[gnome-bluetooth] Updated Oriya translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Oriya translation
- Date: Wed, 27 Aug 2014 14:50:36 +0000 (UTC)
commit 99c010000560e7b66b15d509c304a5d9af32e639
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>
Date: Wed Aug 27 14:50:31 2014 +0000
Updated Oriya translation
po/or.po | 961 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 494 insertions(+), 467 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 6b01669..0901b73 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009, 2011, 2012.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009, 2011, 2012, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-11 12:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 13:05+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-27 06:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 20:15+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"Language: or\n"
@@ -21,12 +21,23 @@ msgstr ""
"\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
-msgid "Click to select device..."
-msgstr "ଉପକରଣ ବାଛିବା ପାଇଠକàଲିକ କରନàତà..."
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:73
+#| msgid "Click to select device..."
+msgid "Click to select device…"
+msgstr "ଉପକରଣ ବାଛିବା ପାଇଠକàଲିକ କରନàତà…"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:203
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1195 ../sendto/main.c:423
+#: ../sendto/main.c:699 ../sendto/main.c:755
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ବାତିଲ କରନàତà (_C)"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:204
+msgid "_OK"
+msgstr "ଠିକ ଅଛି (_O)"
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:101
msgid "Unknown"
msgstr "ଅଜଣା"
@@ -35,18 +46,19 @@ msgid "No adapters available"
msgstr "କàŒà¬£à¬¸à¬¿ à¬à¬¡à¬ªà¬Ÿà¬° ଉପଲବàଧ ନାହିà¬"
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804
-msgid "Searching for devices..."
-msgstr "ଉପକରଣଗàଡ଼ିକà ଖà‹à¬œàଅଛି..."
+#| msgid "Searching for devices..."
+msgid "Searching for devices…"
+msgstr "ଉପକରଣଗàଡ଼ିକà ଖà‹à¬œàଅଛି…"
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985
msgid "Device"
msgstr "ଉପକରଣ"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732 ../lib/settings.ui.h:5
msgid "Type"
msgstr "ପàରକାର"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../applet/popup-menu.ui.h:4
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1443
msgid "Devices"
msgstr "ଉପକରଣଗàଡ଼ିକ"
@@ -54,7 +66,7 @@ msgstr "ଉପକରଣଗàଡ଼ିକ"
msgid "All categories"
msgstr "ସମସàତ ବିà¬à¬¾à¬—"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:4
msgid "Paired"
msgstr "ଯàଗଳ"
@@ -102,6 +114,149 @@ msgstr "ନିବà‡à¬¶ ଉପକରଣଗàଡ଼ିକ (ମାଉସ, କି
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
msgstr "ହà‡à¬¡à¬«à‹à¬¨, ହà‡à¬¡à¬¸à‡à¬Ÿ à¬à¬¬à¬‚ ଅନààŸà¬¾à¬¨ààŸ à¬§àà±à¬¨à¬¿ ଉପକରଣଗàଡ଼ିକ"
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:87 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:94
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:108
+#| msgid "Configure Bluetooth settings"
+msgid "Confirm Bluetooth PIN"
+msgstr "ନà‚ତନ ବàଲàଟàଥ PIN କà ନିଶàଚିତ କରନàତà"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88
+#, c-format
+#| msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
+msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'."
+msgstr "'%s'à¬°à‡ à¬¨à¬¿à¬¬à‡à¬¶ କରାଯାଇଥିବା PIN କà ଦàŸà¬¾à¬•ରି ନିଶàଚିତ କରନàତà।"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:92 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:146
+msgid "Confirm"
+msgstr "ନିଶàଚିତ କରନàତà"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the "
+"device's manual."
+msgstr ""
+"'%s' ପାଇଠବàଲàଟàଥ PIN କà ନିଶàଚିତ କରନàତà। à¬à¬¹à¬¾ ସାଧାରଣତଃ ଉପକରଣର ହସàତପàସàà¬¤à¬•à¬°à‡ à¬®à¬¿à¬³à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
+#, c-format
+#| msgid "Pairing request for '%s'"
+msgid "Pairing '%s'"
+msgstr "'%s' କà ଯàଗଳ କରନàତà"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:109
+#, c-format
+#| msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
+msgid ""
+"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'."
+msgstr ""
+"ଦàŸà¬¾à¬•ରି ନିଶàଚିତ କରନàତà à¬¯à‡ à¬¨à¬¿à¬®àନଲିଖିତ PIN ଟି '%s' à¬‰à¬ªà¬°à‡ à¬¦à¬°àଶାଯାଇଥିବା ସହିତ ମà‡à¬³ "
+"ଖାଇଥାà¬à¥¤"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:114
+#| msgid "Bluetooth Properties"
+msgid "Bluetooth Pairing Request"
+msgstr "ବàଲàଟàଥ ଯàଗଳ ଅନàରà‹à¬§"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:115
+#, c-format
+#| msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
+msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
+msgstr ""
+"'%s' à¬à¬¹à¬¿ ଉପକରଣ ସହିତ ଯàଗଳ ହà‡à¬¬à¬¾à¬•à ଇଚàଛାପàରକାଶ କରàଅଛି। ଯàଗଳ କରିବା ପାଇଠଆପଣ "
+"ଅନàମତି ଦà‡à¬¬à¬¾à¬•à ଚାହàà¬à¬›à¬¨àତି କି?"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:123
+#, c-format
+#| msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
+msgid "Please enter the following PIN on '%s'."
+msgstr "ଦàŸà¬¾à¬•ରି ନିମàନଲିଖିତ PIN କà '%s' à¬°à‡ à¬à¬°à¬£ କରନàତà।"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:126
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter†on the keyboard:"
+msgid ""
+"Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return†on the keyboard."
+msgstr ""
+"ଦàŸà¬¾à¬•ରି ନିମàନଲିଖିତ PIN କà '%s' à¬°à‡ à¬à¬°à¬£ କରନàତà। à¬¤à¬¾à¬ªà¬°à‡ à¬•à¬¿à¬¬à‹à¬°àà¬¡à¬°à‡ â€œReturn†କà "
+"ଦବାନàତà।"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129
+#| msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
+msgid ""
+"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
+"press any of the white buttons."
+msgstr ""
+"ଦàŸà¬¾à¬•ରି ଆପଣଙàକର iCade ର ଜàŸà¬·àଟିକକà ନିମàନଲିଖିତ à¬¦à¬¿à¬—à¬°à‡ à¬—à¬¤à¬¿ କରାନàତà। à¬¤à¬¾à¬ªà¬°à‡ à¬§à¬³à¬¾ "
+"ବଟନଗàଡ଼ିକ ମଧàଯରà ଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬•à ଦବାନàତà।"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:136
+msgid "Allow"
+msgstr "ଅନàମତି ଦିଅନàତà"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:140
+msgid "Dismiss"
+msgstr "ଅସàà±à€à¬•ାର କରନàତà"
+
+#. Cancel button
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:309
+#| msgid "_Cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ବାତିଲ"
+
+#. OK button
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:290
+msgid "Accept"
+msgstr "ଗàରହଣ କରନàତà"
+
+#. Placeholder text
+#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.c:121
+msgid "Not Set Up"
+msgstr "ବààŸà¬¬à¬¸àଥା କରାଯାଇନାହିà¬"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:81
+msgid "Connected"
+msgstr "ସଂଯàକàତ"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:83
+msgid "Disconnected"
+msgstr "ଅସଂଯàକàତ"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
+msgid "Yes"
+msgstr "ହà¬"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
+msgid "No"
+msgstr "ନାà¬"
+
+#. translators: %s is the name of the computer, for example:
+#. * Visible as “Bastien Nocera's Computerâ€
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1164
+#, c-format
+#| msgid "Visibility of “%sâ€"
+msgid "Visible as “%sâ€"
+msgstr "“%sâ€à¬à¬¾à¬¬à¬°à‡ ଦàƒà¬·àଟିଯà‹à¬—ààŸ"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1190
+#, c-format
+msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+msgstr "ଉପକରଣଗàଡ଼ିକର ତାଲିକାରà '%s' କà à¬•à¬¾à¬¢à¬¼à¬¿à¬¬à‡ à¬•à¬¿?"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
+msgid ""
+"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr ""
+"ଯଦି ଆପଣ ସà‡à¬¹à¬¿ ଉପକରଣକà କାଢ଼ନàତି, ତà‡à¬¬à‡ ଆପଣଙàକà ତାହା ପରବରàତàà¬¤à€ à¬¬ààŸà¬¬à¬¹à¬¾à¬° ପà‚ରàବରà "
+"ପàà¬£à¬¿à¬¥à¬°à‡ à¬¸à‡à¬Ÿ କରିବାକà "
+"ହà‡à¬¬à¥¤"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1196
+msgid "_Remove"
+msgstr "କାଢ଼ନàତà (_R)"
+
#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
msgid "All types"
msgstr "ସମସàତ ପàରକାର"
@@ -163,536 +318,435 @@ msgstr "ଟààŸà¬¾à¬¬à¬²à‡à¬Ÿ"
msgid "Video device"
msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¼à¬¿à¬“ ଉପକରଣ"
-#: ../lib/plugins/geoclue.c:178
-msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
-msgstr "à¬àŒà¬—ଳିକ ସàଥିତି ସରàà¬à¬¿à¬¸à¬—àଡ଼ିକ ପାଇଠGPS ଉପକରଣକà ବààŸà¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରନàତà"
-
-#. translators:
-#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
-#. * or leave untranslated
-#: ../lib/plugins/test.c:53
-msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
-msgstr "ଆପଣଙàକର ମà‹à¬¬à¬¾à¬‡à¬² ଫà‹à¬¨ ବààŸà¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରି ଇଣàଟରନà‡à¬Ÿ ସàବିଧା ଉପà¬à‹à¬— କରନàତà (ପରà€à¬•àଷା)"
-
-#: ../applet/main.c:230
-#| msgid "Turn On Bluetooth"
-msgid "Turn on Bluetooth"
-msgstr "ବàଲàଟàଥକà ଅନ କରନàତà"
-
-#: ../applet/main.c:231 ../applet/notify.c:159
-msgid "Bluetooth: Off"
-msgstr "ବàଲàଟàଥ: ଅଫ"
-
-#: ../applet/main.c:234
-#| msgid "Turn Off Bluetooth"
-msgid "Turn off Bluetooth"
-msgstr "ବàଲàଟàଥକà ଅଫ କରନàତà"
-
-#: ../applet/main.c:235 ../applet/notify.c:159
-msgid "Bluetooth: On"
-msgstr "ବàଲàଟàଥ: ଅନ"
-
-#: ../applet/main.c:240
-msgid "Bluetooth: Disabled"
-msgstr "ବàଲàଟàଥ: ନିଷàକàà¬°à¬¿àŸ à¬¹à‹à¬‡à¬›à¬¿"
-
-#: ../applet/main.c:387
-msgid "Disconnecting..."
-msgstr "ସଂଯà‹à¬— ବିଚàଛିନàନ କରàଅଛି..."
-
-#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292
-msgid "Connecting..."
-msgstr "ସଂଯà‹à¬— କରàଅଛି..."
-
-#: ../applet/main.c:393 ../applet/main.c:676
-msgid "Connected"
-msgstr "ସଂଯàକàତ"
-
-#: ../applet/main.c:396 ../applet/main.c:676
-msgid "Disconnected"
-msgstr "ଅସଂଯàକàତ"
-
-#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758
-msgid "Disconnect"
-msgstr "ସଂଯà‹à¬— ବିଚàଛିନàନ କରନàତà"
-
-#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758
-msgid "Connect"
-msgstr "ସଂଯà‹à¬— କରନàତà"
-
-#: ../applet/main.c:707
-msgid "Send files..."
-msgstr "ଫାଇଲ ପଠାନàତà..."
-
-#: ../applet/main.c:717
-msgid "Browse files..."
-msgstr "ଫାଇଲ ବàରାଉଜ କରନàତà..."
-
-#: ../applet/main.c:728
-msgid "Keyboard Settings"
-msgstr "କିବà‹à¬°àଡ ବିନààŸà¬¾à¬¸à¬—àଡ଼ିକ"
-
-#: ../applet/main.c:736
-msgid "Mouse and Touchpad Settings"
-msgstr "ମାଉସ à¬à¬¬à¬‚ ଟଚ ପààŸà¬¾à¬¡ ସà‡à¬Ÿà¬¿à¬™àଗଗàଡିକ"
-
-#: ../applet/main.c:746
-msgid "Sound Settings"
-msgstr "ଧàà±à¬¨à¬¿ ସà‡à¬Ÿà¬¿à¬™àଗଗàଡିକ"
-
-#: ../applet/main.c:799
-msgid "Debug"
-msgstr "ତàରàଟିନିବାରଣ କରନàତà"
-
-#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:818
-msgid "- Bluetooth applet"
-msgstr "- ବàଲàଟàଥ ଆପଲà‡à¬Ÿ"
-
-#: ../applet/main.c:823
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"ଉପଲବàଧ ନିରàଦàଦà‡à¬¶ ନାମା ବିକଳàପଗàଡ଼ିକà ଦà‡à¬–ିବା ପାଇଠ'%s --help' କà ଚଲାନàତà।\n"
-
-#: ../applet/main.c:849
-msgid "Bluetooth Applet"
-msgstr "ବàଲàଟàଥ ଆପଲà‡à¬Ÿ"
-
-#: ../applet/notify.c:122
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "ବàଲàଟàଥ"
-
-#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
-#, c-format
-msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
-msgstr "ଉପକରଣ '%s' à¬à¬¹à¬¿ କମàପàଟର ସହିତ ଯàଗଳ ହà‡à¬¬à¬¾à¬•à ଇଚàଛାପàରକାଶ କରàଅଛି"
-
-#: ../applet/agent.c:202
-#, c-format
-msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
-msgstr "ଉପକରଣ %s à¬°à‡ à¬¨à¬¿à¬°àଦàଦିଷàଟ PIN କà à¬à¬°à¬£ କରନàତà।"
-
-#: ../applet/agent.c:272
-#, c-format
-msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
-msgstr "ଦàŸà¬¾à¬•ରି ନିଶàଚିତ କରନàତà à¬¯à‡ PIN '%s' ଉପକରଣ %s ସହିତ ମà‡à¬³ ଖାଇଥାà¬à¥¤"
-
-#. translators: Whether to grant access to a particular service
-#: ../applet/agent.c:314
-#, c-format
-msgid "Grant access to '%s'"
-msgstr "'%s' କà ଅà¬à¬¿à¬—ମààŸà¬¤à¬¾ ଅନàମତି ପàରଦାନ କରନàତà"
-
-#: ../applet/agent.c:319
-#, c-format
-msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
-msgstr "ଉପକରଣ %s ସରàà¬à¬¿à¬¸ '%s' ପାଇଠଅà¬à¬¿à¬—ମààŸà¬¤à¬¾ ଆଶା କରିଥାà¬à¥¤"
-
-#. translators: this is a popup telling you a particular device
-#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:369
-#, c-format
-msgid "Pairing request for '%s'"
-msgstr "'%s' ପାଇଠଯàଗଳ ଅନàରà‹à¬§"
-
-#: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434
-msgid "Bluetooth device"
-msgstr "ବàଲàଟàଥ ଉପକରଣ"
-
-#: ../applet/agent.c:372
-msgid "Enter PIN"
-msgstr "PIN à¬à¬°à¬£ କରନàତà"
-
-#. translators: this is a popup telling you a particular device
-#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:396
-#, c-format
-msgid "Pairing confirmation for '%s'"
-msgstr "'%s' ପାଇଠଯàଗଳ ନିଶàଚିତକରଣ"
-
-#: ../applet/agent.c:405
-msgid "Verify PIN"
-msgstr "PIN କà ଯାଞàଚ କରନàତà"
-
-#: ../applet/agent.c:432
-#, c-format
-msgid "Authorization request from '%s'"
-msgstr "'%s' ରà ବàˆà¬§à¬¿à¬•ରଣ ଅନàରà‹à¬§"
-
-#: ../applet/agent.c:435
-msgid "Check authorization"
-msgstr "ବàˆà¬§à¬¿à¬•ରଣ ଯାଞàଚ କରନàତà"
-
-#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth Manager"
-msgstr "ବàଲàଟàଥ ପରିଚାଳକ"
-
-#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Bluetooth Manager applet"
-msgstr "ବàଲàଟàଥ ପରିଚାଳକ ଆପଲà‡à¬Ÿ"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:1
-msgid "Bluetooth: Checking"
-msgstr "ବàଲàଟàଥ: ଯାଞàଚ କରàଅଛି"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:2
-msgid "Visible"
-msgstr "ଦàƒà¬¶àଯମାନ"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
-msgid "Send files to device..."
-msgstr "ଉପକରଣକà ଫାଇଲ ପଠାନàତà..."
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
-msgid "Set up new device..."
-msgstr "ନà‚ତନ ଉପକରଣ ସàଥାପନ କରନàତà..."
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
-#| msgid "Bluetooth: Checking"
-msgid "Bluetooth Settings"
-msgstr "ବàଲàଟàଥ ସଂରଚନାଗàଡ଼ିକ"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
-msgid "Quit"
-msgstr "à¬¬à¬¿à¬¦à¬¾àŸ à¬¨à¬¿à¬…à¬¨àତà"
-
-#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
-msgid "_Always grant access"
-msgstr "ସରàବଦା ଅà¬à¬¿à¬—ମààŸà¬¤à¬¾ ଅନàମତି ପàରଦାନ କରନàତà (_A)"
-
-#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
-msgid "_Reject"
-msgstr "ପàରତààŸà¬¾à¬–ାନ କରନàତà (_R)"
-
-#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
-msgid "_Grant"
-msgstr "ଅନàମତି ପàରଦାନ କରନàତà (_G)"
-
-#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
-msgid "_Does not match"
-msgstr "ମà‡à¬³à¬–ାଇନଥାଠ(_D)"
-
-#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2
-msgid "_Matches"
-msgstr "ମà‡à¬³à¬•ମାନ (_M)"
-
-#: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1
-msgid "_Show input"
-msgstr "ନିବà‡à¬¶à¬•à ଦରàଶାନàତà (_S)"
-
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
-#.
-#: ../wizard/main.c:242 ../wizard/main.c:365
-#, c-format
-msgid "Pairing with '%s' cancelled"
-msgstr "'%s' ସହିତ ଯàଗଳ ବାତିଲ ହà‹à¬‡à¬›à¬¿"
-
-#: ../wizard/main.c:283
-#, c-format
-msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
-msgstr "'%s' à¬°à‡ à¬¦à¬°àଶାଯାଇଥିବା PIN ମà‡à¬³à¬–ାଉଛି କି ନାହିଠଦàŸà¬¾à¬•ରି ନିଶàଚିତ କରନàତà।"
-
-#: ../wizard/main.c:337
-msgid "Please enter the following PIN:"
-msgstr "ଦàŸà¬¾à¬•ରି ନିମàନଲିଖିତ PIN କà à¬à¬°à¬£ କରନàତà:"
-
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
-#.
-#: ../wizard/main.c:425
-#, c-format
-msgid "Setting up '%s' failed"
-msgstr "'%s' ସà‡à¬Ÿ à¬•à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à‡ à¬¬à¬¿à¬«à¬³"
-
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
-#.
-#: ../wizard/main.c:479
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s'..."
-msgstr "'%s' ସହିତ ସଂଯà‹à¬— କରàଅଛି..."
-
-#: ../wizard/main.c:519
-#, c-format
-msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
-msgstr "ଦàŸà¬¾à¬•ରି ନିମàନଲିଖିତ PIN କà '%s' à¬°à‡ à¬à¬°à¬£ କରନàତà:"
-
-#: ../wizard/main.c:522
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter†on the keyboard:"
-msgstr ""
-"ଦàŸà¬¾à¬•ରି ନିମàନଲିଖିତ PIN କà '%s' à¬°à‡ à¬à¬°à¬£ କରନàତà à¬à¬¬à¬‚ କିବà‹à¬°àà¬¡à¬°à‡ â€œEnter†କà ଦବାନàତà:"
-
-#: ../wizard/main.c:527
-msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
-msgstr "ଦàŸà¬¾à¬•ରି ଆପଣଙàକର iCade ର ଜàŸà¬·àଟିକକà ନିମàନଲିଖିତ à¬¦à¬¿à¬—à¬°à‡ à¬—à¬¤à¬¿ କରାନàତà:"
-
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
-#.
-#: ../wizard/main.c:559
-#, c-format
-msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
-msgstr "ଉପକରଣ '%s' à¬°à‡ à¬¸à¬‚à¬°à¬šà¬¨à¬¾ ସମାପàତ କରିବା ସମàŸà¬°à‡ ଦàŸà¬¾à¬•ରି ଅପà‡à¬•àଷା କରନàତà..."
-
-#: ../wizard/main.c:577
-#, c-format
-msgid "Successfully set up new device '%s'"
-msgstr "ଉପକରଣ '%s' କà ସଫଳତାର ସହିତ ବିନààŸà¬¾à¬¸ ହà‹à¬‡à¬›à¬¿"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:1
-msgid "Bluetooth New Device Setup"
-msgstr "ବàଲàଟàଥ ନà‚ତନ ଉପକରଣ ବିନààŸà¬¾à¬¸"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:2
-msgid "PIN _options..."
-msgstr "PIN ବିକଳàପଗàଡ଼ିକ (_o)..."
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:3
-#| msgid "Device search"
-msgid "Device Search"
-msgstr "ଉପକରଣ ସନàଧାନ"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:4
-msgid "Device Setup"
-msgstr "ଉପକରଣ ସଂରଚନା"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:5
-#| msgid "Finishing New Device Setup"
-msgid "Finishing Setup"
-msgstr "ସଂରଚନା ସମାପàତ କରàଅଛି"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:6
-msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
-msgstr ""
-"ଆପଣଙàକର ଉପକରଣ ସହିତ ବààŸà¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରିବାକà ଇଚàଛାକରàଥିବା ଅତିରିକàତ ସରàà¬à¬¿à¬¸à¬—àଡ଼ିକà "
-"ବାଛନàତà:"
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
+msgid "Remote control"
+msgstr "ସàଦà‚ର ନିàŸà¬¨àତàରଣ"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:7
-msgid "Setup Summary"
-msgstr "ସଂରଚନା ସାରାଂଶ"
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:92
+msgid "Scanner"
+msgstr "ସàକାନର"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:8
-msgid "PIN Options"
-msgstr "PIN ବିକଳàପଗàଡ଼ିକ"
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:94
+msgid "Display"
+msgstr "ପàରଦରàଶନà€"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:9
-msgid "_Automatic PIN selection"
-msgstr "ସàà±àŸà¬‚ଚାଳିତ PIN ଚàŸà¬¨ (_A)"
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:96
+msgid "Wearable"
+msgstr "ଆବରଣ ଯà‹à¬—ààŸ"
-#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11
-msgid "Fixed PIN"
-msgstr "ସàଥିର PIN"
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:98
+#| msgid "To:"
+msgid "Toy"
+msgstr "ଟàŸ"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:12
-msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
-msgstr "'0000' (ଅଧିକାଂଶ ହà‡à¬¡à¬¸à‡à¬Ÿ, ମାଉସ à¬à¬¬à¬‚ GPS ଉପକରଣଗàଡ଼ିକ)"
+#: ../lib/settings.ui.h:1
+msgid "Connection"
+msgstr "ସଂଯà‹à¬—"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:13
-msgid "'1111'"
-msgstr "'1111'"
+#: ../lib/settings.ui.h:2
+msgid "page 1"
+msgstr "ପàƒà¬·àଠା 1"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14
-msgid "'1234'"
-msgstr "'1234'"
+#: ../lib/settings.ui.h:3
+msgid "page 2"
+msgstr "ପàƒà¬·àଠା 2"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:15
-msgid "Do not pair"
-msgstr "ଯàଗଳ କରନàତà ନାହିà¬"
+#: ../lib/settings.ui.h:6
+msgid "Address"
+msgstr "ଠିକଣା"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16
-msgid "Custom PIN:"
-msgstr "ଇଚàଛାମàତାବକ PIN:"
+#: ../lib/settings.ui.h:7
+#| msgid "Mouse and Touchpad Settings"
+msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
+msgstr "ମାଉସ à¬à¬¬à¬‚ ଟଚ ପààŸà¬¾à¬¡ ସà‡à¬Ÿà¬¿à¬™àଗଗàଡିକ (_M)"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17
-msgid "_Try Again"
-msgstr "ପàà¬£à¬¿à¬¥à¬°à‡ à¬šà‡à¬·àଟାକରନàତà (_T)"
+#: ../lib/settings.ui.h:8
+#| msgid "Sound Settings"
+msgid "_Sound Settings"
+msgstr "ଧàà±à¬¨à¬¿ ସà‡à¬Ÿà¬¿à¬™àଗଗàଡିକ (_S)"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18
-#| msgid "Quit"
-msgid "_Quit"
-msgstr "à¬¬à¬¿à¬¦à¬¾àŸ à¬¨à¬¿à¬…à¬¨àତà (_Q)"
+#: ../lib/settings.ui.h:9
+#| msgid "Keyboard Settings"
+msgid "_Keyboard Settings"
+msgstr "କିବà‹à¬°àଡ ବିନààŸà¬¾à¬¸à¬—àଡ଼ିକ (_K)"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19
-msgid "_Cancel"
-msgstr "ବାତିଲ କରନàତà (_C)"
+#: ../lib/settings.ui.h:10
+#| msgid "Send files..."
+msgid "Send _Files…"
+msgstr "ଫାଇଲଗàଡ଼ିକà ପଠାନàତà (_F)…"
-#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:21
-msgid "Does not match"
-msgstr "ମà‡à¬³à¬–ାଉନାହିà¬"
+#: ../lib/settings.ui.h:11
+#| msgid "_Remove"
+msgid "_Remove Device"
+msgstr "ଉପକରଣକà କାଢ଼ନàତà (_R)"
-#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:23
-msgid "Matches"
-msgstr "ମà‡à¬³à¬–ାଇଥାà¬"
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Transfer"
+msgstr "ବàଲàଟàଥ ପରିବହନ"
-#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth Device Setup"
-msgstr "ବàଲàଟàଥ ଉପକରଣ ବିନààŸà¬¾à¬¸"
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
+msgid "Send files via Bluetooth"
+msgstr "ବàଲàଟàଥ ମାଧàà¬¯à¬®à¬°à‡ à¬«à¬¾à¬‡à¬²à¬—àଡ଼ିକà ପଠାନàତà"
-#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Setup Bluetooth devices"
-msgstr "ବàଲàଟàଥ ଉପକରଣଗàଡ଼ିକà ବààŸà¬¬à¬¸àଥା କରନàତà"
+#: ../sendto/main.c:117
+msgid "An unknown error occurred"
+msgstr "ଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ଅଜଣା ତàରàଟି ଘଟିଲା"
-#: ../sendto/main.c:151
+#: ../sendto/main.c:339
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d ସà‡à¬•ଣàଡ"
msgstr[1] "%'d ସà‡à¬•ଣàଡ"
-#: ../sendto/main.c:156 ../sendto/main.c:169
+#: ../sendto/main.c:344 ../sendto/main.c:357
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d ମିନଟ"
msgstr[1] "%'d ମିନଟ"
-#: ../sendto/main.c:167
+#: ../sendto/main.c:355
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%'d ଘଣàଟା"
msgstr[1] "%'d ଘଣàଟା"
-#: ../sendto/main.c:177
+#: ../sendto/main.c:365
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "ପାଖାପାଖି %'d ଘଣàଟା"
msgstr[1] "ପାଖାପାଖି %'d ଘଣàଟା"
-#: ../sendto/main.c:231
-msgid "File Transfer"
-msgstr "ଫାଇଲ ସàଥାନାନàତରଣ"
+#: ../sendto/main.c:378 ../sendto/main.c:476
+#| msgid "Connection"
+msgid "Connecting…"
+msgstr "ସଂଯà‹à¬— କରàଅଛି…"
-#: ../sendto/main.c:234
+#: ../sendto/main.c:420
+#| msgid "Bluetooth Transfer"
+msgid "Bluetooth File Transfer"
+msgstr "ବàଲàଟàଥ ଫାଇଲ ସàଥାନାନàତରଣ"
+
+#: ../sendto/main.c:424
msgid "_Retry"
msgstr "ପàନଃପàରଚà‡à¬·àଟା କରନàତà (_R)"
-#. translators: This is the heading for the progress dialogue
-#: ../sendto/main.c:253
-msgid "Sending files via Bluetooth"
-msgstr "ବàଲàଟàଥ ମାଧàà¬¯à¬®à¬°à‡ à¬«à¬¾à¬‡à¬² ପଠାନàତà"
-
-#: ../sendto/main.c:265
+#: ../sendto/main.c:446
msgid "From:"
msgstr "ରà:"
-#: ../sendto/main.c:277
+#: ../sendto/main.c:460
msgid "To:"
msgstr "କà:"
-#: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339
-msgid "An unknown error occurred"
-msgstr "ଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ଅଜଣା ତàରàଟି ଘଟିଲା"
-
-#: ../sendto/main.c:332
-msgid ""
-"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
-"Bluetooth connections"
-msgstr ""
-"ସàଦà‚ର ଉପକରଣଟି ଅନ ଅଛି କି ନାହିଠà¬à¬¬à¬‚ à¬à¬¹à¬¾ ବàଲàଟàଥ ସଂଯà‹à¬—କà ଗàରହଣ କରàଛି କି ନାହିଠ"
-"ତାହା ନିଶàଚିତ କରନàତà"
-
-#: ../sendto/main.c:430
+#: ../sendto/main.c:555
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "%s ପଠାଉଅଛି"
-#: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508
+#: ../sendto/main.c:562 ../sendto/main.c:611
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "%d ର %d ଫାଇଲକà ପଠାଉଅଛି"
-#: ../sendto/main.c:504
+#: ../sendto/main.c:607
#, c-format
msgid "%d kB/s"
msgstr "%d kB/s"
-#: ../sendto/main.c:506
+#: ../sendto/main.c:609
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"
-#: ../sendto/main.c:639
+#: ../sendto/main.c:640
+#, c-format
+msgid "%u transfer complete"
+msgid_plural "%u transfers complete"
+msgstr[0] "%u ସàଥାନାନàତରଣ ସଂପà‚ରàଣàଣ ହà‹à¬‡à¬›à¬¿"
+msgstr[1] "%u ସàଥାନାନàତରଣ ସଂପà‚ରàଣàଣ ହà‹à¬‡à¬›à¬¿"
+
+#: ../sendto/main.c:647
+msgid "_Close"
+msgstr "ବନàଦ କରନàତà (_C)"
+
+#: ../sendto/main.c:657
+msgid "There was an error"
+msgstr "ସà‡à¬ à¬¾à¬°à‡ à¬—à‹à¬Ÿà¬¿à¬ ତàƒà¬Ÿà¬¿ ଥିଲା"
+
+#: ../sendto/main.c:695
msgid "Select device to send to"
msgstr "ପଠାଇବା ପାଇଠଉପକରଣ ବାଛନàତà"
-#: ../sendto/main.c:644
+#: ../sendto/main.c:700
msgid "_Send"
msgstr "ପଠାନàତà (_S)"
-#: ../sendto/main.c:688
+#: ../sendto/main.c:750
msgid "Choose files to send"
msgstr "ପଠାଇବା ପାଇଠଫାଇଲଗàଡ଼ିକà ବାଛନàତà"
-#: ../sendto/main.c:691
+#: ../sendto/main.c:756
msgid "Select"
msgstr "ବାଛନàତà"
-#: ../sendto/main.c:717
+#: ../sendto/main.c:786
msgid "Remote device to use"
msgstr "ବààŸà¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରିବା ପାଇଠସàଦà‚ର ଉପକରଣ"
-#: ../sendto/main.c:717
+#: ../sendto/main.c:786
msgid "ADDRESS"
msgstr "ଠିକଣା"
-#: ../sendto/main.c:719
+#: ../sendto/main.c:788
msgid "Remote device's name"
msgstr "ସàଦà‚ର ଉପକରଣର ନାମ"
-#: ../sendto/main.c:719
+#: ../sendto/main.c:788
msgid "NAME"
msgstr "ନାମ"
-#: ../sendto/main.c:738
+#: ../sendto/main.c:807
msgid "[FILE...]"
msgstr "[ଫାଇଲ...]"
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
-msgid "Programming error: could not find the device in the list"
-msgstr "ପàରଗàରାମ ଜନିତ ତàରàଟି: à¬¤à¬¾à¬²à¬¿à¬•à¬¾à¬°à‡ à¬‰à¬ªà¬•à¬°à¬£à¬•à ପାଇଲା ନାହିà¬"
+#~ msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
+#~ msgstr "à¬àŒà¬—ଳିକ ସàଥିତି ସରàà¬à¬¿à¬¸à¬—àଡ଼ିକ ପାଇଠGPS ଉପକରଣକà ବààŸà¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରନàତà"
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
-#, c-format
-msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
-msgstr "OBEX ପàରà‡à¬°à¬£ ଫାଇଲ ପରିବହନ ସମରàଥିତ ନàହà¬"
+#~ msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
+#~ msgstr "ଆପଣଙàକର ମà‹à¬¬à¬¾à¬‡à¬² ଫà‹à¬¨ ବààŸà¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରି ଇଣàଟରନà‡à¬Ÿ ସàବିଧା ଉପà¬à‹à¬— କରନàତà (ପରà€à¬•àଷା)"
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262
-msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
-msgstr "ବàଲàଟàଥ (OBEX Push)"
+#~| msgid "Turn On Bluetooth"
+#~ msgid "Turn on Bluetooth"
+#~ msgstr "ବàଲàଟàଥକà ଅନ କରନàତà"
-#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth Transfer"
-msgstr "ବàଲàଟàଥ ପରିବହନ"
+#~ msgid "Bluetooth: Off"
+#~ msgstr "ବàଲàଟàଥ: ଅଫ"
-#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
-msgid "Send files via Bluetooth"
-msgstr "ବàଲàଟàଥ ମାଧàà¬¯à¬®à¬°à‡ à¬«à¬¾à¬‡à¬²à¬—àଡ଼ିକà ପଠାନàତà"
+#~| msgid "Turn Off Bluetooth"
+#~ msgid "Turn off Bluetooth"
+#~ msgstr "ବàଲàଟàଥକà ଅଫ କରନàତà"
+
+#~ msgid "Bluetooth: On"
+#~ msgstr "ବàଲàଟàଥ: ଅନ"
+
+#~ msgid "Bluetooth: Disabled"
+#~ msgstr "ବàଲàଟàଥ: ନିଷàକàà¬°à¬¿àŸ à¬¹à‹à¬‡à¬›à¬¿"
+
+#~ msgid "Disconnecting..."
+#~ msgstr "ସଂଯà‹à¬— ବିଚàଛିନàନ କରàଅଛି..."
+
+#~ msgid "Connecting..."
+#~ msgstr "ସଂଯà‹à¬— କରàଅଛି..."
+
+#~ msgid "Disconnect"
+#~ msgstr "ସଂଯà‹à¬— ବିଚàଛିନàନ କରନàତà"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "ସଂଯà‹à¬— କରନàତà"
+
+#~ msgid "Browse files..."
+#~ msgstr "ଫାଇଲ ବàରାଉଜ କରନàତà..."
+
+#~ msgid "Debug"
+#~ msgstr "ତàରàଟିନିବାରଣ କରନàତà"
+
+#~ msgid "- Bluetooth applet"
+#~ msgstr "- ବàଲàଟàଥ ଆପଲà‡à¬Ÿ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "ଉପଲବàଧ ନିରàଦàଦà‡à¬¶ ନାମା ବିକଳàପଗàଡ଼ିକà ଦà‡à¬–ିବା ପାଇଠ'%s --help' କà ଚଲାନàତà।\n"
+
+#~ msgid "Bluetooth Applet"
+#~ msgstr "ବàଲàଟàଥ ଆପଲà‡à¬Ÿ"
+
+#~ msgid "Bluetooth"
+#~ msgstr "ବàଲàଟàଥ"
+
+#~ msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
+#~ msgstr "ଉପକରଣ %s à¬°à‡ à¬¨à¬¿à¬°àଦàଦିଷàଟ PIN କà à¬à¬°à¬£ କରନàତà।"
+
+#~ msgid "Grant access to '%s'"
+#~ msgstr "'%s' କà ଅà¬à¬¿à¬—ମààŸà¬¤à¬¾ ଅନàମତି ପàରଦାନ କରନàତà"
+
+#~ msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
+#~ msgstr "ଉପକରଣ %s ସରàà¬à¬¿à¬¸ '%s' ପାଇଠଅà¬à¬¿à¬—ମààŸà¬¤à¬¾ ଆଶା କରିଥାà¬à¥¤"
+
+#~ msgid "Bluetooth device"
+#~ msgstr "ବàଲàଟàଥ ଉପକରଣ"
+
+#~ msgid "Enter PIN"
+#~ msgstr "PIN à¬à¬°à¬£ କରନàତà"
+
+#~ msgid "Pairing confirmation for '%s'"
+#~ msgstr "'%s' ପାଇଠଯàଗଳ ନିଶàଚିତକରଣ"
+
+#~ msgid "Verify PIN"
+#~ msgstr "PIN କà ଯାଞàଚ କରନàତà"
+
+#~ msgid "Authorization request from '%s'"
+#~ msgstr "'%s' ରà ବàˆà¬§à¬¿à¬•ରଣ ଅନàରà‹à¬§"
+
+#~ msgid "Check authorization"
+#~ msgstr "ବàˆà¬§à¬¿à¬•ରଣ ଯାଞàଚ କରନàତà"
-#~ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-#~ msgstr "ଉପକରଣଗàଡ଼ିକର ତାଲିକାରà '%s' କà à¬•à¬¾à¬¢à¬¼à¬¿à¬¬à‡ à¬•à¬¿?"
+#~ msgid "Bluetooth Manager"
+#~ msgstr "ବàଲàଟàଥ ପରିଚାଳକ"
+
+#~ msgid "Bluetooth Manager applet"
+#~ msgstr "ବàଲàଟàଥ ପରିଚାଳକ ଆପଲà‡à¬Ÿ"
+
+#~ msgid "Bluetooth: Checking"
+#~ msgstr "ବàଲàଟàଥ: ଯାଞàଚ କରàଅଛି"
+
+#~ msgid "Visible"
+#~ msgstr "ଦàƒà¬¶àଯମାନ"
+
+#~ msgid "Send files to device..."
+#~ msgstr "ଉପକରଣକà ଫାଇଲ ପଠାନàତà..."
+
+#~ msgid "Set up new device..."
+#~ msgstr "ନà‚ତନ ଉପକରଣ ସàଥାପନ କରନàତà..."
+
+#~| msgid "Bluetooth: Checking"
+#~ msgid "Bluetooth Settings"
+#~ msgstr "ବàଲàଟàଥ ସଂରଚନାଗàଡ଼ିକ"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "à¬¬à¬¿à¬¦à¬¾àŸ à¬¨à¬¿à¬…à¬¨àତà"
+
+#~ msgid "_Always grant access"
+#~ msgstr "ସରàବଦା ଅà¬à¬¿à¬—ମààŸà¬¤à¬¾ ଅନàମତି ପàରଦାନ କରନàତà (_A)"
+
+#~ msgid "_Reject"
+#~ msgstr "ପàରତààŸà¬¾à¬–ାନ କରନàତà (_R)"
+
+#~ msgid "_Grant"
+#~ msgstr "ଅନàମତି ପàରଦାନ କରନàତà (_G)"
+
+#~ msgid "_Does not match"
+#~ msgstr "ମà‡à¬³à¬–ାଇନଥାଠ(_D)"
+
+#~ msgid "_Matches"
+#~ msgstr "ମà‡à¬³à¬•ମାନ (_M)"
+
+#~ msgid "_Show input"
+#~ msgstr "ନିବà‡à¬¶à¬•à ଦରàଶାନàତà (_S)"
+
+#~ msgid "Pairing with '%s' cancelled"
+#~ msgstr "'%s' ସହିତ ଯàଗଳ ବାତିଲ ହà‹à¬‡à¬›à¬¿"
+
+#~ msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
+#~ msgstr "'%s' à¬°à‡ à¬¦à¬°àଶାଯାଇଥିବା PIN ମà‡à¬³à¬–ାଉଛି କି ନାହିଠଦàŸà¬¾à¬•ରି ନିଶàଚିତ କରନàତà।"
+
+#~ msgid "Please enter the following PIN:"
+#~ msgstr "ଦàŸà¬¾à¬•ରି ନିମàନଲିଖିତ PIN କà à¬à¬°à¬£ କରନàତà:"
+
+#~ msgid "Setting up '%s' failed"
+#~ msgstr "'%s' ସà‡à¬Ÿ à¬•à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à‡ à¬¬à¬¿à¬«à¬³"
+
+#~ msgid "Connecting to '%s'..."
+#~ msgstr "'%s' ସହିତ ସଂଯà‹à¬— କରàଅଛି..."
+
+#~ msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
+#~ msgstr "ଉପକରଣ '%s' à¬°à‡ à¬¸à¬‚à¬°à¬šà¬¨à¬¾ ସମାପàତ କରିବା ସମàŸà¬°à‡ ଦàŸà¬¾à¬•ରି ଅପà‡à¬•àଷା କରନàତà..."
+
+#~ msgid "Successfully set up new device '%s'"
+#~ msgstr "ଉପକରଣ '%s' କà ସଫଳତାର ସହିତ ବିନààŸà¬¾à¬¸ ହà‹à¬‡à¬›à¬¿"
+
+#~ msgid "Bluetooth New Device Setup"
+#~ msgstr "ବàଲàଟàଥ ନà‚ତନ ଉପକରଣ ବିନààŸà¬¾à¬¸"
+
+#~ msgid "PIN _options..."
+#~ msgstr "PIN ବିକଳàପଗàଡ଼ିକ (_o)..."
+
+#~| msgid "Device search"
+#~ msgid "Device Search"
+#~ msgstr "ଉପକରଣ ସନàଧାନ"
+
+#~ msgid "Device Setup"
+#~ msgstr "ଉପକରଣ ସଂରଚନା"
+
+#~| msgid "Finishing New Device Setup"
+#~ msgid "Finishing Setup"
+#~ msgstr "ସଂରଚନା ସମାପàତ କରàଅଛି"
+
+#~ msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
+#~ msgstr "ଆପଣଙàକର ଉପକରଣ ସହିତ ବààŸà¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରିବାକà ଇଚàଛାକରàଥିବା ଅତିରିକàତ ସରàà¬à¬¿à¬¸à¬—àଡ଼ିକà ବାଛନàତà:"
+
+#~ msgid "Setup Summary"
+#~ msgstr "ସଂରଚନା ସାରାଂଶ"
+
+#~ msgid "PIN Options"
+#~ msgstr "PIN ବିକଳàପଗàଡ଼ିକ"
+
+#~ msgid "_Automatic PIN selection"
+#~ msgstr "ସàà±àŸà¬‚ଚାଳିତ PIN ଚàŸà¬¨ (_A)"
+
+#~ msgid "Fixed PIN"
+#~ msgstr "ସàଥିର PIN"
+
+#~ msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
+#~ msgstr "'0000' (ଅଧିକାଂଶ ହà‡à¬¡à¬¸à‡à¬Ÿ, ମାଉସ à¬à¬¬à¬‚ GPS ଉପକରଣଗàଡ଼ିକ)"
+
+#~ msgid "'1111'"
+#~ msgstr "'1111'"
+
+#~ msgid "'1234'"
+#~ msgstr "'1234'"
+
+#~ msgid "Do not pair"
+#~ msgstr "ଯàଗଳ କରନàତà ନାହିà¬"
+
+#~ msgid "Custom PIN:"
+#~ msgstr "ଇଚàଛାମàତାବକ PIN:"
+
+#~ msgid "_Try Again"
+#~ msgstr "ପàà¬£à¬¿à¬¥à¬°à‡ à¬šà‡à¬·àଟାକରନàତà (_T)"
+
+#~| msgid "Quit"
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "à¬¬à¬¿à¬¦à¬¾àŸ à¬¨à¬¿à¬…à¬¨àତà (_Q)"
+
+#~ msgid "Does not match"
+#~ msgstr "ମà‡à¬³à¬–ାଉନାହିà¬"
+
+#~ msgid "Matches"
+#~ msgstr "ମà‡à¬³à¬–ାଇଥାà¬"
+
+#~ msgid "Bluetooth Device Setup"
+#~ msgstr "ବàଲàଟàଥ ଉପକରଣ ବିନààŸà¬¾à¬¸"
+
+#~ msgid "Setup Bluetooth devices"
+#~ msgstr "ବàଲàଟàଥ ଉପକରଣଗàଡ଼ିକà ବààŸà¬¬à¬¸àଥା କରନàତà"
+
+#~ msgid "File Transfer"
+#~ msgstr "ଫାଇଲ ସàଥାନାନàତରଣ"
+
+#~ msgid "Sending files via Bluetooth"
+#~ msgstr "ବàଲàଟàଥ ମାଧàà¬¯à¬®à¬°à‡ à¬«à¬¾à¬‡à¬² ପଠାନàତà"
#~ msgid ""
-#~ "If you remove the device, you will have to set it up again before next "
-#~ "use."
+#~ "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
+#~ "Bluetooth connections"
#~ msgstr ""
-#~ "ଯଦି ଆପଣ ସà‡à¬¹à¬¿ ଉପକରଣକà କାଢ଼ନàତି, ତà‡à¬¬à‡ ଆପଣଙàକà ତାହା ପରବରàତàà¬¤à€ à¬¬ààŸà¬¬à¬¹à¬¾à¬° ପà‚ରàବରà ପàà¬£à¬¿à¬¥à¬°à‡ à¬¸à‡à¬Ÿ "
-#~ "କରିବାକà ହà‡à¬¬à¥¤"
+#~ "ସàଦà‚ର ଉପକରଣଟି ଅନ ଅଛି କି ନାହିଠà¬à¬¬à¬‚ à¬à¬¹à¬¾ ବàଲàଟàଥ ସଂଯà‹à¬—କà ଗàରହଣ କରàଛି କି ନାହିଠତାହା ନିଶàଚିତ କରନàତà"
+
+#~ msgid "Programming error: could not find the device in the list"
+#~ msgstr "ପàରଗàରାମ ଜନିତ ତàରàଟି: à¬¤à¬¾à¬²à¬¿à¬•à¬¾à¬°à‡ à¬‰à¬ªà¬•à¬°à¬£à¬•à ପାଇଲା ନାହିà¬"
+
+#~ msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
+#~ msgstr "OBEX ପàରà‡à¬°à¬£ ଫାଇଲ ପରିବହନ ସମରàଥିତ ନàହà¬"
+
+#~ msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
+#~ msgstr "ବàଲàଟàଥ (OBEX Push)"
#~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
#~ msgstr "à¬à¬¹à¬¾ ସହିତ କà‡à¬¬à¬³ ବàଲàଟàଥ ଉପକରଣକà ଦରàଶାନàତà..."
@@ -724,12 +778,6 @@ msgstr "ବàଲàଟàଥ ମାଧàà¬¯à¬®à¬°à‡ à¬«à¬¾à¬‡à¬²à¬—àଡ଼
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "ପସନàଦଗàଡ଼ିକ"
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "ହà¬"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "ନାà¬"
-
#~ msgid "Bluetooth is disabled"
#~ msgstr "ବàଲàଟàଥ ନିଷàକàà¬°à¬¿àŸ à¬¹à‹à¬‡à¬›à¬¿"
@@ -745,22 +793,10 @@ msgstr "ବàଲàଟàଥ ମାଧàà¬¯à¬®à¬°à‡ à¬«à¬¾à¬‡à¬²à¬—àଡ଼
#~ msgid "Visibility"
#~ msgstr "ଦà‡à¬–ିବା କàଷମତା"
-#~ msgid "Visibility of “%sâ€"
-#~ msgstr "“%s†ର ଦà‡à¬–ିବା କàଷମତା"
-
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "ଠିକଣା"
-
-#~ msgid "Connection"
-#~ msgstr "ସଂଯà‹à¬—"
-
#~| msgid "Phone"
#~ msgid "Power"
#~ msgstr "ଶକàତି"
-#~ msgid "Configure Bluetooth settings"
-#~ msgstr "ବàଲàଟàଥ ସଂରଚନାକà ବିନààŸà¬¾à¬¸ କରନàତà"
-
#~ msgid "Device Setup Failed"
#~ msgstr "ଉପକରଣ ସଂରଚନା ବିଫଳ ହà‹à¬‡à¬›à¬¿"
@@ -791,9 +827,6 @@ msgstr "ବàଲàଟàଥ ମାଧàà¬¯à¬®à¬°à‡ à¬«à¬¾à¬‡à¬²à¬—àଡ଼
#~ msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
#~ msgstr "ବàଲàଟàଥ ନà‚ତନ ଉପକରଣ ବିନààŸà¬¾à¬¸à¬°à‡ ଆପଣଙàକà ସàà±à¬¾à¬—ତ"
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "ବନàଦ କରନàତà (_C)"
-
#~ msgid "_Restart Setup"
#~ msgstr "ସଂରଚନାକà ପàନରàଚାଳନ କରନàତà (_R)"
@@ -906,9 +939,6 @@ msgstr "ବàଲàଟàଥ ମାଧàà¬¯à¬®à¬°à‡ à¬«à¬¾à¬‡à¬²à¬—àଡ଼
#~ msgid "Output a list of currently known devices"
#~ msgstr "ବରàତàତମାନ ଜଣାଥିବା ଉପକରଣଗàଡ଼ିକର ଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ତାଲିକା ବାହାର କରନàତà"
-#~ msgid "Bluetooth Properties"
-#~ msgstr "ବàଲàଟàଥ ଗàଣଧରàମ"
-
#~| msgid "_Discoverable"
#~ msgid "Make computer _discoverable"
#~ msgstr "କମàପàଟରକà ଆବିଷàକାର ଯà‹à¬—ààŸ à¬•à¬°à¬¨àତà (_d)"
@@ -920,9 +950,6 @@ msgstr "ବàଲàଟàଥ ମାଧàà¬¯à¬®à¬°à‡ à¬«à¬¾à¬‡à¬²à¬—àଡ଼
#~ msgid "Set up _new device..."
#~ msgstr "ନà‚ତନ ଉପକରଣ ସàଥାପନ କରନàତà (_n)..."
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "କାଢ଼ନàତà (_R)"
-
#~ msgid "Whether to show the notification icon"
#~ msgstr "ବିଜàଞପàତି ଚିତàରସଂକà‡à¬¤à¬•à ଦରàଶାଇବା ଉଚିତ କି"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]