[gnome-keyring] Updated Turkish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-keyring] Updated Turkish translation
- Date: Sat, 6 Dec 2014 22:19:14 +0000 (UTC)
commit a3a45e283275887947182177deb4185304593fbc
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date: Sat Dec 6 22:19:09 2014 +0000
Updated Turkish translation
po/tr.po | 255 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 127 insertions(+), 128 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f767b9b..220b1c5 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,15 +8,15 @@
# Serdar CICEK <serdar nerd com tr>, 2008.
# Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2008, 2009.
# Osman Karagöz <osmank3 gmail com>, 2013.
-# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2013.
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"keyring&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 16:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 13:11+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-06 19:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-07 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -27,21 +27,21 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:86
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:122
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79
-#: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:325
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:346
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:754
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:85
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:121
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
+#: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:324
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:753
msgid "Unnamed"
msgstr "Adsız"
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:91
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:90
#, c-format
msgid "Enter the old password for the '%s' keyring"
msgstr "'%s' anahtarlığı için eski parolayı girin"
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:95
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:94
#, c-format
msgid ""
"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Enter the "
@@ -50,21 +50,21 @@ msgstr ""
"Bir uygulama '%s' anahtarlığının parolasını değiştirmek istiyor. Bu "
"anahtarlık için eski parolayı girin."
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:101
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:137
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:148
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1144
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1256
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1291
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:100
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:136
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:147
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1163
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1276
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1311
msgid "Continue"
msgstr "Devam"
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:127
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:126
#, c-format
msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
msgstr "'%s' anahtarlığı için yeni bir parola belirleyin"
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:131
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:130
#, c-format
msgid ""
"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the "
@@ -73,13 +73,13 @@ msgstr ""
"Bir uygulama '%s' anahtarlığının parolasını değiştirmek istiyor. Bu "
"anahtarlık için kullanmak istediğiniz yeni parolayı seçin."
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:144
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:95
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:143
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:94
msgid "Store passwords unencrypted?"
msgstr "Parolalar şifrelenmeden depolansın mı?"
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:146
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:97
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:145
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:96
msgid ""
"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
@@ -88,15 +88,15 @@ msgstr ""
"Parolayı boş kullanmak seçildiğinde, depolanan parolalarınız güvenli olarak "
"şifrelenmeyecek. Parolalarınıza dosyalarınıza erişebilen kişiler erişecek."
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:154
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:153
msgid "The original password was incorrect"
msgstr "Asıl parola yanlış"
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:355
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:354
msgid "Change Keyring Password"
msgstr "Anahtarlık Parolası Değiştir"
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:81
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:80
#, c-format
msgid ""
"An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the "
@@ -105,11 +105,11 @@ msgstr ""
"Bir uygulama '%s' adlı yeni bir anahtarlık oluşturmak istiyor. Bunun için "
"kullanmak istediğiniz parolayı seçin."
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:85
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:84
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Yeni anahtarlık için parola seçin"
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:312
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:311
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Yeni Anahtarlık Parolası"
@@ -145,36 +145,36 @@ msgstr "SSH Anahtar Aracı"
msgid "GNOME Keyring: SSH Agent"
msgstr "GNOME Anahtarlığı: SSH Aracı"
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:106
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:82
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:203
-#, c-format
-msgid "PGP Key: %s"
-msgstr "PGP Anahtarı: %s"
-
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:350
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:351
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:144
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:145
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Parola Metnini Girin"
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:355
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:603
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:631
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:646
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:722
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:768
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:800
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:149
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:602
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:630
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:645
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:721
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:767
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:799
msgid "Unlock"
msgstr "Kilidini kaldır"
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:384
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:162
msgid "Automatically unlock this key, whenever I'm logged in"
msgstr "Her oturum açtığımda, bu anahtarın kilidini otomatik olarak aç"
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:225
+#, c-format
+msgid "PGP Key: %s"
+msgstr "PGP Anahtarı: %s"
+
#. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
-#: ../daemon/login/gkd-login.c:145
+#: ../daemon/login/gkd-login.c:158
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
@@ -221,257 +221,256 @@ msgstr "`%s' kilidi yapılamadı: %s\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "%s kilidi bekleniyor...\n"
-#: ../egg/egg-oid.c:41
+#: ../egg/egg-oid.c:40
msgid "Domain Component"
msgstr "Alan Bileşeni"
-#: ../egg/egg-oid.c:43
+#: ../egg/egg-oid.c:42
msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı ID"
-#: ../egg/egg-oid.c:46
+#: ../egg/egg-oid.c:45
msgid "Email Address"
msgstr "E-posta Adresi"
-#: ../egg/egg-oid.c:54
+#: ../egg/egg-oid.c:53
msgid "Date of Birth"
msgstr "Doğum Tarihi"
-#: ../egg/egg-oid.c:56
+#: ../egg/egg-oid.c:55
msgid "Place of Birth"
msgstr "Doğum Yeri"
-#: ../egg/egg-oid.c:58
+#: ../egg/egg-oid.c:57
msgid "Gender"
msgstr "Cinsiyet"
-#: ../egg/egg-oid.c:60
+#: ../egg/egg-oid.c:59
msgid "Country of Citizenship"
msgstr "Vatandaşlık Ülkesi"
-#: ../egg/egg-oid.c:62
+#: ../egg/egg-oid.c:61
msgid "Country of Residence"
msgstr "Yerleşim Ülkesi"
-#: ../egg/egg-oid.c:65
+#: ../egg/egg-oid.c:64
msgid "Common Name"
msgstr "Ortak Ad"
-#: ../egg/egg-oid.c:67
+#: ../egg/egg-oid.c:66
msgid "Surname"
msgstr "Soyadı"
-#: ../egg/egg-oid.c:69
+#: ../egg/egg-oid.c:68
msgid "Serial Number"
msgstr "Seri Numarası"
-#: ../egg/egg-oid.c:71
+#: ../egg/egg-oid.c:70
msgid "Country"
msgstr "Ülke"
-#: ../egg/egg-oid.c:73
+#: ../egg/egg-oid.c:72
msgid "Locality"
msgstr "Yöre"
-#: ../egg/egg-oid.c:75
+#: ../egg/egg-oid.c:74
msgid "State"
msgstr "Eyalet"
-#: ../egg/egg-oid.c:77
+#: ../egg/egg-oid.c:76
msgid "Street"
msgstr "Sokak"
-#: ../egg/egg-oid.c:79
+#: ../egg/egg-oid.c:78
msgid "Organization"
msgstr "Organizasyon"
-#: ../egg/egg-oid.c:81
+#: ../egg/egg-oid.c:80
msgid "Organizational Unit"
msgstr "Organizasyon Birimi"
-#: ../egg/egg-oid.c:83
+#: ../egg/egg-oid.c:82
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
-#: ../egg/egg-oid.c:85
+#: ../egg/egg-oid.c:84
msgid "Telephone Number"
msgstr "Telefon Numarası"
-#: ../egg/egg-oid.c:87
+#: ../egg/egg-oid.c:86
msgid "Given Name"
msgstr "Verilen Ad"
-#: ../egg/egg-oid.c:89
+#: ../egg/egg-oid.c:88
msgid "Initials"
msgstr "Başharfleri"
-#: ../egg/egg-oid.c:91
+#: ../egg/egg-oid.c:90
msgid "Generation Qualifier"
msgstr "Üretim Belirteci"
-#: ../egg/egg-oid.c:93
+#: ../egg/egg-oid.c:92
msgid "DN Qualifier"
msgstr "DN Belirteci"
-#: ../egg/egg-oid.c:95
+#: ../egg/egg-oid.c:94
msgid "Pseudonym"
msgstr "Takma ad"
-#: ../egg/egg-oid.c:98
+#: ../egg/egg-oid.c:97
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
-#: ../egg/egg-oid.c:99
+#: ../egg/egg-oid.c:98
msgid "MD2 with RSA"
msgstr "RSA ile MD2"
-#: ../egg/egg-oid.c:100
+#: ../egg/egg-oid.c:99
msgid "MD5 with RSA"
msgstr "RSA ile MD5"
-#: ../egg/egg-oid.c:101
+#: ../egg/egg-oid.c:100
msgid "SHA1 with RSA"
msgstr "RSA ile SHA1"
-#: ../egg/egg-oid.c:103
+#: ../egg/egg-oid.c:102
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
-#: ../egg/egg-oid.c:104
+#: ../egg/egg-oid.c:103
msgid "SHA1 with DSA"
msgstr "DSA ile SHA1"
#. Extended Key Usages
-#: ../egg/egg-oid.c:107
+#: ../egg/egg-oid.c:106
msgid "Server Authentication"
msgstr "Sunucu Kimlik Denetimi"
-#: ../egg/egg-oid.c:108
+#: ../egg/egg-oid.c:107
msgid "Client Authentication"
msgstr "İstemci Kimlik Denetimi"
-#: ../egg/egg-oid.c:109
+#: ../egg/egg-oid.c:108
msgid "Code Signing"
msgstr "Kod İmzalama"
-#: ../egg/egg-oid.c:110
+#: ../egg/egg-oid.c:109
msgid "Email Protection"
msgstr "E-posta Koruma"
-#: ../egg/egg-oid.c:111
+#: ../egg/egg-oid.c:110
msgid "Time Stamping"
msgstr "Zaman Damgalama"
-#: ../egg/egg-spawn.c:273
+#: ../egg/egg-spawn.c:272
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "Alt süreçten bilgi okurken select()'te beklenmeyen hata oluştu (%s)"
-#: ../egg/egg-spawn.c:320
+#: ../egg/egg-spawn.c:319
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid()'de beklenmedik hata oluştu(%s)"
-#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:581
+#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:580
msgid "Unnamed Certificate"
msgstr "İsimlendirilmemiş Sertifika"
-#: ../pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:342
+#: ../pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:341
msgid "Couldn't parse public SSH key"
msgstr "Genel SSH anahtarı ayrıştırılamadı"
#. Get the label ready
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:346
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345
#, c-format
msgid "Unlock password for: %s"
msgstr "Şunun için kilit açma şifresi: %s"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:591
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:590
msgid "Unlock Login Keyring"
msgstr "Giriş Anahtarlık Kilidini Kaldır"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:593
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:592
msgid "Enter password to unlock your login keyring"
msgstr "Giriş anahtarlığınızı açmak için parolayı girin"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:597
-#, fuzzy
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:596
msgid ""
"The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
"your login keyring."
msgstr ""
-"Bilgisayarınıza giriş yamak için kullandığınız şifre artık giriş "
+"Bilgisayarınıza giriş yapmak için kullandığınız parola artık giriş "
"anahtarlığınızla uyuşmuyor."
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:599
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:598
msgid ""
"The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
msgstr "Giriş anahtarlığı, bilgisayarınıza giriş yaptığınızda açılmadı."
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:617
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:616
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Anahtarlık Kilidini Aç"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:619
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:618
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "'%s' anahtarlık kilidini açmak için parola girin"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:623
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:622
#, c-format
msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
"Bir uygulama '%s' anahtarlığına erişmek istiyor, ancak anahtarlık kilitli"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:629
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:628
msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
msgstr "Her oturum açtığımda, bu anahtarlığın kilidini otomatik olarak aç"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:639
msgid "Unlock private key"
msgstr "Özel anahtarın kilidini kaldır"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:642
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:641
msgid "Unlock certificate"
msgstr "Sertifikanın kilidini kaldır"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:644
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:643
msgid "Unlock public key"
msgstr "Genel anahtarın kilidini kaldır"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:655
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:654
msgid "Enter password to unlock the private key"
msgstr "Özel anahtarlık kilidini açmak için parola girin"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:657
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:656
msgid "Enter password to unlock the certificate"
msgstr "Sertifikanın kilidini açmak için parola girin"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:659
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:658
msgid "Enter password to unlock the public key"
msgstr "Genel anahtarlık kilidini açmak için parola girin"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:661
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:660
msgid "Enter password to unlock"
msgstr "Kilidini açmak için parola girin"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:671
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:670
msgid "Automatically unlock this key whenever I'm logged in"
msgstr "Her oturum açtığımda, bu anahtarın kilidini otomatik olarak aç"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:673
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:672
msgid "Automatically unlock this certificate whenever I'm logged in"
msgstr "Her oturum açtığımda, bu sertifikanın kilidini otomatik olarak aç"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:675
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:797
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1141
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1289
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:674
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:796
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1160
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1309
msgid "Automatically unlock whenever I'm logged in"
msgstr "Her oturum açtığımda, kilidi otomatik olarak aç"
#. TRANSLATORS: The private key is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:686
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:685
#, c-format
msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
msgstr ""
@@ -479,7 +478,7 @@ msgstr ""
"anahtarlık kilitli"
#. TRANSLATORS: The certificate is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:689
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:688
#, c-format
msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
msgstr ""
@@ -487,7 +486,7 @@ msgstr ""
"kilitli"
#. TRANSLATORS: The public key is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:692
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:691
#, c-format
msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
msgstr ""
@@ -495,28 +494,28 @@ msgstr ""
"anahtarlık kilitli"
#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:695
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:694
#, c-format
msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
msgstr ""
"Bilinmeyen bir uygulama '%s' anahtarlığa ulaşmak istiyor, fakat anahtarlık "
"kilitli"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:766
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:765
msgid "The unlock password was incorrect"
msgstr "Kilit açma parolası hatalı"
#. Build up the prompt
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:787
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:786
msgid "Unlock certificate/key storage"
msgstr "Sertifika/anahtar deposu kilidini aç"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:788
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:787
msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
msgstr "Sertifika/anahtar deposu kilidini açmak için parolanızı girin"
#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:791
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:790
#, c-format
msgid ""
"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
@@ -524,15 +523,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bir uygulama sertifika/anahtar deposu '%s' için erişim istiyor, ancak kilitli"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1132
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1151
msgid "New Password Required"
msgstr "Yeni Parola Gerekli"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1133
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1152
msgid "New password required for secure storage"
msgstr "Güvenli depolama için yeni parola gerekli"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1135
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1154
#, c-format
msgid ""
"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
@@ -540,40 +539,40 @@ msgid ""
msgstr ""
"'%s' parola ya da anahtar depolamaya hazırlamak için bir parola gereklidir"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1249
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1280
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1269
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1300
msgid "Change Password"
msgstr "Parolayı Değiştir"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1250
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1270
msgid "Original password for secure storage"
msgstr "Güvenli depolama için asıl parola"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1252
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1272
#, c-format
msgid "To change the password for '%s', the original password is required"
msgstr "'%s' parolasını değiştirmek için, asıl parola gereklidir"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1281
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1301
msgid "Change password for secure storage"
msgstr "Güvenli depolama için parolayı değiştir"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1283
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1303
#, c-format
msgid "Type a new password for '%s'"
msgstr "'%s' için yeni bir parola yazın"
-#: ../tool/gkr-tool.c:102
+#: ../tool/gkr-tool.c:100
#, c-format
msgid "usage: gnome-keyring command [options]\n"
msgstr "kullanımı: gnome-keyring komutu [seçenekler]\n"
-#: ../tool/gkr-tool.c:104
+#: ../tool/gkr-tool.c:102
msgid "commands: "
msgstr "komutlar: "
#. Translators: keep same length as translated message "commands: "
-#: ../tool/gkr-tool.c:108
+#: ../tool/gkr-tool.c:106
msgid " "
msgstr " "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]