[libgsf] Updated Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgsf] Updated Indonesian translation
- Date: Thu, 4 Dec 2014 11:24:54 +0000 (UTC)
commit 323dc3872cdd85ff0811d1ee37cd59fbec1f0d83
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Thu Dec 4 11:24:49 2014 +0000
Updated Indonesian translation
po/id.po | 127 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 64 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 23a20de..848a008 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgsf master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgsf&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-17 23:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-21 10:32+0700\n"
-"Last-Translator: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-28 00:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-04 18:24+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
#: ../gsf/gsf-blob.c:114
#, c-format
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Gagal mengakses anak"
msgid "failure reading block"
msgstr "kegagalan saat membaca blok"
-#: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:171 ../gsf/gsf-infile-msvba.c:384
+#: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:171 ../gsf/gsf-infile-msvba.c:390
#, c-format
msgid "Can't find the VBA directory stream"
msgstr "Tak bisa temukan stream direktori VBA"
@@ -106,17 +106,17 @@ msgstr "Tak bisa temukan stream direktori VBA"
msgid "vba project header problem"
msgstr "masalah header proyek vba"
-#: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:393
+#: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:399
#, c-format
msgid "No VBA signature"
msgstr "Tak ada tanda tangan VBA"
-#: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:404
+#: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:410
#, c-format
msgid "Unknown VBA version signature 0x%x%x%x%x"
msgstr "Versi tanda tangan VBA tak dikenal 0x%x%x%x%x"
-#: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:504
+#: ../gsf/gsf-infile-msvba.c:510
#, c-format
msgid "Unable to parse VBA header"
msgstr "Tak bisa mengurai header VBA"
@@ -146,52 +146,47 @@ msgstr "Seek gagal"
msgid "Truncated archive"
msgstr "Arsip terpotong"
-#: ../gsf/gsf-infile-tar.c:551 ../gsf/gsf-infile-zip.c:847
+#: ../gsf/gsf-infile-tar.c:551 ../gsf/gsf-infile-zip.c:943
#: ../gsf/gsf-input-gzip.c:514
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
-#: ../gsf/gsf-infile-tar.c:552 ../gsf/gsf-infile-zip.c:848
+#: ../gsf/gsf-infile-tar.c:552 ../gsf/gsf-infile-zip.c:944
msgid "The archive being interpreted"
msgstr "Arsip sedang diinterpretasi"
-#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:330
-#, c-format
-msgid "No Zip trailer"
-msgstr "Tak ada ekor Zip"
-
-#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:337
-#, c-format
-msgid "Error reading Zip signature"
-msgstr "Galat saat membaca tanda tangan Zip"
-
-#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:358
+#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:453
#, c-format
msgid "Error reading zip dirent"
msgstr "Galat saat membaca dirent zip"
-#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:421
+#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:464
+#, c-format
+msgid "Broken zip file structure"
+msgstr "Struktur berkas zip rusak"
+
+#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:518
msgid "Error seeking to zip header"
msgstr "Galat saat seek header zip"
-#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:423
+#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:520
msgid "Error reading zip header"
msgstr "Galat saat membaca header zip"
-#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:425
+#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:522
msgid "Error incorrect zip header"
msgstr "Galat header zip salah"
-#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:458
+#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:553
#, c-format
msgid "problem uncompressing stream"
msgstr "masalah saat mendekompresi stream"
-#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:863 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:769
+#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:959 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:935
msgid "Compression Level"
msgstr "Tingkat Kompresi"
-#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:864 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:770
+#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:960 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:936
msgid "The level of compression used, zero meaning none"
msgstr "Tingkat kompresi yang dipakai, nol berarti nihil"
@@ -331,17 +326,17 @@ msgstr "Ukuran setelah dekompresi"
msgid "The source's uncompressed size"
msgstr "Ukuran sumber tak terkompresi"
-#: ../gsf/gsf-input-memory.c:229 ../gsf/gsf-output-stdio.c:453
+#: ../gsf/gsf-input-memory.c:227 ../gsf/gsf-output-stdio.c:453
#, c-format
msgid "%s: Is not a regular file"
msgstr "%s: Bukan berkas biasa"
-#: ../gsf/gsf-input-memory.c:242
+#: ../gsf/gsf-input-memory.c:240
#, c-format
msgid "%s: File too large to be memory mapped"
msgstr "%s: Berkas terlalu besar untuk dipetakan ke memori"
-#: ../gsf/gsf-input-memory.c:284
+#: ../gsf/gsf-input-memory.c:283
#, c-format
msgid "mmap not supported"
msgstr "mmap tak didukung"
@@ -356,7 +351,7 @@ msgstr ""
"Apakah elemen pada keluaran mesti diinden otomatis agar lebih mudah dibaca?"
#: ../gsf/gsf-libxml.c:1520 ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:743
-#: ../gsf/gsf-outfile-msole.c:795 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:749
+#: ../gsf/gsf-outfile-msole.c:795 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:915
#: ../gsf/gsf-output-csv.c:333 ../gsf/gsf-output-iconv.c:276
msgid "Sink"
msgstr "Muara"
@@ -383,37 +378,37 @@ msgstr ""
"Data terkorupsi dalam properti VT_CF; panjang data papan klip mesti paling "
"tidak 4 byte, tapi data menyatakan hanya tersedia %s byte."
-#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1127 ../gsf/gsf-msole-utils.c:1171
+#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1129 ../gsf/gsf-msole-utils.c:1173
#, c-format
msgid "Unable to read MS property stream header"
msgstr "Tak bisa baca header stream properti MS"
-#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1154
+#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1156
#, c-format
msgid "Invalid MS property stream header"
msgstr "Header stream properti MS tak valid"
-#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1201 ../gsf/gsf-msole-utils.c:1239
-#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1263
+#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1203 ../gsf/gsf-msole-utils.c:1241
+#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1265
#, c-format
msgid "Invalid MS property section"
msgstr "Seksi properti MS tak valid"
-#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1220 ../gsf/gsf-msole-utils.c:1224
+#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:1222 ../gsf/gsf-msole-utils.c:1226
#, c-format
msgid "Invalid MS property stream header or file truncated"
msgstr "Header stream properti MS tak valid atau terpotong"
-#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:355
+#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:356
#, c-format
msgid "Property \"%s\" used for multiple types!"
msgstr "Properti \"%s\" dipakai untuk beberapa tipe!"
-#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:880
+#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:881
msgid "ODF version"
msgstr "Versi ODF"
-#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:881
+#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:882
msgid "The ODF version this object is targeting as an integer like 100"
msgstr ""
"Versi ODF yang ditarget oleh objek ini sebagai bilangan bulat seperti 100"
@@ -474,24 +469,23 @@ msgstr "Ukuran blok besar"
msgid "The size of the OLE's big blocks"
msgstr "Ukuran blok besar OLE"
-#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:750
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:916
msgid "Where the archive is written"
msgstr "Di mana arsip ditulis"
-#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:759
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:925
msgid "Entry Name"
msgstr "Nama Entri"
-#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:760
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:926
msgid "The filename of this member in the archive without path"
msgstr "Nama berkas anggota ini di dalam arsip tanpa path"
-#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:780
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:946
msgid "Deflate Level"
msgstr "Tingklat Deflasi"
-#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:781
-#| msgid "The level of compression used, zero meaning none"
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:947
msgid ""
"The level of deflate compression used, zero meaning none and -1 meaning the "
"zlib default"
@@ -499,6 +493,14 @@ msgstr ""
"Tingkat kompresi yang dipakai, nol berarti tidak ada dan -1 berarti sesuai "
"bawaan zlib"
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:958
+msgid "Zip64"
+msgstr "Zip64"
+
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:959
+msgid "Whether to use zip64 format, -1 meaning automatic"
+msgstr "Apakah akan memakai format zip64, -1 berarti otomatis"
+
#: ../gsf/gsf-output-bzip.c:76
#, c-format
msgid "Unable to initialize BZ2 library"
@@ -621,71 +623,71 @@ msgstr "Tampilkan versi program"
msgid "%s: Failed to open %s: %s\n"
msgstr "%s: Gagal membuka %s: %s\n"
-#: ../tools/gsf.c:66
+#: ../tools/gsf.c:72
#, c-format
msgid "%s: Failed to recognize %s as an archive\n"
msgstr "%s: Gagal mengenali %s sebagai arsip\n"
-#: ../tools/gsf.c:103
+#: ../tools/gsf.c:111
#, c-format
msgid "Available subcommands are...\n"
msgstr "Sub perintah yang tersedia adalah...\n"
-#: ../tools/gsf.c:104
+#: ../tools/gsf.c:112
#, c-format
msgid "* cat output one or more files in archive\n"
msgstr "* cat keluarkan salinan satu atau lebih berkas dalam arsip\n"
-#: ../tools/gsf.c:105
+#: ../tools/gsf.c:113
#, c-format
msgid "* dump dump one or more files in archive as hex\n"
msgstr "* dump dump satu atau lebih berkas dalam arsip sebagai heksa\n"
-#: ../tools/gsf.c:106
+#: ../tools/gsf.c:114
#, c-format
msgid "* help list subcommands\n"
msgstr "* help daftar sub perintah\n"
-#: ../tools/gsf.c:107
+#: ../tools/gsf.c:115
#, c-format
msgid "* list list files in archive\n"
msgstr "* list daftar berkas dalam arsip\n"
-#: ../tools/gsf.c:108
+#: ../tools/gsf.c:116
#, c-format
msgid "* listprops list document properties in archive\n"
msgstr "* listprops daftar properti dokumen dalam arsip\n"
-#: ../tools/gsf.c:109
+#: ../tools/gsf.c:117
#, c-format
msgid "* props print specified document properties\n"
msgstr "* props cetak properti dokumen yang dinyatakan\n"
-#: ../tools/gsf.c:110
+#: ../tools/gsf.c:118
#, c-format
msgid "* createole create OLE archive\n"
msgstr "* createole buat arsip OLE\n"
-#: ../tools/gsf.c:111
+#: ../tools/gsf.c:119
#, c-format
msgid "* createzip create ZIP archive\n"
msgstr "* createzip buat arsip ZIP\n"
-#: ../tools/gsf.c:303
+#: ../tools/gsf.c:311
#, c-format
msgid "No property named %s\n"
msgstr "Tak ada properti bernama %s\n"
-#: ../tools/gsf.c:363
+#: ../tools/gsf.c:371
#, c-format
msgid "%s: Error processing file %s: %s\n"
msgstr "%s: Galat saat memroses berkas %s: %s\n"
-#: ../tools/gsf.c:503
+#: ../tools/gsf.c:515
msgid "SUBCOMMAND ARCHIVE..."
msgstr "SUB_PERINTAH ARSIP..."
-#: ../tools/gsf.c:510
+#: ../tools/gsf.c:522
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -695,18 +697,17 @@ msgstr ""
"Jalankan '%s --help' untuk melihat daftar lengkap dari pilihan baris "
"perintah.\n"
-#: ../tools/gsf.c:517
+#: ../tools/gsf.c:529
#, c-format
msgid "gsf version %d.%d.%d\n"
msgstr "gsf versi %d.%d.%d\n"
-#: ../tools/gsf.c:523
+#: ../tools/gsf.c:535
#, c-format
msgid "Usage: %s %s\n"
msgstr "Cara pakai: %s %s\n"
-#: ../tools/gsf.c:548
+#: ../tools/gsf.c:560
#, c-format
msgid "Run '%s help' to see a list of subcommands.\n"
msgstr "Jalankan '%s help' untuk melihat daftar sub perintah.\n"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]