[gnome-video-effects] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-video-effects] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Sat, 30 Aug 2014 10:40:32 +0000 (UTC)
commit 44d9516e0e27e9a10bc4f4366157cd5fef6cec91
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Sat Aug 30 18:40:05 2014 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 173 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
po/zh_TW.po | 173 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
2 files changed, 176 insertions(+), 170 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index a483742..75c8cb3 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -6,16 +6,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese 2.29.90\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-05 21:14+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-05 21:14+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"video-effects&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-25 20:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-30 18:40+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#bulge
#: ../effects/bulge.effect.in.h:2
@@ -62,24 +64,24 @@ msgstr "切塊"
msgid "Dices the video input into many small squares"
msgstr "將視像輸入切成許多小方塊"
-#: ../effects/distortion.effect.in.h:1
-msgid "Distort the video input"
-msgstr "扭曲視像輸入"
-
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#distortion
-#: ../effects/distortion.effect.in.h:3
+#: ../effects/distortion.effect.in.h:2
msgid "Distortion"
msgstr "扭曲"
-#: ../effects/edgetv.effect.in.h:1
-msgid "Display video input like good old low resolution computer way"
-msgstr "將視像輸入用類以老舊、低解像度電腦的方式顯示"
+#: ../effects/distortion.effect.in.h:3
+msgid "Distort the video input"
+msgstr "扭曲視像輸入"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#edgetv
-#: ../effects/edgetv.effect.in.h:3
+#: ../effects/edgetv.effect.in.h:2
msgid "Edge"
msgstr "邊緣"
+#: ../effects/edgetv.effect.in.h:3
+msgid "Display video input like good old low resolution computer way"
+msgstr "將視像輸入用類以老舊、低解像度電腦的方式顯示"
+
#: ../effects/flip.effect.in.h:1
msgid "Flip"
msgstr "翻轉"
@@ -88,24 +90,24 @@ msgstr "翻轉"
msgid "Flip the image, as if looking at a mirror"
msgstr "翻轉圖片,讓它看起來像鏡像"
-#: ../effects/heat.effect.in.h:1
-msgid "Fake heat camera toning"
-msgstr "裝成使用熱像儀拍攝的效果"
-
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#heat
-#: ../effects/heat.effect.in.h:3
+#: ../effects/heat.effect.in.h:2
msgid "Heat"
msgstr "熱像儀"
-#: ../effects/historical.effect.in.h:1
-msgid "Add age to video input using scratches and dust"
-msgstr "以刮痕和塵土為視像輸入加上老照片效果"
+#: ../effects/heat.effect.in.h:3
+msgid "Fake heat camera toning"
+msgstr "裝成使用熱像儀拍攝的效果"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#historical
-#: ../effects/historical.effect.in.h:3
+#: ../effects/historical.effect.in.h:2
msgid "Historical"
msgstr "老照片"
+#: ../effects/historical.effect.in.h:3
+msgid "Add age to video input using scratches and dust"
+msgstr "以刮痕和塵土為視像輸入加上老照片效果"
+
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#hulk
#: ../effects/hulk.effect.in.h:2
msgid "Hulk"
@@ -115,24 +117,25 @@ msgstr "浩克"
msgid "Transform yourself into the amazing Hulk"
msgstr "將你自己變形成綠巨人浩克"
-#: ../effects/invertion.effect.in.h:1
-msgid "Invert colors of the video input"
-msgstr "將視像輸入的顏色反轉為負片"
-
-#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#invertion
-#: ../effects/invertion.effect.in.h:3
-msgid "Invertion"
+#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#inversion
+#: ../effects/inversion.effect.in.h:2
+#| msgid "Invertion"
+msgid "Inversion"
msgstr "負片"
-#: ../effects/kaleidoscope.effect.in.h:1
-msgid "A triangle Kaleidoscope"
-msgstr "三角萬花筒"
+#: ../effects/inversion.effect.in.h:3
+msgid "Invert colors of the video input"
+msgstr "將視像輸入的顏色反轉為負片"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#kaleidoscope
-#: ../effects/kaleidoscope.effect.in.h:3
+#: ../effects/kaleidoscope.effect.in.h:2
msgid "Kaleidoscope"
msgstr "萬花筒"
+#: ../effects/kaleidoscope.effect.in.h:3
+msgid "A triangle Kaleidoscope"
+msgstr "三角萬花筒"
+
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#mauve
#: ../effects/mauve.effect.in.h:2
msgid "Mauve"
@@ -178,51 +181,51 @@ msgstr "捏住"
msgid "Pinches the center of the video"
msgstr "將視像的中央捏住"
-#: ../effects/quarktv.effect.in.h:1
-msgid "Dissolves moving objects in the video input"
-msgstr "將視像輸入中移動的物體分解"
-
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#quarktv
-#: ../effects/quarktv.effect.in.h:3
+#: ../effects/quarktv.effect.in.h:2
msgid "Quark"
msgstr "夸克分解"
-#: ../effects/radioactv.effect.in.h:1
-msgid "Detect radioactivity and show it"
-msgstr "偵測放射動作並將它顯示出來"
+#: ../effects/quarktv.effect.in.h:3
+msgid "Dissolves moving objects in the video input"
+msgstr "將視像輸入中移動的物體分解"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#radioactv
-#: ../effects/radioactv.effect.in.h:3
+#: ../effects/radioactv.effect.in.h:2
msgid "Radioactive"
msgstr "放射化"
-#: ../effects/revtv.effect.in.h:1
-msgid "Transform video input into a waveform monitor"
-msgstr "將視像輸入轉換為示波器"
+#: ../effects/radioactv.effect.in.h:3
+msgid "Detect radioactivity and show it"
+msgstr "偵測放射動作並將它顯示出來"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#revtv
-#: ../effects/revtv.effect.in.h:3
+#: ../effects/revtv.effect.in.h:2
msgid "Waveform"
msgstr "波型"
-#: ../effects/ripple.effect.in.h:1
-msgid "Add the ripple mark effect on the video input"
-msgstr "在視像輸入中加入波紋效果"
+#: ../effects/revtv.effect.in.h:3
+msgid "Transform video input into a waveform monitor"
+msgstr "將視像輸入轉換為示波器"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#ripple
-#: ../effects/ripple.effect.in.h:3
+#: ../effects/ripple.effect.in.h:2
msgid "Ripple"
msgstr "波紋"
-#: ../effects/saturation.effect.in.h:1
-msgid "Add more saturation to the video input"
-msgstr "在視像輸入中加入更多飽和度"
+#: ../effects/ripple.effect.in.h:3
+msgid "Add the ripple mark effect on the video input"
+msgstr "在視像輸入中加入波紋效果"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#saturation
-#: ../effects/saturation.effect.in.h:3
+#: ../effects/saturation.effect.in.h:2
msgid "Saturation"
msgstr "飽和度"
+#: ../effects/saturation.effect.in.h:3
+msgid "Add more saturation to the video input"
+msgstr "在視像輸入中加入更多飽和度"
+
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#sepia
#: ../effects/sepia.effect.in.h:2
msgid "Sepia"
@@ -232,33 +235,33 @@ msgstr "烏賊"
msgid "Sepia toning"
msgstr "烏賊色調色"
-#: ../effects/shagadelictv.effect.in.h:1
-msgid "Add some hallucination to the video input"
-msgstr "在視像輸入中加入一些幻覺效果"
-
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#shagadelictv
-#: ../effects/shagadelictv.effect.in.h:3
+#: ../effects/shagadelictv.effect.in.h:2
msgid "Shagadelic"
msgstr "Shagadelic"
-#: ../effects/sobel.effect.in.h:1
-msgid "Extracts edges in the video input through using the Sobel operator"
-msgstr "使用索貝爾運算將視像輸入中的邊緣強調出來"
+#: ../effects/shagadelictv.effect.in.h:3
+msgid "Add some hallucination to the video input"
+msgstr "在視像輸入中加入一些幻覺效果"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#sobel
-#: ../effects/sobel.effect.in.h:3
+#: ../effects/sobel.effect.in.h:2
msgid "Sobel"
msgstr "索貝爾"
-#: ../effects/square.effect.in.h:1
-msgid "Makes a square out of the center of the video"
-msgstr "將視像的中央製造一個方形效果"
+#: ../effects/sobel.effect.in.h:3
+msgid "Extracts edges in the video input through using the Sobel operator"
+msgstr "使用索貝爾運算將視像輸入中的邊緣強調出來"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#square
-#: ../effects/square.effect.in.h:3
+#: ../effects/square.effect.in.h:2
msgid "Square"
msgstr "正方形"
+#: ../effects/square.effect.in.h:3
+msgid "Makes a square out of the center of the video"
+msgstr "將視像的中央製造一個方形效果"
+
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#streaktv
#: ../effects/streaktv.effect.in.h:2
msgid "Kung-Fu"
@@ -277,15 +280,15 @@ msgstr "延伸"
msgid "Stretches the center of the video"
msgstr "讓視像的正中央延伸"
-#: ../effects/timedelay.effect.in.h:1
-msgid "Show what was happening in the past"
-msgstr "顯示過去發生什麼事"
-
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#timedelay
-#: ../effects/timedelay.effect.in.h:3
+#: ../effects/timedelay.effect.in.h:2
msgid "Time delay"
msgstr "時間延遲"
+#: ../effects/timedelay.effect.in.h:3
+msgid "Show what was happening in the past"
+msgstr "顯示過去發生什麼事"
+
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#twirl
#: ../effects/twirl.effect.in.h:2
msgid "Twirl"
@@ -295,32 +298,32 @@ msgstr "漩渦"
msgid "Twirl the center of the video"
msgstr "讓視像的正中央出現漩渦"
-#: ../effects/vertigotv.effect.in.h:1
-msgid "Add a loopback alpha blending effector with rotating and scaling"
-msgstr "加入廻圈式透明混色,包含旋轉與縮放"
-
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#vertigotv
-#: ../effects/vertigotv.effect.in.h:3
+#: ../effects/vertigotv.effect.in.h:2
msgid "Vertigo"
msgstr "暈眩"
-#: ../effects/warptv.effect.in.h:1
-msgid "Transform video input into realtime goo'ing"
-msgstr "將視像輸入轉換為即時"
+#: ../effects/vertigotv.effect.in.h:3
+msgid "Add a loopback alpha blending effector with rotating and scaling"
+msgstr "加入廻圈式透明混色,包含旋轉與縮放"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#warptv
-#: ../effects/warptv.effect.in.h:3
+#: ../effects/warptv.effect.in.h:2
msgid "Warp"
msgstr "扭曲"
-#: ../effects/xray.effect.in.h:1
-msgid "Invert and slightly shade to blue"
-msgstr "反轉顏色並稍微淡化為藍色"
+#: ../effects/warptv.effect.in.h:3
+msgid "Transform video input into realtime goo'ing"
+msgstr "將視像輸入轉換為即時"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#xray
-#: ../effects/xray.effect.in.h:3
+#: ../effects/xray.effect.in.h:2
msgid "X-Ray"
msgstr "X 光"
+#: ../effects/xray.effect.in.h:3
+msgid "Invert and slightly shade to blue"
+msgstr "反轉顏色並稍微淡化為藍色"
+
#~ msgid "No Effect"
#~ msgstr "No Effect"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 3e09b93..fe6cc5c 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,16 +6,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese 2.29.90\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-05 21:14+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:30+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"video-effects&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-25 20:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 06:51+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <zh-l10n lists linux org tw>\n"
-"Language: \n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#bulge
#: ../effects/bulge.effect.in.h:2
@@ -62,24 +64,24 @@ msgstr "切塊"
msgid "Dices the video input into many small squares"
msgstr "將視訊輸入切成許多小方塊"
-#: ../effects/distortion.effect.in.h:1
-msgid "Distort the video input"
-msgstr "扭曲視訊輸入"
-
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#distortion
-#: ../effects/distortion.effect.in.h:3
+#: ../effects/distortion.effect.in.h:2
msgid "Distortion"
msgstr "扭曲"
-#: ../effects/edgetv.effect.in.h:1
-msgid "Display video input like good old low resolution computer way"
-msgstr "將視訊輸入用類以老舊、低解析度電腦的方式顯示"
+#: ../effects/distortion.effect.in.h:3
+msgid "Distort the video input"
+msgstr "扭曲視訊輸入"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#edgetv
-#: ../effects/edgetv.effect.in.h:3
+#: ../effects/edgetv.effect.in.h:2
msgid "Edge"
msgstr "邊緣"
+#: ../effects/edgetv.effect.in.h:3
+msgid "Display video input like good old low resolution computer way"
+msgstr "將視訊輸入用類以老舊、低解析度電腦的方式顯示"
+
#: ../effects/flip.effect.in.h:1
msgid "Flip"
msgstr "翻轉"
@@ -88,24 +90,24 @@ msgstr "翻轉"
msgid "Flip the image, as if looking at a mirror"
msgstr "翻轉圖片,讓它看起來像鏡像"
-#: ../effects/heat.effect.in.h:1
-msgid "Fake heat camera toning"
-msgstr "裝成使用熱像儀拍攝的效果"
-
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#heat
-#: ../effects/heat.effect.in.h:3
+#: ../effects/heat.effect.in.h:2
msgid "Heat"
msgstr "熱像儀"
-#: ../effects/historical.effect.in.h:1
-msgid "Add age to video input using scratches and dust"
-msgstr "以刮痕和塵土為視訊輸入加上老照片效果"
+#: ../effects/heat.effect.in.h:3
+msgid "Fake heat camera toning"
+msgstr "裝成使用熱像儀拍攝的效果"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#historical
-#: ../effects/historical.effect.in.h:3
+#: ../effects/historical.effect.in.h:2
msgid "Historical"
msgstr "老照片"
+#: ../effects/historical.effect.in.h:3
+msgid "Add age to video input using scratches and dust"
+msgstr "以刮痕和塵土為視訊輸入加上老照片效果"
+
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#hulk
#: ../effects/hulk.effect.in.h:2
msgid "Hulk"
@@ -115,24 +117,25 @@ msgstr "浩克"
msgid "Transform yourself into the amazing Hulk"
msgstr "將您自己變形成綠巨人浩克"
-#: ../effects/invertion.effect.in.h:1
-msgid "Invert colors of the video input"
-msgstr "將視訊輸入的顏色反轉為負片"
-
-#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#invertion
-#: ../effects/invertion.effect.in.h:3
-msgid "Invertion"
+#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#inversion
+#: ../effects/inversion.effect.in.h:2
+#| msgid "Invertion"
+msgid "Inversion"
msgstr "負片"
-#: ../effects/kaleidoscope.effect.in.h:1
-msgid "A triangle Kaleidoscope"
-msgstr "三角萬花筒"
+#: ../effects/inversion.effect.in.h:3
+msgid "Invert colors of the video input"
+msgstr "將視訊輸入的顏色反轉為負片"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#kaleidoscope
-#: ../effects/kaleidoscope.effect.in.h:3
+#: ../effects/kaleidoscope.effect.in.h:2
msgid "Kaleidoscope"
msgstr "萬花筒"
+#: ../effects/kaleidoscope.effect.in.h:3
+msgid "A triangle Kaleidoscope"
+msgstr "三角萬花筒"
+
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#mauve
#: ../effects/mauve.effect.in.h:2
msgid "Mauve"
@@ -178,51 +181,51 @@ msgstr "捏住"
msgid "Pinches the center of the video"
msgstr "將視訊的中央捏住"
-#: ../effects/quarktv.effect.in.h:1
-msgid "Dissolves moving objects in the video input"
-msgstr "將視訊輸入中移動的物體分解"
-
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#quarktv
-#: ../effects/quarktv.effect.in.h:3
+#: ../effects/quarktv.effect.in.h:2
msgid "Quark"
msgstr "夸克分解"
-#: ../effects/radioactv.effect.in.h:1
-msgid "Detect radioactivity and show it"
-msgstr "偵測放射動作並將它顯示出來"
+#: ../effects/quarktv.effect.in.h:3
+msgid "Dissolves moving objects in the video input"
+msgstr "將視訊輸入中移動的物體分解"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#radioactv
-#: ../effects/radioactv.effect.in.h:3
+#: ../effects/radioactv.effect.in.h:2
msgid "Radioactive"
msgstr "放射化"
-#: ../effects/revtv.effect.in.h:1
-msgid "Transform video input into a waveform monitor"
-msgstr "將視訊輸入轉換為示波器"
+#: ../effects/radioactv.effect.in.h:3
+msgid "Detect radioactivity and show it"
+msgstr "偵測放射動作並將它顯示出來"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#revtv
-#: ../effects/revtv.effect.in.h:3
+#: ../effects/revtv.effect.in.h:2
msgid "Waveform"
msgstr "波型"
-#: ../effects/ripple.effect.in.h:1
-msgid "Add the ripple mark effect on the video input"
-msgstr "在視訊輸入中加入波紋效果"
+#: ../effects/revtv.effect.in.h:3
+msgid "Transform video input into a waveform monitor"
+msgstr "將視訊輸入轉換為示波器"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#ripple
-#: ../effects/ripple.effect.in.h:3
+#: ../effects/ripple.effect.in.h:2
msgid "Ripple"
msgstr "波紋"
-#: ../effects/saturation.effect.in.h:1
-msgid "Add more saturation to the video input"
-msgstr "在視訊輸入中加入更多飽和度"
+#: ../effects/ripple.effect.in.h:3
+msgid "Add the ripple mark effect on the video input"
+msgstr "在視訊輸入中加入波紋效果"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#saturation
-#: ../effects/saturation.effect.in.h:3
+#: ../effects/saturation.effect.in.h:2
msgid "Saturation"
msgstr "飽和度"
+#: ../effects/saturation.effect.in.h:3
+msgid "Add more saturation to the video input"
+msgstr "在視訊輸入中加入更多飽和度"
+
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#sepia
#: ../effects/sepia.effect.in.h:2
msgid "Sepia"
@@ -232,33 +235,33 @@ msgstr "烏賊"
msgid "Sepia toning"
msgstr "烏賊色調色"
-#: ../effects/shagadelictv.effect.in.h:1
-msgid "Add some hallucination to the video input"
-msgstr "在視訊輸入中加入一些幻覺效果"
-
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#shagadelictv
-#: ../effects/shagadelictv.effect.in.h:3
+#: ../effects/shagadelictv.effect.in.h:2
msgid "Shagadelic"
msgstr "Shagadelic"
-#: ../effects/sobel.effect.in.h:1
-msgid "Extracts edges in the video input through using the Sobel operator"
-msgstr "使用索貝爾運算將視訊輸入中的邊緣強調出來"
+#: ../effects/shagadelictv.effect.in.h:3
+msgid "Add some hallucination to the video input"
+msgstr "在視訊輸入中加入一些幻覺效果"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#sobel
-#: ../effects/sobel.effect.in.h:3
+#: ../effects/sobel.effect.in.h:2
msgid "Sobel"
msgstr "索貝爾"
-#: ../effects/square.effect.in.h:1
-msgid "Makes a square out of the center of the video"
-msgstr "將視訊的中央製造一個方形效果"
+#: ../effects/sobel.effect.in.h:3
+msgid "Extracts edges in the video input through using the Sobel operator"
+msgstr "使用索貝爾運算將視訊輸入中的邊緣強調出來"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#square
-#: ../effects/square.effect.in.h:3
+#: ../effects/square.effect.in.h:2
msgid "Square"
msgstr "正方形"
+#: ../effects/square.effect.in.h:3
+msgid "Makes a square out of the center of the video"
+msgstr "將視訊的中央製造一個方形效果"
+
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#streaktv
#: ../effects/streaktv.effect.in.h:2
msgid "Kung-Fu"
@@ -277,15 +280,15 @@ msgstr "延伸"
msgid "Stretches the center of the video"
msgstr "讓視訊的正中央延伸"
-#: ../effects/timedelay.effect.in.h:1
-msgid "Show what was happening in the past"
-msgstr "顯示過去發生什麼事"
-
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#timedelay
-#: ../effects/timedelay.effect.in.h:3
+#: ../effects/timedelay.effect.in.h:2
msgid "Time delay"
msgstr "時間延遲"
+#: ../effects/timedelay.effect.in.h:3
+msgid "Show what was happening in the past"
+msgstr "顯示過去發生什麼事"
+
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#twirl
#: ../effects/twirl.effect.in.h:2
msgid "Twirl"
@@ -295,32 +298,32 @@ msgstr "漩渦"
msgid "Twirl the center of the video"
msgstr "讓視訊的正中央出現漩渦"
-#: ../effects/vertigotv.effect.in.h:1
-msgid "Add a loopback alpha blending effector with rotating and scaling"
-msgstr "加入廻圈式透明混色,包含旋轉與縮放"
-
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#vertigotv
-#: ../effects/vertigotv.effect.in.h:3
+#: ../effects/vertigotv.effect.in.h:2
msgid "Vertigo"
msgstr "暈眩"
-#: ../effects/warptv.effect.in.h:1
-msgid "Transform video input into realtime goo'ing"
-msgstr "將視訊輸入轉換為即時"
+#: ../effects/vertigotv.effect.in.h:3
+msgid "Add a loopback alpha blending effector with rotating and scaling"
+msgstr "加入廻圈式透明混色,包含旋轉與縮放"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#warptv
-#: ../effects/warptv.effect.in.h:3
+#: ../effects/warptv.effect.in.h:2
msgid "Warp"
msgstr "扭曲"
-#: ../effects/xray.effect.in.h:1
-msgid "Invert and slightly shade to blue"
-msgstr "反轉顏色並稍微淡化為藍色"
+#: ../effects/warptv.effect.in.h:3
+msgid "Transform video input into realtime goo'ing"
+msgstr "將視訊輸入轉換為即時"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#xray
-#: ../effects/xray.effect.in.h:3
+#: ../effects/xray.effect.in.h:2
msgid "X-Ray"
msgstr "X 光"
+#: ../effects/xray.effect.in.h:3
+msgid "Invert and slightly shade to blue"
+msgstr "反轉顏色並稍微淡化為藍色"
+
#~ msgid "No Effect"
#~ msgstr "No Effect"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]