove-files-pane.c:160
 msgid "Remove Files"
 msgstr "Dosyaları Kaldır"
 
-#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:66
+#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:67
 msgid "Remote"
 msgstr "Uzaktaki"
 
-#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:81
+#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:82
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:100
+#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:101
 #, fuzzy
 #| msgid "<b>Remote:</b> %s"
 msgid "<b>Selected Remote:</b>"
-msgstr "<b>Uzaktaki:</b> %s"
+msgstr "Uzaktan hata ayıklama"
 
-#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:199
+#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:200
 msgid ""
 "No remote selected; using origin by default.\n"
 "To push to a different remote, select one from the Remotes list above."
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:176
+msgid "Reset"
+msgstr "Sıfırla"
+
 #: ../plugins/git/git-resolve-conflicts-pane.c:50
 #, fuzzy
 #| msgid "Mark conflicted files as resolved"
 msgid "No conflicted files selected."
-msgstr "Çakışan dosyaları çözümlendi olarak işaretle"
+msgstr "Hiçbir üst grup seçilmemiş"
+
+#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter a path."
+msgid "Please enter a commit."
+msgstr "Lütfen bir dosya ismi girin!"
 
-#: ../plugins/git/git-stash-changes-pane.c:158
+#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:164 ../plugins/git/plugin.c:513
+#, fuzzy
+#| msgid "_Revert..."
+msgid "Revert"
+msgstr "_Eski Durumuna Getir"
+
+#: ../plugins/git/git-stash-changes-pane.c:160
 msgid "Stash Uncommitted Changes"
 msgstr "Atanmamış (commit) Değişiklikleri Sakla"
 
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:368
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:551
+#, fuzzy
 msgid "Changes to be committed"
 msgstr ""
+"Belge içerisinde son %d saat içerisinde yapılan değişiklikler kaybolacak."
 
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:377
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:561
+#, fuzzy
 msgid "Changed but not updated"
-msgstr ""
+msgstr "Belge güncellenmedi"
 
 #: ../plugins/git/git-unstage-pane.c:51
 #, fuzzy
 #| msgid "No target has been selected"
 msgid "No staged files selected."
-msgstr "Hiçbir hedef seçilmemiş"
+msgstr "Hiçbir üst grup seçilmemiş"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:65
+#: ../plugins/git/plugin.c:68
 #, fuzzy
 #| msgid "Branches"
 msgid "Branch tools"
-msgstr "Branşlar"
+msgstr "Etiket araçları"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:73 ../plugins/git/plugin.c:74
+#: ../plugins/git/plugin.c:76 ../plugins/git/plugin.c:77
 msgid "Create a branch"
 msgstr "Branş oluştur"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:81 ../plugins/git/plugin.c:82
-#, fuzzy
-#| msgid "Git: Deleted selected branches."
-msgid "Delete selected branches"
-msgstr "Git: Seçilen branşlar silindi."
+#: ../plugins/git/plugin.c:84 ../plugins/git/plugin.c:85
+msgid "Delete branches"
+msgstr "Branşları sil"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:89 ../plugins/git/plugin.c:90
+#: ../plugins/git/plugin.c:92 ../plugins/git/plugin.c:93
 #, fuzzy
 #| msgid "Switch to another branch"
 msgid "Switch to the selected branch"
-msgstr "Başka bir branşa geç"
+msgstr "Branş/etiket değiştir"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:98
+#: ../plugins/git/plugin.c:101
 #, fuzzy
 #| msgid "Merge this commit into the current branch"
 msgid "Merge a revision into the current branch"
 msgstr "Bu atamayı (commit) mevcut branş içine birleştir (merge)"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:109
-#| msgid "Tools"
+#: ../plugins/git/plugin.c:112
 msgid "Tag tools"
 msgstr "Etiket araçları"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:117 ../plugins/git/plugin.c:118
+#: ../plugins/git/plugin.c:120 ../plugins/git/plugin.c:121
 msgid "Create a tag"
 msgstr "Bir etiket oluştur"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:125 ../plugins/git/plugin.c:126
-#| msgid "Git: Deleted selected tags."
+#: ../plugins/git/plugin.c:128 ../plugins/git/plugin.c:129
 msgid "Delete selected tags"
 msgstr "Seçilen etiketleri sil"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:138
-#| msgid "Changes:"
+#: ../plugins/git/plugin.c:141
 msgid "Changes"
 msgstr "Değişiklikler"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:147
+#: ../plugins/git/plugin.c:150
 #, fuzzy
 #| msgid "Commit Changes"
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Değişiklikleri Ata (Commit)"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:154
-#, fuzzy
-#| msgid "_Diff uncommitted changes"
-msgid "Diff uncommitted changes"
-msgstr "_Commit edilmemiş değişikliklerin diff'i"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:155
-#, fuzzy
-#| msgid "Show uncommitted changes"
-msgid "Show a diff of uncommitted changes in an editor"
-msgstr "Atanmamış (uncommit) değişiklikleri göster"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:170
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:3
-#| msgid "_Add"
+#: ../plugins/git/plugin.c:165
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
 msgid "Add"
 msgstr "Ekle"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:171
-#| msgid "Add files to the repository"
+#: ../plugins/git/plugin.c:166
+#, fuzzy
 msgid "Add files to the index"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyaları projeye ekle"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:179
+#: ../plugins/git/plugin.c:174
 msgid "Remove files from the repository"
 msgstr "Depodaki dosyaları sil"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:186
+#: ../plugins/git/plugin.c:181 ../plugins/git/plugin.c:477
 #, fuzzy
 #| msgid "Check Out Files"
 msgid "Check out"
 msgstr "Dosyaları Dene (Check Out)"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:187
+#: ../plugins/git/plugin.c:182
 #, fuzzy
 #| msgid "Revert uncommitted changes to files"
 msgid "Revert changes in unstaged files"
-msgstr "Dosyalara atanmamış (uncommit) değişiklikleri geriye çevir"
+msgstr "Ayarlardaki değişiklikler %d saniye içinde eski haline döndürülecek"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:194
+#: ../plugins/git/plugin.c:189 ../plugins/git/plugin.c:485
 #, fuzzy
 #| msgid "Unstage Files"
 msgid "Unstage"
 msgstr "Dosyaları Unstage Et"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:195
+#: ../plugins/git/plugin.c:190
 #, fuzzy
 #| msgid "Remove files from the commit index"
 msgid "Remove staged files from the index"
-msgstr "Dosyaları atama (commit) dizininden sil"
+msgstr "Seçilen dosyaları projeden çıkar"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:202
+#: ../plugins/git/plugin.c:197
 #, fuzzy
 #| msgid "_Resolve conflicts..."
 msgid "Resolve conflicts"
-msgstr "Çakışmaları çö_z..."
+msgstr "Subversion: Çözümleme tamamlandı."
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:203
+#: ../plugins/git/plugin.c:198
 #, fuzzy
 #| msgid "Mark conflicted files as resolved"
 msgid "Mark selected conflicted files as resolved"
-msgstr "Çakışan dosyaları çözümlendi olarak işaretle"
+msgstr "Çözüldü Olarak İşaretlenecek Dosyaları Seç:"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:214
+#: ../plugins/git/plugin.c:205 ../plugins/git/plugin.c:958
+msgid "Stash"
+msgstr "Sakla"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:213 ../plugins/git/plugin.c:325
+#, fuzzy
+#| msgid "_Stash uncommitted changes..."
+msgid "Stash uncommitted changes"
+msgstr "Atanmamış (commit) Değişiklikleri Sakla"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:214 ../plugins/git/plugin.c:326
+#, fuzzy
+#| msgid "Revert uncommitted changes to files"
+msgid "Save uncommitted changes without committing them"
+msgstr "Dosyalara atanmamış (uncommit) değişiklikleri geriye çevir"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:225
 #, fuzzy
 #| msgid "_Remote repository"
 msgid "Remote repository tools"
-msgstr "_Uzaktaki depo"
+msgstr "Değişiklikleri uzaktaki bir depoya gönder (push)"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:222
+#: ../plugins/git/plugin.c:233
 #, fuzzy
 #| msgid "Add a remote branch"
 msgid "Add a remote"
-msgstr "Uzaktaki bir branşı ekle"
+msgstr "Uzaktan hata ayıklama"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:223
+#: ../plugins/git/plugin.c:234
 #, fuzzy
 #| msgid "Add to repository"
 msgid "Add a remote repository"
-msgstr "Depoya ekle"
+msgstr "Depoya Ekle"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:230
+#: ../plugins/git/plugin.c:241
 #, fuzzy
 #| msgid "Git: Deleted selected tags."
 msgid "Delete selected remote"
-msgstr "Git: Seçilen etiketler silindi."
+msgstr "Seçilen etiketleri sil"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:231
+#: ../plugins/git/plugin.c:242
 #, fuzzy
 #| msgid "Delete a remote branch"
 msgid "Delete a remote"
-msgstr "Uzaktaki bir branşı sil"
+msgstr "Uzaktan hata ayıklama"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:239
+#: ../plugins/git/plugin.c:250
 msgid "Push changes to a remote repository"
 msgstr "Değişiklikleri uzaktaki bir depoya gönder (push)"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:247
+#: ../plugins/git/plugin.c:258
 #, fuzzy
 #| msgid "Push changes to a remote repository"
 msgid "Pull changes from a remote repository"
 msgstr "Değişiklikleri uzaktaki bir depoya gönder (push)"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:254
+#: ../plugins/git/plugin.c:265 ../plugins/git/plugin.c:577
 #, fuzzy
 #| msgid "_Fetch"
 msgid "Fetch"
-msgstr "_Al"
+msgstr "Alma verisini ekle"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:255
+#: ../plugins/git/plugin.c:266
 #, fuzzy
 #| msgid "Push changes to a remote repository"
 msgid "Fetch changes from remote repositories"
 msgstr "Değişiklikleri uzaktaki bir depoya gönder (push)"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:270
+#: ../plugins/git/plugin.c:281
 msgid "Rebase against selected remote"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:271
+#: ../plugins/git/plugin.c:282
 msgid "Start a rebase operation relative to the selected remote repository"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:278 ../plugins/git/plugin.c:446
-#| msgid "_Continue"
+#: ../plugins/git/plugin.c:289 ../plugins/git/plugin.c:449
 msgid "Continue"
 msgstr "Devam"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:279
+#: ../plugins/git/plugin.c:290
 #, fuzzy
 #| msgid "_Continue with resolved conflicts"
 msgid "Continue a rebase with resolved conflicts"
 msgstr "Çözümlenen çakışmalarla _devam et"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:286 ../plugins/git/plugin.c:454
-#| msgid "_Skip"
+#: ../plugins/git/plugin.c:297 ../plugins/git/plugin.c:457
 msgid "Skip"
 msgstr "Atla"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:287
+#: ../plugins/git/plugin.c:298
 #, fuzzy
 #| msgid "Mark the current head revision as bad"
 msgid "Skip the current revision"
-msgstr "Mevcut head revizyonunu bozuk olarak işaretle"
+msgstr "Yenileme/etiket kullan:"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:294 ../plugins/git/plugin.c:462
-#| msgid "_Abort"
+#: ../plugins/git/plugin.c:305 ../plugins/git/plugin.c:465
 msgid "Abort"
 msgstr "İptal"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:295
+#: ../plugins/git/plugin.c:306
 #, fuzzy
 #| msgid "Abort the rebase and put the repository in its original state"
 msgid "Abort the rebase and return the repository to its previous state"
 msgstr ""
 "Yeniden temellendirmeyi (rebase) iptal et ve depoyu orjinal durumuna koy"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:306
+#: ../plugins/git/plugin.c:317
 #, fuzzy
 #| msgid "Stash"
 msgid "Stash tools"
-msgstr "Sakla"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:314
-#, fuzzy
-#| msgid "_Stash uncommitted changes..."
-msgid "Stash uncommitted changes"
-msgstr "_Atanmamış (uncommit) değişiklikleri sakla..."
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:315
-#, fuzzy
-#| msgid "Revert uncommitted changes to files"
-msgid "Save uncommitted changes without committing them"
-msgstr "Dosyalara atanmamış (uncommit) değişiklikleri geriye çevir"
+msgstr "Etiket araçları"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:322
+#: ../plugins/git/plugin.c:333
 #, fuzzy
 #| msgid "Apply the selected stash"
 msgid "Apply selected stash"
-msgstr "Seçilen gizlemeye uygula"
+msgstr "Dizinlenmiş değişiklikleri sakla"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:323
+#: ../plugins/git/plugin.c:334
 #, fuzzy
 #| msgid "Apply stashed changes to the working tree"
 msgid "Apply stashed changes back into the working tree"
 msgstr "Saklı değişiklikleri çalışma ağacına uygula"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:330
+#: ../plugins/git/plugin.c:341
 #, fuzzy
 #| msgid "Apply stashed changes to the working tree"
 msgid "Apply stash and restore index"
 msgstr "Saklı değişiklikleri çalışma ağacına uygula"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:331
+#: ../plugins/git/plugin.c:342
 #, fuzzy
 #| msgid "Apply stashed changes to the working tree"
 msgid "Apply stashed changes back into the working tree and the index"
 msgstr "Saklı değişiklikleri çalışma ağacına uygula"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:338
-#, fuzzy
-#| msgid "Drop the selected stash"
-msgid "Diff selected stash"
-msgstr "Seçilen gizlemeyi bırak"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:339
-#, fuzzy
-#| msgid "Drop the selected stash"
-msgid "Show a diff of the selected stash"
-msgstr "Seçilen gizlemeyi bırak"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:346
+#: ../plugins/git/plugin.c:349
 #, fuzzy
 #| msgid "Drop the selected stash"
 msgid "Drop selected stash"
-msgstr "Seçilen gizlemeyi bırak"
+msgstr "Dizinlenmiş değişiklikleri sakla"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:347
+#: ../plugins/git/plugin.c:350
 #, fuzzy
 #| msgid "Drop the selected stash"
 msgid "Delete the selected stash"
-msgstr "Seçilen gizlemeyi bırak"
+msgstr "Seçilen etiketleri sil"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:354
+#: ../plugins/git/plugin.c:357
 msgid "Clear all stashes"
 msgstr "Tüm gizlemeleri temizle"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:355
+#: ../plugins/git/plugin.c:358
 #, fuzzy
 #| msgid "Select all text in the editor"
 msgid "Delete all stashes in this repository"
 msgstr "Düzenleyici içindeki bütün yazıyı seç"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:366
+#: ../plugins/git/plugin.c:369
 #, fuzzy
 #| msgid "Revision"
 msgid "Revision tools"
-msgstr "Gözden Geçirme"
+msgstr "Etiket araçları"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:374
+#: ../plugins/git/plugin.c:377 ../plugins/git/plugin.c:497
 #, fuzzy
 #| msgid "_Show commit diff"
 msgid "Show commit diff"
-msgstr "_Commit diff'ini göster"
+msgstr "Yama-Biçimi diff"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:375
+#: ../plugins/git/plugin.c:378
 #, fuzzy
 #| msgid "_View selected revision"
 msgid "Show a diff of the selected revision"
-msgstr "_Seçilen gözden geçirmeyi görüntüle"
+msgstr "Günlük mesajında kaynak revizyonu göster"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:382
+#: ../plugins/git/plugin.c:385 ../plugins/git/plugin.c:505
 #, fuzzy
 #| msgid "Cherry Pick"
 msgid "Cherry pick"
 msgstr "Tek Tek Seç"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:383
+#: ../plugins/git/plugin.c:386
 #, fuzzy
 #| msgid "Merge this commit into the current branch"
 msgid "Merge an individual commit from another branch"
 msgstr "Bu atamayı (commit) mevcut branş içine birleştir (merge)"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:390
+#: ../plugins/git/plugin.c:393
 #, fuzzy
 #| msgid "_Reset/Revert"
 msgid "Reset/Revert"
-msgstr "_Sıfırla/Geri Çevir"
+msgstr "Bir atamayı (commit) geri al"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:398
-#| msgid "Reset Tree"
+#: ../plugins/git/plugin.c:401
 msgid "Reset tree"
 msgstr "Ağacı sıfırla"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:399
+#: ../plugins/git/plugin.c:402
 #, fuzzy
 #| msgid "Reset repository head to this revision"
 msgid "Reset tree to a previous revision"
 msgstr "Bu gözden geçirmeyi depo head'ine sıfırla"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:406
+#: ../plugins/git/plugin.c:409
 #, fuzzy
 #| msgid "Revert a commit"
 msgid "Revert commit"
 msgstr "Bir atamayı (commit) geri al"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:407
+#: ../plugins/git/plugin.c:410
 msgid "Revert a commit"
 msgstr "Bir atamayı (commit) geri al"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:414
+#: ../plugins/git/plugin.c:417
 #, fuzzy
 #| msgid "Patches"
 msgid "Patch series"
-msgstr "Yamalar"
+msgstr "Yama Eklentisi"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:422 ../plugins/git/plugin.c:423
+#: ../plugins/git/plugin.c:425 ../plugins/git/plugin.c:426
 #, fuzzy
 #| msgid "Create patch series"
 msgid "Generate a patch series"
-msgstr "Yama serileri oluştur"
+msgstr "Yama-Biçimi diff"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:430
-#| msgid "Apply mailbox files"
+#: ../plugins/git/plugin.c:433
 msgid "Mailbox files"
 msgstr "Posta kutusu dosyaları"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:438
+#: ../plugins/git/plugin.c:441
 msgid "Apply mailbox files"
 msgstr "Posta kutusu dosyalarına uygula"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:439
+#: ../plugins/git/plugin.c:442
 #, fuzzy
 #| msgid "Apply mailbox files"
 msgid "Apply patches from mailbox files"
 msgstr "Posta kutusu dosyalarına uygula"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:447
+#: ../plugins/git/plugin.c:450
 #, fuzzy
 #| msgid "Continue applying a series after resolving conflicts"
 msgid "Continue applying patches with resolved conflicts"
 msgstr "Çakışmalar çözüldükten sonra bir dizi uygulamaya devam et"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:455
+#: ../plugins/git/plugin.c:458
 #, fuzzy
 #| msgid "Skip the current patch in the series and continue"
 msgid "Skip the current patch in the series"
 msgstr "Serideki mevcut yamayı atla ve devam et"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:463
+#: ../plugins/git/plugin.c:466
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Stop applying the series and return the repository to its original state"
@@ -5847,161 +6050,681 @@ msgid ""
 "Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
 msgstr "Seriyi uygulamayı durdur ve depoyu orjinal durumuna geri getir"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:554 ../plugins/git/plugin.c:627
+#: ../plugins/git/plugin.c:521
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset"
+msgid "Reset..."
+msgstr "_Sıfırla"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Switch"
+msgstr "Switch"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:541
+#, fuzzy
+#| msgid "_Delete..."
+msgid "Delete..."
+msgstr "Sil"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:549
+msgid "Merge..."
+msgstr "Birleştir..."
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:561
+#, fuzzy
+#| msgid "_Push..."
+msgid "Push..."
+msgstr "Gönder"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:569
+#, fuzzy
+#| msgid "_Pull..."
+msgid "Pull..."
+msgstr "Çek (pull)"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:589
+#, fuzzy
+#| msgid "_Apply..."
+msgid "Apply"
+msgstr "Uygul_a"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:597
+#, fuzzy
+#| msgid "Apply stashed changes to the working tree"
+msgid "Apply and restore index"
+msgstr "Dizin ve arama panelinin genişliği"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Drop"
+msgstr "Bırak"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:694 ../plugins/git/plugin.c:767
 msgid "Branch"
 msgstr "Branş"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:696
-#| msgid "Tasks"
-msgid "Git Tasks"
-msgstr "Git Görevleri"
+#: ../plugins/git/plugin.c:855
+#, fuzzy
+msgid "Status popup menu"
+msgstr "SymbolDb menu eylemleri"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:860
+#, fuzzy
+msgid "Log popup menu"
+msgstr "SymbolDb menu eylemleri"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:866
+#, fuzzy
+#| msgid "Branch name:"
+msgid "Branch popup menu"
+msgstr "SymbolDb menu eylemleri"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:872
+#, fuzzy
+#| msgid "Module name:"
+msgid "Remote popup menu"
+msgstr "SymbolDb menu eylemleri"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:758
-#| msgid "State"
+#: ../plugins/git/plugin.c:877
+#, fuzzy
+msgid "Popup menu entries"
+msgstr "Başka giriş yok."
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:928
 msgid "Status"
 msgstr "Durum"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:764
-#| msgid "Low"
+#: ../plugins/git/plugin.c:934
 msgid "Log"
 msgstr "Günlük"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:776
+#: ../plugins/git/plugin.c:945
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiketler"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:783
+#: ../plugins/git/plugin.c:952
 #, fuzzy
 #| msgid "Remote"
 msgid "Remotes"
 msgstr "Uzaktaki"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:789
-msgid "Stash"
-msgstr "Sakla"
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:170
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:201
+#, c-format
+msgid "Glade project '%s' saved"
+msgstr "Glade projesi '%s' kaydedildi"
+
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:181
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:208
+msgid "Invalid Glade file name"
+msgstr "Geçersiz Glade dosya adı"
+
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:1
+msgid "Glade interface designer"
+msgstr "Glade arayüz tasarımcısı"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:508
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:2
+msgid "Glade Plugin for Anjuta."
+msgstr "Anjuta için Glade Eklentisi"
+
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to load user interface file: %s"
+msgid "User interface file"
+msgstr "Kullanıcı arayüzünün XML tanımı"
+
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.ui.h:1
 #, fuzzy
 #| msgid "Select all text in the editor"
 msgid "Select widgets in the workspace"
-msgstr "Düzenleyici içindeki bütün yazıyı seç"
+msgstr "Çalışma alanındaki parçaları seç"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:534
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.ui.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
+msgstr "Çalışma alanındaki parçaları taşı ve yeniden boyutlandır"
+
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Show right margin"
+msgid "Edit widget margins"
+msgstr "Parça bulunamadı: %s"
+
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Edit widget alignment"
+msgstr "Yatay Hizalama sütunu"
+
+#: ../plugins/glade/plugin.c:688
+#, fuzzy
+#| msgid "Properties"
+msgid "Glade Properties…"
+msgstr "Açıklama Özellikleri..."
+
+#: ../plugins/glade/plugin.c:690
+msgid "Switch between library versions and check deprecations"
 msgstr ""
+"Kütüphane sürümleri arasında geçiş yap ve artık kullanılmayanları kontrol et"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:560
+#: ../plugins/glade/plugin.c:731
 msgid "Loading Glade…"
 msgstr "Glade Yükleniyor..."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:636
+#: ../plugins/glade/plugin.c:818
+msgid "Glade designer operations"
+msgstr "Glade tasarımcı işlemleri"
+
+#: ../plugins/glade/plugin.c:826
 msgid "Widgets"
 msgstr "Parçalar"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:641
+#: ../plugins/glade/plugin.c:831
 msgid "Palette"
 msgstr "Palet"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:763
+#: ../plugins/glade/plugin.c:968
 #, c-format
 msgid "Not local file: %s"
 msgstr "Yerel dosya değil: %s"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:809
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1014
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "%s açılamadı"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:852
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1057
 msgid "Could not create a new glade project."
 msgstr "Yeni bir glade projesi oluşturulamadı."
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:170
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:201
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:1
+#: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:1
+msgid "Enable smart indentation"
+msgstr "Akıllı girintilemeyi etkinleştir"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:2
+msgid "Leading asterisk in multi-line comment"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:3
+msgid "Prefer vim/emacs modelines over indentation settings"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:4
+msgid "Enable smart brace completion"
+msgstr "Akılı parantez tamamlamayı etkinleştir"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:5
+#: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:3
+msgid "Brace indentation size in spaces:"
+msgstr "Boşluk cinsinden parantez girintileme:"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:6
+#: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:4
+msgid "Statement indentation size in spaces:"
+msgstr "Boşluk cinsinden belirtim girintileme boyutu:"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:7
+#: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:5
+msgid "Indentation parameters"
+msgstr "Girintileme parametreleri"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:8
+msgid "Line up parentheses"
+msgstr "Parantezleri hizala"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:9
+msgid "Indent:"
+msgstr "Girintileme:"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Parenthese indentation"
+msgid "Use spaces for parenthesis indentation"
+msgstr "Parantez girintileme"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Parenthese indentation"
+msgid "Parenthesis indentation"
+msgstr "Akıllı girintilemeyi etkinleştir"
+
+#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:224
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:206
+#, fuzzy
+#| msgid "Auto Indent"
+msgid "Auto-Indent"
+msgstr "Girintiyi Arttır"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:225
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:207
+#, fuzzy
+#| msgid "Auto indent current line or selection based on indentation settings"
+msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
+msgstr ""
+"Girintileme ayarlarına göre seçimi ya da mevcut satırı kendiliğinden "
+"girintile"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:265
+#, fuzzy
+#| msgid "Smart Indentation"
+msgid "C Indentation"
+msgstr "Girintileme parametreleri"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:363
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:372
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:324
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Smart Indentation"
+msgid "Indentation"
+msgstr "Girintileme parametreleri"
+
+#: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable smart indentation"
+msgid "Enable adaptive indentation"
+msgstr "Akıllı girintilemeyi etkinleştir"
+
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:227
+#, fuzzy
+#| msgid "Smart Indentation"
+msgid "Python Indentation"
+msgstr "Girintileme parametreleri"
+
+#: ../plugins/jhbuild/anjuta-jhbuild.plugin.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Build"
+msgid "JHBuild"
+msgstr "İnşa Et"
+
+#: ../plugins/jhbuild/anjuta-jhbuild.plugin.in.h:2
+msgid "Build and run programs inside the JHBuild environment"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:121
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to read file"
+msgid "Failed to run \"jhbuild run\""
+msgstr "Çalıştırmak için program seçin:"
+
+#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to run \"jhbuild run\" (%s)"
+msgstr "Çalıştırmak için program seçin:"
+
+#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:172
+msgid "Could not find the JHBuild install prefix."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:180
+msgid ""
+"Could not find the JHBuild library directory. You need JHBuild from "
+"2012-11-06 or later."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to activate plugin: %s"
+msgid "Failed to activate the JHBuild Plugin: %s"
+msgstr "Etkinleştirmek için bir eklenti seçin"
+
+#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548
+#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Error: cant bind port"
+msgstr "Fotograf makinesi iletişim portu ayarlanırken hata"
+
+#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Start Debugger"
+msgid "Javascript Debugger"
+msgstr "Hata Ayıklayıcıyı Başlat"
+
+#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Start Debugger"
+msgid "Javascript Debugger Plugin"
+msgstr "%s eklentisinin eksik konumu"
+
+#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:122
 #, c-format
-msgid "Glade project '%s' saved"
-msgstr "Glade projesi '%s' kaydedildi"
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Hata: %s"
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:181
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:208
-#| msgid "Invalid glade file name"
-msgid "Invalid Glade file name"
-msgstr "Geçersiz Glade dosya adı"
+#: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:1
+msgid "Language Manager"
+msgstr "Dil Yöneticisi"
 
-#. text style in editor
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:2
-msgid "Diagonal"
-msgstr "Köşeli"
+#: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:2
+msgid "Plugin to keep track of multiple programming languages"
+msgstr "Birden çok programlama dilini takip etmek için eklenti"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:3
-msgid "Error message indicator style:"
-msgstr "Hata mesajı belirteç biçemi"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:1
+msgid "C++ and Java support Plugin"
+msgstr "C++ ve Java Desteği Eklentisi"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:4
-msgid "Errors:"
-msgstr "Hatalar:"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "C++ and Java support plugin for code completion, auto indentation etc."
+msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto-indentation, etc."
+msgstr ""
+"Kod tamamlama, kendiliğinden girintileme vb. için c++ ve Java desteği "
+"eklentisijava"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:5
-#| msgid "<b>Indicators</b>"
-msgid "Indicators"
-msgstr "Belirteçler"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Automatically add resources"
+msgid "Automatically load required libraries of the project"
+msgstr "Kaynakları kendiliğinden ekle"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:6
-#| msgid "<b>Message colors</b>"
-msgid "Message colors"
-msgstr "İleti renkleri"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2
+msgid "Load API tags for C standard library"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:7
-msgid "Normal message indicator style:"
-msgstr "Normal mesaj belirteç biçemi:"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3
+msgid "Load API tags for C++ standard template library"
+msgstr ""
 
-#. text style in editor
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:9
-msgid "Strike-Out"
-msgstr "Üstü-Çizili"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:784
+#, fuzzy
+msgid "Code added for widget."
+msgstr "Eşleştirilen parça için sınıf adaptörü"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1198
+#, fuzzy
+#| msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
+msgid "Comment/Uncomment"
+msgstr "_Bloğu Açıklamaya Çevir/Çevirme"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1199
+#, fuzzy
+#| msgid "Current selection"
+msgid "Comment or uncomment current selection"
+msgstr "Mevcut seçim"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1204
+msgid "Swap .h/.c"
+msgstr "Değiştir .h/.c"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1205
+#, fuzzy
+#| msgid "Swap c header and source files"
+msgid "Swap C header and source files"
+msgstr "C başlık ve kaynak dosyaları değiştir"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1245
+msgid "C++/Java Assistance"
+msgstr "C++/Java Yardımcısı"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1462
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1491
+#, fuzzy
+#| msgid "API Tags"
+msgid "API Tags (C/C++)"
+msgstr "API Tarayıcısı"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:1
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:1
+#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:1
+msgid "Enable code completion"
+msgstr "Kod tamamlamayı etkinleştir"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:2
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:2
+#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:2
+msgid "Add a space after function call autocompletion"
+msgstr "Çağrı kendiliğinden tamamlamada işlev sonuna boşluk ekle"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:3
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:3
+#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:3
+msgid "Add '(' after function call autocompletion"
+msgstr "Çağrı kendiliğinden tamamlamada işlev sonrası '(' ekle"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:4
+#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Add '(' after function call autocompletion"
+msgid "Add ')' after function call autocompletion"
+msgstr "Çağrı kendiliğinden tamamlamada işlev sonrası '(' ekle"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:5
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:4
+#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Autocomplete"
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "Otomatik Tamamlama"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:6
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:6
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:5
+#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:6
+msgid "Show calltips"
+msgstr "Çağrı ipuçlarını göster"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:7
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:6
+#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:7
+msgid "Calltips"
+msgstr "Çağrı İpuçları"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Highlight message locations in editor"
+msgid "Highlight missed semicolon"
+msgstr "Cevapsız çağrı %s"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Highlight All"
+msgid "Highlights"
+msgstr "Tümünü Vurgula"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:10
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:8
+msgid "Autocomplete"
+msgstr "Kendiliğinden Tamamlama"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "JS Find dirs"
+msgstr "Bul ve D_eğiştir..."
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Project root directory:"
+msgid "Gir repository's directory:"
+msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Girilen\\s+dizin\\s+`(.+)'"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Project root directory:"
+msgid "Gjs repository's directory:"
+msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Girilen\\s+dizin\\s+`(.+)'"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable code completion"
+msgid "Min character for completion:"
+msgstr "karakter sınıfı için eksik sonlanan ]"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:15
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Environment Variables:"
+msgid "Environment"
+msgstr "Çevresel Değişiklikler:"
+
+#: ../plugins/language-support-js/js-support-plugin.plugin.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "C++ and Java support Plugin"
+msgid "JS Support Plugin"
+msgstr "C++ ve Java Desteği Eklentisi"
+
+#: ../plugins/language-support-js/js-support-plugin.plugin.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "C++ and Java support Plugin"
+msgid "JavaScript Support Plugin"
+msgstr "C++ ve Java Desteği Eklentisi"
+
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:364
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:377
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:411
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Interface"
+msgid "Interpreter"
+msgstr "Arayüz"
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Python support warning"
+msgstr "Bilinmeyen uyarı türü"
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:81
+msgid ""
+"Either python path is wrong or python-rope (http://rope.sf.net) libraries\n"
+"aren't installed. Both are required for autocompletion in python files.\n"
+"Please install them and check the python path in the preferences."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:84
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not show again"
+msgid "Do not show that warning again"
+msgstr "_Bu mesajı bir daha gösterme"
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:428
+#, fuzzy
+#| msgid "Project Assistant"
+msgid "Python Assistance"
+msgstr "C++/Java Yardımcısı"
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:557
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:570
+#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:807
+#, fuzzy
+#| msgid "Python Module"
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
+
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.plugin.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "C++ and Java support Plugin"
+msgid "Vala support Plugin"
+msgstr "C++ ve Java Desteği Eklentisi"
+
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.plugin.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "C++ and Java support plugin for code completion, auto indentation etc."
+msgid "Vala support plugin, adds code completion."
+msgstr ""
+"Kod tamamlama, kendiliğinden girintileme vb. için c++ ve Java desteği "
+"eklentisijava"
+
+#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:657
+#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:665
+#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:267 ../plugins/parser-cxx/plugin.c:280
+#, fuzzy
+#| msgid "Autocomplete"
+msgid "Auto-complete"
+msgstr "Otomatik Tamamlama Gecikmesi"
+
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
+msgid "Message Manager"
+msgstr "Mesaj Yöneticisi"
+
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:2
+msgid "Manages messages from external apps"
+msgstr "Harici uygulamalardan mesjaları yönetir"
 
 #. text style in editor
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:11
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:2
 msgid "Underline-Plain"
 msgstr "Altı çizgi-Düz"
 
 #. text style in editor
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:13
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:4
 msgid "Underline-Squiggle"
 msgstr "Altı çizgi-Kıvrımlı"
 
 #. text style in editor, TT is for typewriter text
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:15
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:6
 msgid "Underline-TT"
 msgstr "Altı çizgi-TT"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:16
+#. text style in editor
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:8
+msgid "Diagonal"
+msgstr "Köşeli"
+
+#. text style in editor
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:10
+msgid "Strike-Out"
+msgstr "Üstü-Çizili"
+
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:11
+msgid "Error message indicator style:"
+msgstr "Hata mesajı belirteç biçemi"
+
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:12
 msgid "Warning message indicator style:"
 msgstr "Uyarı mesaj gösterim biçemi:"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:17
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:13
+msgid "Normal message indicator style:"
+msgstr "Normal mesaj belirteç biçemi:"
+
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:14
+msgid "Indicators"
+msgstr "Belirteçler"
+
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:15
 msgid "Warnings:"
 msgstr "Uyarılar:"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:83
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:16
+msgid "Errors:"
+msgstr "Hatalar:"
+
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Import"
+msgid "Important:"
+msgstr "Ön_emli"
+
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:18
+msgid "Message colors"
+msgstr "İleti renkleri"
+
+#: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:94
 msgid "Close all message tabs"
 msgstr "Tüm mesaj sekmelerini kapat"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:497
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:472
 msgid "Icon"
 msgstr "Simge"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:511
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:386 ../plugins/message-view/plugin.c:399
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:518 ../plugins/message-view/plugin.c:529
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:486
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:386 ../plugins/message-view/plugin.c:400
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:519 ../plugins/message-view/plugin.c:530
 msgid "Messages"
 msgstr "İletiler"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:869
-#, c-format
-msgid "Error writing %s"
-msgstr "%s yazma hatası"
-
 #: ../plugins/message-view/plugin.c:79
 msgid "_Copy Message"
 msgstr "İ_letiyi Kopyala"
@@ -6011,29 +6734,33 @@ msgid "Copy message"
 msgstr "İletiyi kopyala"
 
 #: ../plugins/message-view/plugin.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid "_Copy Message"
+msgid "_Copy All Messages"
+msgstr "Tüm İletileri Bildir"
+
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:84
+#, fuzzy
+#| msgid "_Copy Message"
+msgid "Copy All Messages"
+msgstr "Tüm İletileri Bildir"
+
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:87
 msgid "_Next Message"
 msgstr "_Sonraki Mesaj"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:84
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:88
 msgid "Next message"
 msgstr "Sonraki mesaj"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:87
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:91
 msgid "_Previous Message"
 msgstr "Önceki _Mesaj"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:88
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:92
 msgid "Previous message"
 msgstr "Önceki mesaj"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:91
-msgid "_Save Message"
-msgstr "Mesajı _Kaydet"
-
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:92
-msgid "Save message"
-msgstr "Mesajı kaydet"
-
 #: ../plugins/message-view/plugin.c:168
 msgid "Next/Previous Message"
 msgstr "Sonraki/Önceki Mesaj"
@@ -6062,78 +6789,98 @@ msgid "%d Error"
 msgid_plural "%d Errors"
 msgstr[0] "%d Hata"
 
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:505
+#, fuzzy
 #| msgid "Unable to delete file"
 msgid "Unable to parse make file"
-msgstr "Dosya silinemedi"
+msgstr "Proje dosyası ayrıştırılamadı"
+
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.plugin.in.h:1
+msgid "Makefile backend"
+msgstr "Makefile aracı"
+
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.plugin.in.h:2
+msgid "Makefile project backend, allowing only to read the project"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:1
-msgid "Add _Package"
-msgstr "_Paket Ekle"
+msgid "Select package"
+msgstr "Paket seç"
 
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Select Package to add:</b>"
+msgid "Select Package to add:"
+msgstr "Alarm eklemek için <b>Yeni</b>yi seçin"
+
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:4
 msgid "Add _module"
 msgstr "_Modül ekle"
 
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:4
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:5
+msgid "Add _Package"
+msgstr "_Paket Ekle"
+
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:6
 msgid "Packages"
 msgstr "Paketler"
 
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Select Package to add:</b>"
-msgid "Select Package to add:"
-msgstr "<b>Eklemek için Paket seç:</b>"
+#: ../plugins/parser-cxx/parser-cxx-assist.c:1260
+msgid "C/C++"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:6
-msgid "Select package"
-msgstr "Paket seç"
+#: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
+msgid "Patch Plugin"
+msgstr "Yama Eklentisi"
+
+#: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:2
+msgid "Patches files and directories."
+msgstr "Dosyaları ve dizinleri yamalar."
 
 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:94
 msgid "File/Directory to patch"
 msgstr "Yamalanacak dosya/dizin"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:97
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:98
 msgid "Patch file"
 msgstr "Yama dosyası"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:117
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:119
 msgid "Patches"
 msgstr "Yamalar"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:170
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:172
 msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
 msgstr "Lütfen yamanın uygulanacağı dizini seçin"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:181 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:3
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:183 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:1
 msgid "Patch"
 msgstr "Yama"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:198
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:200
 #, c-format
 msgid "Patching %s using %s\n"
 msgstr "%s, %s kullanılarak yamalanıyor\n"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:210
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:212
 #, fuzzy
 #| msgid "Patching...\n"
 msgid "Patching…\n"
 msgstr "Yamalanıyor...\n"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:220
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:222
 #, fuzzy
 #| msgid "Patching..."
 msgid "Patching…"
 msgstr "Yamalanıyor..."
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:225
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:227
 #, fuzzy
 #| msgid "There are unfinished jobs, please wait until they are finished."
 msgid "There are unfinished jobs: please wait until they are finished."
 msgstr "Henüz bitmemiş işler var, lütfen işler bitene kadar bekleyiniz."
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:267
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:269
 msgid ""
 "Patch failed.\n"
 "Please review the failure messages.\n"
@@ -6143,16 +6890,16 @@ msgstr ""
 "Lütfen hata mesajlarını gözden geçirin.\n"
 "Reddedilen dosyaları inceleyin ve silin.\n"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:273
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:275
 msgid "Patching complete"
 msgstr "Yamalama tamam"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:1
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:2
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
 msgid "Dry run"
 msgstr "Kuru deneme"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:2
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:3
 msgid "File/Directory to patch:"
 msgstr "Yamalanacak Dosya/Dizin:"
 
@@ -6182,15 +6929,31 @@ msgstr "Yama"
 msgid "Patch files/directories"
 msgstr "Dosyaları/dizinleri yamala"
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:79
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:183
+#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:1
+msgid "Project Import Assistant"
+msgstr "Proje İçe Aktarıcı Yardımcısı"
+
+#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Import an existing autotools project to anjuta"
+msgid "Import an existing autotools project to Anjuta"
+msgstr "Var olan bir autotools projesini anjuta'ya aktar"
+
+#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Project From Existing Sources"
+msgid "Project from Existing Sources"
+msgstr "Projeye göreli bir dizinden"
+
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:82
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:189
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
 msgstr ""
 "\"%s\" isimli bir dosya zaten var. Bu dosyanın üzerine yazmak istiyor "
 "musunuz?"
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:218
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:224
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "A file named \"%s\" cannot be written: %s.  Check if you have write "
@@ -6202,17 +6965,13 @@ msgstr ""
 "\"%s\" isimli dosyaya yazılamıyor: %s. Proje dizinine yazma izniniz olduğunu "
 "kontrol edin."
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:282
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:285
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
 msgid "Please select a project backend to open %s."
 msgstr "Lütfen <b>%s</b> açmak için bir eklenti seçin."
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:287
-msgid "Open With"
-msgstr "Birlikte Aç"
-
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:302
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:305
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "Could not find a valid project backend for the directory given (%s). "
@@ -6225,8 +6984,8 @@ msgstr ""
 "Girilen dizin (%s) için geçerli bir proje arkaucu bulunmadı. Lütfen farklı "
 "bir dizin seçin, ya da Anjuta'yı yeni bir sürüme güncellemeyi deneyin."
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:368
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:424
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:371
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:428
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "Couldn't checkout the supplied uri \"%s\", the error returned was: \"%s\""
@@ -6234,295 +6993,297 @@ msgid ""
 "Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
 msgstr "Verilen uri \"%s\" kontrolü yapılamadı, hata mesajı: \"%s\""
 
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:310
+msgid "Import project"
+msgstr "Projeyi içe aktar"
+
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:314
+msgid "Import"
+msgstr "İçe aktar"
+
 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:14
+msgid "Import from folder"
+msgstr "Klasörden içe aktar"
+
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2
+msgid "Location:"
+msgstr "Konum:"
+
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:12
 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:12
 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:12
 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:12
 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
 msgid "Destination:"
 msgstr "Hedef:"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2
-msgid "Import from folder"
-msgstr "Klasörden içe aktar"
-
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
 msgid "Import from version control system"
 msgstr "Sürüm kontrol sisteminden içe aktar"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
-#| msgid "<b>Import options</b>"
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
 msgid "Import options"
 msgstr "İçe aktarma seçenekleri"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
-msgid "Location:"
-msgstr "Konum:"
-
 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6
-#| msgid "Project name:"
 msgid "Project name"
 msgstr "Proje adı"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:292
-msgid "Import project"
-msgstr "Projeyi içe aktar"
-
-#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:296
-msgid "Import"
-msgstr "İçe aktar"
-
-#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:1
-#| msgid "Shared Library"
-msgid "Add Library"
-msgstr "Kütüphane Ekle"
-
-#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:2
-msgid "Add Source"
-msgstr "Kaynak Ekle"
-
-#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:3
-#| msgid "Module"
-msgid "Modules:"
-msgstr "Modüller:"
+#: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Proje Yöneticisi"
 
-#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:4
-#| msgid "Project options"
-msgid "More options:"
-msgstr "Daha fazla seçenek:"
+#: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:2
+msgid "Project Manager Plugin for Anjuta."
+msgstr "Anjuta için Proje Yöneticisi Eklentisi"
 
-#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:5
-#| msgid "Build Directory:"
-msgid "New Directory"
-msgstr "Yeni Dizin"
+#. if (gtk_tree_model_get_iter_first(model, &iter))
+#. {
+#. gtk_tree_model_get(model, &iter, COLUMN_URI, &file, -1);
+#. uri = g_strdup(file);
+#. }
+#. else
+#. uri = g_strdup("");
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:334
+#, fuzzy
+#| msgid "Select sources..."
+msgid "Select sources…"
+msgstr "Hepsini Seç"
 
-#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:6
-#| msgid "Shared Library"
-msgid "New Library"
-msgstr "Yeni Kütüphane"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:409
+#, fuzzy
+msgid " This property is not modifiable."
+msgstr "‘%s’ özelliği yazılabilir değil: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:7
-msgid "New Target"
-msgstr "Yeni Hedef"
+#. Several backend are possible, ask the user to select one
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:644
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
+msgid "Please select a project backend to use."
+msgstr "Lütfen <b>%s</b> açmak için bir eklenti seçin."
 
-#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:8
-#| msgid "Packages"
-msgid "Package list:"
-msgstr "Paket listesi:"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:683
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:688
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
+msgid "Project properties"
+msgstr "Proje özellikleri"
 
-#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:9
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:692
 #, fuzzy
-#| msgid "Select the _target for the new source files:"
-msgid "Select the _target for the library:"
-msgstr "Yeni kaynak dosyaları için _hedef seçin:"
+#| msgid "Group properties"
+msgid "Folder properties"
+msgstr "Klasör Özellikleri"
 
-#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:10
-msgid "Select the _target for the new source files:"
-msgstr "Yeni kaynak dosyaları için _hedef seçin:"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:696
+msgid "Target properties"
+msgstr "Hedef özellikleri"
 
-#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:11
-msgid "Source files:"
-msgstr "Kaynak dosyaları:"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:699
+#, fuzzy
+#| msgid "Group properties"
+msgid "Source properties"
+msgstr "Grup/hedef/kaynak özellikleri"
 
-#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:12
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:702
 #, fuzzy
-#| msgid "Specify _where to create the target:"
-msgid "Specify _where to create the directory:"
-msgstr "Hedefin _neyere oluşturulacağını belirtin:"
+#| msgid "Group properties"
+msgid "Module properties"
+msgstr "Kesme noktası özellikleri"
 
-#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:13
-msgid "Specify _where to create the target:"
-msgstr "Hedefin _neyere oluşturulacağını belirtin:"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:705
+#, fuzzy
+#| msgid "Target properties"
+msgid "Package properties"
+msgstr "Kesme noktası özellikleri"
 
-#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:14
-msgid "Target _name:"
-msgstr "Hedef i_smi:"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:708
+#, fuzzy
+#| msgid "Breakpoint properties"
+msgid "Unknown properties"
+msgstr "Kesme noktası özellikleri"
 
-#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:15
-msgid "Target _type:"
-msgstr "Hedef _türü:"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:737
+#, fuzzy
+#| msgid "Backward"
+msgid "Backend:"
+msgstr "Arka Uç"
 
-#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:16
-msgid "TargetTypes"
-msgstr "Hedef Türleri"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:929
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Loading project: %s"
+msgid "Reloading project: %s"
+msgstr "Projeyi Yapılandır"
 
-#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:17
-#| msgid "Project name:"
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "_Dizin adı:"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1178
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1189
+#, fuzzy
+#| msgid "Can not add group"
+msgid "Cannot add group"
+msgstr "Kişi eklenemiyor: "
 
-#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:18
-#| msgid "Module name:"
-msgid "_Module name:"
-msgstr "_Modül adı:"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1190
+msgid "No parent group selected"
+msgstr "Hiçbir üst grup seçilmemiş"
 
-#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:19
-msgid "_New library…"
-msgstr "_Yeni kütüphane..."
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1350
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1362
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1547
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1557
+#, fuzzy
+#| msgid "Can not add source files"
+msgid "Cannot add source files"
+msgstr "Dosyaları projeye ekle"
 
-#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:20
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1363
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1558
 #, fuzzy
-#| msgid "Select file to add:"
-msgid "_Select file to add…"
-msgstr "Eklemek için dosya seç"
+#| msgid "Select the _target for the new source files:"
+msgid "The selected node cannot contain source files."
+msgstr "Yeni kaynak dosyaları için _hedef seçin:"
 
-#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1324
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1446
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1614 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2128
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
-msgid "Project"
-msgstr "Proje"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1744
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1755
+#, fuzzy
+#| msgid "Can not add target"
+msgid "Cannot add target"
+msgstr "Kişi eklenemiyor: "
 
-#: ../plugins/project-manager/project-model.c:185
-msgid "GbfProject Object"
-msgstr "GbfProject Nesnesi"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1756
+msgid "No group selected"
+msgstr "Hiçbir grup seçilmemiş"
 
-#: ../plugins/project-manager/project-model.c:745
-msgid "No project loaded"
-msgstr "Hiçbir proje yüklenmedi"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1922
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1933
+#, fuzzy
+#| msgid "Can not add source files"
+msgid "Cannot add modules"
+msgstr "Kişi eklenemiyor: "
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:402
-msgid "Refreshing symbol tree…"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1934
+msgid "No target has been selected"
+msgstr "Hiçbir hedef seçilmemiş"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:409
-#, c-format
-msgid "Failed to refresh project: %s"
-msgstr "Proje tazeleme başarısız oldu: %s"
+#. Missing module name
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2140
+#, fuzzy
+#| msgid "Missing tool name"
+msgid "Missing module name"
+msgstr "Hiperlinkli Modül İsmi"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:670
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2202
 #, fuzzy
+#| msgid "Can not add target"
+msgid "Cannot add packages"
+msgstr "Kişi eklenemiyor: "
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:693
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "Are you sure you want to remove the following group from project?\n"
 #| "\n"
 msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Aşağıdaki grubu projeden silmek istediğinizden emin misiniz?\n"
+"Are you sure you want to remove the group \"%s\" from the project?\n"
 "\n"
+msgstr "Bu fotoğrafı anahtarınızdan kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:673
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:696
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "Are you sure you want to remove the following target from project?\n"
 #| "\n"
 msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Aşağıdaki hedefi projeden silmek istediğinizden emin misiniz?\n"
+"Are you sure you want to remove the target \"%s\" from the project?\n"
 "\n"
+msgstr "Bu fotoğrafı anahtarınızdan kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:676
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:699
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "Are you sure you want to remove the following source file from project?\n"
 #| "\n"
 msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Aşağıdaki kaynak dosyasını projeden silmek istediğinizden emin misiniz?\n"
+"Are you sure you want to remove the source \"%s\" from the project?\n"
 "\n"
+msgstr "Bu fotoğrafı anahtarınızdan kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:679
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:702
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove the following target from project?\n"
+#| "Are you sure you want to remove the following group from project?\n"
 #| "\n"
 msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Aşağıdaki hedefi projeden silmek istediğinizden emin misiniz?\n"
+"Are you sure you want to remove the shortcut \"%s\" from the project?\n"
 "\n"
+msgstr "Bu fotoğrafı anahtarınızdan kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:682
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:706
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "Are you sure you want to remove the following group from project?\n"
 #| "\n"
 msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Aşağıdaki grubu projeden silmek istediğinizden emin misiniz?\n"
+"Are you sure you want to remove the module \"%s\" from the project?\n"
 "\n"
+msgstr "Bu fotoğrafı anahtarınızdan kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:685
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:709
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "Are you sure you want to remove the following target from project?\n"
 #| "\n"
 msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
+"Are you sure you want to remove the package \"%s\" from the project?\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"Aşağıdaki hedefi projeden silmek istediğinizden emin misiniz?\n"
-"\n"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:702
-#, c-format
-#| msgid "Group:"
-msgid "Group: %s\n"
-msgstr "Grup: %s\n"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:705
-#, c-format
-#| msgid "Target: %s"
-msgid "Target: %s\n"
-msgstr "Hedef: %s\n"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:708
-#, c-format
-#| msgid "Source:"
-msgid "Source: %s\n"
-msgstr "Kaynak: %s\n"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:711
-#, c-format
-#| msgid "Shortcut:"
-msgid "Shortcut: %s\n"
-msgstr "Kısayol: %s\n"
+msgstr "Bu fotoğrafı anahtarınızdan kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:714
-#, c-format
-#| msgid "Module"
-msgid "Module: %s\n"
-msgstr "Modül: %s\n"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:712
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to remove the following target from project?\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the element \"%s\" from the project?\n"
+"\n"
+msgstr "Bu fotoğrafı anahtarınızdan kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:717
-#, c-format
-#| msgid "Packages"
-msgid "Package: %s\n"
-msgstr "Paket: %s\n"
+#. Translator: there is at least 2 elements to remove
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:721
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to remove the following target from project?\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove %d element from the project?\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to remove %d elements from the project?\n"
+"\n"
+msgstr[0] "Bu fotoğrafı anahtarınızdan kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:729
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:726
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Group: %s\n"
 #| "\n"
 #| "The group will not be deleted from file system."
-msgid "The group will be deleted from the file system."
+msgid "The group will be deleted from the file system.\n"
 msgstr ""
 "Grup:%s\n"
 "\n"
@@ -6534,43 +7295,43 @@ msgstr ""
 #| "Group: %s\n"
 #| "\n"
 #| "The group will not be deleted from file system."
-msgid "The group will not be deleted from the file system."
+msgid "The group will not be deleted from the file system.\n"
 msgstr ""
 "Grup:%s\n"
 "\n"
 "Grup dosya sisteminden silinmeyecek."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:733
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:737
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Source: %s\n"
 #| "\n"
 #| "The source file will not be deleted from file system."
-msgid "The source file will be deleted from the file system."
+msgid "The source file will be deleted from the file system.\n"
 msgstr ""
 "Kaynak: %s\n"
 "\n"
 "Kaynak dosyası dosya sisteminden silinmeyecek."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:735
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:742
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Source: %s\n"
 #| "\n"
 #| "The source file will not be deleted from file system."
-msgid "The source file will not be deleted from the file system."
+msgid "The source file will not be deleted from the file system.\n"
 msgstr ""
 "Kaynak: %s\n"
 "\n"
 "Kaynak dosyası dosya sisteminden silinmeyecek."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:740
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:754
 #, fuzzy
 #| msgid "Configure Project"
 msgid "Confirm remove"
-msgstr "Projeyi Yapılandır"
+msgstr "Asları çıkart"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:786
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:801
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to remove '%s':\n"
@@ -6579,152 +7340,121 @@ msgstr ""
 "'%s' silerken başarısız olundu:\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:852
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:867
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
 msgstr "%s bilgisi URI'si alırken başarısız olundu: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:888
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:903
 msgid "_Project"
 msgstr "_Proje"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:892
-#| msgid "Build Directory:"
-msgid "New _Directory…"
-msgstr "Yeni _Dizin…"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+#, fuzzy
+#| msgid "New _Directory…"
+msgid "New _Folder…"
+msgstr "Klasörü Tara…"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:892
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
-#| msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
-msgid "Add a new directory to the project"
-msgstr "Projeye yeni dizin ekle"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a new directory to the project"
+msgid "Add a new folder to the project"
+msgstr "Projeye yeni bir hedef ekle"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:897
-#| msgid "New Target"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
 msgid "New _Target…"
 msgstr "Yeni _Hedef..."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:897
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:936
-#| msgid "Add a target to project"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
 msgid "Add a new target to the project"
 msgstr "Projeye yeni bir hedef ekle"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
-#| msgid "Add _Source File"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
 msgid "Add _Source File…"
 msgstr "_Kaynak Dosyası Ekle..."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
 #, fuzzy
 #| msgid "Add a source file to project"
 msgid "Add a source file to a target"
-msgstr "Projeye bir kaynak dosyası ekle"
+msgstr "Kaynak dosya oluşturulamadı"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
 #, fuzzy
 #| msgid "Shared Library"
 msgid "Add _Library…"
-msgstr "Paylaşılan Kütüphane"
+msgstr "_Yeni kütüphane..."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
 #, fuzzy
 #| msgid "Add a source file to project"
 msgid "Add a module to a target"
-msgstr "Projeye bir kaynak dosyası ekle"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
-#| msgid "Shared Library"
-msgid "New _Library…"
-msgstr "Yeni _Kütüphane..."
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
-#| msgid "Add a target to project"
-msgid "Add a new package to the project"
-msgstr "Projeye yeni bir paket ekle"
+msgstr "Hedefe bir kütüphane ekle"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Özellikler"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:603
-msgid "Project properties"
-msgstr "Proje özellikleri"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
 msgid "Close Pro_ject"
 msgstr "_Projeyı Kapat"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
 msgid "Close project"
 msgstr "Projeyi kapat"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
-#| msgid "Build Directory:"
-msgid "New _Directory"
-msgstr "Yeni _Dizin"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
+#, fuzzy
+#| msgid "New File"
+msgid "New _Folder"
+msgstr "Yeni _Klasör"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:936
-#| msgid "New Target"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
 msgid "New _Target"
 msgstr "Yeni _Hedef"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
 msgid "Add _Source File"
 msgstr "_Kaynak Dosyası Ekle"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
-#| msgid "Shared Library"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
 msgid "Add _Library"
 msgstr "_Kütüphane Ekle"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
-#| msgid "Add shared library support:"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
 msgid "Add a library to a target"
 msgstr "Hedefe bir kütüphane ekle"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
-#| msgid "Shared Library"
-msgid "New _Library"
-msgstr "Yeni _Kütüphane"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
-#| msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
-msgid "Add a new library to the project"
-msgstr "Projeye yeni bir kütüphane ekle"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
-#| msgid "Add to Project"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
 msgid "_Add to Project"
 msgstr "Projeye _Ekle"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
 msgid "Properties of group/target/source"
 msgstr "Grup/hedef/kaynak özellikleri"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
 msgid "Re_move"
 msgstr "Çı_kart"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
 msgid "Remove from project"
 msgstr "Projeden çıkart"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
-#| msgid "_Abort"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Sırala"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
-#| msgid "Shortcuts"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
 msgid "Sort shortcuts"
 msgstr "Kısayolları sırala"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1309
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1311
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
@@ -6733,201 +7463,236 @@ msgstr ""
 "Proje %s ayrıştırma başarısız oldu (proje açıldı, ancak hiçbir proje "
 "görünümü olmaycak: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1319
-#| msgid "Created project view..."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1321
 msgid "Update project view…"
 msgstr "Proje görünümünü güncelle..."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1362
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1326
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1448
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1628
+#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2164
+msgid "Project"
+msgstr "Proje"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1364
 #, c-format
 msgid "Loading project: %s"
 msgstr "Proje yükleniyor: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1526
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1541
 #, c-format
 msgid "Error closing project: %s"
 msgstr "Proje kapatılırken hata: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1593
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1607
 msgid "Project manager actions"
 msgstr "Proje yöneticisi eylemleri"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1601
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1615
 msgid "Project manager popup actions"
 msgstr "Proje yöneticis beliren pencere eylemleri"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2390
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2480
 #, fuzzy
 #| msgid "Initializing Project..."
 msgid "Initializing Project…"
-msgstr "Proje Başlatılıyor..."
+msgstr "Projeyi Y_apılandır..."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2393
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2483
 msgid "Project Loaded"
 msgstr "Proje Yüklendi"
 
-#. if (gtk_tree_model_get_iter_first(model, &iter))
-#. {
-#. gtk_tree_model_get(model, &iter, COLUMN_URI, &file, -1);
-#. uri = g_strdup(file);
-#. }
-#. else
-#. uri = g_strdup("");
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:360
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:1
+msgid "Add Library"
+msgstr "Kütüphane Ekle"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:2
 #, fuzzy
-#| msgid "Select sources..."
-msgid "Select sources…"
-msgstr "Kaynakları seçin..."
+#| msgid "Select the _target for the new source files:"
+msgid "Select the _target for the library:"
+msgstr "Yeni kaynak dosyaları için _hedef seçin:"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:435
-msgid " This property is not modifiable."
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:3
+msgid "_New library…"
+msgstr "_Yeni kütüphane..."
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:606
-#, fuzzy
-#| msgid "Project properties"
-msgid "Directory properties"
-msgstr "Proje özellikleri"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:4
+msgid "Modules:"
+msgstr "Modüller:"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:609
-msgid "Target properties"
-msgstr "Hedef özellikleri"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:5
+msgid "New Library"
+msgstr "Yeni Kütüphane"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:612
-#, fuzzy
-#| msgid "Group properties"
-msgid "Source properties"
-msgstr "Grup özellikleri"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:6
+msgid "Package list:"
+msgstr "Paket listesi:"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:615
-#, fuzzy
-#| msgid "Group properties"
-msgid "Module properties"
-msgstr "Grup özellikleri"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:7
+msgid "_Module name:"
+msgstr "_Modül adı:"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:618
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:8
+msgid "Add Source"
+msgstr "Kaynak Ekle"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:9
 #, fuzzy
-#| msgid "Target properties"
-msgid "Package properties"
+#| msgid "Target: %s\n"
+msgid "Target:"
 msgstr "Hedef özellikleri"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:621
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:10
 #, fuzzy
-#| msgid "Breakpoint properties"
-msgid "Unknown properties"
-msgstr "Kesme noktası özellikleri"
+#| msgid "New File"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Yeni Klasör"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1030
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1041
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:11
 #, fuzzy
-#| msgid "Can not add group"
-msgid "Cannot add group"
-msgstr "Grup eklenemiyor"
+#| msgid "_Module name:"
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "Klasör _adı:"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1042
-msgid "No parent group selected"
-msgstr "Hiçbir üst grup seçilmemiş"
-
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1256
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1266
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:12
 #, fuzzy
-#| msgid "Can not add source files"
-msgid "Cannot add source files"
-msgstr "Kaynak dosyaları eklenemiyor"
+#| msgid "Specify _where to create the target:"
+msgid "Specify _where to create the folder:"
+msgstr "Klasörün nerede yaratılacağını belirtin:"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1267
-#, fuzzy
-#| msgid "Select the _target for the new source files:"
-msgid "The selected node cannot contain source files."
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:13
+msgid "Select the _target for the new source files:"
 msgstr "Yeni kaynak dosyaları için _hedef seçin:"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1453
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1464
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:14
 #, fuzzy
-#| msgid "Can not add target"
-msgid "Cannot add target"
-msgstr "Hedef eklenemiyor"
+#| msgid "Select file to add:"
+msgid "_Select file to add…"
+msgstr "İçe aktarılacak dosyayı seçin"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1465
-msgid "No group selected"
-msgstr "Hiçbir grup seçilmemiş"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:15
+msgid "Source files:"
+msgstr "Kaynak dosyaları:"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:16
+msgid "New Target"
+msgstr "Yeni Hedef"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:17
+msgid "TargetTypes"
+msgstr "Hedef Türleri"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1627
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1638
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:18
+msgid "Target _type:"
+msgstr "Hedef _türü:"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:19
+msgid "Target _name:"
+msgstr "Hedef i_smi:"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:20
+msgid "Specify _where to create the target:"
+msgstr "Hedefin _neyere oluşturulacağını belirtin:"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:21
+msgid "More options:"
+msgstr "Daha fazla seçenek:"
+
+#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:296
 #, fuzzy
-#| msgid "Can not add source files"
-msgid "Cannot add modules"
-msgstr "Kaynak dosyaları eklenemiyor"
+#| msgid "Select projects directory"
+msgid "<Select any project node>"
+msgstr "Proje kaynak dizininden bir dosya seçin"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1639
-msgid "No target has been selected"
-msgstr "Hiçbir hedef seçilmemiş"
+#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:301
+#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:311
+#, fuzzy
+#| msgid "Select package"
+msgid "<Select a target>"
+msgstr "Hedefi Seç"
 
-#. Missing module name
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1842
+#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:306
 #, fuzzy
-#| msgid "Missing tool name"
-msgid "Missing module name"
-msgstr "Eksik araç ismi"
+#| msgid "Clean module"
+msgid "<Select any module>"
+msgstr "GTK IM Modülü"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1904
+#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:316
 #, fuzzy
-#| msgid "Can not add target"
-msgid "Cannot add packages"
-msgstr "Hedef eklenemiyor"
+#| msgid "Select the _target for the new source files:"
+msgid "<Select a target or a folder>"
+msgstr "Hedefi çalıştır ya da yeniden başlat"
+
+#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:321
+#, fuzzy
+#| msgid "Select A Folder"
+msgid "<Select a folder>"
+msgstr "Bir Klasör Seçin"
+
+#: ../plugins/project-manager/project-model.c:185
+msgid "GbfProject Object"
+msgstr "GbfProject Nesnesi"
+
+#: ../plugins/project-manager/project-model.c:747
+msgid "No project loaded"
+msgstr "Hiçbir proje yüklenmedi"
+
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
+msgid "Project Assistant"
+msgstr "Proje Yardımcısı"
 
 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:1
 #, fuzzy
-#| msgid "<b>Details</b>"
-msgid "Details"
-msgstr "<b>Ayrıntılar</b>"
+#| msgid "Select projects directory"
+msgid "Select a project type"
+msgstr "Oynamak için oyun türünü seç"
 
 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:166
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:200
 msgid "Error"
 msgstr "Hata"
 
 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:3
 #, fuzzy
-#| msgid "Select projects directory"
-msgid "Select a project type"
-msgstr "Projeler sizinini seç"
+#| msgid "<b>Details</b>"
+msgid "Details"
+msgstr "Ayrıntılar"
 
 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:4
 msgid "Summary"
 msgstr "Özet"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:158 ../plugins/project-wizard/druid.c:162
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:192 ../plugins/project-wizard/druid.c:196
 msgid "Warning"
 msgstr "Uyarı"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:169
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:203
 msgid "Message"
 msgstr "İleti"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:250
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:284
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<b>Confirm the following information:</b>\n"
 #| "\n"
 msgid "Confirm the following information:"
-msgstr ""
-"<b>Aşağıdaki bilgileri onaylayınız:</b>\n"
-"\n"
+msgstr "Aşağıdaki bilgilere ihtiyacınız olacak:"
 
 #. The project type is translated too, it is something like
 #. * generic, GNOME applet, Makefile project...
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:254
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:288
 #, c-format
 msgid "Project Type: %s\n"
 msgstr "Proje Türü: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:416
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:479
 #, c-format
 msgid "Unable to find any project template in %s"
 msgstr "%s içinde proje şablomu bulunamadı"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:656
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:712
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6936,7 +7701,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\"%s\" alanı zorunludur. Lütfen onu girin."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:671
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "Field \"%s\" must contains only letters, digits or the following characters "
@@ -6944,7 +7709,7 @@ msgid ""
 "it."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:676
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "Field \"%s\" must contains only letters, digits, the following characters \"#"
@@ -6952,19 +7717,19 @@ msgid ""
 "leading dash. Please fix it."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:681
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:737
 #, c-format
 msgid ""
 "Field \"%s\" must contains only ASCII printable characters, no accentuated "
 "characters by example. Please fix it."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:686
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:742
 #, c-format
 msgid "Unknown error."
 msgstr "Bilinmeyen hata."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:713
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
@@ -6973,20 +7738,20 @@ msgstr ""
 "Dizin \"%s\" boş değil. Proje oluşturma bazı dosyalar yazılamıyorsa "
 "başarısız olabilir. Devam etmek istiyor musunuz?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:715
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:771
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Dosya \"%s\" zaten mevcut. Üzerine yazmak istiyor musunuz?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:748
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:804
 msgid "Invalid entry"
 msgstr "Geçersiz giriş"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:758
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:814
 msgid "Dubious entry"
 msgstr "Benzeri olan giriş"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:927
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:966
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6995,7 +7760,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Eksik programlar: %s."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:938
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:977
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7004,7 +7769,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Eksik paketler: %s."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:947
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:986
 msgid ""
 "Some important programs or development packages required to build this "
 "project are missing. Please make sure they are installed properly before "
@@ -7014,20 +7779,18 @@ msgstr ""
 "paketleri eksik. Lütfen projeyi oluşturmadan önce onların düzgün "
 "yüklendiğinden emin olun.\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:956
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:995
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
 #| "Missing packages: %s."
 msgid "Install missing packages"
-msgstr ""
-"\n"
-"Eksik paketler: %s."
+msgstr "Seçili paketleri sisteme kur"
 
 #. Translators: Application Manager is the program used to install
 #. * new application like apt on Ubuntu, yum on Fedora, zypper on
 #. * OpenSuSE and emerge on Gentoo
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:968
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1007
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The missing programs are usually part of some distrubution packages and "
@@ -7051,595 +7814,574 @@ msgstr ""
 "paket isminde -dev ya da -devel son ekini taşırlar ve Uygulama Yönetici ile "
 "aratarak bulunabilirler."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:976
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1015
 msgid "Missing components"
 msgstr "Eksik bileşenler"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:406
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:413
 msgid "New project has been created successfully."
 msgstr "Yeni proje başarıyla oluşturuldu."
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:413
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:420
 msgid "New project creation has failed."
 msgstr "Yeni proje oluşturma başarısız oldu."
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:462
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:469
 #, c-format
 msgid "Skipping %s: file already exists"
 msgstr "%s geçiliyor: dosya zaten mevcut"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:503
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:510
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Creating %s ... Fail to create directory"
 msgid "Creating %s … Failed to create directory"
-msgstr "%s oluşturuluyor. Dizin oluşturma başarısız oldu"
+msgstr "“%s” dizini oluşturulurken hata oluştu."
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:519
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:526
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Creating %s (using AutoGen)... %s"
 msgid "Creating %s (using AutoGen)… %s"
-msgstr "%s oluşturuluyor (AutoGen kullanarak)... %s"
+msgstr "E-posta adresi kullanılarak"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:524
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:531
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Creating %s ... %s"
 msgid "Creating %s … %s"
-msgstr "%s oluşturuluyor... %s"
+msgstr "\"%s\" oluşturuluyor"
 
 #. The %s is a name of a unix command line, by example
 #. * cp foobar.c project
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:570
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:577
 #, c-format
 msgid "Executing: %s"
 msgstr "Çalıştırılıyor: %s"
 
+#: ../plugins/project-wizard/org.gnome.anjuta.plugins.project-wizard.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Directory where the new projects are created by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/project-wizard/org.gnome.anjuta.plugins.project-wizard.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If empty, the user home directory is used. If the path is relative, it is "
+"relative to the home directory."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/project-wizard/org.gnome.anjuta.plugins.project-wizard.gschema.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Create File/Project"
+msgid "Default user name used in new project"
+msgstr "Dosya/Proje Oluştur"
+
+#: ../plugins/project-wizard/org.gnome.anjuta.plugins.project-wizard.gschema.xml.in.h:4
+msgid "If empty, the current user name is used."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/project-wizard/plugin.c:50
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unable to find any project template in %s"
 msgid "Unable to extract project template %s: %s"
 msgstr "%s içinde proje şablomu bulunamadı"
 
-#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:276
+#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:286
 msgid "New Project Assistant"
 msgstr "Yeni Proje Yardımcısı"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:353
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:365
 msgid "Select directory"
 msgstr "Dizin seçiniz"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:370
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:382
 msgid "Select file"
 msgstr "Dosya seçin"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:420 ../plugins/tools/editor.c:524
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:432 ../plugins/tools/editor.c:524
 msgid "Select an Image File"
 msgstr "Bir Resim Dosyası Seçin"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:445
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:535 ../plugins/tools/editor.c:558
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:457
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:548 ../plugins/tools/editor.c:558
 #: ../plugins/tools/editor.c:705
 msgid "Choose Icon"
 msgstr "Simge Seçin"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:505
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:518
 msgid "Choose directory"
 msgstr "Dizin seç"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:509
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:522
 msgid "Choose file"
 msgstr "Dosya seç"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:2
-msgid "Add C++ support:"
-msgstr "C++ desteği ekle:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:5
-msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
-msgstr ""
-"Projeye C++ desteği ekler bu sayede C++ kaynak dosyaları inşa edilebilir"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:3
 msgid "Anjuta Plugin"
 msgstr "Anjuta Eklentisi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:2
 msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
 msgstr "Libanjuta alt yapısını kullanan Anjuta eklenti projesi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:3
 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:3
 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:8
-msgid "Author:"
-msgstr "Yazar:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:3
+msgid "Basic information"
+msgstr "Temel bilgi"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:4
+msgid "General Project Information"
+msgstr "Genel Proje Bilgisi"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:5
+msgid "Project Name:"
+msgstr "Projenin Adı:"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:6
+msgid ""
+"Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
+"project build target (executable, library etc.)"
+msgstr ""
+"Proje ismi boşluk içermemelidir, çünkü bu isim inşa hedefinin ismi olacak "
+"(çalıştırılabilir, kütüğühane vb.)"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:7
 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:7
 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:7
 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:7
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:7
 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:7
 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:9
-msgid "Basic information"
-msgstr "Temel bilgi"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:7
+msgid "Author:"
+msgstr "Yazar:"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:8
 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:11
-msgid "Check the packages that your project requires"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:9
-msgid ""
-"Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
-"either primary interface name or plugin location (library:class)"
-msgstr ""
-"Virgül ile ayrılmış, bu eklentinin bağlı olduğu diğer eklentiler. Temel "
-"arayüz ismi ya da eklenti konumu olabilir (kütüphane:sınıf)"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:8
+msgid "Email address:"
+msgstr "E-posta adresi:"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:10
 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:10
 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:10
 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:10
 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:12
-msgid "Configure external packages"
-msgstr "Harici paketleri yapılandır"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:10
+msgid "Project options"
+msgstr "Proje seçenekleri"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:11
 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:11
 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:11
 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:11
 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:13
-msgid "Configure external packages:"
-msgstr "Harici paketleri yapılandır:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:12
-msgid "Create Gtk Builder interface file"
-msgstr "Gtk Builder arayüz dosyası oluştur"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:11
+msgid "Options for project build system"
+msgstr "Proje inşa sistemi için seçenekler"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:13
-msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
-msgstr "Bir şablom Gtk Builder arayüz dosyası oluştur"
+msgid "Plugin Title:"
+msgstr "Eklenti Başlığı:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:14
+msgid "Display title of the plugin"
+msgstr "Eklentinin başlığını göster"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:15
-msgid "Display description of the plugin"
-msgstr "Eklentinin tanımını göster"
+msgid "Plugin Description:"
+msgstr "Ekleti Tanımlaması:"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:16
-msgid "Display title of the plugin"
-msgstr "Eklentinin başlığını göster"
+msgid "Display description of the plugin"
+msgstr "Eklentinin tanımını göster"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:15
-msgid "Email address:"
-msgstr "E-posta adresi:"
+msgid "Plugin Class Name:"
+msgstr "Eklenti Sınıf İsmi:"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:16
-msgid "General Project Information"
-msgstr "Genel Proje Bilgisi"
+msgid "Plugin class name"
+msgstr "Eklenti sınıf ismi"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:19
+msgid "Plugin Dependencies:"
+msgstr "Eklenti Bağımlılıkları:"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:20
+msgid ""
+"Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
+"either primary interface name or plugin location (library:class)"
+msgstr ""
+"Virgül ile ayrılmış, bu eklentinin bağlı olduğu diğer eklentiler. Temel "
+"arayüz ismi ya da eklenti konumu olabilir (kütüphane:sınıf)"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:21
 msgid "Icon File:"
 msgstr "Simge Dosyası:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:22
 msgid "Icon file for the plugin"
 msgstr "Eklenti için simge dosyası"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:22
-msgid "Implement plugin interfaces"
-msgstr "Eklenti arayüzlerini uygula"
-
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:23
-msgid "Interface implemented by the plugin"
-msgstr "Eklenti tarafından arayüz uygulaması"
+msgid "Create Gtk Builder interface file"
+msgstr "Gtk Builder arayüz dosyası oluştur"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:24
-msgid "Interface:"
-msgstr "Arayüz:"
+msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
+msgstr "Bir şablom Gtk Builder arayüz dosyası oluştur"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:25
+msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
+msgstr "Eklentinin menüsü ve/veya araç çubukları var"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:18
+msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
+msgstr "Eklentinin menülerinin ya da araç çubuklarının olması"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:17
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:15
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:21
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:15
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:17
 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:15
 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:17
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:19
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:19
-msgid "License"
-msgstr "Lisans"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:27
-msgid "Name of the value to watch"
-msgstr "İzlenecek değerin ismi"
+msgid "Configure external packages:"
+msgstr "Harici paketleri yapılandır:"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:28
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:20
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:22
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:22
 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:16
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:18
 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:16
 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:18
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:20
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:20
-msgid "No license"
-msgstr "Lisans yok"
+msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
+msgstr "Diğer paketlerden kütüphane desteği eklerken pkg-config kullan"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:19
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:21
 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:19
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:21
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:21
-msgid "Options for project build system"
-msgstr "Proje inşa sistemi için seçenekler"
+msgid "Configure external packages"
+msgstr "Harici paketleri yapılandır"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:30
-msgid "Plugin Class Name:"
-msgstr "Eklenti Sınıf İsmi:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:13
+msgid "Add C++ support:"
+msgstr "C++ desteği ekle:"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:31
-msgid "Plugin Dependencies:"
-msgstr "Eklenti Bağımlılıkları:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:14
+msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
+msgstr ""
+"Projeye C++ desteği ekler bu sayede C++ kaynak dosyaları inşa edilebilir"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:32
-msgid "Plugin Description:"
-msgstr "Ekleti Tanımlaması:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:33
-msgid "Plugin Title:"
-msgstr "Eklenti Başlığı:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:34
-msgid "Plugin class name"
-msgstr "Eklenti sınıf ismi"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:35
-msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
-msgstr "Eklentinin menüsü ve/veya araç çubukları var"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:36
-msgid "Plugin interfaces to implement"
-msgstr "Uygulanacak eklenti arayüzleri"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:37
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:26
 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:20
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:22
 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:20
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:22
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:22
-msgid "Project Name:"
-msgstr "Projenin Adı:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:38
-msgid ""
-"Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
-"project build target (executable, library etc.)"
-msgstr ""
-"Proje ismi boşluk içermemelidir, çünkü bu isim inşa hedefinin ismi olacak "
-"(çalıştırılabilir, kütüğühane vb.)"
+#, fuzzy
+#| msgid "Require Package:"
+msgid "Required Packages:"
+msgstr "Gerekli Paketler"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:39
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:33
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:27
 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:21
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:23
 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:21
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:23
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:23
-msgid "Project options"
-msgstr "Proje seçenekleri"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:40
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:24
-#, fuzzy
-#| msgid "Require Package:"
-msgid "Required Packages:"
-msgstr "Paket İçeriyor:"
+msgid "Check the packages that your project requires"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:41
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:32
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:25
-msgid "Select code license"
-msgstr "Kod lisansı seç"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:34
+msgid "Values to watch"
+msgstr "İzlenecek değerler"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:42
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:35
 msgid "Shell values to watch"
 msgstr "İzlenecek kabuk değerleri"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:43
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:30
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:28
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:30
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:28
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:30
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:26
-msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
-msgstr "Diğer paketlerden kütüphane desteği eklerken pkg-config kullan"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:44
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:36
 msgid "Value Name:"
 msgstr "Değer ismi:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:45
-msgid "Values to watch"
-msgstr "İzlenecek değerler"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:37
+msgid "Name of the value to watch"
+msgstr "İzlenecek değerin ismi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:47
-msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
-msgstr "Eklentinin menülerinin ya da araç çubuklarının olması"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:38
+msgid "Implement plugin interfaces"
+msgstr "Eklenti arayüzlerini uygula"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:39
+msgid "Plugin interfaces to implement"
+msgstr "Uygulanacak eklenti arayüzleri"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:40
+msgid "Interface:"
+msgstr "Arayüz:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:41
+msgid "Interface implemented by the plugin"
+msgstr "Eklenti tarafından arayüz uygulaması"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:1
-msgid "A generic C++ project"
-msgstr "Genel C++ projesi"
+msgid "Generic C++"
+msgstr "Genel C++"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:3
-msgid "Add internationalization:"
-msgstr "Uluslarlarasılaştırma ekle:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:4
-msgid "Add shared library support:"
-msgstr "Paylaşılan kütüphane desteği ekle:"
+msgid "A generic C++ project"
+msgstr "Genel C++ projesi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:6
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:6
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:6
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:6
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:6
+msgid "project name"
+msgstr "proje ismi"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:17
+msgid "Add shared library support:"
+msgstr "Paylaşılan kütüphane desteği ekle:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:18
 msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
 msgstr "Projenize paylaşılan kütüphane inşa etme desteğini ekler"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:15
+msgid "Add internationalization:"
+msgstr "Uluslarlarasılaştırma ekle:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:16
 msgid ""
 "Adds support for internationalization so that your project can have "
 "translations in different languages"
@@ -7647,104 +8389,93 @@ msgstr ""
 "Projenize uluslararasılaştırma desteği ekler, böylelikle projenizin farklı "
 "dillerde tercümeleri olabilirfarklı dillere tercüme edilebilir"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:16
-msgid "Generic C++"
-msgstr "Genel C++"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Add C++ support:"
+msgid "Add Windows support:"
+msgstr "Paylaşılan kütüphane desteği ekle:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:33
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:31
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:33
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:31
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:32
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:34
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:29
-msgid "project name"
-msgstr "proje ismi"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
+msgid "Adds support for building on Windows platforms"
+msgstr "Projenize paylaşılan kütüphane inşa etme desteğini ekler"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:1
 msgid "Django Project"
 msgstr "Django Projesi"
 
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:2
+msgid "Python webproject using Django Web Framework"
+msgstr "Django Web Alt Yapısı kullanan python web projesi"
+
 #: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:3
 msgid "Django Project information"
 msgstr "Django Proje bilgisi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:6
-msgid "Python webproject using Django Web Framework"
-msgstr "Django Web Alt Yapısı kullanan python web projesi"
-
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:1
+msgid "Generic gcj compiled java"
+msgstr "Genel gcj derlenmiş java"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:2
 msgid ""
 "A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
 msgstr ""
 "Genel asıl derlenmiş java projesı GNU Java Derleyici kullanılarak (gcj)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:14
-msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
-msgstr "GCJ'nin hangi sınıfın main() işlevini içerdiğini bilmesi gerekiyor"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:17
-msgid "Generic gcj compiled java"
-msgstr "Genel gcj derlenmiş java"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:7
 msgid "Main Class:"
 msgstr "Ana Sınıf:"
 
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:8
+msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
+msgstr "GCJ'nin hangi sınıfın main() işlevini içerdiğini bilmesi gerekiyor"
+
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Shell Extension"
+msgstr "GNOME Kabuğu Eklenti Tercihleri"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "A minimal Gnome Shell extension"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME Kabuğu Eklenti Tercihleri"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:5
-msgid ""
-"Comma-separated list of gnome-shell version your plugin is compatible with"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:9
-msgid "Extension URL"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:12
-msgid "Gnome Shell Compatibility:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Plugin Class Name:"
+msgid "Plugin Name:"
+msgstr "Eklenti profilinin ismi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:13
-msgid "Gnome Shell Extension"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:6
+msgid "Short but descriptive user-visible plugin name"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:14
 #, fuzzy
 #| msgid "Display description of the plugin"
 msgid "Long description of your plugin"
 msgstr "Eklentinin tanımını göster"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:15
 #, fuzzy
-#| msgid "Plugin Class Name:"
-msgid "Plugin Name:"
-msgstr "Eklenti Sınıf İsmi:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:22
-msgid "Short but descriptive user-visible plugin name"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:24
 msgid "UUID:"
-msgstr ""
+msgstr "UUID"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:16
 msgid ""
 "Uuid is a globally-unique identifier for your extension.\n"
 "This should be in the format of an email address (foo bar extensions example "
@@ -7754,150 +8485,184 @@ msgid ""
 "email address."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:2
-msgid "Add gtk-doc system:"
-msgstr "gtk-doc sistemi ekle:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Extension URL"
+msgstr "Adres Arama"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:15
-msgid "Full features Gtk+ Application with file handling"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Shell Compatibility:"
+msgstr "GNOME Kabuğu Uzantıları"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:23
+msgid ""
+"Comma-separated list of gnome-shell version your plugin is compatible with"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:1
+#, fuzzy
 msgid "GTK+ (Application)"
+msgstr "Seçilmiş uygulama"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:2
+msgid "Full features Gtk+ Application with file handling"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:13
-msgid ""
-"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
-"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
-"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
-msgstr ""
-"Projenizin ihtiyaç duyduğu paket ismini girin. Ayrıca paketin hangi "
-"sürümünün gerekli olduğunu da belirtebilirsiniz. Örneğin, 'libgnomeui-2.0' "
-"ya da 'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:15
+msgid "Add gtk-doc system:"
+msgstr "gtk-doc sistemi ekle:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:20
-msgid "Require Package:"
-msgstr "Paket İçeriyor:"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:16
+msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
+msgstr ""
+"GObject temelli sınıflar için API belgelendirmeleri derlemek için gtk-doc "
+"kullanılacak"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:28
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:28
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:17
 #, fuzzy
 #| msgid "Create Gtk Builder interface file"
 msgid "Use GtkBuilder for user interface:"
-msgstr "Gtk Builder arayüz dosyası oluştur"
+msgstr "%s için kullanıcı arayüzü oluşturulamadı"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:18
 msgid ""
 "Use GtkBuilder to create the user-interface in a graphical way and load it "
 "from xml files at runtime"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:32
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:30
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:32
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:30
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:28
-msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:22
+msgid "Require Package:"
+msgstr "Paket İçeriyor:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:23
+msgid ""
+"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
+"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
+"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
 msgstr ""
-"GObject temelli sınıflar için API belgelendirmeleri derlemek için gtk-doc "
-"kullanılacak"
+"Projenizin ihtiyaç duyduğu paket ismini girin. Ayrıca paketin hangi "
+"sürümünün gerekli olduğunu da belirtebilirsiniz. Örneğin, 'libgnomeui-2.0' "
+"ya da 'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:1
 #, fuzzy
+msgid "GTKmm (Simple)"
+msgstr "Basit arama"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:2
+#, fuzzy
 #| msgid "A generic GTK+ project"
 msgid "A minimal GTKmm project"
-msgstr "Genel GTK+ projesi"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:15
-msgid "GTKmm (Simple)"
-msgstr ""
+msgstr "Genel minik ve düz proje"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:1
+#, fuzzy
 msgid "GTK+ (simple)"
-msgstr ""
+msgstr "Basit arama"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:2
 #, fuzzy
 #| msgid "A generic GTK+ project"
 msgid "Simple GTK+ project"
-msgstr "Genel GTK+ projesi"
+msgstr "Tüm projeyi inşa et"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:1
-msgid "A generic java project using automake project management"
-msgstr "Genel java projesi automake proje yönetimi kullanılarak"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:17
 msgid "Generic java (automake)"
 msgstr "Genel java (automake)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:2
+msgid "A generic java project using automake project management"
+msgstr "Genel java projesi automake proje yönetimi kullanılarak"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:8
 msgid "Main class"
 msgstr "Ana sınıf"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Generic JavaScript"
+msgstr "JavaScript Sınıfı"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:2
 msgid "A generic minimal and flat project"
 msgstr "Genel minik ve düz proje"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:9
-msgid "Generic JavaScript"
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:1
 #, fuzzy
+#| msgid "Libraries:"
+msgid "Library"
+msgstr "%s (kütüphane)"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:2
+#, fuzzy
 #| msgid "Add shared library support:"
 msgid "A shared or a static library project"
 msgstr "Paylaşılan kütüphane desteği ekle:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:13
 #, fuzzy
 #| msgid "Build Directory:"
 msgid "Build library as"
-msgstr "Dizini İnşa Et:"
+msgstr "root olarak yükle:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:14
 #, fuzzy
-#| msgid "Libraries:"
-msgid "Library"
-msgstr "Kütüphaneler:"
+msgid "Select library type to build"
+msgstr "Oynamak için oyun türünü seç"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Static Library"
+msgid "Shared and Static library"
+msgstr "Paylaşılan kütüphane eşleşmelerini göster"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:16
+#, fuzzy
 msgid "Only Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Paylaşılan kütüphaneler"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:17
+#, fuzzy
 msgid "Only Static"
-msgstr ""
+msgstr "Bir Tek"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:28
-msgid "Select library type to build"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:1
+msgid "License"
+msgstr "Lisans"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:29
-#, fuzzy
-#| msgid "Static Library"
-msgid "Shared and Static library"
-msgstr "Sabit Kütüphane"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:2
+msgid "Select code license"
+msgstr "Kod lisansı seç"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:6
+msgid "No license"
+msgstr "Lisans yok"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:1
 msgid "Generic (Minimal)"
 msgstr "Genel (Minik)"
 
@@ -7909,159 +8674,204 @@ msgstr "Makefile projesi"
 msgid "Makefile-based project"
 msgstr "Makefile-tabanlı proje"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:4
 msgid "Project directory, output file etc."
 msgstr "Proje dizini, çıktı dosyası vb."
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:4
-msgid "Project directory:"
-msgstr "Proje dizini:"
-
 #: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:5
 msgid "Project name:"
 msgstr "Proje ismi:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:6
+msgid "Project directory:"
+msgstr "Proje dizini:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:1
 #, fuzzy
 #| msgid "Generic java (automake)"
 msgid "PyGTK (automake)"
-msgstr "Genel java (automake)"
+msgstr "Automake İnşası"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:2
 #, fuzzy
 #| msgid "project name"
 msgid "PyGTK project using automake"
-msgstr "proje ismi"
+msgstr "Genel java projesi automake proje yönetimi kullanılarak"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:1
-msgid "A generic python project using automake project management"
-msgstr "Genel python projesi automake proje yöneticisi kullanan"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:17
 msgid "Generic python (automake)"
 msgstr "Genel python (automake)"
 
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:2
+msgid "A generic python project using automake project management"
+msgstr "Genel python projesi automake proje yöneticisi kullanan"
+
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:1
+msgid "SDL"
+msgstr "SDL"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:2
 msgid "A sample SDL project"
 msgstr "Örnek SDL projesi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:17
+msgid "Require SDL version:"
+msgstr "Gereken SDL sürümü:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:18
 msgid "Mininum SDL version required"
 msgstr "Gerekli olan asgari SDL sürümü"
 
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:19
+msgid "Require SDL_image:"
+msgstr "Gereken SDL_image:"
+
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:20
-msgid "Require SDL version:"
-msgstr "Gereken SDL sürümü:"
+msgid "Require SDL_image library"
+msgstr "Gereken SDL_image kütüphanesi"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:21
-msgid "Require SDL_gfx library"
-msgstr "Gereken SDL_gfx kütüphane"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:22
 msgid "Require SDL_gfx:"
 msgstr "Gereken SDL_gfx:"
 
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:22
+msgid "Require SDL_gfx library"
+msgstr "Gereken SDL_gfx kütüphane"
+
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:23
-msgid "Require SDL_image library"
-msgstr "Gereken SDL_image kütüphanesi"
+msgid "Require SDL_ttf:"
+msgstr "Gereken SDL_ttf:"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:24
-msgid "Require SDL_image:"
-msgstr "Gereken SDL_image:"
+msgid "Require SDL_ttf library"
+msgstr "Gereken SDL_ttf kütüphanesi"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:25
-msgid "Require SDL_mixer library"
-msgstr "Gereken SDL_mixer kütüphanesi"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:26
 msgid "Require SDL_mixer:"
 msgstr "Gereken SDL_mixer:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:27
-msgid "Require SDL_net library"
-msgstr "Gereken SDL_net kütüphanesi"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:26
+msgid "Require SDL_mixer library"
+msgstr "Gereken SDL_mixer kütüphanesi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:27
 msgid "Require SDL_net:"
 msgstr "Gereken SDL_net:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:29
-msgid "Require SDL_ttf library"
-msgstr "Gereken SDL_ttf kütüphanesi"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:30
-msgid "Require SDL_ttf:"
-msgstr "Gereken SDL_ttf:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:31
-msgid "SDL"
-msgstr "SDL"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:28
+msgid "Require SDL_net library"
+msgstr "Gereken SDL_net kütüphanesi"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:1
-msgid "A generic project"
-msgstr "Genel proje"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:16
 msgid "Generic"
 msgstr "Genel"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:1
-msgid "A generic wx Widgets project"
-msgstr "Genel wx Widgets projesi"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:2
+msgid "A generic project"
+msgstr "Genel proje"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:1
 msgid "Wx Widgets"
 msgstr "Wx Widgets"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:1
-msgid "A generic Xlib dock applet"
-msgstr "Genel Xlib sabitleme uygulamacığı"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:2
+msgid "A generic wx Widgets project"
+msgstr "Genel wx Widgets projesi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:1
 msgid "Xlib dock"
 msgstr "Xlib dock"
 
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:2
+msgid "A generic Xlib dock applet"
+msgstr "Genel Xlib sabitleme uygulamacığı"
+
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:1
+msgid "Xlib"
+msgstr "Xlib"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:2
 msgid "A generic Xlib project"
 msgstr "Genel Xlib projesi"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:28
-msgid "Xlib"
-msgstr "Xlib"
+#: ../plugins/python-loader/anjuta-python-loader.plugin.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Python Module"
+msgid "Python loader"
+msgstr "Dosya Yükleyici"
 
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:2
-msgid "Choose a working directory"
-msgstr "Çalışma dizinini seçin"
+#: ../plugins/python-loader/anjuta-python-loader.plugin.in.h:2
+msgid "Allows loading Anjuta plugins written in Python"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:4
-msgid "Program Parameters"
-msgstr "Program Parametreleri"
+#: ../plugins/quick-open/anjuta-quick-open.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Loading..."
+msgid "Loading files..."
+msgstr "Dosyaları Seçin"
 
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:5
-msgid "Program:"
-msgstr "Program:"
+#: ../plugins/quick-open/plugin.c:221
+#, fuzzy
+#| msgid "_Quick Search"
+msgid "Quick open"
+msgstr "Hızlı Aç..."
 
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:6
+#: ../plugins/quick-open/plugin.c:223
+msgid "Quickly open a file in the current project."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/quick-open/plugin.c:243
 #, fuzzy
+#| msgid "Run operations"
+msgid "Quick open operations"
+msgstr "CVS yeniden beliren işlemleri"
+
+#: ../plugins/quick-open/quick-open-dialog.c:775
+#, fuzzy
+#| msgid "_Quick Search"
+msgid "Quick Open"
+msgstr "Hızlı Aç"
+
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
+msgid "Run Program"
+msgstr "Programı Çalıştır"
+
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:2
+msgid "Allow to execute program without debugger."
+msgstr "Programı hata ayıklayıcı olmadan çalıştırmaya izin ver."
+
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:1
+msgid "Program Parameters"
+msgstr "Program Parametreleri"
+
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:2
 #| msgid "Run in terminal"
 msgid "Run in Terminal"
-msgstr "Uçbirim içinde çalıştır"
+msgstr "Uçbirimde Çalıştır"
 
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:7
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:4
+msgid "Program:"
+msgstr "Program:"
+
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:5
 msgid "Working Directory:"
 msgstr "Çalışma Dizini:"
 
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:6
+msgid "Choose a working directory"
+msgstr "Çalışma dizinini seçin"
+
 #. Only local directory are supported
-#: ../plugins/run-program/execute.c:108
+#: ../plugins/run-program/execute.c:110
 #, c-format
 msgid "Program directory '%s' is not local"
 msgstr "Program dizini '%s' yerel değil"
 
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:304
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:180
 msgid "Load Target to run"
 msgstr "Çalıştırmak için hedefi yükle"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:191
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:228
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The program is running.\n"
@@ -8075,56 +8885,65 @@ msgstr ""
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:229
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:290
 msgid "_Run"
 msgstr "Ç_alıştır"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:237
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
-msgid "Execute"
-msgstr "Çalşıtır"
-
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:239
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:300
 msgid "Run program without debugger"
 msgstr "Programı hata ayıklayıcı olmadan çalıştır"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:245
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:306
 msgid "Stop Program"
 msgstr "Programı Durdur"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:247
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:308
 msgid "Kill program"
 msgstr "Programı Öldür"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:253
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:314
 #, fuzzy
 #| msgid "Program Parameters"
 msgid "Program Parameters…"
-msgstr "Program Parametreleri"
+msgstr "Program Seç"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:255
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:316
 #, fuzzy
 #| msgid "Set current program, arguments and so on"
 msgid "Set current program, arguments, etc."
 msgstr "Mevcut programı, parametrelerini ve başka şeyleri ata"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:280
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:348
 msgid "Run operations"
 msgstr "Çalıştırma işlemleri"
 
+#: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:942
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:979
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-provider.c:754
+#, fuzzy
+msgid "Code Snippets"
+msgstr "_Parçaları Yönet..."
+
+#: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:2
+msgid "Allows insertion of snippets into the editor."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:62
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:306
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:208
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:307
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:214
+#, fuzzy
 msgid "Snippets"
-msgstr ""
+msgstr "Parçalar"
 
 #. Translator: Appears in Edit->Snippets menu. It is used mainly for providing a
 #. shortcut for the trigger-key based insertion of snippets. It's called like this
 #. because you type the trigger-key in the editor, followed by Trigger Insert and
 #. the snippet gets inserted.
 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:73
+#, fuzzy
 msgid "_Trigger insert"
-msgstr ""
+msgstr "Eylem/Tetik"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:75
 msgid "Insert a snippet using the trigger-key"
@@ -8140,7 +8959,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 #| msgid "Autocomplete"
 msgid "_Auto complete insert"
-msgstr "Kendiliğinden Tamamlama"
+msgstr "Otomatik Tamamlama Gecikmesi"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:88
 #, fuzzy
@@ -8149,78 +8968,95 @@ msgid "Insert a snippet using auto-completion"
 msgstr "İşleyici stub'ı ekle, kendiliğinden konumlandır"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:93
+#, fuzzy
 msgid "_Import snippets …"
-msgstr ""
+msgstr "Parçaları aktar"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:95
+#, fuzzy
 msgid "Import snippets to the database"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanılacak öntanımlı veritabanı"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:100
+#, fuzzy
 msgid "_Export snippets …"
-msgstr ""
+msgstr "Parçaları aktar"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:102
+#, fuzzy
 msgid "Export snippets from the database"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' veritabanından nesne getirilemiyor :%s"
 
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:331
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:332
 #, fuzzy
 #| msgid "Project manager actions"
 msgid "Snippets Manager actions"
 msgstr "Proje yöneticisi eylemleri"
 
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:778
-#, fuzzy
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:779
 #| msgid "Command"
 msgid "Command?"
-msgstr "Komut"
+msgstr "Komut?"
 
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:794
-#, fuzzy
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:795
 #| msgid "Variable list"
 msgid "Variable text"
-msgstr "Değişken listesi"
+msgstr "Değişken metni"
 
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:812
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:813
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:40
 #, fuzzy
 #| msgid "Inspect/Evaluate"
 msgid "Instant value"
-msgstr "İncele/Değerlendir"
+msgstr "Şimdiki değer"
 
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:941
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:978
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-provider.c:754
-#: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:2
-msgid "Code Snippets"
-msgstr ""
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:193
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-manager-preferences.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Import project"
+msgid "Add snippet"
+msgstr "Parça Ekle"
 
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:549
-msgid "Trigger"
-msgstr ""
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:199
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-manager-preferences.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Files"
+msgid "Remove selected snippet"
+msgstr "Seçilen bölümleri ilk haline getir"
 
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:560
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:205
 #, fuzzy
+#| msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
+msgid "Insert snippet into editor at current cursor position"
+msgstr "Pano içeriğini mevcut pozisyona yapıştır"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Trigger"
+msgstr "Eylem/Tetik"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:563
 #| msgid "Language Manager"
 msgid "Languages"
-msgstr "Dil Yöneticisi"
+msgstr "Diller"
 
 #. Insert the Add Snippet menu item
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:808
-msgid "Add Snippet …"
-msgstr ""
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:809
+#, fuzzy
+#| msgid "Add Watch…"
+msgid "Add Snippet…"
+msgstr "_Yer imi ekle..."
 
 #. Insert the Add Snippets Group menu item
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:818
-msgid "Add Snippets Group …"
-msgstr ""
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:819
+#, fuzzy
+msgid "Add Snippets Group…"
+msgstr "Tek parçalar dosyası"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:39
-#, fuzzy
 #| msgid "Default"
 msgid "Default value"
-msgstr "Öntanımlı"
+msgstr "Öntanımlı değer"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:48
 msgid "<b>Error:</b> You must choose at least one language for the snippet!"
@@ -8237,7 +9073,7 @@ msgstr ""
 #| "Source file name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
 msgid ""
 "<b>Error:</b> The trigger key can only contain alphanumeric characters and "
-"_ !"
+"\"_\"!"
 msgstr ""
 "Kaynak dosyası ismi sadece alfanümerik, '_', '-' ya da '.' karakterlerini "
 "içerebilir"
@@ -8247,130 +9083,258 @@ msgid "<b>Error:</b> You haven't entered a trigger key for the snippet!"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:1
-msgid "<b>Error:</b> The snippet must belong to a group!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "New Name:"
+msgid "Snippet Name:"
+msgstr "Profil İsmi"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:2
-msgid "<b>Warning:</b> You should choose a name for the snippet!"
+msgid ""
+"Select the name of the Snippet. \n"
+"The role of the name is purely informative."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Close All"
-msgid "Close"
-msgstr "Hepsini Kapat"
+msgid "<b>Warning:</b> You should choose a name for the snippet!"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:5
-msgid "Insert"
-msgstr "Araya Ekle"
+#, fuzzy
+msgid "Snippets Group:"
+msgstr "Grup Ekle"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:6
-msgid ""
-"Keywords are used for better searching of the snippets. They should be "
-"relevant to the snippet content. Type them separated by a single space."
+msgid "Select the Snippets Group to which this snippet belongs."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:7
-msgid "Keywords:"
+msgid "<b>Error:</b> The snippet must belong to a group!"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:8
 #, fuzzy
-#| msgid "Changes:"
-msgid "Languages:"
-msgstr "Değişiklikler:"
+msgid "Trigger Key:"
+msgstr "Anahtar tuşu"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "_Print Preview"
-msgid "Preview"
-msgstr "_Yazdırma Önizlemesi"
+msgid ""
+"The trigger key is used for fast insertion of the snippet. Type the trigger "
+"key in the editor, followed by the \"Fast Insert\" shortcut to insert a "
+"snippet.\n"
+"<b>Warning: Must be unique per language. </b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:11
+#| msgid "Changes:"
+msgid "Languages:"
+msgstr "Diller:"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:12
-msgid "Select the Snippets Group to which this snippet belongs."
+msgid "Select the languages for which you want to use this snippet."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:13
-msgid "Select the languages for which you want to use this snippet."
-msgstr ""
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Anahtar Kelimeler:"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:14
 msgid ""
-"Select the name of the Snippet. \n"
-"The role of the name is purely informative."
+"Keywords are used for better searching of the snippets. They should be "
+"relevant to the snippet content. Type them separated by a single space."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:16
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:15
 #, fuzzy
-#| msgid "Contents"
-msgid "Snippet Content"
-msgstr "İçindekiler"
+#| msgid "Properties"
+msgid "Snippet Properties"
+msgstr "Kesme noktası özellikleri"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:16
+#| msgid "_Print Preview"
+msgid "Preview"
+msgstr "Önizleme"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:17
 #, fuzzy
-#| msgid "New Name:"
-msgid "Snippet Name:"
-msgstr "Yeni İsim:"
+#| msgid "Contents"
+msgid "Snippet Content"
+msgstr "Web İçeriği"
 
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Properties"
-msgid "Snippet Properties"
-msgstr "Seçenekler"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:20
+msgid "Insert"
+msgstr "Araya Ekle"
 
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:21
 #, fuzzy
 #| msgid "Environment Variables:"
 msgid "Snippet Variables"
 msgstr "Çevresel Değişiklikler:"
 
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:20
-msgid "Snippets Group:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:21
-msgid ""
-"The trigger key is used for fast insertion of the snippet. Type the trigger "
-"key in the editor, followed by the \"Fast Insert\" shortcut to insert a "
-"snippet.\n"
-"<b>Warning: Must be unique per language. </b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:23
-msgid "Trigger Key:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:22
+#| msgid "Close All"
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:1
 #, fuzzy
 #| msgid "Import project"
 msgid "Export snippets"
-msgstr "Projeyi içe aktar"
+msgstr "Parçaları aktar"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:3
 #, fuzzy
 #| msgid "Save current file"
 msgid "Save in folder:"
-msgstr "Mevcut dosyayı kaydet"
+msgstr "_Dizine Kaydet"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:4
 #, fuzzy
 #| msgid "Select Files"
 msgid "Select snippets"
-msgstr "Dosyaları Seçin"
+msgstr "_Parçaları Yönet..."
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-import-export.c:155
 #, fuzzy
 #| msgid "Import project"
 msgid "Import Snippets"
-msgstr "Projeyi içe aktar"
+msgstr "Parçaları İçe Aktar"
 
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-manager-preferences.ui.h:1
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-manager-preferences.ui.h:3
 #, fuzzy
 #| msgid "Anjuta macros"
 msgid "Anjuta variables"
-msgstr "Anjuta makroları"
+msgstr "Çevresel Değişiklikler:"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:1
+msgid "Use tabs for indentation"
+msgstr "Girintileme için sekmeler kullan"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:2
+msgid "Tab size in spaces:"
+msgstr "Boşluk cinsinden sekme boyutu:"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Brace indentation size in spaces:"
+msgid "Indentation size in spaces:"
+msgstr "Boşluk cinsinden sekme boyutu:"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:4
+msgid "Indentation and auto-format options"
+msgstr "Girintileme ve kendiliğinden biçimleme seçenekleri"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
+msgid "Highlight syntax"
+msgstr "Söz dizimini vurgula"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:6
+msgid "Highlight matching brackets"
+msgstr "Eşleşen parantezleri vurgula"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:7
+msgid "Create backup files"
+msgstr "Yedek dosyaları oluştur"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "AutoComplete the current word"
+msgid "Enable autocompletion for document words"
+msgstr "Mevcut kelimede Kendiliğinden Tamamlama"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:10
+msgid "Highlight current line"
+msgstr "Mevcut satırı vurgula"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
+msgid "Show line numbers"
+msgstr "Satır numaralarını göster"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:12
+msgid "Show marks"
+msgstr "İşaretleri göster"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:13
+msgid "Show right margin"
+msgstr "Sağ kenar boşluğu göster"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:14
+msgid "Right margin position in characters"
+msgstr "Karakter cinsinden sağ kenar boşluk pozisyonu"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
+#: ../src/anjuta-window.c:692 ../src/anjuta-window.c:697
+msgid "View"
+msgstr "Görünüm"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:16
+msgid "Editor"
+msgstr "Düzenleyici"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:17
+msgid "Use theme font"
+msgstr "Tema yazıtipini kullan"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:18
+msgid "Font:"
+msgstr "Yazıtipi:"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:563
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
+msgid "Color scheme:"
+msgstr "Renk şeması:"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:20
+msgid "Font"
+msgstr "Yazıtipi"
+
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:110
+msgid "_Line Number Margin"
+msgstr "_Satır Numarası Boşluğu"
+
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:111
+msgid "Show/Hide line numbers"
+msgstr "Satır numaralarını göster/sakla"
+
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:113
+msgid "_Marker Margin"
+msgstr "İş_aretleyici Boşluğu"
+
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:114
+msgid "Show/Hide marker margin"
+msgstr "İşaretçi kenar boşluğunu sakla/göster"
+
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:116
+msgid "_White Space"
+msgstr "_Beyaz Boşluk"
+
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:117
+msgid "Show/Hide white spaces"
+msgstr "Beyaz boşlukları göster/sakla"
+
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:119
+msgid "_Line End Characters"
+msgstr "_Satır Sonu Karakterleri"
+
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:120
+msgid "Show/Hide line end characters"
+msgstr "Satır sonu karakterlerini göster/sakla"
+
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:122
+msgid "Line _Wrapping"
+msgstr "_Satır Bölme"
+
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:123
+msgid "Enable/disable line wrapping"
+msgstr "Satır bölmeyi etkinleştir/kapat"
+
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:170
+msgid "Editor view settings"
+msgstr "Düzenleyici görünüm ayarları"
+
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:362 ../plugins/sourceview/plugin.c:406
+msgid "GtkSourceView Editor"
+msgstr "GtkSourceView Düzenleyicisi"
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:629
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "The file '%s' on the disk is more recent than the current buffer.\n"
@@ -8382,7 +9346,7 @@ msgstr ""
 "'%s' dosyasının diskteki hali mevcut tampondaki halinden daha yeni.\n"
 "Tekrar yüklemek ister misiniz?"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:595
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:661
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "The file '%s' has been deleted on the disk.\n"
@@ -8395,371 +9359,329 @@ msgstr ""
 "Kapatmak ister misiniz?"
 
 #. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:628
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:694
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s"
 msgstr "%s açılamadı: %s"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:682
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:745
+#, c-format
 #| msgid "The file '%s' is read-only! Edit anyway?"
 msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
-msgstr "Dosya '%s' salt-okunur! Gene de düzenlensin mi?"
+msgstr "Dosya \"%s\" salt-okunur! Yine de düzenlensin mi?"
 
 #. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:742
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:804
 #, c-format
 msgid "Could not save %s: %s"
 msgstr "Dosya %s kaydedilemedi: %s"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:271
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:308
 #, c-format
 msgid "Could not save file because filename not yet specified"
 msgstr "Dosya kaydedilemedi çünkü dosya ismi belirtilmemiş"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:499
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:556
 #, c-format
 msgid "New file %d"
 msgstr "Yeni dosya %d"
 
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:1
+#| msgid "GtkSourceView Editor"
+msgid "GtkSourceView editor"
+msgstr "GtkSourceView düzenleyicisi"
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "The default editor based on GtkSourceview"
+msgid "The default editor based on GtkSourceView"
+msgstr "GtkSourceview temelli öntanımlı düzenleyici"
+
 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:47
 msgid "Preparing pages for printing"
 msgstr "Sayfalar yazdırma için hazırlanıyor"
 
 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:111
+#, fuzzy
 msgid "Wrap lines"
-msgstr ""
+msgstr "Satır kaydırma"
 
 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:113
-#, fuzzy
 #| msgid "Show Line Numbers"
 msgid "Line numbers"
-msgstr "Satır Numaralarını Göster"
+msgstr "Satır numaraları"
 
 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:115
 #, fuzzy
 #| msgid "Head"
 msgid "Header"
-msgstr "Başlık"
+msgstr "Üstbilgi"
 
 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:117
 #, fuzzy
 #| msgid "Filter"
 msgid "Footer"
-msgstr "Filtre"
+msgstr "dipnot"
 
 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:119
 #, fuzzy
 #| msgid "_Highlight Mode"
 msgid "Highlight source code"
-msgstr "_Vurgulama Kipi"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:1
-msgid "Color scheme:"
-msgstr "Renk şeması:"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:2
-msgid "Create backup files"
-msgstr "Yedek dosyaları oluştur"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:3
-msgid "Editor"
-msgstr "Düzenleyici"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "AutoComplete the current word"
-msgid "Enable autocompletion for document words"
-msgstr "Mevcut kelimede Kendiliğinden Tamamlama"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
-msgid "Font"
-msgstr "Yazıtipi"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:6
-msgid "Font:"
-msgstr "Yazıtipi:"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:7
-msgid "Highlight current line"
-msgstr "Mevcut satırı vurgula"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:8
-msgid "Highlight matching brackets"
-msgstr "Eşleşen parantezleri vurgula"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
-msgid "Highlight syntax"
-msgstr "Söz dizimini vurgula"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:10
-msgid "Indentation and auto-format options"
-msgstr "Girintileme ve kendiliğinden biçimleme seçenekleri"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:12
-msgid "Right margin position in characters"
-msgstr "Karakter cinsinden sağ kenar boşluk pozisyonu"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:13
-msgid "Show line numbers"
-msgstr "Satır numaralarını göster"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:14
-msgid "Show marks"
-msgstr "İşaretleri göster"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
-msgid "Show right margin"
-msgstr "Sağ kenar boşluğu göster"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:16
-msgid "Tab size in spaces:"
-msgstr "Boşluk cinsinden sekme boyutu:"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:17
-msgid "Use tabs for indentation"
-msgstr "Girintileme için sekmeler kullan"
+msgstr "_Kod Bloğunu Seç"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:18
-msgid "Use theme font"
-msgstr "Tema yazıtipini kullan"
+#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:1
+msgid "Starter"
+msgstr "Başlatıcı"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
-#: ../src/anjuta-app.c:634 ../src/anjuta-app.c:639
-msgid "View"
-msgstr "Görünüm"
+#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:2
+msgid "Welcome page with most common actions."
+msgstr "Yaygın eylemler ile hoşgeldin sayfası."
 
-#: ../plugins/starter/plugin.c:285
-#, fuzzy
+#: ../plugins/starter/plugin.c:425
 #| msgid "Started"
 msgid "Start"
-msgstr "Başlatılmış"
+msgstr "Başla"
 
 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:1
-msgid "Anjuta Manual"
-msgstr "Anjuta Kılavuzu"
-
-#: ../plugins/starter/starter.ui.h:2
-#, fuzzy
 #| msgid "Create File/Project"
 msgid "Create a new project"
-msgstr "Dosya/Proje Oluştur"
+msgstr "Yeni bir proje oluştur"
+
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:2
+#| msgid "Import project"
+msgid "Import a project"
+msgstr "Projeyi içe aktar"
 
 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:3
-msgid "FAQ"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Search complete"
+msgid "Search for example code"
+msgstr "Açık Dosyaları Ara"
 
 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:4
 #, fuzzy
-#| msgid "started:"
-msgid "Getting started:"
-msgstr "başlatıldı:"
+#| msgid "Man Documentation"
+msgid "View local Anjuta documentation"
+msgstr "Son yerel ve çevrimiçi fotoğrafları görüntüleyin"
 
 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:5
 #, fuzzy
-#| msgid "Import an existing autotools project to anjuta"
-msgid "Import an existing project"
-msgstr "Var olan bir autotools projesini anjuta'ya aktar"
+msgid "View local Anjuta FAQ"
+msgstr "Son yerel ve çevrimiçi fotoğrafları görüntüleyin"
 
 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:6
 #, fuzzy
-#| msgid "Recent Projects"
-msgid "Recent projects:"
-msgstr "Son Açılan Projeler"
+#| msgid "Gnome Online API Documentation"
+msgid "View online library documentation"
+msgstr "Çevirim için belgelendirme ve kaynakları"
 
 #: ../plugins/starter/starter.ui.h:7
 #, fuzzy
-#| msgid "Turkish"
-msgid "Tutorials"
-msgstr "Türkçe"
+#| msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
+msgid "Remove recently used project from list"
+msgstr "Seçilen öğeleri son kullanılanlar listesinden kaldır"
+
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "_Install Project"
+msgid "Unlist Project"
+msgstr "Projeyi Yapılandır"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
+#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:69
+msgid "Subversion"
+msgstr "Subversion"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:2
+msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
+msgstr "libsvn tabanlı bir subversion istemcisi eklentisi"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:1
-msgid "Add file/directory"
-msgstr "Dosya/dizin ekle"
+msgid "Subversion Preferences"
+msgstr "Subversion Tercihleri"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:2
-msgid "Branch/Tag URL:"
-msgstr "Branş/Etiket URL'si:"
+msgid "Subversion Options"
+msgstr "Subversion Seçenekleri"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:3
+msgid "Add file/directory"
+msgstr "Dosya/dizin ekle"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:7
+msgid "Recurse"
+msgstr "İç İçe"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
 msgid "Commit Changes"
 msgstr "Değişiklikleri Ata (Commit)"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
-msgid "Copy files/folders"
-msgstr "Dosyaları/klasörleri kopyala"
-
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:10
-msgid "Diff Selected Revisions"
-msgstr "Seçili Gözden Geçirmeleri Diff Et"
+msgid "Previous Commit Messages:"
+msgstr "Önceki Atama (commit) Mesajı:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
-msgid "Diff file/directory"
-msgstr "Diff dosya/dizin"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
-msgid "Diff to Previous"
-msgstr "Önceki ile Dif Et"
+msgid "Use previous message"
+msgstr "Önceki mesajı kullan"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:15
-msgid "End Revision:"
-msgstr "Son Gözden Geçirme:"
+msgid "Select Files to Commit:"
+msgstr "Atamak (commit) için Dosyaları Seç:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
-msgid "File or directory to diff:"
-msgstr "Diff için dosya ya da dizin:"
+#| msgid "Retrieving status..."
+msgid "Retrieving status…"
+msgstr "Durum alınıyor…"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:17
-msgid "File/URL to Remove:"
-msgstr "Silmek için Dosya/URL:"
+msgid "Copy files/folders"
+msgstr "Dosyaları/klasörleri kopyala"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:18
-msgid "First Path:"
-msgstr "İlk Yol:"
+msgid "Source:"
+msgstr "Kaynak:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:20
-msgid "Ignore ancestry"
-msgstr "Öncekileri yoksay"
+msgid "Source/Destination Paths:"
+msgstr "Kaynak/Hedef Yolları:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
+msgid "Working Copy"
+msgstr "Çalışan Kopya"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:22
-msgid "Merge changes into working copy"
-msgstr "Değişiklilkleri çalışan kopyayla birleştir"
+msgid "Repository Head"
+msgstr "Depo Başlığı"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:25
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
 msgid "Other Revision:"
 msgstr "Diğer Gözden Geçirme:"
 
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:25
+msgid "Diff file/directory"
+msgstr "Diff dosya/dizin"
+
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:27
-msgid "Previous Commit Messages:"
-msgstr "Önceki Atama (commit) Mesajı:"
+msgid "File or directory to diff:"
+msgstr "Diff için dosya ya da dizin:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:28
-msgid "Realm:"
-msgstr "Alan:"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
-msgid "Recurse"
-msgstr "İç İçe"
+msgid "Save open files before diffing"
+msgstr "Diff etmeden önce açık dosyaları kaydet"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:30
-msgid "Remember Password"
-msgstr "Parola Hatırla"
+msgid "View Log"
+msgstr "Günlük Görüntüle"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:31
-msgid "Remember this decision"
-msgstr "Bu kararı hatırla"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32
-msgid "Remove file/directory"
-msgstr "Dosya/dizin sil"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
-msgid "Repository Head"
-msgstr "Depo Başlığı"
+msgid "Whole Project"
+msgstr "Tüm Proje"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
-msgid "Repository authorization"
-msgstr "Depo kimlik doğrulaması"
+msgid "Diff to Previous"
+msgstr "Önceki ile Dif Et"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
-#, fuzzy
-#| msgid "Retrieving status..."
-msgid "Retrieving status…"
-msgstr "Durum alınıyor..."
+msgid "Diff Selected Revisions"
+msgstr "Seçili Gözden Geçirmeleri Diff Et"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:36
-#, fuzzy
-#| msgid "Retrieving status..."
-msgid "Retrieving status……"
-msgstr "Durum alınıyor..."
+msgid "View Selected Revision"
+msgstr "Seçili Gözden Geçirmeyi Görüntüle"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
-msgid "Revert Changes"
-msgstr "Değişiklikleri Geri Al"
+msgid "Merge changes into working copy"
+msgstr "Değişiklilkleri çalışan kopyayla birleştir"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
+msgid "First Path:"
+msgstr "İlk Yol:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
-msgid "Save open files before diffing"
-msgstr "Diff etmeden önce açık dosyaları kaydet"
+msgid "Use first path"
+msgstr "İlk yolu kullan"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:40
 msgid "Second Path:"
 msgstr "İkinci Yol:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:41
-msgid "Select Changes to Revert:"
-msgstr "Geriye Çevirme için Değişiklikleri Seç:"
+msgid "Working Copy Path:"
+msgstr "Çalışan Kopya Yolu:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
-msgid "Select Files to Commit:"
-msgstr "Atamak (commit) için Dosyaları Seç:"
+msgid "Start Revision:"
+msgstr "Başlangıç Gözden Geçirmesi:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
-msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
-msgstr "Çözüldü Olarak İşaretlenecek Dosyaları Seç:"
+msgid "End Revision:"
+msgstr "Son Gözden Geçirme:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:44
-msgid "Set Conflicts as Resolved"
-msgstr "Çakışmaları Çözülmüş Olarak Ata"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
-msgid "Source/Destination Paths:"
-msgstr "Kaynak/Hedef Yolları:"
+msgid "Ignore ancestry"
+msgstr "Öncekileri yoksay"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:46
-msgid "Source:"
-msgstr "Kaynak:"
+msgid "Remove file/directory"
+msgstr "Dosya/dizin sil"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:47
-msgid "Start Revision:"
-msgstr "Başlangıç Gözden Geçirmesi:"
+msgid "File/URL to Remove:"
+msgstr "Silmek için Dosya/URL:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:48
-msgid "Subversion Options"
-msgstr "Subversion Seçenekleri"
+msgid "Set Conflicts as Resolved"
+msgstr "Çakışmaları Çözülmüş Olarak Ata"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:49
-msgid "Subversion Preferences"
-msgstr "Subversion Tercihleri"
+msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
+msgstr "Çözüldü Olarak İşaretlenecek Dosyaları Seç:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
-msgid "Switch to branch/tag"
-msgstr "Branş/etiket değiştir"
+#| msgid "Retrieving status..."
+msgid "Retrieving status……"
+msgstr "Durum alınıyor……"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:51
-msgid "Trust server"
-msgstr "Sunucuya güven"
+msgid "Revert Changes"
+msgstr "Değişiklikleri Geri Al"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:52
-msgid "Update file/directory"
-msgstr "Dosya/dizin güncelle"
+msgid "Select Changes to Revert:"
+msgstr "Geriye Çevirme için Değişiklikleri Seç:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:53
-msgid "Use first path"
-msgstr "İlk yolu kullan"
+msgid "Switch to branch/tag"
+msgstr "Branş/etiket değiştir"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:54
-msgid "Use previous message"
-msgstr "Önceki mesajı kullan"
+msgid "Branch/Tag URL:"
+msgstr "Branş/Etiket URL'si:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:55
+msgid "Update file/directory"
+msgstr "Dosya/dizin güncelle"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:57
-msgid "View Log"
-msgstr "Günlük Görüntüle"
+msgid "Trust server"
+msgstr "Sunucuya güven"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:58
-msgid "View Selected Revision"
-msgstr "Seçili Gözden Geçirmeyi Görüntüle"
+msgid "Realm:"
+msgstr "Alan:"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:60
-msgid "Whole Project"
-msgstr "Tüm Proje"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
+msgid "Remember this decision"
+msgstr "Bu kararı hatırla"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
-msgid "Working Copy"
-msgstr "Çalışan Kopya"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:60
+msgid "Repository authorization"
+msgstr "Depo kimlik doğrulaması"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:63
-msgid "Working Copy Path:"
-msgstr "Çalışan Kopya Yolu:"
+msgid "Remember Password"
+msgstr "Parola Hatırla"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:64
 msgid "realm"
@@ -8774,10 +9696,9 @@ msgstr "_Subversion"
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:60 ../plugins/subversion/plugin.c:175
-#, fuzzy
 #| msgid "_Add"
 msgid "_Add…"
-msgstr "_Ekle"
+msgstr "_Ekle…"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -8791,7 +9712,7 @@ msgstr "Subversion ağacına yeni dosya/dizin ekle"
 #, fuzzy
 #| msgid "_Remove"
 msgid "_Remove…"
-msgstr "_Sil"
+msgstr "_Ekle veya Çıkar..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -8833,7 +9754,7 @@ msgstr "Çalışan kopyanızda yapılan değişiklikleri geri çevir."
 #, fuzzy
 #| msgid "_Resolve Conflicts..."
 msgid "_Resolve Conflicts…"
-msgstr "Çakışmaları Çö_z..."
+msgstr "Subversion: Çözümleme tamamlandı."
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -8844,10 +9765,9 @@ msgstr "Çalışan kopyanızdaki çakışmaları çözün."
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:100 ../plugins/subversion/plugin.c:159
-#, fuzzy
 #| msgid "_Update"
 msgid "_Update…"
-msgstr "_Güncelle"
+msgstr "_Güncelle…"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -8860,10 +9780,9 @@ msgstr "Subversion ağacı ile yerel kopyanızı eşzamanlandırın"
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:108
-#, fuzzy
 #| msgid "Copy Files/Folders..."
 msgid "Copy Files/Folders…"
-msgstr "Dosyaları/Klasörleri Kopyala..."
+msgstr "Dosyaları/Klasörleri Kopyala…"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -8877,7 +9796,7 @@ msgstr "Depodaki dosyaları/klasörleri kopyala"
 #, fuzzy
 #| msgid "Switch to a Branch/Tag..."
 msgid "Switch to a Branch/Tag…"
-msgstr "Bir branşa/etikete geç..."
+msgstr "Branş/etiket değiştir"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -8888,10 +9807,9 @@ msgstr "Yerel kopyanızı depodaki bir branş ya da etikete değiştir"
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:124
-#, fuzzy
 #| msgid "Merge"
 msgid "Merge…"
-msgstr "Birleştir"
+msgstr "Birleştir…"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -8902,10 +9820,9 @@ msgstr "Çalışan kopyanızla değişiklikleri birleştirin"
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:132 ../plugins/subversion/plugin.c:191
-#, fuzzy
 #| msgid "View Log"
 msgid "_View Log…"
-msgstr "Günlük Görüntüle"
+msgstr "Günlüğü _Görüntüle…"
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -8930,10 +9847,9 @@ msgstr "Depo ile yerel ağacı diff et"
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:199
-#, fuzzy
 #| msgid "_Copy"
 msgid "Copy…"
-msgstr "_Kopyala"
+msgstr "Kopyala…"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
@@ -8974,7 +9890,7 @@ msgstr "Subversion: Commit tamamlandı."
 #, fuzzy
 #| msgid "Subversion: Committing changes to the repository..."
 msgid "Subversion: Committing changes to the repository…"
-msgstr "Subversion: Değişiklikleriniz depoya commit ediliyor..."
+msgstr "Subversion ağacına değişiklikleri commit et"
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:138
 msgid "Subversion: Copy complete."
@@ -8998,7 +9914,7 @@ msgstr "[Head/Çalışan Kopya]"
 #, fuzzy
 #| msgid "Subversion: Retrieving diff..."
 msgid "Subversion: Retrieving diff…"
-msgstr "Subversion: Diff alınıyor..."
+msgstr "DVD anahtarları tespit ediliyor"
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:119
 msgid "Diff"
@@ -9008,17 +9924,16 @@ msgstr "Diff"
 #, fuzzy
 #| msgid "Subversion: Retrieving log..."
 msgid "Subversion: Retrieving log…"
-msgstr "Subversion: Günlük alınıyor..."
+msgstr "DVD anahtarları tespit ediliyor"
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:309
 msgid "Subversion: File retrieved."
 msgstr "Subversion: Dosya alındı."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:351
-#, fuzzy
 #| msgid "Subversion: Retrieving file..."
 msgid "Subversion: Retrieving file…"
-msgstr "Subversion: Dosya alınıyor..."
+msgstr "Subversion: Dosya alınıyor…"
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:38
 msgid "Subversion: Merge complete."
@@ -9065,12 +9980,6 @@ msgstr "Subversion: Çevirme tamamlandı."
 msgid "Please enter a branch/tag URL."
 msgstr "Lütfen bir branş/etiket URL'si girin."
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
-#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:69
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:2
-msgid "Subversion"
-msgstr "Subversion"
-
 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:339
 msgid "Subversion: Diff complete."
 msgstr "Subversion: Diff tamamlandı."
@@ -9160,236 +10069,251 @@ msgstr "Eksik: %s"
 msgid "Obstructed: %s"
 msgstr "Engellenmiş: %s"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:326
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:1
+msgid "Parallel scan of project and global symbols"
+msgstr "Proje ve genel sembollerin paralel taraması"
+
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option means that the global system packages will be scanned "
+#| "contemporary with the project's ones"
+msgid ""
+"This option means that the global system packages will be scanned "
+"simultaneously with the project's ones"
+msgstr ""
+"Bu seçenek, küresel sistem paketlerinin projeninkiler ile aynı dönemli "
+"taranacağı anlamına gelir"
+
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
+msgid "Automatically update symbols without saving file"
+msgstr "Dosyayı kaydetmeden sembolleri kendiliğinden güncelle"
+
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Update automatically the file's symbols without saving. The update occurs "
+#| "after 10 seconds of no keypress by user."
+msgid ""
+"Automatically update the file's symbols without saving. The update occurs "
+"after 10 seconds without keypresses by the user."
+msgstr ""
+"Kaydetmeden dosyanın simgelerini kendiliğinden güncelle. Güncelleme "
+"kullanıcı tarafından 10 saniye boyunca herhangi bir tuşa basılmadığında "
+"yapılır."
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:331
 msgid "Tag De_claration"
 msgstr "Etiket _Bildirimi"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:328
-#, fuzzy
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:333
 #| msgid "Goto symbol declaration"
 msgid "Go to symbol declaration"
 msgstr "Sembol bildirimine git"
 
 #. Translators: Go to the line where the tag is implemented
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:335
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:340
 msgid "Tag _Implementation"
 msgstr "Etiket _Uygulaması"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:337
-#, fuzzy
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:342
 #| msgid "Goto symbol definition"
 msgid "Go to symbol definition"
 msgstr "Sembol tanımına git"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:344
-#, fuzzy
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:349
 #| msgid "Find Symbol"
 msgid "_Find Symbol…"
-msgstr "Sembol Bul"
+msgstr "Sembol _Bul…"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:345
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:350
 msgid "Find Symbol"
 msgstr "Sembol Bul"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1032
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1067
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Generating inheritances..."
 msgid "%s: Generating inheritances…"
-msgstr "%s: Miraslar oluşturuluyor..."
+msgstr "Profil oluşturuluyor"
 
 #. Translators: %s is the name of a system library
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1038
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1073
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: %d files scanned out of %d"
 msgid "%s: %d file scanned out of %d"
 msgid_plural "%s: %d files scanned out of %d"
-msgstr[0] "%s: %d dosya %d içinden tarandı"
+msgstr[0] "Seçili dosyayı çöpten dışarı taşı"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1069
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1104
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Generating inheritances..."
 msgid "Generating inheritances…"
-msgstr "Miraslar oluşturuluyor..."
+msgstr "Kalıtımlar üretiliyor…"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1071
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1106
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%d files scanned out of %d"
 msgid "%d file scanned out of %d"
 msgid_plural "%d files scanned out of %d"
-msgstr[0] "%d dosya %d içinden tarandı"
+msgstr[0] "Seçili dosyayı çöpten dışarı taşı"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1733
-#, fuzzy
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1767
 #| msgid "Populating symbols' db..."
 msgid "Populating symbol database…"
-msgstr "Sembollerin veri tabanı hazırlanıyor..."
+msgstr "Sembol veritabanı dolduruluyor…"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2113 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2198
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2149 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2234
 msgid "Symbols"
 msgstr "Semboller"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2207
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2169 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2221
+msgid "Search"
+msgstr "Arama"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2243
 msgid "SymbolDb popup actions"
 msgstr "SymbolDb açılan pencere eylemi"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2215
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2251
 msgid "SymbolDb menu actions"
 msgstr "SymbolDb menu eylemleri"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2528 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2546
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2581 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2599
 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
 msgid "Symbol Database"
 msgstr "Sembol Veritabanı"
 
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:808
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:2
+msgid "Symbol Database Plugin for Anjuta."
+msgstr "Anjuta için Sembol Veritabanı Eklentisi."
+
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:798
 msgid "Resuming glb scan."
 msgstr "glb taramasını devam ettir."
 
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:1
-msgid "Automatically update symbols without saving file"
-msgstr "Dosyayı kaydetmeden sembolleri kendiliğinden güncelle"
-
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Update automatically the file's symbols without saving. The update occurs "
-#| "after 10 seconds of no keypress by user."
-msgid ""
-"Automatically update the file's symbols without saving. The update occurs "
-"after 10 seconds without keypresses by the user."
-msgstr ""
-"Kaydetmeden dosyanın simgelerini kendiliğinden güncelle. Güncelleme "
-"kullanıcı tarafından 10 saniye boyunca herhangi bir tuşa basılmadığında "
-"yapılır."
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-views.c:202
+msgid "Symbol"
+msgstr "Sembol"
 
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:4
-msgid "Parallel scan of project and global symbols"
-msgstr "Proje ve genel sembollerin paralel taraması"
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:820 ../plugins/terminal/terminal.c:1005
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:1091
+msgid "Terminal"
+msgstr "Uçbirim"
 
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This option means that the global system packages will be scanned "
-#| "contemporary with the project's ones"
-msgid ""
-"This option means that the global system packages will be scanned "
-"simultaneously with the project's ones"
-msgstr ""
-"Bu seçenek, küresel sistem paketlerinin projeninkiler ile aynı dönemli "
-"taranacağı anlamına gelir"
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:2
+msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
+msgstr "Anjuta için Uçbirim Eklentisi"
 
 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "terminal operations"
-msgid "Terminal options"
-msgstr "uçbirim işlemleri"
+#| msgid "Use GNOME terminal profile:"
+msgid "Use GNOME Terminal profile:"
+msgstr "GNOME Uçbirimi profilini kullan:"
 
 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "Use GNOME terminal profile:"
-msgid "Use GNOME Terminal profile:"
-msgstr "GNOME uçbirim profilini kullan:"
+msgid "Use default GNOME terminal profile"
+msgstr "Öntanımlı GNOME uçbirimi profilini kullan"
 
 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:4
-msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
-msgstr "GNOME uçbiriminde seçilen profili kullan"
+#| msgid "terminal operations"
+msgid "Terminal options"
+msgstr "Uçbirim seçenekleri"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:578
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:644
 msgid "Ctrl-C"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-C"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:586
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:652
 msgid "Ctrl-X"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-X"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:594
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:660
 msgid "Ctrl-Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-Z"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:732
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:802
 msgid "terminal operations"
 msgstr "uçbirim işlemleri"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:750 ../plugins/terminal/terminal.c:944
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:995
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
-msgid "Terminal"
-msgstr "Uçbirim"
-
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:877
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:937
+#, c-format
 #| msgid "Unable to execute: %s."
 msgid "Unable to execute command"
-msgstr "Çalıştırılamıyor: %s."
+msgstr "Komut çalıştırılamadı"
+
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:1 ../plugins/tools/plugin.c:263
+#: ../plugins/tools/plugin.c:270
+msgid "Tools"
+msgstr "Araçlar"
+
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:2
+msgid "Use external program from Anjuta"
+msgstr "Anjuta'dan harici programları kullan"
 
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:2
-msgid "Command:"
-msgstr "Komut:"
+msgid "Tool Editor"
+msgstr "Araç Düzenleyicisi"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
-msgid "Edit as script"
-msgstr "Betik olarak düzenle"
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
+msgid "Save all files"
+msgstr "Tüm dosyaları kaydet"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:4
-msgid "Edit command as script in Anjuta on close"
-msgstr "Kapatma sırasında Anjuta içerisinde komutu betik olarak düzenle"
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:9
+#| msgid "Variable"
+msgid "_Variable…"
+msgstr "_Değişken…"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:8
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:10
+msgid "Working directory:"
+msgstr "Çalışma dizini:"
+
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:11
 msgid "Parameters:"
 msgstr "Parametreler:"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:10
-msgid "Save all files"
-msgstr "Tüm dosyaları kaydet"
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:12
+msgid "Command:"
+msgstr "Komut:"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:11
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:13
 msgid "Short cut:"
 msgstr "Kısayol:"
 
+#. This is the standard Unix stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:15
+msgid "Standard output:"
+msgstr "Standart çıktı:"
+
 #. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:13
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:17
 msgid "Standard error:"
 msgstr "Standart hata:"
 
 #. This is the Unix stdin. See http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:15
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:19
 msgid "Standard input:"
 msgstr "Standart giriş:"
 
-#. This is the standard Unix stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:17
-msgid "Standard output:"
-msgstr "Standart çıktı:"
-
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:18
-msgid "Tool Editor"
-msgstr "Araç Düzenleyicisi"
-
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:19 ../plugins/tools/plugin.c:263
-#: ../plugins/tools/plugin.c:270 ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
-msgid "Tools"
-msgstr "Araçlar"
-
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:20
-msgid "Variable list"
-msgstr "Değişken listesi"
+msgid "Edit as script"
+msgstr "Betik olarak düzenle"
 
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:21
-msgid "Working directory:"
-msgstr "Çalışma dizini:"
+msgid "Edit command as script in Anjuta on close"
+msgstr "Kapatma sırasında Anjuta içerisinde komutu betik olarak düzenle"
 
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:22
-#, fuzzy
-#| msgid "Variable"
-msgid "_Variable…"
-msgstr "Değişken"
+msgid "Variable list"
+msgstr "Değişken listesi"
 
-#: ../plugins/tools/dialog.c:177
+#: ../plugins/tools/dialog.c:178
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
 msgstr "'%s' aracını silmek istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: ../plugins/tools/dialog.c:343
+#: ../plugins/tools/dialog.c:344
 msgid "Tool"
 msgstr "Araç"
 
@@ -9421,7 +10345,7 @@ msgstr "Bir araç komutu sağlamalısınız!"
 msgid "A tool with the same name already exists!"
 msgstr "Aynı isimde bir araç zaten mevcut!"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:826
+#: ../plugins/tools/editor.c:827
 msgid ""
 "The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
 "keep it anyway?"
@@ -9429,15 +10353,15 @@ msgstr ""
 "Kısayol Anjuta içerisinde başka bir bileşen tarafından kullanılıyor. Gene de "
 "saklamak istiyor musunuz?"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:910
+#: ../plugins/tools/editor.c:911
 msgid "Unable to edit script"
 msgstr "Betik düzenlenemedi"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:1046
+#: ../plugins/tools/editor.c:1047
 #, fuzzy
 #| msgid "New accelerator..."
 msgid "New accelerator…"
-msgstr "Yeni hızlandırıcı..."
+msgstr "Yeni Görünüm..."
 
 #: ../plugins/tools/execute.c:314
 #, c-format
@@ -9465,7 +10389,7 @@ msgstr "(hata)"
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Running command: %s...\n"
 msgid "Running command: %s…\n"
-msgstr "Çalışan komut: %s...\n"
+msgstr "%s'e döndürülüyor..."
 
 #: ../plugins/tools/execute.c:509
 #, c-format
@@ -9476,7 +10400,7 @@ msgstr "%d kodu ile başarısız olarak tamamlandı\n"
 #, fuzzy
 #| msgid "Unable to create a buffer, command aborted"
 msgid "Unable to create a buffer: command aborted"
-msgstr "Bir tampon oluştutulamadı, komut iptal edildi"
+msgstr "Girdi dosyası %s açılamadı, komut iptal edildi"
 
 #: ../plugins/tools/execute.c:641
 #, fuzzy
@@ -9484,7 +10408,7 @@ msgstr "Bir tampon oluştutulamadı, komut iptal edildi"
 msgid "No document currently open: command aborted"
 msgstr "Hiçbir belge henüz açık değil, komut iptal edildi"
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:1019
+#: ../plugins/tools/execute.c:1025
 #, c-format
 msgid "Unable to open input file %s, command aborted"
 msgstr "Girdi dosyası %s açılamadı, komut iptal edildi"
@@ -9511,6 +10435,65 @@ msgstr "%s yazmak için açılamadı"
 msgid "Tool operations"
 msgstr "Araç işlemleri"
 
+#: ../plugins/tools/tool.c:81
+msgid "Same as output"
+msgstr "Çıktı ile aynı"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:82
+msgid "Existing message pane"
+msgstr "Mevcut ileti paneli"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:83
+msgid "New message pane"
+msgstr "Yeni ileti paneli"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:84
+msgid "New buffer"
+msgstr "Yeni tampon"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:85
+msgid "Replace buffer"
+msgstr "Tamponun yerine koy"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:86
+#, fuzzy
+#| msgid "Insert in buffer"
+msgid "Insert into buffer"
+msgstr "Özel karakterleri belgelere yerleştir"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:87
+msgid "Append to buffer"
+msgstr "Tamponun sonuna ekle"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:88
+msgid "Replace selection"
+msgstr "Seçimin yerine koy"
+
+#. Translators: Checkbox if a dialog should be shown after some operation finishes, so translate as "to pop 
up a dialog"
+#: ../plugins/tools/tool.c:90
+msgid "Popup dialog"
+msgstr "Beliren pencere"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:91
+msgid "Discard output"
+msgstr "Çıktıyı sil"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:96
+msgid "None"
+msgstr "Hiçbiri"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:97
+msgid "Current buffer"
+msgstr "Mevcut tampon"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:98
+msgid "Current selection"
+msgstr "Mevcut seçim"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:99
+msgid "String"
+msgstr "Dizgi"
+
 #: ../plugins/tools/variable.c:86
 msgid "Project root URI"
 msgstr "Proje kök URI'si"
@@ -9607,80 +10590,16 @@ msgstr "Ek parametreleri almak için kullanıcıya sor"
 msgid "Command line parameters"
 msgstr "Komut satırı parametreleri"
 
-#: ../plugins/tools/tool.c:81
-msgid "Same as output"
-msgstr "Çıktı ile aynı"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:82
-msgid "Existing message pane"
-msgstr "Mevcut ileti paneli"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:83
-msgid "New message pane"
-msgstr "Yeni ileti paneli"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:84
-msgid "New buffer"
-msgstr "Yeni tampon"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:85
-msgid "Replace buffer"
-msgstr "Tamponun yerine koy"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:86
-#, fuzzy
-#| msgid "Insert in buffer"
-msgid "Insert into buffer"
-msgstr "Tampona ekle"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:87
-msgid "Append to buffer"
-msgstr "Tamponun sonuna ekle"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:88
-msgid "Replace selection"
-msgstr "Seçimin yerine koy"
-
-#. Translators: Checkbox if a dialog should be shown after some operation finishes, so translate as "to pop 
up a dialog"
-#: ../plugins/tools/tool.c:90
-msgid "Popup dialog"
-msgstr "Beliren pencere"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:91
-msgid "Discard output"
-msgstr "Çıktıyı sil"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:96
-msgid "None"
-msgstr "Hiçbiri"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:97
-msgid "Current buffer"
-msgstr "Mevcut tampon"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:98
-msgid "Current selection"
-msgstr "Mevcut seçim"
-
-#: ../plugins/tools/tool.c:99
-msgid "String"
-msgstr "Dizgi"
-
-#: ../src/about.c:205
-msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
-msgstr "Telif Hakkı (c) Naba Kumar"
-
-#: ../src/anjuta.c:453
-#, fuzzy
-#| msgid "Loaded Session..."
-msgid "Loaded Session…"
-msgstr "Yüklenen Oturum..."
+#: ../src/about.c:186
+#| msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
+msgid "Copyright © Naba Kumar"
+msgstr "Telif Hakkı © Naba Kumar"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:23
 msgid "_File"
 msgstr "_Dosya"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:24
+#: ../src/anjuta-actions.h:24 ../src/anjuta-menu.ui.h:5
 msgid "_Quit"
 msgstr "Çı_k"
 
@@ -9688,7 +10607,7 @@ msgstr "Çı_k"
 msgid "Quit Anjuta IDE"
 msgstr "Anjuta IDE'sinden Çık"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:32
+#: ../src/anjuta-actions.h:32 ../src/anjuta-menu.ui.h:2
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Tercihler"
 
@@ -9732,7 +10651,7 @@ msgstr "_Araç Çubuğu"
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "Araç çubuğunu göster ya da gizle"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:61
+#: ../src/anjuta-actions.h:61 ../src/anjuta-menu.ui.h:3
 msgid "_Help"
 msgstr "_Yardım"
 
@@ -9776,7 +10695,7 @@ msgstr "Bir _Soru Sor"
 msgid "Submit a question for FAQs"
 msgstr "SSS'ler için bir soru gönder"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:83
+#: ../src/anjuta-actions.h:83 ../src/anjuta-menu.ui.h:4
 msgid "_About"
 msgstr "_Hakkında"
 
@@ -9789,2432 +10708,196 @@ msgid "About External _Plugins"
 msgstr "Harici _Eklentiler Hakkında"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:88
-#, fuzzy
 #| msgid "About third party Anjuta plugins"
 msgid "About third-party Anjuta plugins"
 msgstr "Üçüncü parti Anjuta eklentileri hakkında"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:630
-msgid "Edit"
-msgstr "Düzenle"
-
-#: ../src/anjuta-app.c:643
-msgid "Help"
-msgstr "Yardım"
-
-#: ../src/anjuta-app.c:935
-msgid "Installed plugins"
-msgstr "Kurulmuş eklentiler"
-
-#: ../src/anjuta-app.c:939
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Kısayollar"
-
-#: ../src/anjuta-app.c:1011
-#, c-format
-msgid "Value doesn't exist"
-msgstr "Değer mevcut değil"
-
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/anjuta-application.c:374
 msgid "Specify the size and location of the main window"
 msgstr "Ana pencerenin konumunu ve boyutunu belirtin"
 
 #. This is the format you can specify the size andposition
 #. * of the window on command line
-#: ../src/main.c:70
+#: ../src/anjuta-application.c:377
 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
 msgstr "GENİŞLİKxYÜKSEKLİK+XOFF+YOFF"
 
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/anjuta-application.c:382
 #, fuzzy
 #| msgid "Do not show the splashscreen"
 msgid "Do not show the splash screen"
-msgstr "Açılış ekranını gösterme"
+msgstr "Gizli dosyaları gösterme"
 
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/anjuta-application.c:388
 #, fuzzy
 #| msgid "Start a new instance and do not open the file in a existing"
 msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
 msgstr "Yeni bir oluşum başlat ve dosyayı mevcut olan içine açma"
 
-#: ../src/main.c:87
+#: ../src/anjuta-application.c:394
 msgid "Do not open last session on startup"
 msgstr "Başlangıçta son oturumu açma"
 
-#: ../src/main.c:93
+#: ../src/anjuta-application.c:400
 msgid "Do not open last project and files on startup"
 msgstr "Başlangıçta son projeyi ve dosyalarını açma"
 
-#: ../src/main.c:99
+#: ../src/anjuta-application.c:406
 #, fuzzy
 #| msgid "Shutdown anjuta properly releasing all resources (for debugging)"
 msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
 msgstr ""
 "Anjutayı tüm kaynakları tam olarak bırakarak kapat (hata ayıklamak için)"
 
-#: ../src/main.c:138
-msgid "- Integrated Development Environment"
-msgstr "- Bütünleşik Geliştirme Ortamı"
+#: ../src/anjuta-application.c:412
+msgid "Display program version"
+msgstr "Program sürümünü görüntüle"
 
-#: ../src/main.c:181
-msgid "Anjuta"
-msgstr "Anjuta"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "Görünüm"
+#: ../src/anjuta-application.c:418
+msgid "Specify another profile"
+msgstr "Başka bir profil belirtin"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:3
-msgid "Do not load last project and files on startup"
-msgstr "Başlangıçta son proje ve dosyalarını yükleme"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:4
-msgid "Do not load last session on startup"
-msgstr "Başlangıçta son oturumu yükleme"
-
-#. Style of the buttons/tabs used to select docked windows in anjuta
-#: ../src/preferences.ui.h:6
-msgid "Dock switcher style:"
-msgstr "Sabitleyici çeviriçi biçemi:"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Gnome toolbar setting"
-msgid "GNOME toolbar setting"
-msgstr "Gnome araç çubuğu ayarı"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:9
-msgid "Icons"
-msgstr "Simgeler"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:10
-msgid "Icons only"
-msgstr "Sadece simgeler"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:11
-msgid "Session"
-msgstr "Oturum"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:12
-msgid "Tabs"
-msgstr "Sekmeler"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:14
-msgid "Text + Icons"
-msgstr "Metin + Simgeler"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:15
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Metin simgelerin altında"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:16
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Metin simgelerin yanında"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:17
-msgid "Text only"
-msgstr "Sadece metin"
-
-#. translators: translate the same as in gnome-control-center
-#: ../src/preferences.ui.h:19
-msgid "Toolbar button labels:"
-msgstr "Araç çubuğu düğme etiketleri:"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "API Tags"
-msgid "API Tags (C/C++)"
-msgstr "API Etiketleri"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:1
-msgid "Add '(' after function call autocompletion"
-msgstr "Çağrı kendiliğinden tamamlamada işlev sonrası '(' ekle"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:2
-msgid "Add a space after function call autocompletion"
-msgstr "Çağrı kendiliğinden tamamlamada işlev sonuna boşluk ekle"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Autocomplete"
-msgid "Auto-complete"
-msgstr "Kendiliğinden Tamamlama"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Autocomplete"
-msgid "Autocompletion"
-msgstr "Kendiliğinden Tamamlama"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Automatically add resources"
-msgid "Automatically load required libraries of the project"
-msgstr "Kaynakları kendiliğinden ekle"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:5
-msgid "Brace indentation size in spaces:"
-msgstr "Boşluk cinsinden parantez girintileme:"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:6
-msgid "Calltips"
-msgstr "Çağrı İpuçları"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:8
-msgid "Enable code completion"
-msgstr "Kod tamamlamayı etkinleştir"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
-msgid "Enable smart brace completion"
-msgstr "Akılı parantez tamamlamayı etkinleştir"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:9
-msgid "Enable smart indentation"
-msgstr "Akıllı girintilemeyi etkinleştir"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
-msgid "Indent:"
-msgstr "Girintileme:"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:11
-msgid "Indentation parameters"
-msgstr "Girintileme parametreleri"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
-msgid "Leading asterisk in multi-line comment"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
-msgid "Line up parentheses"
-msgstr "Parantezleri hizala"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
-msgid "Load API tags for C standard library"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17
-msgid "Load API tags for C++ standard template library"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Parenthese indentation"
-msgid "Parenthesis indentation"
-msgstr "Parantez girintileme"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:19
-msgid "Prefer vim/emacs modelines over indentation settings"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:20
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:14
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
-msgid "Show calltips"
-msgstr "Çağrı ipuçlarını göster"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:21
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:15
-msgid "Smart Indentation"
-msgstr "Akıllı Girintileme"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:22
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:16
-msgid "Statement indentation size in spaces:"
-msgstr "Boşluk cinsinden belirtim girintileme boyutu:"
-
-#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1203
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:457
-#, fuzzy
-#| msgid "Auto Indent"
-msgid "Auto-Indent"
-msgstr "Kendiliğinden Girintileme"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1204
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:458
-#, fuzzy
-#| msgid "Auto indent current line or selection based on indentation settings"
-msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
-msgstr ""
-"Girintileme ayarlarına göre seçimi ya da mevcut satırı kendiliğinden "
-"girintile"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1210
-#, fuzzy
-#| msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
-msgid "Comment/Uncomment"
-msgstr "_Kutu Açıklamaya Çevir/Çevirme"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1211
-#, fuzzy
-#| msgid "Current selection"
-msgid "Comment or uncomment current selection"
-msgstr "Mevcut seçim"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1216
-msgid "Swap .h/.c"
-msgstr "Değiştir .h/.c"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1217
+#: ../src/anjuta-application.c:419
 #, fuzzy
-#| msgid "Swap c header and source files"
-msgid "Swap C header and source files"
-msgstr "C başlık ve kaynak dosyaları değiştir"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1257
-msgid "C++/Java Assistance"
-msgstr "C++/Java Yardımcısı"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1491
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1525
-msgid "C/C++/Java/Vala"
-msgstr "C/C++/Java/Vala"
+msgid "PROFILE_FILE"
+msgstr "PROFİL-ADI"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1284
-msgid "C/C++"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:84
-msgid "Python support warning"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:92
-msgid ""
-"Either python path is wrong or python-rope (http://rope.sf.net) libraries\n"
-"aren't installed. Both are required for autocompletion in python files.\n"
-"Please install them and check the python path in the preferences."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Do not show again"
-msgid "Do not show that warning again"
-msgstr "Tekrar gösterme"
-
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:514
-#, fuzzy
-#| msgid "Project Assistant"
-msgid "Python Assistance"
-msgstr "Proje Yardımcısı"
-
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:619
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:628
-#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:984
-#, fuzzy
-#| msgid "Python Module"
-msgid "Python"
-msgstr "Python Modülü"
-
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:3
-msgid "Autocomplete"
-msgstr "Kendiliğinden Tamamlama"
-
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable smart indentation"
-msgid "Enable adaptive indentation"
-msgstr "Akıllı girintilemeyi etkinleştir"
-
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Environment Variables:"
-msgid "Environment"
-msgstr "Çevresel Değişiklikler:"
-
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Interface"
-msgid "Interpreter"
-msgstr "Arayüz"
-
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Path:"
-msgid "Path: "
-msgstr "Yol:"
-
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:113
-msgid "_Line Number Margin"
-msgstr "_Satır Numarası Boşluğu"
-
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:114
-msgid "Show/Hide line numbers"
-msgstr "Satır numaralarını göster/sakla"
-
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:116
-msgid "_Marker Margin"
-msgstr "İş_aretleyici Boşluğu"
-
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:117
-msgid "Show/Hide marker margin"
-msgstr "İşaretçi kenar boşluğunu sakla/göster"
-
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:119
-msgid "_White Space"
-msgstr "_Beyaz Boşluk"
-
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:120
-msgid "Show/Hide white spaces"
-msgstr "Beyaz boşlukları göster/sakla"
-
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:122
-msgid "_Line End Characters"
-msgstr "_Satır Sonu Karakterleri"
-
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:123
-msgid "Show/Hide line end characters"
-msgstr "Satır sonu karakterlerini göster/sakla"
-
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:125
-msgid "Line _Wrapping"
-msgstr "_Satır Bölme"
-
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:126
-msgid "Enable/disable line wrapping"
-msgstr "Satır bölmeyi etkinleştir/kapat"
-
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:175
-msgid "Editor view settings"
-msgstr "Düzenleyici görünüm ayarları"
-
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:365 ../plugins/sourceview/plugin.c:406
-msgid "GtkSourceView Editor"
-msgstr "GtkSourceView Düzenleyicisi"
-
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Debugger"
-msgid "GNU Debugger"
-msgstr "Hata Ayıklayıcı"
-
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Debug Manager plugin."
-msgid "GNU Debugger Plugin"
-msgstr "Hata Ayıklayıcı Yöneticisi eklentisi."
-
-#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:2
-msgid "Git version control"
-msgstr "Git sürüm denetimi"
-
-#: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:1
-msgid "API Help"
-msgstr "API Yardımı"
-
-#: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:2
-msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
-msgstr "Anjuta için Devhelp Eklentisi."
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
-msgid "Provides document management capabilities."
-msgstr "Belge yönetim kabiliyetleri sağlar."
-
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:1
-msgid "Anjuta File Assistant Plugin"
-msgstr "Anjuta Dosya Yardımcısı Eklentisi"
-
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
-msgid "File Assistant"
-msgstr "Dosya Yardımcısı"
-
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:2
-msgid "File manager for project and single files"
-msgstr "Proje ve tekli dosyalar için dosya yöneticisi"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:1
-msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
-msgstr "libsvn tabanlı bir subversion istemcisi eklentisi"
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:1
-msgid "Glade Plugin for Anjuta."
-msgstr "Anjuta için Glade Eklentisi"
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:2
-msgid "Glade interface designer"
-msgstr "Glade arayüz tasarımcısı"
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Unable to load user interface file: %s"
-msgid "User interface file"
-msgstr "Kullanıcı arayüzü dosyası yüklenemiyor: %s"
-
-#: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
-msgid "Patch Plugin"
-msgstr "Yama Eklentisi"
-
-#: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:2
-msgid "Patches files and directories."
-msgstr "Dosyaları ve dizinleri yamalar."
-
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:2
-msgid "Use external program from Anjuta"
-msgstr "Anjuta'dan harici programları kullan"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:1
-msgid "Automake Build"
-msgstr "Automake İnşası"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:2
-msgid "Basic autotools build plugin."
-msgstr "Temel autotools inşa eklentisi."
-
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:2
-msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
-msgstr "Anjuta için Uçbirim Eklentisi"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1
-msgid "A version control system plugin"
-msgstr "Bir sürüm kontrol sistemi eklentisi"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2
-msgid "CVS Plugin"
-msgstr "CVS Eklentisi"
-
-#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Import an existing autotools project to anjuta"
-msgid "Import an existing autotools project to Anjuta"
-msgstr "Var olan bir autotools projesini anjuta'ya aktar"
-
-#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
-msgid "Project Import Assistant"
-msgstr "Proje İçe Aktarıcı Yardımcısı"
-
-#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Project From Existing Sources"
-msgid "Project from Existing Sources"
-msgstr "Var Olan Kaynaklardan Projeye"
-
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "GtkSourceView Editor"
-msgid "GtkSourceView editor"
-msgstr "GtkSourceView Düzenleyicisi"
-
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "The default editor based on GtkSourceview"
-msgid "The default editor based on GtkSourceView"
-msgstr "GtkSourceview temelli öntanımlı düzenleyici"
-
-#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:1
-msgid "Starter"
-msgstr "Başlatıcı"
-
-#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:2
-msgid "Welcome page with most common actions."
-msgstr "Yaygın eylemler ile hoşgeldin sayfası."
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:1
-msgid "C++ and Java support Plugin"
-msgstr "C++ ve Java Desteği Eklentisi"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "C++ and Java support plugin for code completion, auto indentation etc."
-msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto-indentation, etc."
-msgstr ""
-"Kod tamamlama, kendiliğinden girintileme vb. için c++ ve Java desteği "
-"eklentisijava"
-
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
-msgid "Project Assistant"
-msgstr "Proje Yardımcısı"
+#: ../src/anjuta-application.c:436
+msgid "- Integrated Development Environment"
+msgstr "- Bütünleşik Geliştirme Ortamı"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
-msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
-msgstr "Anjuta Sınıf Oluşturucu Eklentisi"
+#: ../src/anjuta-application.c:776
+#, c-format
+#| msgid "Installation failed: %s"
+msgid "Invalid profile %s: %s"
+msgstr "Geçersiz profil %s: %s"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
+#: ../src/anjuta-application.c:830
 #, fuzzy
-#| msgid "Pass"
-msgid "Class"
-msgstr "Geç"
-
-#: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
-msgid "Project Manager"
-msgstr "Proje Yöneticisi"
-
-#: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:2
-msgid "Project Manager Plugin for Anjuta."
-msgstr "Anjuta için Proje Yöneticisi Eklentisi"
-
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:2
-msgid "Symbol Database Plugin for Anjuta."
-msgstr "Anjuta için Sembol Veritabanı Eklentisi."
-
-#: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:1
-msgid "Allows insertion of snippets into the editor."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
-msgid "Manages messages from external apps"
-msgstr "Harici uygulamalardan mesjaları yönetir"
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:2
-msgid "Message Manager"
-msgstr "Mesaj Yöneticisi"
-
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:2
-msgid "File loader to load different files"
-msgstr "Farklı dosyaları yüklemek için dosya yükleyici"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
-msgid "Debug Manager plugin."
-msgstr "Hata Ayıklayıcı Yöneticisi eklentisi."
-
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
-msgid "Allow to execute program without debugger."
-msgstr "Programı hata ayıklayıcı olmadan çalıştırmaya izin ver."
+#| msgid "Loaded Session..."
+msgid "Loaded Session…"
+msgstr "Proje Yüklendi"
 
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:2
-msgid "Run Program"
-msgstr "Programı Çalıştır"
+#: ../src/anjuta-menu.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "Ye_ni Pencere"
 
-#: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:1
-msgid "Language Manager"
-msgstr "Dil Yöneticisi"
+#: ../src/anjuta-window.c:688
+msgid "Edit"
+msgstr "Düzenle"
 
-#: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:2
-msgid "Plugin to keep track of multiple programming languages"
-msgstr "Birden çok programlama dilini takip etmek için eklenti"
+#: ../src/anjuta-window.c:701
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
 
-#: ../plugins/am-project/am-project.plugin.in.h:1
-msgid "Autotools backend"
-msgstr "Autotools aracı"
+#: ../src/anjuta-window.c:998
+msgid "Installed plugins"
+msgstr "Kurulmuş eklentiler"
 
-#: ../plugins/am-project/am-project.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Autotools backend for project manager"
-msgid "New Autotools backend for project manager"
-msgstr "Proje yöneticisi için autotools aracı"
+#: ../src/anjuta-window.c:1002
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Kısayollar"
 
-#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:122
+#: ../src/anjuta-window.c:1074
 #, c-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Hata: %s"
-
-#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
-#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548
-msgid "Error: cant bind port"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Start Debugger"
-msgid "Javascript Debugger"
-msgstr "Hata Ayıklayıcıyı Başlat"
-
-#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Start Debugger"
-msgid "Javascript Debugger Plugin"
-msgstr "Hata Ayıklayıcıyı Başlat"
+msgid "Value doesn't exist"
+msgstr "Değer mevcut değil"
 
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:329
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:338
-msgid "JavaScript"
-msgstr "JavaScript"
+#: ../src/org.gnome.anjuta.gschema.xml.in.h:1
+#| msgid "Create File/Project"
+msgid "Default email used in new project"
+msgstr "Yeni projede kullanılan öntanımlı e-posta"
 
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:394
-msgid "JS"
+#: ../src/org.gnome.anjuta.gschema.xml.in.h:2
+msgid "If empty, current login and machine name is used."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/language-support-js/js-support-plugin.plugin.in.h:1
+#: ../src/org.gnome.anjuta.gschema.xml.in.h:3
 #, fuzzy
-#| msgid "C++ and Java support Plugin"
-msgid "JS Support Plugin"
-msgstr "C++ ve Java Desteği Eklentisi"
-
-#: ../plugins/language-support-js/js-support-plugin.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "C++ and Java support Plugin"
-msgid "JavaScript Support Plugin"
-msgstr "C++ ve Java Desteği Eklentisi"
-
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Add a space after function call autocompletion"
-msgid "Add brace after function call autocompletion"
-msgstr "Çağrı kendiliğinden tamamlamada işlev sonuna boşluk ekle"
-
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Project root directory:"
-msgid "Gir repository's directory:   "
-msgstr "Proje kök dizini:"
-
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Project root directory:"
-msgid "Gjs repository's directory:   "
-msgstr "Proje kök dizini:"
+#| msgid "Use tabs for indentation"
+msgid "Use tabulation for indentation"
+msgstr "Girintileme için sekmeler kullan"
 
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4
+#: ../src/org.gnome.anjuta.gschema.xml.in.h:4
 #, fuzzy
-#| msgid "Highlight message locations in editor"
-msgid "Highlight missed semicolon"
-msgstr "Düzenleyicide mesaj konumlarını vurgula"
+#| msgid "Number of last characters to show:"
+msgid "Number of characters of one tabulation"
+msgstr "Bir toplu işte eklenen öneri sayısı"
 
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5
-msgid "JS Find dirs"
+#: ../src/org.gnome.anjuta.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Number of spaces on every indentation step"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable code completion"
-msgid "Min character for completion "
-msgstr "Kod tamamlamayı etkinleştir"
-
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-views.c:202
-msgid "Symbol"
-msgstr "Sembol"
-
-#~ msgid "Loaded:"
-#~ msgstr "Yüklenen:"
-
-#~| msgid ""
-#~| "Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is "
-#~| "install. It can be downloaded from http://anjuta.org";
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to display help. Please make sure the Anjuta documentation package "
-#~ "is installed. It can be downloaded from http://anjuta.org.";
-#~ msgstr ""
-#~ "Yardım gösterilemiyor. Lütfen Anjuta belgelendirme paketinin kurulu "
-#~ "olduğundan emin olun. Belgeler http://anjuta.org adresinden indirilebilir."
-
-#~ msgid "Info _Target Files"
-#~ msgstr "_Hedef Dosyalar Bilgisi"
-
-#~ msgid "Display information on the files the debugger is active with"
-#~ msgstr "Hata ayıklayıcısı ile etkin olan dosyaların bilgilerini göster"
-
-#~ msgid "Info _Program"
-#~ msgstr "Programın _Bilgisi"
-
-#~ msgid "Display information on the execution status of the program"
-#~ msgstr "Programın çalışma durumu hakkındaki bilgileri göster"
-
-#~ msgid "Info _Kernel User Struct"
-#~ msgstr "Ç_ekirdek Kullanıcı Yapı Bilgisi"
-
-#~ msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
-#~ msgstr "Mevcut alt süreç için kullanıcı yapısı çekirdek içeriğini göster"
-
-#~ msgid "Info _Global Variables"
-#~ msgstr "Genel _Değişkenlerin Bilgisi"
-
-#~ msgid "Display all global and static variables of the program"
-#~ msgstr "Programdaki tüm genel ve kalıcı değişkenleri göster"
-
-#~ msgid "Info _Current Frame"
-#~ msgstr "_Mevcut Çerçeve Bilgisi"
-
-#~ msgid "Display information about the current frame of execution"
-#~ msgstr "Çalıştırmanın mevcut çerçevesi hakkında bilgi gösterir"
-
-#~ msgid "Info Function _Arguments"
-#~ msgstr "İşlev _Parametreleri Bilgisi"
-
-#~ msgid "Display function arguments of the current frame"
-#~ msgstr "Mevcut çerçevenin işlev parametrelerini göster"
-
-#~ msgid "Set current thread"
-#~ msgstr "Mevcut dalı ata"
-
-#~ msgid "Thread operations"
-#~ msgstr "Dal işlemleri"
-
-#~ msgid "_Code Fold Margin"
-#~ msgstr "_Kod Katlama Boşluğu"
-
-#~ msgid "Show/Hide code fold margin"
-#~ msgstr "Kod katlama kenar boşluğunu sakla/göster"
-
-#~ msgid "_Indentation Guides"
-#~ msgstr "_Girintileme Rehberleri"
-
-#~ msgid "Show/Hide indentation guides"
-#~ msgstr "Girintileme rehberlerini göster/sakla"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Search for \"%s\" reached end and was continued on top."
-#~ msgid "Search for \"%s\" reached the end and wrapped around."
-#~ msgstr "\"%s\" için arama sona ulaştı ve baştan devam edildi."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Search for \"%s\" reached end and was continued on top but no new match "
-#~| "was found."
-#~ msgid ""
-#~ "Search for \"%s\" reached the end and wrapped around but no new match was "
-#~ "found."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" için arama sona ulaştı ve baştan devam edildi ancak yeni eşleşme "
-#~ "bulunamadı."
-
-#~ msgid "Unable to build user interface for New File"
-#~ msgstr "Yeni Dosya için kullanıcı arayüzü inşa edilemedi"
-
-#~ msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
-#~ msgstr "Proje yardımcısı kullanıcı arayüzü %s okunarak inşa edilemiyor."
-
-#~ msgid "Missing file %s"
-#~ msgstr "Eksik dosya %s"
-
-#~ msgid "Kick start _tutorial"
-#~ msgstr "Hemen başlama öğ_retici belgesi"
-
-#~ msgid "Anjuta Kick start tutorial"
-#~ msgstr "Anjuta hemen başlama öğretici belgesi"
-
-#~ msgid "_Advanced tutorial"
-#~ msgstr "_Gelişmiş öğretici belge"
-
-#~ msgid "Anjuta advanced tutorial"
-#~ msgstr "Anjuta gelişmiş öğretici belgesi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to reset the preferences to\n"
-#~ "their default settings?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ayarları öntaınmlı değerlerine sıfırlamak istediğinize\n"
-#~ "emin misiniz?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "<b>There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?</"
-#~ "b>"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "<b>Kaydedilmemiş değişikliği olan %d öğe var. Kapatmadan önce "
-#~ "değişiklikler kaydedilsin mi?</b>"
-
-#~ msgid "Up to date"
-#~ msgstr "Güncel"
-
-#~ msgid "<b>Build</b>"
-#~ msgstr "<b>İnşa Et</b>"
-
-#~ msgid "<b>Configuration:</b>"
-#~ msgstr "<b>Yapılandırma:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Install</b>"
-#~ msgstr "<b>Yükle</b>"
-
-#~ msgid "Program '%s' does not exists"
-#~ msgstr "Program '%s' mevcut değil"
-
-#~ msgid "C_onfigure Project..."
-#~ msgstr "Projeyi _Yapılandır..."
-
-#~ msgid "private"
-#~ msgstr "özel"
-
-#~ msgid "protected"
-#~ msgstr "korunmuş"
-
-#~ msgid "public"
-#~ msgstr "genel"
-
-#~ msgid "<b>CVS Options</b>"
-#~ msgstr "<b>CVS Seçenekleri</b>"
-
-#~ msgid "<b>Options:</b>"
-#~ msgstr "<b>Seçenekler:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Options</b>"
-#~ msgstr "<b>Seçenekler</b>"
-
-#~ msgid "<b>Repository: </b>"
-#~ msgstr "<b>Depo: </b>"
-
-#~ msgid "<b>Debugger:</b>"
-#~ msgstr "<b>Hata ayıklayıcı:</b>"
-
-#~ msgid "Debugger Command..."
-#~ msgstr "Hata Ayıklayıcı Komutu..."
-
-#~ msgid "Pid"
-#~ msgstr "Pid"
-
-#~ msgid "Id"
-#~ msgstr "Kimlik"
-
-#~ msgid "Ins_pect/Evaluate..."
-#~ msgstr "İ_ncele/Değerlendir..."
-
-#~ msgid "Add Watch..."
-#~ msgstr "İzlem Ekle..."
-
-#~ msgid "Help display"
-#~ msgstr "Yardım gösterimi"
-
-#~ msgid "Online"
-#~ msgstr "Çevirim İçi"
-
-#~ msgid "_Print..."
-#~ msgstr "_Yazdır..."
-
-#~ msgid "Quick _ReSearch"
-#~ msgstr "Hızlı Tekrar _Arama"
-
-#~ msgid "Repeat quick search"
-#~ msgstr "Hızlı aramayı tekrarla"
-
-#~ msgid "_Add Bookmark"
-#~ msgstr "_Yer İmi Ekle"
-
-#~ msgid "Match case"
-#~ msgstr "Büyük Küçük Harf Eşleştir"
-
-#~ msgid "recent menu label|_%d. %s"
-#~ msgstr "_%d. %s"
-
-#~ msgid "recent menu label|%d. %s"
-#~ msgstr "%d. %s"
-
-#~ msgid "_Open..."
-#~ msgstr "_Aç..."
-
-#~ msgid "Invalid GbfAmConfigValue type"
-#~ msgstr "Geçersiz GbfAmConfigValue türü"
-
-#~ msgid "Group doesn't exist"
-#~ msgstr "Grup mevcut değil"
-
-#~ msgid "Target doesn't exist"
-#~ msgstr "Hedef mevcut değil"
-
-#~ msgid "Invalid or remote path (only local paths supported)"
-#~ msgstr "Geçersiz ya da uzaktaki yol (sadece yerel yollar desteklenmektedir)"
-
-#~ msgid "Malformed project"
-#~ msgstr "Bozulmuş proje"
-
-#~ msgid "Parent group doesn't exist"
-#~ msgstr "Üst grup mevcut değil"
-
-#~ msgid "Group already exists"
-#~ msgstr "Grup zaten mevcut"
-
-#~ msgid "Group couldn't be created"
-#~ msgstr "Grup oluşturulamadı"
-
-#~ msgid "Group couldn't be removed"
-#~ msgstr "Grup silinemedi"
-
-#~ msgid "Target already exists"
-#~ msgstr "Hedef zaten mevcut"
-
-#~ msgid "General failure in target creation"
-#~ msgstr "Hedef oluşturmada genel hata"
-
-#~ msgid "Newly created target could not be identified"
-#~ msgstr "Yeni oluşturulan hedef tanımlanamadı"
-
-#~ msgid "Target couldn't be removed"
-#~ msgstr "Hedef silinemedi"
-
-#~ msgid "Source doesn't exist"
-#~ msgstr "Kaynak mevcut değil"
-
-#~ msgid "Source file is already in given target"
-#~ msgstr "Kaynak dosya zaten girilen hedef içerisinde"
-
-#~ msgid "General failure in adding source file"
-#~ msgstr "Kaynak dosyasını eklerken genel hata"
-
-#~ msgid "Newly added source file could not be identified"
-#~ msgstr "Yeni eklenen kaynak dosyası tanımlanamadı"
-
-#~ msgid "Source couldn't be removed"
-#~ msgstr "Kaynak silinemedi"
-
-#~ msgid "Project directory"
-#~ msgstr "Proje dizini"
-
-#~ msgid "Enter new module"
-#~ msgstr "Yeni modül girin"
-
-#~ msgid "Module/Packages"
-#~ msgstr "Modül/Paketler"
-
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Sürüm"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to remove module \"%s\" and all its associated "
-#~ "packages?"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" modülünü ve onun tüm ilişkili paketlerini silmek istediğinizden "
-#~ "emin misiniz?"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to remove package \"%s\"?"
-#~ msgstr "\"%s\" paketini silmek istediğinizden emin misiniz?"
-
-#~ msgid "Enter new variable"
-#~ msgstr "Yeni değişken girin"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to remove variable \"%s\"?"
-#~ msgstr "\"%s\" değişkenini silmek istediğinizden emin misiniz?"
-
-#~ msgid "Project:"
-#~ msgstr "Proje:"
-
-#~ msgid "Url:"
-#~ msgstr "Url:"
-
-#~ msgid "Use"
-#~ msgstr "Kullan"
-
-#~ msgid "Group name:"
-#~ msgstr "Grup ismi:"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Gelişmiş"
-
-#~ msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time):"
-#~ msgstr "gcj derleyici imleri (ahead-of-time):"
-
-#~ msgid "Java compiler flags (just-in-time):"
-#~ msgstr "Java derleyici imleri (just-in-time):"
-
-#~ msgid "Includes (deprecated):"
-#~ msgstr "Dahil edilenler (kullanılmıyor):"
-
-#~ msgid "C preprocessor flags"
-#~ msgstr "C ön işleyici imleri"
-
-#~ msgid "C++ compiler flags"
-#~ msgstr "C++ derleyici imleri"
-
-#~ msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time)"
-#~ msgstr "gcj derleyici imleri (ahead-of-time)"
-
-#~ msgid "Dependencies:"
-#~ msgstr "Bağımlılıklar:"
-
-#~ msgid "Advanced options"
-#~ msgstr "Gelişmiş seçenekler"
-
-#~ msgid "Target name:"
-#~ msgstr "Hedef ismi:"
-
-#~ msgid "Advanced..."
-#~ msgstr "Gelişmiş..."
-
-#~ msgid "Invalid GbfMkfileConfigValue type"
-#~ msgstr "Geçersiz GbfMkfileConfigValue türü"
-
-#~ msgid "Group coudn't be removed"
-#~ msgstr "Grup silinemedi"
-
-#~ msgid "Target couldn't be created"
-#~ msgstr "Hedef oluşturulamadı"
-
-#~ msgid "Target coudn't be removed"
-#~ msgstr "Hedef silinemedi"
-
-#~ msgid "Source file must be inside the project directory"
-#~ msgstr "Kaynak dosyası proje dizinini içerisinde olmalıdır"
-
-#~ msgid "Source is already in target"
-#~ msgstr "Kaynak zaten hedefin içerisinde"
-
-#~ msgid "Source couldn't be added"
-#~ msgstr "Kaynak eklenemedi"
-
-#~ msgid "Source coudn't be removed"
-#~ msgstr "Kaynak silinemedi"
-
-#~ msgid "Includes:"
-#~ msgstr "Include'ler:"
-
-#~ msgid "<b>Stash to Apply</b>"
-#~ msgstr "<b>Uygulama için Sakla</b>"
-
-#~ msgid "<b>Tags</b>"
-#~ msgstr "<b>Etiketler</b>"
-
-#~ msgid "Add Remote Branch"
-#~ msgstr "Uzaktaki Branşı Ekle"
-
-#~ msgid "Apply Stash"
-#~ msgstr "Gizleme Uygula"
-
-#~ msgid "Author/Grep"
-#~ msgstr "Yazar/Grep"
-
-#~ msgid "Bad revision:"
-#~ msgstr "Bozuk gözden geçirme:"
-
-#~ msgid "Branch to switch to:"
-#~ msgstr "Geçilecek branş:"
-
-#~ msgid "Branches to delete:"
-#~ msgstr "Silinecek branşlar:"
-
-#~ msgid "Check out all local changes"
-#~ msgstr "Tüm yerel değişiklikleri al (check out)"
-
-#~ msgid "Create Branch"
-#~ msgstr ""
-#~ "Branş \n"
-#~ "Oluştur"
-
-#~ msgid "Delete Branch"
-#~ msgstr "Branş Sil"
-
-#~ msgid "Delete Remote Branch"
-#~ msgstr "Uzaktaki Branşı Sil"
-
-#~ msgid "Delete Tags"
-#~ msgstr "İmleri Sil"
-
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "Filtreler"
-
-#~ msgid "From:"
-#~ msgstr "Kaynak:"
-
-#~ msgid "Good revision:"
-#~ msgstr "Çalışan gözden geçirme:"
-
-#~ msgid "Grep:"
-#~ msgstr "Grep:"
-
-#~ msgid "Ignore Files"
-#~ msgstr "Dosyaları Yoksay"
-
-#~ msgid "Previous commit"
-#~ msgstr "Önceki gönderme (commit)"
-
-#~ msgid "Remote branch to rebase from:"
-#~ msgstr "Yeniden temellendirme için uzaktaki branş kaynağı:"
-
-#~ msgid "Remote to delete:"
-#~ msgstr "Silmek için uzaktaki:"
-
-#~ msgid "Repository origin"
-#~ msgstr "Depo origini"
-
-#~ msgid "Reset to:"
-#~ msgstr "Sıfırla:"
-
-#~ msgid "Restore index"
-#~ msgstr "Dizini geriye getir"
-
-#~ msgid "Revert Commit"
-#~ msgstr "Gönderimi Geriye Çevir"
-
-#~ msgid "Revision/Tag:"
-#~ msgstr "Gözden Geçirme/Etiket:"
-
-#~ msgid "Select A Folder"
-#~ msgstr "Bir Klasör Seç"
-
-#~ msgid "Select Files to Check Out:"
-#~ msgstr "Kontrol (check out) için Dosyaları Seç:"
-
-#~ msgid "Select Files to Ignore:"
-#~ msgstr "Yok Saymak için Dosyaları Seç:"
-
-#~ msgid "Select Files to Unstage:"
-#~ msgstr "Unstage için Dosyaları Seç:"
-
-#~ msgid "Select Mailbox File"
-#~ msgstr "Posta Kutusu Dosyasını Seç"
-
-#~ msgid "Select file to remove:"
-#~ msgstr "Silmek için dosya seç:"
-
-#~ msgid "Show the contents of the selected stash in an editor"
-#~ msgstr "Düzenleyicidie seçili saklının (stash) içeriğini göster"
-
-#~ msgid "Stash the working tree's uncommitted changes"
-#~ msgstr "Çalışan ağacın atanmamış (commit) değişikliklerini sakla"
-
-#~ msgid "Switch to Another Branch"
-#~ msgstr "Başka Bir Branşa Geç"
-
-#~ msgid "Tag/Commit"
-#~ msgstr "Etiket/Gönderim"
-
-#~ msgid "Tags to delete:"
-#~ msgstr "Silinecek etiketler:"
-
-#~ msgid "To:"
-#~ msgstr "Hedef:"
-
-#~ msgid "View log"
-#~ msgstr "Günlük görüntüle"
-
-#~ msgid "page 3"
-#~ msgstr "sayfa 3"
-
-#~ msgid "Git: File staged for add."
-#~ msgstr "Git: Dosya ekleme için durumlandırıldı."
-
-#~ msgid "Please select a file."
-#~ msgstr "Lütfen bir dosya seçin."
-
-#~ msgid "Git: Added remote branch \"%s\"."
-#~ msgstr "Git: Uzaktaki branş \"%s\" eklendi."
-
-#~ msgid "Git: Fetching..."
-#~ msgstr "Git: Alınıyor..."
-
-#~ msgid "Please select a mailbox file."
-#~ msgstr "Lütfen bir posta kutusu dosyası seçin."
-
-#~ msgid "Git: File retrieved."
-#~ msgstr "Git: Dosya alındı."
-
-#~ msgid "Git: Files checked out."
-#~ msgstr "Git: Dosyalar denendi (check out)."
-
-#~ msgid "Git: Commit complete."
-#~ msgstr "Git: Commit tamamlandı."
-
-#~ msgid "Git: Created branch \"%s\"."
-#~ msgstr "Git: Branş \"%s\" oluşturuldu."
-
-#~ msgid "Git: Created tag \"%s\"."
-#~ msgstr "Git: Etiket \"%s\" oluşturuldu."
-
-#~ msgid "Please select branches to delete"
-#~ msgstr "Lütfen silinecek branşları seçin."
-
-#~ msgid "Git: Fetch complete."
-#~ msgstr "Git: Alma tamamlandı."
-
-#~ msgid "Short log"
-#~ msgstr "Kısa günlük"
-
-#~ msgid "Git: Retrieving log..."
-#~ msgstr "Git: Günlük alınıyor..."
-
-#~ msgid "Select a file"
-#~ msgstr "Dosya seçin"
-
-#~ msgid "Git: Merge complete."
-#~ msgstr "Git: Birleşme tamamlandı."
-
-#~ msgid "Git: Pull complete."
-#~ msgstr "Git: Çekme (pull) tamam."
-
-#~ msgid "Please select a remote to pull from."
-#~ msgstr "Lütfen çekilecek (pull) uzağı seçin."
-
-#~ msgid "Please enter the URL of the repository to pull from."
-#~ msgstr "Lütfen deponun çekileceği (pull) URL'yi girin."
-
-#~ msgid "Git: Push complete."
-#~ msgstr "Git: Gönderme (push) tamam."
-
-#~ msgid "Please select a remote to push to."
-#~ msgstr "Lütfen gönderilecek (push) uzağı seçin."
-
-#~ msgid "Please enter the URL of the repository to push to."
-#~ msgstr "Lütfen deponun gönderileceği (push) deponun URL'sini girin."
-
-#~ msgid "Git: Pushing..."
-#~ msgstr "Git: Gönderiliyor..."
-
-#~ msgid "Git: Rebasing"
-#~ msgstr "Git: Tekrar temellendiriliyor"
-
-#~ msgid "Git: File removed."
-#~ msgstr "Git: Dosya silindi."
-
-#~ msgid "Git: Resolve complete."
-#~ msgstr "Git: Çözümleme tamamlandı."
-
-#~ msgid "Git: Stash dropped."
-#~ msgstr "Git: Saklama bırakıldı."
-
-#~ msgid "Git: All stashes cleared."
-#~ msgstr "Git: Tüm saklamalar temizlendi."
-
-#~ msgid "Git: Branch checkout complete."
-#~ msgstr "Git: Branş denemesi (check out) tamamlandı."
-
-#~ msgid "There are no branches available."
-#~ msgstr "Hiçbir branş mevcut değil."
-
-#~ msgid "Please select a stash"
-#~ msgstr "Lütfen bir saklama seçin"
-
-#~ msgid "Git: Changes stored in a stash."
-#~ msgstr "Git: Değişiklikler bir saklamada kaydedildi."
-
-#~ msgid "Git: Stashed changes applied."
-#~ msgstr "Git: Saklanan değişiklikler uygulandı."
-
-#~ msgid "Git: Diff complete."
-#~ msgstr "Git: Diff tamamlandı."
-
-#~ msgid "Git: Files unstaged."
-#~ msgstr "Git: Dosyalar unstage durumunda."
-
-#~ msgid "_Git"
-#~ msgstr "_Git"
-
-#~ msgid "_Changes"
-#~ msgstr "_Değişiklikler"
-
-#~ msgid "_Commit..."
-#~ msgstr "_Commit Et..."
-
-#~ msgid "Commit changes to the local repository"
-#~ msgstr "Değişikliklerinizi yerel depoya ata (commit)"
-
-#~ msgid "_Stash"
-#~ msgstr "_Sakla"
-
-#~ msgid "Save uncommitted changes and re-apply them later"
-#~ msgstr ""
-#~ "Atanmamış (uncommit) değişiklikleri sakla ve onları sonra tekrar uygula"
-
-#~ msgid "_Apply stashed changes..."
-#~ msgstr "_Saklı değişiklikleri uygula..."
-
-#~ msgid "_View log..."
-#~ msgstr "_Günlük görüntüle..."
-
-#~ msgid "View change history"
-#~ msgstr "Değişim geçmişini göster"
-
-#~ msgid "_Push..."
-#~ msgstr "_Gönder (Push)"
-
-#~ msgid "_Pull..."
-#~ msgstr "Ç_ek (Pull)..."
-
-#~ msgid "Update the working copy"
-#~ msgstr "Çalışma ağacını güncelle"
-
-#~ msgid "Update remote branches"
-#~ msgstr "Uzaktaki branşları güncelle"
-
-#~ msgid "_Files"
-#~ msgstr "_Dosyalar"
-
-#~ msgid "_Add..."
-#~ msgstr "_Ekle..."
-
-#~ msgid "_Remove..."
-#~ msgstr "_Sil..."
-
-#~ msgid "_Ignore..."
-#~ msgstr "_Yoksay..."
-
-#~ msgid "Ignore files"
-#~ msgstr "Dosyaları yoksay"
-
-#~ msgid "_Check out files..."
-#~ msgstr "_Dosyaları dene (Check out)..."
-
-#~ msgid "_Unstage files..."
-#~ msgstr "Dosyalar _Unstage Ediliyor..."
-
-#~ msgid "Create patch series..."
-#~ msgstr "Yama serilerini oluştur..."
-
-#~ msgid "Generate patch files for submission upstream"
-#~ msgstr "Upstream'e göndermek için yama dosyaları oluştur"
-
-#~ msgid "_Apply..."
-#~ msgstr "_Uygula..."
-
-#~ msgid "Start applying a patch series"
-#~ msgstr "Yama serileri uygulamaya başla"
-
-#~ msgid "_Skip current patch"
-#~ msgstr "_Mevcut yamayı atla"
-
-#~ msgid "_Branches"
-#~ msgstr "_Branşlar"
-
-#~ msgid "_Create branch..."
-#~ msgstr "_Branş oluştur..."
-
-#~ msgid "_Delete branch..."
-#~ msgstr "_Branş sil..."
-
-#~ msgid "Delete branches"
-#~ msgstr "Branşları sil"
-
-#~ msgid "_Switch to another branch..."
-#~ msgstr "_Başka bir branşa geç..."
-
-#~ msgid "_Merge..."
-#~ msgstr "_Birleştir..."
-
-#~ msgid "Merge changes from another branch into the current one"
-#~ msgstr "Başka bir branştaki değişiklikleri mevcut branşla birleştir (merge)"
-
-#~ msgid "_Rebase"
-#~ msgstr "_Tekrar Temelle"
-
-#~ msgid "Merge your changes with an upstream remote branch"
-#~ msgstr "Upstream uzak branşı ile değişiklikleri birleştir (merge)"
-
-#~ msgid "_Start..."
-#~ msgstr "_Başlat..."
-
-#~ msgid "Start a rebase"
-#~ msgstr "Yeniden tabanlamayı (rebase) başlat"
-
-#~ msgid "Continue a rebase that stopped because of conflicts"
-#~ msgstr ""
-#~ "Çakışmalar sebebiyle durmuş olan yeniden tabanlandırmaya (rebase) devam et"
-
-#~ msgid "Skip the current conflicted commit and continue"
-#~ msgstr "Mevcut çakışan atamayı (commit) geç ve devam et"
-
-#~ msgid "_Cherry pick..."
-#~ msgstr "_Tek tek seç..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Selectively merge individual changes from other branches into the current "
-#~ "one"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mevcut branşa diğer branşlardan tekil değişiklikleri seçilerek birleştir"
-
-#~ msgid "_Remote branches"
-#~ msgstr "_Uzaktaki branşlar"
-
-#~ msgid "_Delete..."
-#~ msgstr "_Sil..."
-
-#~ msgid "_Create tag..."
-#~ msgstr "_Etiket oluştur..."
-
-#~ msgid "_Delete tag..."
-#~ msgstr "_Etiket sil..."
-
-#~ msgid "Delete tags"
-#~ msgstr "Etiketleri sil"
-
-#~ msgid "_Reset tree..."
-#~ msgstr "_Ağacı sıfırla..."
-
-#~ msgid "Reset repository head to any past state"
-#~ msgstr "Herhangi bir geçmiş duruma depo head'ini sıfırla"
-
-#~ msgid "_Revert commit..."
-#~ msgstr "_Commit'i geri çevir..."
-
-#~ msgid "Bisect"
-#~ msgstr "Bisect"
-
-#~ msgid "Start a bisect operation"
-#~ msgstr "Bir bisect işlemini başlat"
-
-#~ msgid "Stop the bisect and bring the tree back to normal"
-#~ msgstr "Bisect'i durdur ve ağacı normal haline getir"
-
-#~ msgid "_Good"
-#~ msgstr "İ_yi"
-
-#~ msgid "Mark the current head revision as good"
-#~ msgstr "Mevcut head revizyonunu iyi olarak işaretle"
-
-#~ msgid "_Bad"
-#~ msgstr "_Kötü"
-
-#~ msgid "Create a new git repository or reinitialize an existing one"
-#~ msgstr ""
-#~ "Yeni git deposu oluşturma veya varolan bir tanesini yeniden başlatma"
-
-#~ msgid "Show changes introduced by this commit"
-#~ msgstr "Bu atama (commit) tarafından gelen değişiklikleri göster"
-
-#~ msgid "View a copy of this file at this revision"
-#~ msgstr "Bu revizyonda bu dosyanın bir kopyasını göster"
-
-#~ msgid "Create a branch with the selected revision as its head"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seçilen revizyon ile yeni bir branşı sanki onun head'i imiş gibi oluştur"
-
-#~ msgid "Create a tag at this revision"
-#~ msgstr "Bu revizyonda bir etiket oluştur"
-
-#~ msgid "Revert this commit"
-#~ msgstr "Bu atamayı (commit) geri çevir"
-
-#~ msgid "_Bisect"
-#~ msgstr "_Bisect"
-
-#~ msgid "_Set good revision"
-#~ msgstr "İyi _gözden geçirmeyi ata"
-
-#~ msgid "Mark this revision as good"
-#~ msgstr "Bu gözden geçirmeyi iyi olarak işaretle"
-
-#~ msgid "_Set bad revision"
-#~ msgstr "_Kötü gözden geçirmeyi ata"
-
-#~ msgid "Mark this revision as bad"
-#~ msgstr "Bu gözden geçirmeyi bozuk olarak işaretle"
-
-#~ msgid "View changes to this file or folder"
-#~ msgstr "Bu dosyaya ya da klasöre yapılan değişiklikleri görüntüle"
-
-#~ msgid "Add this file or folder to the repository"
-#~ msgstr "Bu dosyayı ya da klasörü depoya ekle"
-
-#~ msgid "Remove this file or folder from the repository"
-#~ msgstr "Bu dosyayı ya da klasörü depodan kaldır"
-
-#~ msgid "Top level git menu item"
-#~ msgstr "Üst düzey git menü öğesi"
-
-#~ msgid "Git operations"
-#~ msgstr "Git işlemleri"
-
-#~ msgid "Git log operations"
-#~ msgstr "Git günlük işlemleri"
-
-#~ msgid "Git FM operations"
-#~ msgstr "Git Dİ işlemleri"
-
-#~ msgid "Git Log"
-#~ msgstr "Git Günlüğü"
-
-#~ msgid "<b>Handler template</b>"
-#~ msgstr "<b>İşleyici şablomu</b>"
-
-#~ msgid "<b>Manage associations</b>"
-#~ msgstr "<b>İlişkilendirmeleri yönet</b>"
-
-#~ msgid "<b>New association</b>"
-#~ msgstr "<b>Yeni ilişkilendirme</b>"
-
-#~ msgid "Associate"
-#~ msgstr "İlişkilendir"
-
-#~ msgid "Designer"
-#~ msgstr "Tasarımcı"
-
-#~ msgid "Insert handler on edit"
-#~ msgstr "İşleyiciyi düzenlemede ekle"
-
-#~ msgid "Position type"
-#~ msgstr "Konum türü"
-
-#~ msgid "Separated designer layout"
-#~ msgstr "Ayrılmış tasarımcı düzeni"
-
-#~ msgid "Special regexp"
-#~ msgstr "Özel regexp"
-
-#~ msgid "Widget name"
-#~ msgstr "Parça ismi"
-
-#~ msgid "Association item has no designer"
-#~ msgstr "İlişkilendirme öğesinin tasarımcısı yok"
-
-#~ msgid "Association item has no editor"
-#~ msgstr "İlişkilendirme öğesinin düzenleyicisi yok"
-
-#~ msgid "Bad association item option in the node %s"
-#~ msgstr "Bağ %s içerisinde bozuk ilişkilendirme öğesi"
-
-#~ msgid "no filename found in the node %s"
-#~ msgstr "düğüm %s içerisinde hiçbir dosya ismi bulunamadı"
-
-#~ msgid "invalid %s property value"
-#~ msgstr "geçersiz %s özellik değeri"
-
-#~ msgid "Association item filename has no path"
-#~ msgstr "İlişkilendirme öğesi dosya isminde yol yok"
-
-#~ msgid "No associations initialized, nothing to save"
-#~ msgstr "Hiçbir ilişkilendirme başlatılamadı, kaydedilecek bir şey yok"
-
-#~ msgid "Couldn't save associations because project root isn't set"
-#~ msgstr "Proje kökü atanmadığı için ilişkilendirmeler kaydedilemedi"
-
-#~ msgid "Failed to save associations"
-#~ msgstr "İlişkilendirmeler kaydedilemedi"
-
-#~ msgid "Current"
-#~ msgstr "Mevcut"
-
-#~ msgid "Before end"
-#~ msgstr "Sona ermeden önce"
-
-#~ msgid "After begin"
-#~ msgstr "Başlamadan sonra"
-
-#~ msgid "End of file"
-#~ msgstr "Dosyanın sonu"
-
-#~ msgid "Couldn't introspect the signal"
-#~ msgstr "Sinyal introrespect'i yapılamadı"
-
-#~ msgid "Python language isn't supported yet"
-#~ msgstr "Python dili henüz desteklenmiyor"
-
-#~ msgid "Vala language isn't supported yet"
-#~ msgstr "Vala dili henüz desteklenmiyor"
-
-#~ msgid "There is no associated editor for the designer"
-#~ msgstr "Tasarımcı için hiçbir ilişkili düzenleyici yok"
-
-#~ msgid "Unknown language of the editor \"%s\""
-#~ msgstr "Düzenleyici \"%s\" için bilinmeyen dil"
-
-#~ msgid "Error while adding a new handler stub: %s"
-#~ msgstr "Yeni işleyici stub'ı eklerken hata: %s"
-
-#~ msgid "Couldn't find a signal information"
-#~ msgstr "Sinyal bilgisi bulunamadı"
-
-#~ msgid "Error while adding a new handler stub: No current editor"
-#~ msgstr "Yeni işleyici taslağı eklerken hata: Mevcut düzenleyici yok"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To avoid this message turn off \"%s\" flag in Preferences->Glade GUI "
-#~ "Designer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu iletileri kapatmak için Tercihler->Glade Arayüz Tasarımcısı içinde \"%s"
-#~ "\" işaretini kapatın"
-
-#~ msgid "Couldn't find an associated document"
-#~ msgstr "Eşleştirilmiş bir belge bulunamadı"
-
-#~ msgid "Those documents are already associated"
-#~ msgstr "Bu belgeler zaten ilişkilendirilmiş"
-
-#~ msgid "Unable to read file: %s."
-#~ msgstr "Dosya okunamadı: %s."
-
-#~ msgid "Top level widget"
-#~ msgstr "Üst düzey parça"
-
-#~ msgid "Couldn't find a default signal name"
-#~ msgstr "Öntanımlı sinyal ismi bulunamadı"
-
-#~ msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
-#~ msgstr "Proje %s hiçbir eski parça ya da sürüm uyumsuzluğu içermiyor."
-
-#~ msgid "There is no Glade project"
-#~ msgstr "Hiçbir Glade projesi yok"
-
-#~ msgid "_Glade"
-#~ msgstr "_Glade"
-
-#~ msgid "Switch between designer/code"
-#~ msgstr "Tasarımcı/kod arasında geçiş yap"
-
-#~ msgid "Insert handler stub"
-#~ msgstr "İleyici stub'ı ekle"
-
-#~ msgid "Associate last designer and last editor"
-#~ msgstr "Son tasarımcı ve son düzenleyiciyi ilişkilendir"
-
-#~ msgid "Associate last designer and editor"
-#~ msgstr "Son tasarımcıyı ve düzenleyiciyi ilişkilendir"
-
-#~ msgid "Associations dialog..."
-#~ msgstr "İlişkilendirme penceresi..."
-
-#~ msgid "Versioning..."
-#~ msgstr "Sürümlendirme..."
-
-#~ msgid "Switch between library versions and check deprecations"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kütüphane sürümleri arasında geçiş yap ve artık kullanılmayanları kontrol "
-#~ "et"
-
-#~ msgid "Set as default resource target"
-#~ msgstr "Öntanımlı kaynak hedefi olarak ata"
-
-#~ msgid "Current default target"
-#~ msgstr "Mevcut öntanımlı hedef"
-
-#~ msgid "Save the current file"
-#~ msgstr "Mevcut dosyayı kaydet"
-
-#~ msgid "Redo the last action"
-#~ msgstr "Son işlemi tekrar yap"
-
-#~ msgid "Cut the selection"
-#~ msgstr "Seçimi kes"
-
-#~ msgid "Copy the selection"
-#~ msgstr "Seçimi kopyala"
-
-#~ msgid "Paste the clipboard"
-#~ msgstr "Panoyu yapıştır"
-
-#~ msgid "Delete the selection"
-#~ msgstr "Seçimi sil"
-
-#~ msgid "Glade designer operations"
-#~ msgstr "Glade tasarımcı işlemleri"
-
-#~ msgid "Go back in undo history"
-#~ msgstr "Geri al geçmişinde geriye git"
-
-#~ msgid "Go forward in undo history"
-#~ msgstr "Geri al geçmişinde ileriye git"
-
-#~ msgid "Glade Clipboard"
-#~ msgstr "Glade Panosu"
-
-#~ msgid "Glade GUI Designer"
-#~ msgstr "Glade Arayüz Tasarımcısı"
-
-#~ msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
-#~ msgstr "Kaydetmeden önce bir yapılacak öğesi seçmeniz gerekiyor"
-
-#~ msgid "Add Item"
-#~ msgstr "Öğe ekle"
-
-#~ msgid "Edit Item"
-#~ msgstr "Öğe Düzenle"
-
-#~ msgid "Summary:"
-#~ msgstr "Özet:"
-
-#~ msgid "Category:"
-#~ msgstr "Kategori:"
-
-#~ msgid "Edit Categories"
-#~ msgstr "Kategorileri Düzenle"
-
-#~ msgid "Due date:"
-#~ msgstr "Teslim tarihi:"
-
-#~ msgid "Notify when due"
-#~ msgstr "Tesim zamanı uyar"
-
-#~ msgid "Priority:"
-#~ msgstr "Öncelik:"
-
-#~ msgid "Comment:"
-#~ msgstr "Açıklama:"
-
-#~ msgid "Completed"
-#~ msgstr "Tamamlandı"
-
-#~ msgid "n/a"
-#~ msgstr "yok"
-
-#~ msgid "stopped:"
-#~ msgstr "durduruldu:"
-
-#~ msgid "You need to select a todo item before you can remove it"
-#~ msgstr "Silmeden önce bir yapılacak öğesi seçmeniz lazım"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to remove the selected todo item?"
-#~ msgstr "Seçilen yapılacak öğesini silmek istediniğinizden emin misiniz?"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to remove all the completed todo items?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tüm tamamlanmış yapılacak öğelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to remove all the completed todo items in the "
-#~ "category \"%s\"?"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" kategorisindeki tüm tamamlanmış yapılacak öğelerini silmek "
-#~ "istediğinizden emin misiniz?"
-
-#~ msgid "Export task list"
-#~ msgstr "Görev listesini aktar"
-
-#~ msgid "XML"
-#~ msgstr "XML"
-
-#~ msgid "Plain Text"
-#~ msgstr "Düz Metin"
-
-#~ msgid "HTML"
-#~ msgstr "HTML"
-
-#~ msgid "Export current category only"
-#~ msgstr "Sadece mevcut kategorileri aktar"
-
-#~ msgid "<b>HTML export options:</b>"
-#~ msgstr "<b>HTML aktarma seçenekleri:</b>"
-
-#~ msgid "Embed default (CSS) style sheet"
-#~ msgstr "Öntanımlı (CSS) biçem çizelgesini göm"
-
-#~ msgid "Custom (CSS) style sheet"
-#~ msgstr "Özel (CSS) biçem çizelgesi"
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Hepsi "
-
-#~ msgid "_Export"
-#~ msgstr "_Aktar"
-
-#~ msgid "Priority"
-#~ msgstr "Öncelik"
-
-#~ msgid "Due date"
-#~ msgstr "Teslim tarihi"
-
-#~ msgid "No permission to read the file."
-#~ msgstr "Dosyayı okumak için izin yok."
-
-#~ msgid "Failed to read file"
-#~ msgstr "Dosya okuma başarısız oldu"
-
-#~ msgid "Failed to parse xml structure"
-#~ msgstr "Xml yapısı ayrıştırılırken başarısız olundu"
-
-#~ msgid "File is not a valid gtodo file"
-#~ msgstr "Dosya geçerli bir gtodo dosyası değil"
-
-#~ msgid "Personal"
-#~ msgstr "Kişisel"
-
-#~ msgid "Business"
-#~ msgstr "İş"
-
-#~ msgid "Unfiled"
-#~ msgstr "Dosyalanmamış"
-
-#~ msgid "No Gtodo Client to save."
-#~ msgstr "Kaydedecek Gtodo istemcisi yok"
-
-#~ msgid "No filename supplied."
-#~ msgstr "Hiçbir dosya adı belirtilmemiş."
-
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "Orta"
-
-#~ msgid "High"
-#~ msgstr "Yüksek"
-
-#~ msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
-#~ msgstr "\"%s\" kategorisini sildinizde, sahip olduğu tüm öğeler kaybolacak"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Sil"
-
-#~ msgid "<New category (%d)>"
-#~ msgstr "<Yeni kategori (%d)>"
-
-#~ msgid "The following item is due in %i minute:"
-#~ msgid_plural "The following item is due in %i minutes:"
-#~ msgstr[0] "Aşağıdaki öğenin teslim tarihi %i dakika sonra dolacak:"
-
-#~ msgid "The following item is due:"
-#~ msgstr "Aşağıdaki öğenin teslim tarihi gelmiş:"
-
-#~ msgid "_Do not show again"
-#~ msgstr "_Tekrar gösterme"
-
-#~ msgid "_Tasks"
-#~ msgstr "_Görevler"
-
-#~ msgid "Hide _Completed Items"
-#~ msgstr "_Tamamlanmış Öğeleri Sakla"
-
-#~ msgid "Hide completed todo items"
-#~ msgstr "Tamamlanmış yapılacak öğelerini sakla"
-
-#~ msgid "Hide Items Past _Due Date"
-#~ msgstr "_Teslim Tarihini Geçen Öğeleri Sakla"
-
-#~ msgid "Hide items that are past due date"
-#~ msgstr "Teslim tarihi geçmiş öğeleri sakla"
-
-#~ msgid "Hide Items Without _End Date"
-#~ msgstr "_Bitiş Tarihi Olmayan Öğeleri Sakla"
-
-#~ msgid "Hide items without an end date"
-#~ msgstr "Bitiş tarihi olmayan öğeleri sakla"
-
-#~ msgid "Tasks manager"
-#~ msgstr "Görev yöneticisi"
-
-#~ msgid "Tasks manager view"
-#~ msgstr "Görev yöneticisi görünümü"
-
-#~ msgid "Todo Manager"
-#~ msgstr "Yapılacak Yöneticisi"
-
-#~ msgid "Todo List Preferences"
-#~ msgstr "Yapılacak Listesi Tercihleri"
-
-#~ msgid "Show due date column"
-#~ msgstr "Teslim tarihi sütununu göster"
-
-#~ msgid "Show category column"
-#~ msgstr "Kategori sütununu gösterkat"
-
-#~ msgid "Show priority column"
-#~ msgstr "Öncelik sütununu göster"
-
-#~ msgid "Tooltips in list"
-#~ msgstr "Listedeki balonlar"
-
-#~ msgid "Show in main window"
-#~ msgstr "Ana pencere içinde göster"
-
-#~ msgid "Items that are due today"
-#~ msgstr "Öğelerin teslim tarihi bugün"
-
-#~ msgid "Items that are past due"
-#~ msgstr "Öğelerin teslim tarihi geçmiş"
-
-#~ msgid "Items that are due in the next %i day"
-#~ msgid_plural "Items that are due in the next %i days"
-#~ msgstr[0] "Sonraki %i gün içerisinde teslim edilmesi gereken öğeler"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Çeşitli"
-
-#~ msgid "Auto purge completed items"
-#~ msgstr "Tamamlanan öğeleri kendiliğinden temizle"
-
-#~ msgid "Purge items after"
-#~ msgstr "Öğeleri temizleme beklemesi"
-
-#~ msgid "days."
-#~ msgstr "gün."
-
-#~ msgid "Auto Purge"
-#~ msgstr "Kendiliğinden Temizle"
-
-#~ msgid "Notification"
-#~ msgstr "Uyarı"
-
-#~ msgid "Allow todo items to notifiy me when they are due in %i minute"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Allow todo items to notifiy me when they are due in %i minutes"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Öğelerin %i dakika içerisinde teslim edilmesi gerekiyorsa beni "
-#~ "uyarmalarına olanak sağla"
-
-#~ msgid "Open a Task List"
-#~ msgstr "Bir Görev Listesi Aç"
-
-#~ msgid "Create a Task List"
-#~ msgstr "Bir Görev Listesi Oluştur"
-
-#~ msgid "No Date"
-#~ msgstr "Tarih Yok"
-
-#~ msgid "<b>Macro details:</b>"
-#~ msgstr "<b>Makro ayrıntıları:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Macro text:</b>"
-#~ msgstr "<b>Makro metni:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Macros:</b>"
-#~ msgstr "<b>Makrolar:</b>"
-
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Düzenle..."
-
-#~ msgid "Press macro shortcut..."
-#~ msgstr "Makro kısayoluna basın..."
-
-#~ msgid "Press shortcut"
-#~ msgstr "Kısayola basın"
-
-#~ msgid "My macros"
-#~ msgstr "Benım makrolarım"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Name:\t %s\n"
-#~ "Category:\t %s\n"
-#~ "Shortcut:\t %c\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "İsim:\t %s\n"
-#~ "Kategori:\t %s\n"
-#~ "Kısayol:\t %c\n"
-
-#~ msgid "Insert macro"
-#~ msgstr "Makro ekle"
-
-#~ msgid "Add/Edit macro"
-#~ msgstr "Makro ekle/düzenle"
-
-#~ msgid "%Y-%m-%d"
-#~ msgstr "%Y-%m-%d"
-
-#~ msgid "%Y"
-#~ msgstr "%Y"
-
-#~ msgid "Macros"
-#~ msgstr "Makrolar"
-
-#~ msgid "_Insert Macro..."
-#~ msgstr "_Makro Ekle..."
-
-#~ msgid "Insert a macro using a shortcut"
-#~ msgstr "Bir kısayol kullanarak makro ekle"
-
-#~ msgid "_Add Macro..."
-#~ msgstr "Makro _Ekle..."
-
-#~ msgid "Add a macro"
-#~ msgstr "Bir makro ekle"
-
-#~ msgid "Macros..."
-#~ msgstr "Makrolar..."
-
-#~ msgid "Add/Edit/Remove macros"
-#~ msgstr "Makroları ekle/düzenle/sil"
-
-#~ msgid "Macro operations"
-#~ msgstr "Makro işlemleri"
-
-#~ msgid "<b>Messages options</b>"
-#~ msgstr "<b>Mesaj seçenekleri</b>"
-
-#~ msgid "Number of first characters to show:"
-#~ msgstr "Baştan gösterilecek karakter sayısı:"
-
-#~ msgid "Number of last characters to show:"
-#~ msgstr "Sondan gösterilecek karakter sayısı:"
-
-#~ msgid "Tabs position:"
-#~ msgstr "Sekmelerin konumu:"
-
-#~ msgid "Truncate long messages"
-#~ msgstr "Uzun mesajların sonunu kes"
-
-#~ msgid "No Messages"
-#~ msgstr "İleti yok"
-
-#~ msgid "No Infos"
-#~ msgstr "Bilgi Yok"
-
-#~ msgid "No Warnings"
-#~ msgstr "Uyarı Yok"
-
-#~ msgid "No Errors"
-#~ msgstr "Hata Yok"
-
-#~ msgid "_Patch..."
-#~ msgstr "_Yama..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
-#~ "template to use. Please make sure your version of Anjuta is up to date."
-#~ msgstr ""
-#~ "Proje dosyası oluşturma başarısız oldu. Kullanılacak uygun bir proje "
-#~ "şablomu bulunamıyor. Lütfen Anjuta'nın güncel olduğundan emin olun."
-
-#~ msgid "<b>Project name</b>"
-#~ msgstr "<b>Proje ismi</b>"
-
-#~ msgid "New Group"
-#~ msgstr "Yeni Grup"
-
-#~ msgid "Specify _where to create the group:"
-#~ msgstr "Grubun _nereye oluşturulacağını belirtin:"
-
-#~ msgid "_Group name:"
-#~ msgstr "_Grup ismi:"
-
-#~ msgid "_Select file to add..."
-#~ msgstr "_Eklemek için dosya seçin..."
-
-#~ msgid "_Refresh"
-#~ msgstr "_Tazele"
-
-#~ msgid "Refresh project manager tree"
-#~ msgstr "Proje yöneticisi ağacını tazele"
-
-#~ msgid "Add _Group..."
-#~ msgstr "_Grup Ekle..."
-
-#~ msgid "Add a group to project"
-#~ msgstr "Projeye bir grup ekle"
-
-#~ msgid "Add _Target..."
-#~ msgstr "_Hedef Ekle..."
-
-#~ msgid "Add _Source File..."
-#~ msgstr "_Kaynak Dosyası Ekle..."
-
-#~ msgid "_Add To Project"
-#~ msgstr "Projeye _Ekle"
-
-#~ msgid "Add _Group"
-#~ msgstr "_Grup Ekle"
-
-#~ msgid "Add _Target"
-#~ msgstr "Hedef _Ekle"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and "
-#~ "contains only letters, digits, underscore, minus and dot. Please fix it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Alan \"%s\" bir harf, rakam ya da bir alt çizli ile başlamalı ve sadece "
-#~ "harfler, rakamlar, alt çizgi, eksi ve nokta içermelidir. Lütfen düzeltin."
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "No"
-
-#~ msgid "A GNOME applet project"
-#~ msgstr "Bir GNOME uygulamacık projesi"
-
-#~ msgid "A generic GTKmm (C++) project"
-#~ msgstr "Genel GTKmm (C++) projesi"
-
-#~ msgid "Applet Title:"
-#~ msgstr "Uygulamacık Başlığı:"
-
-#~ msgid "Create a template gtk builder interface file"
-#~ msgstr "Bir şablom gtk builder arayüz dosyası oluştur"
-
-#~ msgid "Display description of the applet"
-#~ msgstr "Uygulamacığın tanımını göster"
-
-#~ msgid "Display title of the applet"
-#~ msgstr "Uygulamacığın başlığını göster"
-
-#~ msgid "GNOME Applet"
-#~ msgstr "GNOME Uygulamacığı"
-
-#~ msgid "GTK+"
-#~ msgstr "GTK+"
-
-#~ msgid "GTKmm"
-#~ msgstr "GTKmm"
-
-#~ msgid "Run In Terminal"
-#~ msgstr "Terminalde Çalıştır"
-
-#~ msgid "Program Parameters..."
-#~ msgstr "Program Parametreleri..."
-
-#~ msgid "<b>Actions</b>"
-#~ msgstr "<b>Eylemler</b>"
-
-#~ msgid "<b>File Filter</b>"
-#~ msgstr "<b>Dosya Filtresi</b>"
-
-#~ msgid "<b>Parameters</b>"
-#~ msgstr "<b>Parametreler</b>"
-
-#~ msgid "<b>Scope</b>"
-#~ msgstr "<b>Kapsam</b>"
-
-#~ msgid "<b>Search variable</b>"
-#~ msgstr "<b>Değişken ara</b>"
-
-#~ msgid "Backward"
-#~ msgstr "Geri"
-
-#~ msgid "Basic Search & Replace"
-#~ msgstr "Temel Arama ve Değiştirme"
-
-#~ msgid "Choose Directories:"
-#~ msgstr "Dizinleri Seç:"
-
-#~ msgid "Choose Files:"
-#~ msgstr "Dosyaları Seç:"
-
-#~ msgid "Expand regex back references"
-#~ msgstr "Düzenli ifade geri referanslarını genişlet"
-
-#~ msgid "Find & Replace"
-#~ msgstr "Bul ve Değiştir"
-
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "İleri"
-
-#~ msgid "Full Buffer"
-#~ msgstr "Tam Tampon"
-
-#~ msgid "Greedy matching"
-#~ msgstr "Aç gözlü eşleme"
-
-#~ msgid "Ignore Binary Files"
-#~ msgstr "İkili Dosyaları Yoksay"
-
-#~ msgid "Ignore Directories:"
-#~ msgstr "Dizinleri Yoksay:"
-
-#~ msgid "Ignore Files:"
-#~ msgstr "Dosyaları Yoksay:"
-
-#~ msgid "Ignore Hidden Directories"
-#~ msgstr "Gizli Dizinleri Yoksay"
-
-#~ msgid "Ignore Hidden Files"
-#~ msgstr "Gizli Dosyaları Yoksay"
-
-#~ msgid "Match at start of word"
-#~ msgstr "Kelime başında eşle"
-
-#~ msgid "Match complete lines"
-#~ msgstr "Tüm satırları eşle"
-
-#~ msgid "Match complete words"
-#~ msgstr "Tüm kelimeleri eşle"
-
-#~ msgid "Modify"
-#~ msgstr "Düzenle"
-
-#~ msgid "No Limit"
-#~ msgstr "Sınırsız"
-
-#~ msgid "Replace With:"
-#~ msgstr "Değiştir:"
-
-#~ msgid "Search Action:"
-#~ msgstr "Arama Eylemi:"
-
-#~ msgid "Search Direction:"
-#~ msgstr "Arama Yönü:"
-
-#~ msgid "Search Expression"
-#~ msgstr "Arama İfadesi"
-
-#~ msgid "Search Expression:"
-#~ msgstr "Arama İfadesi:"
-
-#~ msgid "Search In:"
-#~ msgstr "İçinde Ara:"
-
-#~ msgid "Search Recursively"
-#~ msgstr "İç İçe Arama"
-
-#~ msgid "Search Target"
-#~ msgstr "Arama Hedefi"
-
-#~ msgid "Setting"
-#~ msgstr "Ayar"
-
-#~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "_Bul..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Search for and replace a string or regular expression with another string"
-#~ msgstr "Dizgi veya düzenli ifade için ara ve başka bir dizgi ile değiştir"
-
-#~ msgid "Fin_d in Files..."
-#~ msgstr "Dosyalar içinde _Bul..."
-
-#~ msgid "Search for a string in multiple files or directories"
-#~ msgstr "Birden fazla dosya veya dizin içinde dizgi ara"
-
-#~ msgid "Searching..."
-#~ msgstr "Aranıyor..."
-
-#~ msgid "Basic Search"
-#~ msgstr "Temel Arama"
-
-#~ msgid "Current Buffer"
-#~ msgstr "Mevctu Tampon"
-
-#~ msgid "Current Selection"
-#~ msgstr "Mevcut Seçim"
-
-#~ msgid "Current Block"
-#~ msgstr "Mevcut Blok"
-
-#~ msgid "All Open Buffers"
-#~ msgstr "Tüm Açık Tamponlar"
-
-#~ msgid "All Project Files"
-#~ msgstr "Tüm Proje Dosyaları"
-
-#~ msgid "Specify File Patterns"
-#~ msgstr "Dosya Şablomlarını Belirt"
-
-#~ msgid "Select next match"
-#~ msgstr "Sonraki eşleşmeyi seç"
-
-#~ msgid "Bookmark all matched lines"
-#~ msgstr "Tüm eşleşen satırları yer imine ekle"
-
-#~ msgid "Mark all matches"
-#~ msgstr "Tüm eşleşmeleri işaretle"
-
-#~ msgid "List matches in find pane"
-#~ msgstr "Bul panelinde eşleşmeleri listele"
-
-#~ msgid "Replace next match"
-#~ msgstr "Sonraki eşleşmeyi değiştir"
-
-#~ msgid "Replace all matches"
-#~ msgstr "Tüm eşleşmeleri değiştir"
-
-#~ msgid "Find:"
-#~ msgstr "Bul:"
-
-#~ msgid "Search complete"
-#~ msgstr "Arama tamam"
-
-#~ msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
-#~ msgstr "\"%s\" eşleşmesi bulunamadı. Belgedede başa dönülüp aransın mı?"
-
-#~ msgid "The match \"%s\" was not found."
-#~ msgstr "\"%s\" eşleşmesi bulunamadı."
-
-#~ msgid "The maximum number of results has been reached."
-#~ msgstr "Azami sonuca ulaşıldı."
-
-#~ msgid "%d match has been replaced."
-#~ msgid_plural "%d matches have been replaced."
-#~ msgstr[0] "%d eşleşme değiştirildi."
-
-#~ msgid "Unable to build user interface for Search And Replace"
-#~ msgstr "Ara ve Değiştir için kullanıcı arayüzü inşa edilemedi"
-
-#~ msgid "Print Linenumbers"
-#~ msgstr "Satır Numaralarını Yazdır"
-
-#~ msgid "Print options"
-#~ msgstr "Yazdırma seçenekleri"
-
-#~ msgid "Print page footer"
-#~ msgstr "Sayfa dipnotunu yazdır"
-
-#~ msgid "Print page header"
-#~ msgstr "Sayfa başlığını yazdır"
-
-#~ msgid "Printing"
-#~ msgstr "Yazdırılıyor"
-
-#~ msgid "Wrap long lines to fit on paper"
-#~ msgstr "Sayfaya uyması için uzun satırları böl"
-
-#~ msgid "Links"
-#~ msgstr "Bağlar"
-
-#~ msgid "Anjuta Home Page"
-#~ msgstr "Anjuta Ana Sayfası"
-
-#~ msgid "Gnome Online API Documentation"
-#~ msgstr "Gnome Çevirim İçi API Belgelendirmesi"
-
-#~ msgid "_Update..."
-#~ msgstr "_Güncelle..."
-
-#~ msgid "Merge..."
-#~ msgstr "Birleştir..."
-
-#~ msgid "_View Log..."
-#~ msgstr "_Günlük Görüntüle..."
-
-#~ msgid "_Diff..."
-#~ msgstr "_Diff..."
-
-#~ msgid "Copy..."
-#~ msgstr "Kopyala..."
-
-#~ msgid "Diff..."
-#~ msgstr "Diff..."
-
-#~ msgid "_Find Symbol..."
-#~ msgstr "_Sembol Bul..."
-
-#~ msgid "Package is not parseable"
-#~ msgstr "Paket ayrıştırılabilir değil"
-
-#~ msgid "<b>Available API tags</b>"
-#~ msgstr "<b>Geçerli API etiketleri</b>"
-
-#~ msgid "<b>Global</b>"
-#~ msgstr "<b>Genel</b>"
-
-#~ msgid "Automatically scan project's packages"
-#~ msgstr "Projenin paketlerini kendiliğinden tara"
-
-#~ msgid "Checking if package is parseable..."
-#~ msgstr "Paketin ayrıştırılabilir olup olmadıgığı kontrol ediliyor..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option enables the default packages required by your opened project, "
-#~ "e.g. glib and gtk+ if you create a Gtk+ project (may require more cpu "
-#~ "work)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu seçenek eğer bir Gtk+ projesi oluşturmak isterseniz açılan "
-#~ "projeleriniz için, örneğin glib ve gtk+, öntanımlı paketleri "
-#~ "etkinleştirir (daha fazla işlemci işi gerekebilir)"
-
-#~ msgid "<b>Terminal options</b>"
-#~ msgstr "<b>Uçbirm seçenekleri</b>"
-
-#~ msgid "<b>Tools</b>"
-#~ msgstr "<b>Araçlar</b>"
-
-#~ msgid "_Variable..."
-#~ msgstr "_Değişken..."
-
-#~ msgid "Default project directory:"
-#~ msgstr "Öntanımlı proje dizini:"
+#: ../src/preferences.ui.h:1
+msgid "Do not load last session on startup"
+msgstr "Başlangıçta son oturumu yükleme"
 
-#~ msgid "Developer email address:"
-#~ msgstr "Geliştirici e-posta adresi:"
+#: ../src/preferences.ui.h:2
+msgid "Do not load last project and files on startup"
+msgstr "Başlangıçta son proje ve dosyalarını yükleme"
 
-#~ msgid "Developer name:"
-#~ msgstr "Geliştirici ismi:"
+#: ../src/preferences.ui.h:3
+msgid "Session"
+msgstr "Oturum"
 
-#~ msgid "Project Defaults"
-#~ msgstr "Proje Öntanımlıları"
+#. translators: translate the same as in gnome-control-center
+#: ../src/preferences.ui.h:5
+msgid "Toolbar button labels:"
+msgstr "Araç çubuğu düğme etiketleri:"
 
-#~ msgid "Autocompletion (C/C++/Java only)"
-#~ msgstr "Kendiliğinden Tamamlama (sadece C/C++/Java)"
+#. Style of the buttons/tabs used to select docked windows in anjuta
+#: ../src/preferences.ui.h:7
+msgid "Dock switcher style:"
+msgstr "Sabitleyici çeviriçi biçemi:"
 
-#~ msgid "Autocompletion pop up choices"
-#~ msgstr "Kendiliğinden tamamlama tercih açılan penceresi"
+#: ../src/preferences.ui.h:8
+msgid "Appearance"
+msgstr "Görünüm"
 
-#~ msgid "Gdb"
-#~ msgstr "Gdb"
+#: ../src/preferences.ui.h:11
+msgid "Icons"
+msgstr "Simgeler"
 
-#~ msgid "Gdb plugin."
-#~ msgstr "Gdb eklentisi."
+#: ../src/preferences.ui.h:12
+msgid "Text + Icons"
+msgstr "Metin + Simgeler"
 
-#~ msgid "Glade File"
-#~ msgstr "Glade Dosyası"
+#: ../src/preferences.ui.h:13
+#| msgid "Gnome toolbar setting"
+msgid "GNOME toolbar setting"
+msgstr "GNOME araç çubuğu ayarı"
 
-#~ msgid "Task Manager"
-#~ msgstr "Görev Yöneticisi"
+#: ../src/preferences.ui.h:14
+msgid "Tabs"
+msgstr "Sekmeler"
 
-#~ msgid "Todo Plugin for Anjuta."
-#~ msgstr "Anjuta için Yapılacak Eklentisi."
+#: ../src/preferences.ui.h:16
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Metin simgelerin altında"
 
-#~ msgid "Insert predefined macros into Editor"
-#~ msgstr "Düzenleyiciye önceden tanımlanmış makroları ekle"
+#: ../src/preferences.ui.h:17
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Metin simgelerin yanında"
 
-#~ msgid "Macro Plugin"
-#~ msgstr "Makro Eklentisi"
+#: ../src/preferences.ui.h:18
+msgid "Icons only"
+msgstr "Sadece simgeler"
 
-#~ msgid "GtkSourceview editor"
-#~ msgstr "GtkSourceview düzenleyicisi"
+#: ../src/preferences.ui.h:19
+msgid "Text only"
+msgstr "Sadece metin"
 
-#~ msgid "Component for searching"
-#~ msgstr "Arama için bileşen"
+#~ msgid "Anjuta IDE"
+#~ msgstr "Anjuta IDE"
 
-#~ msgid "Searching"
-#~ msgstr "Aranıyor"
+#~ msgid "Profile Plugins"
+#~ msgstr "Profil Eklentileri"
 
-#~ msgid "C++/GObject Class"
-#~ msgstr "C++/GObject Sınıfı"
+#~ msgid "List of plugins for this profile"
+#~ msgstr "Bu profil için eklentilerin listesi"
 
-#~ msgid "Makefile backend"
-#~ msgstr "Makefile aracı"
+#~ msgid "Select a build directory"
+#~ msgstr "Bir inşa dizini seçin"
 
-#~ msgid "Makefile backend for project manager"
-#~ msgstr "Proje yöneticisi için makefile aracı"
+#~ msgid "Failed to write autogen definition file"
+#~ msgstr "Autogen tanım dosyası yazımı başarısız oldu"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]